- hace 10 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00Don't they teach you how to read names in film school?
00:01:03I am so sorry.
00:01:06I thought this was Natalie's.
00:01:08I am so sorry.
00:01:11Wait.
00:01:13What's your name?
00:01:15Mr. Hart, you're naked.
00:01:30Now tell me your name.
00:01:48Rachel.
00:01:50Hey, don't you?
00:01:51Oh, not again.
00:01:58Who was that?
00:02:06That, my friend?
00:02:08Well, that's the answer to your PR prayers.
00:02:13You've been gone for 20 minutes.
00:02:16Are you slow or stupid?
00:02:18I'm so sorry, Natalie.
00:02:19No, no, no.
00:02:20It was an accident.
00:02:25I, I, I'm so sorry, I...
00:02:28Oh.
00:02:29An accident like this?
00:02:31No, no, no.
00:02:31Ah!
00:02:32Ah!
00:02:33Ah!
00:02:33Ah!
00:02:33Ah!
00:02:33Ah!
00:02:34Ah!
00:02:34Ah!
00:02:34Ah!
00:02:34Ah!
00:02:35Ah!
00:02:35Ah!
00:02:35Ah!
00:02:35Ah!
00:02:35Ah!
00:02:48Ah!
00:02:49Hands off, Natalie.
00:02:51This stupid, incompetent, useless PR ruined my-
00:02:54Watch your next words carefully, okay?
00:02:57This, well, this is my fiance we're talking about.
00:03:05¿Qué tal, Logan?
00:03:08¿Verdad de mí?
00:03:10¿Verdad de esto?
00:03:12¿Verdad tener un aneurysm en los últimos seis meses?
00:03:15Ok, ahora.
00:03:17Ahora, quiero que te pude perderte a mi fiancé.
00:03:22Ahora.
00:03:26Fine.
00:03:28Perdón.
00:03:31Vale.
00:03:33Ok, así...
00:03:35Everyone, just...
00:03:37Get back to work.
00:03:42What the hell are you doing?
00:03:43I'm sorry.
00:03:46All right, just relax, okay?
00:03:53Um, all right, here's the sitch.
00:03:56Logan needs a little public image reboot, okay?
00:04:00The brand he was promoting, they...
00:04:02They were in a bit of a scandal.
00:04:03It doesn't matter.
00:04:05Now, what matters is marriage with someone authentic, someone real, someone who will make everyone forget about, you know, that.
00:04:13Why me?
00:04:15Because you just seem perfectly average.
00:04:20Wow.
00:04:22You really know how to talk your way into a woman's heart.
00:04:25Thanks.
00:04:26Um, but you could use this opportunity as like a ticket to get out of your PA job.
00:04:30Um, you hate it, and frankly, I mean, you're not very good at it.
00:04:34Three months, half a million dollars, and an NDA.
00:04:40No physical intimacy, unless of course that's something...
00:04:42No, Frank, Frank, no, no.
00:04:44Just keep it strictly professional.
00:04:45Please, as if that's something that I would want.
00:04:49Oh, um, well, believe it or not, I mean, millions of women would love to spend a night with me.
00:04:55Um, believe it or not, I'm not one of them.
00:04:59All right, just let's wait with the love talk, okay?
00:05:02We're on a tight schedule, so...
00:05:03Okay.
00:05:13Rachel Hall, um, are you ready to be my lawfully wedded fake wife?
00:05:26No.
00:05:27Okay, don't be ridiculous, okay?
00:05:36You could, this is, this is a once-in-a-lifetime opportunity.
00:05:39This is life-changing, right?
00:05:40You could take this, and you could do anything with it, okay?
00:05:44My answer is still no.
00:05:53Jesus.
00:05:57Hello?
00:06:17Yeah.
00:06:18I understand.
00:06:27Mom's doctor said that the treatment was experimental.
00:06:43And it cost $200,000.
00:06:45But, Dad, it can save her life.
00:06:47We've poured enough money on your ex-wife, John.
00:07:05Honey, it's her mother.
00:07:08No.
00:07:09John?
00:07:11It's her.
00:07:14Or me.
00:07:15I'm sorry, Rachel.
00:07:23I really am.
00:07:26That...
00:07:27Three months, half a million dollars.
00:07:31I'm sorry.
00:07:31I'm sorry.
00:07:32I take it that you,
00:08:01to accept my height.
00:08:02Offer?
00:08:05Good.
00:08:06Don't make me regret this.
00:08:16God, Rachel.
00:08:20I mean, how long does it take to get ready for a fake wedding?
00:08:23Keep it in your pants.
00:08:24I'm here.
00:08:25I'm here.
00:08:42Isn't it bad luck to see the bride before the altar?
00:08:45I'm here.
00:08:45Oh.
00:08:47The stylists, they did good.
00:08:49You look like a real bride.
00:08:51Hmm.
00:08:53And you look like the douchebag that you are.
00:08:55Huh.
00:08:57You're funny.
00:08:58Okay.
00:08:58Now let's go.
00:08:59We're gonna be late.
00:08:59You look like the douchebag that you are.
00:09:00You look like the douchebag that you are.
00:09:01You look like the douchebag that you are.
00:09:02You look like the douchebag that you are.
00:09:03You look like the douchebag that you are.
00:09:04You look like the douchebag that you are.
00:09:05You look like the douchebag that you are.
00:09:06You look like the douchebag that you are.
00:09:07You look like the douchebag that you are.
00:09:08You look like the douchebag that you are.
00:09:09You look like the douchebag that you are.
00:09:10You look like the douchebag that you are.
00:09:11You look like the douchebag that you are.
00:09:12You look like the douchebag that you are.
00:09:13You look like the douchebag that you are.
00:09:14You look like the douchebag that you are.
00:09:15You look like the douchebag that you are.
00:09:16¡Suscríbete al canal!
00:09:46¡Suscríbete al canal!
00:10:16¡Suscríbete al canal!
00:10:18¡Suscríbete al canal!
00:10:20¡Suscríbete al canal!
00:10:22¡Suscríbete al canal!
00:10:24¡Suscríbete al canal!
00:10:26¡Suscríbete al canal!
00:10:28¡Suscríbete al canal!
00:10:30¡Suscríbete al canal!
00:10:32¡Suscríbete al canal!
00:10:34¡Suscríbete al canal!
00:10:36¡Suscríbete al canal!
00:10:38¡Suscríbete al canal!
00:10:40¡Suscríbete al canal!
00:10:42¡Suscríbete al canal!
00:10:44¡Suscríbete al canal!
00:10:46¡Suscríbete al canal!
00:10:48¡Suscríbete al canal!
00:10:50¡Suscríbete al canal!
00:10:52¡Suscríbete al canal!
00:10:54¡Suscríbete al canal!
00:10:56¡Suscríbete al canal!
00:10:58¡Suscríbete al canal!
00:11:00¡Suscríbete al canal!
00:11:02¡Suscríbete al canal!
00:11:04¡Suscríbete al canal!
00:11:06¡Suscríbete al canal!
00:11:08¡Suscríbete al canal!
00:11:10¡Suscríbete al canal!
00:11:12¡Suscríbete al canal!
00:11:14¡Suscríbete al canal!
00:11:16¡Suscríbete al canal!
00:11:18¡Suscríbete al canal!
00:11:20¡Suscríbete al canal!
00:11:22¡Suscríbete al canal!
00:11:24¡Suscríbete al canal!
00:11:26¡Suscríbete al canal!
00:11:28¡Suscríbete al canal!
00:11:30¿Qué es lo que está haciendo aquí?
00:11:32¿Qué? ¿Qué está pasando?
00:11:35Es mi ex.
00:11:39¡Hasta esta farce!
00:11:41¿Quieres una headline?
00:11:42¿Cómo de Star Marries PA, que fue en mi cama de la semana?
00:11:45Mike, ¿qué lo que estás haciendo aquí?
00:11:47A warner de una vez, leave immediately.
00:11:50¿O qué, hotshot?
00:11:52I'm a journalist.
00:11:53Debería saber cuánto poder I holde sobre you.
00:11:55¿Qué es lo que está haciendo aquí?
00:11:57Half the people here are journalists.
00:11:58Mike, you cleaned out my bank account and left.
00:12:00What else do you want?
00:12:02I'm not buying this fairy tale crap, okay?
00:12:05Now, I don't know what kind of a sick deal you've got going on here,
00:12:08but I know it's fake.
00:12:11And if you don't want me to expose the truth to them,
00:12:15then I suggest it.
00:12:19Anything else?
00:12:20Get your hands off!
00:12:28Do you, Logan Hart, take Rachel Hall to be your wife,
00:12:37to have and to hold,
00:12:38in sickness and in health?
00:12:42I do.
00:12:45What the hell are you doing?
00:12:47He punched me.
00:12:49You said he threw money at me to shut me up,
00:12:51but that asshole broke my face.
00:12:52You're an idiot, Mike.
00:12:53I said after the wedding.
00:12:54Be smart.
00:13:00We expose them,
00:13:02prove it's fake,
00:13:04and then we blackmail them.
00:13:06Painting of the year, baby.
00:13:08I now pronounce to you husband and wife.
00:13:20You may now kiss the bride.
00:13:24Yeah.
00:13:35Guys, please, some privacy.
00:13:36All right.
00:13:37Thank you.
00:13:49So, uh,
00:13:50so...
00:13:52Want me to show you to your room?
00:13:56Yeah.
00:13:57This is your room.
00:14:15If you think something's happening here tonight,
00:14:17you are dead...
00:14:17It's like the guest room.
00:14:21I'm sorry.
00:14:22You should stay here.
00:14:26I insist.
00:14:29You'll be more comfortable.
00:14:33That's...
00:14:34really...
00:14:36sweet,
00:14:36actually.
00:14:39Night.
00:14:41Night.
00:14:42Night.
00:14:42Actually, um...
00:14:52Before you go,
00:14:54can you help me take this off?
00:15:03Can you help me take this off?
00:15:05Oh, like...
00:15:08Not like that.
00:15:10I...
00:15:10The zippers.
00:15:12I can't get the zipper.
00:15:15Yeah.
00:15:15Yeah.
00:15:15Got it.
00:15:36¡Gracias!
00:16:06¡Gracias!
00:16:36¡Gracias!
00:17:06¡Gracias!
00:17:36¡Gracias!
00:17:46¡Gracias!
00:18:06¡Gracias!
00:18:12¡Gracias!
00:18:16¡Gracias!
00:18:26¡Rachel!
00:18:32¡Gracias!
00:18:36¿Qué?
00:18:37¿Morning?
00:18:40Es 9 AM
00:18:42¿Y?
00:18:44Si me quedo antes de la noche, mi día todo es ruinado
00:18:47Jesús, ¿qué está haciendo?
00:18:55¿Qué pasó la noche?
00:18:58Eso nunca va a pasar.
00:19:01¿Qué?
00:19:02No entiendo.
00:19:04¿Estás pagando a ser mi esposa?
00:19:06Necesitamos mantenerlo a ser mi esposa.
00:19:10No.
00:19:11No quiero que tú, uh...
00:19:13Necesitamos a mi esposa.
00:19:19¡F*** tú, Luggan!
00:19:20¡Get over yourself!
00:19:24¿Qué es eso?
00:19:31Estricto a ser mi esposa.
00:19:32No esposa.
00:19:34No.
00:19:34No.
00:19:35No.
00:19:35No.
00:19:36No.
00:19:36No.
00:19:37No.
00:19:37No.
00:19:38No.
00:19:42No.
00:19:43No.
00:19:44No.
00:19:44i'm heading to bed
00:20:00night
00:20:08i just need to um grab my charger
00:20:13good night logan
00:20:43what happened
00:21:04Hey, pero ¿qué pasó?
00:21:07I had a nightmare.
00:21:08It was awful.
00:21:09It was awful.
00:21:10Hey, it's just a dream.
00:21:12You're okay.
00:21:12You're safe now.
00:21:13Stay with me just until I fall asleep.
00:21:24Yeah, yeah.
00:21:25Of course.
00:21:26Yeah.
00:21:27Oh.
00:21:28Oh.
00:21:29Oh.
00:21:31Oh.
00:21:32Okay.
00:21:34Will you tell me a story, maybe?
00:21:42It'll help me fall asleep.
00:21:47Yeah.
00:21:50Sure.
00:21:58This was about two years ago.
00:22:02I got tired of my crazy schedule,
00:22:03and I ended up in Paris.
00:22:08It was January.
00:22:09It was snowing, which was awesome
00:22:11because I love walking through the snow.
00:22:13And it was like something out of a fairy tale.
00:22:17I found myself in a little cafe, drinking espresso,
00:22:22just watching people.
00:22:26And it was the first time in a long time
00:22:28that no one recognized me.
00:22:30And in that moment, I was just...
00:22:32I was free.
00:22:35And it was just February.
00:22:37Yeah.
00:22:37Yeah.
00:22:38Yeah.
00:22:38Yeah.
00:22:46Yeah.
00:22:48Nah.
00:22:58Right.
00:22:58¡Gracias!
00:23:28¿No?
00:23:33...cos, uh, seems like you're happy to wake up next to me.
00:23:45Get over yourself, Rachel, okay?
00:23:47Now, I see what you're doing,
00:23:49and this is strictly business, okay?
00:23:53It's like big business to me.
00:23:58¡Suscríbete al canal!
00:24:28¿Quién es la esposa?
00:24:31¿Quién es la esposa?
00:24:58¡Suscríbete al canal!
00:25:00¡Suscríbete al canal!
00:25:03¿Qué es la granja?
00:25:04¿Ok?
00:25:04¡Suscríbete al canal!
00:25:05¿Por qué ella?
00:25:06¿Por qué no hay alguien más?
00:25:09¿Para que te preocupes?
00:25:09¡Sí!
00:25:10¿Sabes cómo horrible ella me ha tratado?
00:25:13Y que ella es tu ex.
00:25:15¿Qué es la esposa?
00:25:15¡Suscríbete al canal!
00:25:17¡No te preocupes!
00:25:19¡Suscríbete al canal!
00:25:20¡Suscríbete al canal!
00:25:20¡Suscríbete al canal!
00:25:21¡Suscríbete al canal!
00:25:22¿Qué es lo que nos discusa?
00:25:22¿Qué es lo que les dirán?
00:25:24¿Qué es lo que les dirán?
00:25:24¿Cuándo te verás en un ad con tu ex?
00:25:25¡Es es raro!
00:25:26¡Esto fue hecho un tiempo antes de que nos rompamos!
00:25:29¡Ya!
00:25:29¡Puedes romper un contrato!
00:25:31¡Oh!
00:25:32¿Tienes p disorderla?
00:25:33¿ACuércita algo?
00:25:35¿Sí?
00:25:35¿Có?
00:25:36¿Ya?
00:25:37¿Estás ya pagada?
00:25:38¿Y tú sabes que los mejores tiendes en el pueblo?
00:25:40¡Suscríbete al canal!
00:25:40¡Suscríbete al canal!
00:25:41¡No te rompes a nuestro contrato!
00:25:48¡Gracias al canal!
00:25:48¡Gracias al canal!
00:25:50¡Gracias al canal!
00:25:52¡No te preocupes en lo que yo hago!
00:25:53¡Oh, realmente?!
00:25:55¡Eso!
00:25:55¡Gracias al canal!
00:26:01¡Gracias al canal!
00:26:02Be quiet, Natalie.
00:26:32Who the hell are you?
00:26:35Hi, I'm Zach.
00:26:38Hi, Zach.
00:26:40Get lost.
00:26:42Dude, oh good.
00:26:44Bye, Zach.
00:26:47What the hell are you doing?
00:26:51Are you jealous?
00:26:55Of course not.
00:26:58No, there's paparazzi everywhere.
00:27:00What if they saw you with him?
00:27:02Acting like that with another guy?
00:27:04How would that make me look?
00:27:05Acting like what?
00:27:10Sexy and stuff.
00:27:12Bottom line is, this is my life,
00:27:15and you don't have any say in it.
00:27:17Oh, so this is like, this is revenge.
00:27:21That's real mature, Rachel.
00:27:22No, this is my workout, and it's not finished.
00:27:30You're not doing it right.
00:27:36You have to bring it all the way up to Marty, like that.
00:27:44You can do the commercial with Natalie, on one condition.
00:27:50You can do the commercial with Natalie, on one condition.
00:27:56OK, and what's that?
00:27:58I get to direct it.
00:28:01You're funny.
00:28:02Oh, you're like, you're serious.
00:28:04You may not know this, but I have a degree in cinema.
00:28:20Oh, that's great, but I only work with professionals.
00:28:25Not this time.
00:28:26You can't tell me what to do?
00:28:29Creo que te gustaría si te dijiste exactamente lo que hacer.
00:28:38Y si no entiendes, te voy a venir a ser todos los días y hacer tu vida miserable.
00:28:48No, no.
00:28:51No creo que quieres el paparazzi meddling en nuestra hermosa relación.
00:28:56No, no.
00:28:58No, no.
00:29:00Ok, bien.
00:29:03¿Puedo ver algo más?
00:29:06No.
00:29:08No.
00:29:10No.
00:29:12No.
00:29:14No.
00:29:16No.
00:29:18No.
00:29:20No.
00:29:22No.
00:29:24No.
00:29:26No.
00:29:27No.
00:29:28No.
00:29:29No.
00:29:30No.
00:29:31No.
00:29:32No.
00:29:33No.
00:29:34No.
00:29:35No.
00:29:36No.
00:29:37No.
00:29:38No.
00:29:39No.
00:29:40No.
00:29:41No.
00:29:42No.
00:29:43¡Suscríbete al canal!
00:30:13¡Suscríbete al canal!
00:30:43¡Suscríbete al canal!
00:31:13¡Suscríbete al canal!
00:31:43¡Suscríbete al canal!
00:32:13¡Suscríbete al canal!
00:32:43¡Suscríbete al canal!
00:32:45¡Suscríbete al canal!
00:32:47¡Suscríbete al canal!
00:32:49¡Suscríbete al canal!
00:32:53¡Suscríbete al canal!
00:32:57¡Suscríbete al canal!
00:32:59¡Suscríbete al canal!
00:33:01¡Suscríbete al canal!
00:33:09¡Suscríbete al canal!
00:33:11¡Suscríbete al canal!
00:33:21¡Suscríbete al canal!
00:33:23¡Suscríbete al canal!
00:33:25¡Suscríbete al canal!
00:33:27¡Suscríbete al canal!
00:33:29¡Suscríbete al canal!
00:33:31¡Suscríbete al canal!
00:33:33¡Suscríbete al canal!
00:33:35¡Suscríbete al canal!
00:33:37¡Suscríbete al canal!
00:33:39¡Suscríbete al canal!
00:33:41¡Suscríbete al canal!
00:33:43No, no, no, no, no.
00:34:13You want a workout?
00:34:17I don't know.
00:34:17Okay, I'll give you the best workout of your life.
00:34:43I don't know.
00:34:53Logan?
00:34:55Logan?
00:34:59So you regretted it and ran off.
00:35:15Fuck you, Logan.
00:35:23Hey?
00:35:24I'll get straight to the point.
00:35:25Last night was a mistake.
00:35:29We're sticking to the deal.
00:35:30Business is business.
00:35:43Right.
00:35:44You know, I was going to say the exact same thing when you woke up.
00:35:46You were.
00:35:48Okay.
00:35:50Right.
00:35:51So that's the plan.
00:35:54I mean, yeah, that's what we decided.
00:35:57Okay, then.
00:35:59Okay.
00:36:00Bye.
00:36:16Shit.
00:36:18Hey, babe.
00:36:20There's definitely trouble in paradise.
00:36:23I think it's about time we make our move.
00:36:25Perfect.
00:36:25The sun is irresistible.
00:36:41Cut!
00:36:45That's a wrap, everyone.
00:36:46Thank you very much.
00:36:48What do you mean, wrap?
00:36:49We still have to shoot the kissing scene.
00:36:51I cut it.
00:36:52You can't just cut a scene.
00:36:56Natalie, can you give us a second?
00:36:58Hey, Matt, maybe your girlfriend should direct next time.
00:37:07The brand is going to want that scene.
00:37:09That's my concern.
00:37:10You do your job and I'll do mine.
00:37:12Don't be a child.
00:37:15Okay, but you're professional.
00:37:17You're still jealous.
00:37:18You're still jealous.
00:37:22Everyone, set up for the close-up.
00:37:25Shooting the kiss.
00:37:32Slate.
00:37:36Three, two, one, action.
00:37:41An irresistible set for an irresistible man.
00:37:45Rachel, I didn't mean for it.
00:38:00I spoke to the brand directly.
00:38:01They appreciated my adjustment.
00:38:03This is luxury.
00:38:04They wanted sophistication.
00:38:06Not a cliche.
00:38:07The original script was cheap and I made it art.
00:38:10You still got to kiss your little girlfriend, so...
00:38:12Win-win.
00:38:13Next time, Logan, think twice before you question my judgment and my professionalism.
00:38:37Logan.
00:38:38Logan.
00:38:39You seem well enough.
00:38:40I'm fine.
00:38:48I missed you, babe.
00:38:51Natalie, don't.
00:38:53I know you still want me, too.
00:38:57That's enough.
00:38:58Okay?
00:38:59Look, Logan, I was thinking that...
00:39:02Hey, what's all this?
00:39:31I'm leaving.
00:39:33Okay.
00:39:34Rachel.
00:39:37You have it all wrong, okay?
00:39:38I was telling Natalie to back off.
00:39:40I don't care.
00:39:41There's nothing between us, so you can do whatever you want.
00:39:47What about our deal?
00:39:50Look, I just want to go home and be alone.
00:39:52I am so sick of everything.
00:39:54I am so sick of everything.
00:40:10Look, tomorrow's my birthday.
00:40:13And I know this sounds stupid, but could you just be there?
00:40:22I'm having a barbecue with some friends.
00:40:26And with you, I hope.
00:40:28Why don't you invite Natalie?
00:40:37You'll have more fun.
00:40:40I guess I have no choice then.
00:40:41What the hell does that mean?
00:40:43Our agreement clearly states that you must attend all public events with me as my romantic partner.
00:40:49If Rachel Hall fails to meet contractual obligations, then she must pay a million dollars in damages.
00:41:09Unbelievable.
00:41:16You are so bipolar.
00:41:17It is impossible to keep up with your millions of dollars.
00:41:19Well, I guess that makes two of us then, huh?
00:41:29I'll see you tomorrow at the party, okay?
00:41:39I'll see you tomorrow at the party.
00:42:09Are you drunk?
00:42:19It's party, isn't it?
00:42:39¿Por qué te hiciste eso?
00:43:09¿Por qué te hiciste eso?
00:43:39¡No te hiciste eso!
00:43:40No, no te hiciste eso!
00:43:45Rachel, ¿por qué estás viniendo conmigo?
00:43:47No, no, no, no
00:43:48I know what you're gonna say
00:43:49And she looks like the girl
00:43:51Logan, no, no
00:43:53Okay, let's go
00:43:57¡Gracias!
00:44:27You made it unforgettable.
00:44:30That's for sure.
00:44:32Just, uh...
00:44:34Just rest.
00:44:38I love you again..
00:44:55I love you too.
00:44:57¡Suscríbete al canal!
00:45:27I can't possibly be more humiliated than I already am.
00:45:31When I took you up to your room, you, uh...
00:45:36Yeah.
00:45:39You really don't remember.
00:45:42What did I do?
00:45:50Nothing.
00:45:54Oh, I almost forgot.
00:45:57I, uh, meant to give this to you yesterday.
00:46:12Happy birthday.
00:46:13Wow.
00:46:19What a surprise.
00:46:21You didn't have to.
00:46:23Open it.
00:46:30You, uh, said you liked looking at the snow.
00:46:32Oh, like it?
00:46:38I haven't received a gift in years.
00:46:40I, uh...
00:46:42Yeah.
00:46:45Thank you.
00:46:47Sure.
00:46:54You, uh...
00:46:55I think I'm gonna vomit in my mouth.
00:47:06No, because that's not gonna happen.
00:47:12You're gonna pay what I asked for.
00:47:13You're not gonna get him.
00:47:15I'll call you back.
00:47:16The commercial was a hit.
00:47:19Mm!
00:47:19Bran wants Rachel back for more.
00:47:22It's great news.
00:47:23You're getting offers from major studios.
00:47:25Even better.
00:47:27Looks like this relationship thing worked wonders for both of you.
00:47:31Oh, and a deal?
00:47:32Uh, it's about to end.
00:47:32You'll be free soon.
00:47:33Um, three months, that's up.
00:47:37Time flies when you're pretending to be in love.
00:47:42Let's renew it.
00:47:44What?
00:47:46Oh, come on, Logan.
00:47:48Don't tell me you're actually falling for her.
00:47:49Please.
00:47:50I'm just...
00:47:51It's good PR, right?
00:47:53And why ruin a good thing?
00:47:57Mm.
00:47:58I'd cheer up, man.
00:48:03The two most boring people on the planet.
00:48:18Oh, come on, come on, come on.
00:48:21Give me something I can use.
00:48:25What's that?
00:48:27Nothing.
00:48:29Didn't look like nothing.
00:48:31It's my writing.
00:48:33Don't embarrass me.
00:48:35Writing?
00:48:36Since when?
00:48:38I'm writing a book.
00:48:39Rachel inspired me.
00:48:41I'll show you when it's finished.
00:48:44All right.
00:48:45All right.
00:48:45I'll show you when it's finished.
00:48:54I'll show you when it's finally finished.
00:48:57Yeah.
00:48:58¡Suscríbete al canal!
00:49:28¡Suscríbete al canal!
00:49:58¡Suscríbete al canal!
00:50:28¡Suscríbete al canal!
00:50:58¡Suscríbete al canal!
00:51:28¡Suscríbete al canal!
00:51:58¡Suscríbete al canal!
00:52:28¡Suscríbete al canal!
00:52:58¡Suscríbete al canal!
00:53:28¡Suscríbete al canal!
00:53:30¡Suscríbete al canal!
00:53:58¡Suscríbete al canal!
00:54:00¡Suscríbete al canal!
00:54:02¡Suscríbete al canal!
00:54:10¿Qué diablos?
00:54:19¿Qué diablos?
00:54:38Bueno, bienvenido a ti también.
00:54:40¿Qué diablos no está en casa?
00:54:41¿I saw you?
00:54:43¿Kissing Mike?
00:54:44¿You're cheating on my dad with my ex
00:54:46and I'm telling him everything?
00:54:47No, you're not.
00:54:49¿Qué?
00:54:50¿Me?
00:54:50¿You really want to play this game?
00:54:54¿See cómo your dad reacts
00:54:56when he finds out his daughter's a liar?
00:55:00I don't know what you're talking about.
00:55:03I think we both know
00:55:04your marriage to Logan's a sham.
00:55:07You say one word to John,
00:55:08and I will make sure
00:55:10everyone knows you're a liar.
00:55:12You make me sick.
00:55:14Ugh, save the drama.
00:55:16Be a good girl
00:55:17and walk away.
00:55:19You have no proof.
00:55:23Dad.
00:55:28What's going on here?
00:55:31Dad, I have to tell you something.
00:55:34What is it?
00:55:35Ashley's cheating on you.
00:55:43With Mike.
00:55:46Ashley?
00:55:48Is this true?
00:55:48I mean, of course not.
00:55:51I love you, John.
00:55:52That's a lie.
00:55:53I saw you.
00:55:55Honey, I think you're confused again.
00:55:57Remember that woman she pushed
00:55:59in the pool at the party?
00:56:01I'm afraid she's under a lot of stress
00:56:03and maybe even drinking too much.
00:56:06Dad, I'm so sorry.
00:56:08You can't believe a word she says.
00:56:10It's all lies.
00:56:11I think you should leave, Rachel.
00:56:20What?
00:56:23But I'm your daughter.
00:56:25I would never lie to you.
00:56:27You have to believe me.
00:56:29That's enough.
00:56:30Leave this house.
00:56:31Leave this house.
00:56:41You're going to tell me what happened.
00:57:07I had a fight with my dad.
00:57:11I'm never going back.
00:57:13He chose her over me.
00:57:17God.
00:57:19I don't have a home anymore.
00:57:21Yes, you do.
00:57:24You have a place here
00:57:25for as long as you need.
00:57:29It's a contract.
00:57:31Forget the contract.
00:57:32Come on.
00:57:34You said it yourself.
00:57:35This is a fake marriage.
00:57:36I signed the dotted line.
00:57:40None of that matters.
00:57:41What matters is you.
00:57:51Now, why don't you go upstairs?
00:57:55Get some rest.
00:57:56I'll bring you some tea.
00:58:06Come on.
00:58:07You said it yourself.
00:58:08This is a baby marriage.
00:58:10I'm so proud of that.
00:58:11Gotcha.
00:58:11¡Gracias!
00:58:41¡Gracias!
00:59:11¡Gracias!
00:59:41¡Gracias!
00:59:43¡Gracias!
00:59:45¡Gracias!
00:59:47¡Suscríbete al canal!
01:00:17¡Suscríbete al canal!
01:00:47¡Suscríbete al canal!
01:00:49¡Suscríbete al canal!
01:00:51¡Suscríbete al canal!
01:00:53¡Suscríbete al canal!
01:01:53¡Suscríbete al canal!
01:01:55¡Suscríbete al canal!
01:01:57¡Suscríbete al canal!
01:01:59¡Suscríbete al canal!
01:02:01¡Suscríbete al canal!
01:02:03¡Suscríbete al canal!
01:02:07¡Suscríbete al canal!
01:02:09¡Suscríbete al canal!
01:02:11¡Suscríbete al canal!
01:02:13¡Suscríbete al canal!
01:02:15¡Suscríbete al canal!
01:02:17¡Suscríbete al canal!
01:02:19¡Suscríbete al canal!
01:02:21You are serious about this.
01:02:24I'm dead serious.
01:02:26I am...
01:02:27I'm completely and totally...
01:02:30I'm in love with Rachel, okay?
01:02:35Well, let's drink to that.
01:02:42And...
01:02:43It's not what I'm going to tell her.
01:02:50Logan's watch.
01:02:51It's one of a kind.
01:02:53So it's worth a fortune.
01:03:07I never want to see either one of you ever again.
01:03:11Get out of my life.
01:03:12This is worth more than half a million.
01:03:28Sell it.
01:03:30We are gone by tonight.
01:03:32Where the hell are you, Mike?
01:03:51Mike?
01:03:52Where are you?
01:03:53She set us up.
01:03:55The watch is a fake.
01:03:57The cops are after me.
01:03:59Fuck.
01:04:02Don't drive.
01:04:11Where is it?
01:04:14Looking for this?
01:04:15John.
01:04:16What's going on, darling?
01:04:26Shut up.
01:04:27I know exactly what you've been up to.
01:04:29We got you, Ashley.
01:04:30I knew you'd try to blackmail me.
01:04:37Logan's reputation?
01:04:39Destroyed.
01:04:39Your father will disown you in a second.
01:04:43Are you threatening me?
01:04:44I'm blackmailing you.
01:04:46Once I got the recording, all I needed to do was bring you a fake watch.
01:04:49Just a cheap prop for one of Logan's sets.
01:04:52And report you to the police.
01:04:54You bitch!
01:04:55I grabbed your boyfriend outside.
01:04:57It's over, Ashley.
01:05:06Ashley, don't.
01:05:08Don't run.
01:05:09Don't.
01:05:12You're not going anywhere.
01:05:25We need to talk.
01:05:45Don't run.
01:05:47Don't run.
01:06:10Don't run.
01:06:11Don't run.
01:06:13¿Quieres hablar sobre lo que sucedió hoy?
01:06:26Mi padre encontró sobre nosotros.
01:06:30En realidad, fue Ashley.
01:06:36Ella grabó nosotros, Logan.
01:06:39Mis momentos más amables.
01:06:43Jesús.
01:06:53She, uh, found out about our business deal and threatened to expose us.
01:07:00She was blackmailing me.
01:07:05Why didn't you tell me?
01:07:09Doesn't matter anymore. We handled it.
01:07:11Because she's gone forever.
01:07:13And what about your dad?
01:07:23I can't accept this, Rachel. You need to end this game.
01:07:27But it's not a game anymore.
01:07:29I think I love him.
01:07:31And does he feel the same?
01:07:32You can't trust a guy like him.
01:07:39It's over.
01:07:41You need to come home.
01:07:44Rachel.
01:07:44What about your dad?
01:07:47What about your dad?
01:07:47What about your dad?
01:07:55He thinks we played him.
01:07:57I mean, I have to go back to him.
01:08:02He's my dad.
01:08:10We have to end this.
01:08:13Everything.
01:08:14Is that what you want?
01:08:18Is that what you want?
01:08:26We signed a contract.
01:08:28The contract's over.
01:08:31So can't just abandon my dad.
01:08:33I'm sorry.
01:08:37I ruined your night.
01:08:40Again.
01:08:43Hopefully this time it's forgettable.
01:08:47Every day and every night is unforgettable with you, Rach.
01:08:59You're good to tell me something.
01:09:13Yeah.
01:09:14You're so old.
01:09:17There's something I'm going to say.
01:09:20I, uh...
01:09:21One actor of the year.
01:09:32Oh.
01:09:34Oh my God.
01:09:35That's amazing.
01:09:37You're dead.
01:09:45Thanks.
01:09:46Thanks.
01:09:51Oh, I should.
01:09:58Go.
01:10:04Thank you.
01:10:06For everything.
01:10:18Don't make me regret this.
01:10:21I hope I didn't make you regret it.
01:10:25Never.
01:10:34Bye, Luke.
01:10:35Come here, sweetheart.
01:10:55I want to show you something.
01:10:59What do you think of this place?
01:11:00New house?
01:11:06Looks nice.
01:11:07It's bigger.
01:11:09A lot of natural light.
01:11:12But it's in Arizona.
01:11:13Who's this for?
01:11:14For us?
01:11:16I've been thinking.
01:11:17Maybe it's time for a fresh start.
01:11:19All three of us.
01:11:22Wait.
01:11:23What?
01:11:24I talked to your mom.
01:11:25She's willing to forgive me.
01:11:27Join us on our new start.
01:11:28So, she wants to move in?
01:11:33With us?
01:11:37To another city?
01:11:38Yes, sweetheart.
01:11:40And if you want to, we can move in a few days.
01:11:42I've already arranged things with the Arizona office.
01:11:46So what do you say?
01:11:46And if you want to move in?
01:12:05For us in the dashboard, so you'd like to move in a few days.
01:12:10¿Qué es Frank?
01:12:37Creo que eres el único que me puede dejar de la casa hoy.
01:12:40¿Qué es Frank?
01:12:41¿Qué es Frank?
01:12:42Let's go.
01:12:43What?
01:12:44You're going to kill me if I don't tell you this.
01:12:46Tell you what Frank?
01:12:47I just heard Rachel's leaving town.
01:12:50She's packing up right now.
01:12:53I just heard Rachel's leaving town.
01:12:57She's packing up right now.
01:13:01She's packing up right now.
01:13:08La vida de gente.
01:13:18A half o'clock.
01:13:19Deja de algunas semanas.
01:13:20No, no, no.
01:13:21Ya.
01:13:51¡Gracias!
01:14:21I heard I wasn't very professional
01:14:23But your smoothie place is here
01:14:25I'll have to switch to milkshakes
01:14:29Huh
01:14:31And me
01:14:33Are you
01:14:37You done with me
01:14:43I love you Rachel
01:14:45Fuck you
01:14:51I love you
01:14:56Took me long enough, right?
01:15:01Oh my god
01:15:02The awards ceremony, shouldn't you be there?
01:15:05Forget the awards
01:15:07The only prize I won is you
01:15:15Oh
01:15:23Oh
01:15:29What you
01:15:31Where you
01:15:37On week
01:15:39Probably
Comentarios