Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Zvaćeš se Varvara (2026) - Epizoda 10 - Domaća serija
Uzbudljiva, upečatljiva, puna neočekivanih obrta, setna i melanholična, dramatična, melodramatična, uvek emotivna i iskrena — ova serija otkriva šta se krije u senkama života tj. kako život čoveka danas izgleda u savremenom svetu. Bez klasičnog glavnog junaka, a sa Varvarom kao prvom među jednakima, ova serija deteljno opisuje sudbine nekolicine glavnih junaka koji su svi okrenuti jednom istom cilju — potrazi za srećom. Kroz različite žanrove, vođeni različitim shvatanjem sreće, junaci žure da je uhvate, da je dosegnu, dok neki od njih samo beže od nesreće (koja juri da ih stigne i čvrsto zagrli).
Milena, mlada devojka koja je već u ranim godinama prošla teško opisivu patnju, od Boga traži spas i utehu. Za sreću ne sme ni da pita. Bog pristaje da pomogne, daje joj ime Varvara, da je više niko ne prepozna i ne povredi. Vladimir, Sanja i Filip su mala porodica bez sreće. Filip je bolestan, Vladimir traži sreću sa Minom. Ona mu ne može dati, nema je ni sama. Varvara je zaljubljena u Isidora (koji se tako ne zove). Isidor je kriminalac — emotivac, i on voli božju ćerku Varvaru. On je u zatvoru, ona u manastiru. Vole se i dalje i još više; i tako dalje.
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Oh, kol'ko ovo lijepo pa, joh.
00:35Kol'ko mi je lijepo što sam s tobom, znaš?
00:38Da.
00:39I što sam pijana, to mi je lijepo.
00:42Pa ja, kako volim ovaj tvoj veliki stomak.
00:47To mi je kao planina neka, kao planetu nekog da gledam.
00:53Da, da.
00:55Pa šta hrčeš, šta, nemoj da spaveš.
00:57Ne, šta, ne.
00:58Nemoj.
01:00Ti si čudotvorac, znaš?
01:03Ti si, od sam u bice napravio alkoholičarku.
01:09U prase, jedno debelo si ti.
01:12Možda mi se malo ovak bi se vrti, znaš?
01:17Da.
01:18Pa je u glavi.
01:22Ćao, mama.
01:26Evo tu sam, u vodi ispred tebe.
01:29Filipe sine, po šta ćeš ti u vodi?
01:33Došao sam da te vidim.
01:37Kako si znao da sam ovdje?
01:40Slučajno sam naišao.
01:42Kako si?
01:44Lepo sam.
01:45Odlično, kad si ti otišao, mama je htjela da se samo ubije, da skočem sa zgrade, a onda me ovaj, ovaj debeli spasa, ovaj ovdje što hrče, jel ga vidiš?
01:57Vidim.
01:58Mnogo dobar čovjek i ima ovaj stomak, velike koplanina i ima ove debelje i velike ruke.
02:09A tata, gde je on?
02:14Tata u Africi sine, gaji kukuruz i hrani ove gladne crnice.
02:22Ona je onaj kukuruz što ga je on izmislio institutu.
02:28Idem sad malo kod njega.
02:31Ovde mi je hladno.
02:32Idi, idi, idi da se ne prehladiš ovde.
02:36Tamo je toplije kod tate.
02:38I Filipe, kad izađeš sine iz vode, samo se dobro obriši peškirom.
02:44I sunčaj se.
02:46Samo se sunčaj da ozdraviš.
02:48Ćao, mama.
02:50Ćao, lepi moj.
02:58Ćao, lepi moj.
03:28Neko je sredio da ti dođe majke u posetu.
03:39Ne želim da mi dođe mama.
03:45Ne želim da me vidi ovakvu.
03:49E pa sad je kasno.
03:51Zvolite.
03:52E, hvala vam.
03:54E, hvala vam.
03:56E, o Bože.
03:58A šta ti se desilo? Zašto su te vezali?
04:00Mama, nije mi se ništa desilo.
04:03K'o te poslao?
04:05A zašto ste vezali?
04:07Mina, šta si uradila?
04:08Mama, ne treba mi tvoje kukanje.
04:10Izvedite, molim vas.
04:12Ajde, ajde, porazgovarajte.
04:13Majka tija.
04:13Mina.
04:21Mina.
04:23A ba, šta si uradila?
04:25Si napala nego.
04:27Nisam nikog napala.
04:29A šta je bilo?
04:30Pokušala sam da se ubijem.
04:39Žiletom sa mise klavene.
04:41Eto, to se desilo.
04:42Sad me drže ovde vezanu da ne bih pokušala ponovo.
04:51Pa, mi?
04:54Odmah.
04:55O, Bože.
04:59Pa, Mina je ti stalno toliko strašno da...
05:03Da nikako ne možeš da se oporaviš.
05:06Ubila si ga, nema ga više.
05:09Pa, zašto ne možeš da ga se otarasiš?
05:12Ne mogu.
05:13I nikada neću moći.
05:15Zato želim da se ubijem.
05:17I čime budu pustili, ja ću odmah pokušati ponovo.
05:20Ja ne želim više da živim, mama. Razumeš?
05:27To je tako jednostavno.
05:30O, Bože.
05:31O, prestani više da kukaš.
05:35Ja sam te rodila, Mina.
05:42Jesi.
05:46Ali mi nisi dala tvoj život nego moj.
05:50I sad ja mogu s tim mojim životom da radim šta hoću, jer je moj.
05:58Mina, doša.
06:02Volite tvoja mama, najvišće sve.
06:05Ima, izvijelj, moram.
06:12Nije, Juina.
06:20Nije, Juina.
06:21I te podaš.
06:25Nije, Juina.
06:38Mama.
06:41Mama.
06:43Mom!
06:48Mom!
07:01Barbara!
07:04Barbara!
07:09Barbara!
07:10Molim!
07:13Šta je sad Angelina?
07:14Ajde, tražite Mati unutra!
07:17Idemo!
07:18Čeka!
07:19Neću završiti ovo nikad!
07:21Bož!
07:22Hajmo!
07:23Evo!
07:28Evo, Mati, tražili ste!
07:36Hvala ti, Angelina!
07:40Hvala!
07:51Izvoli, Barbara!
07:55Sedi, sedi!
08:10Trenčio!
08:12Idemo!
08:16Trenčio!
08:18Trenčio!
08:19Prowad je?
08:20Let's go.
08:50I was gone. I've never heard of him.
08:54So he was gone.
08:56Where did he go?
08:58I don't know.
09:00Did he have something with him?
09:02No, he didn't have anything.
09:04So he was gone.
09:06No, he didn't have anything?
09:08No, no.
09:10No, no.
09:12Okay, so here is the door.
09:14No.
09:20Go!
09:24Go!
09:26Go, go, go!
09:28Go, go, go!
09:30Go, go, go!
09:32Go!
09:34Go!
09:40There's nothing here!
09:42What is this?
09:44What is this?
09:46Open it!
09:50Where is he left?
10:00He'll be down.
10:02He's going to theitter in an river.
10:04He's going to the river to the river.
10:06Don't lie, don't lie, don't lie!
10:08The city is there for 20 years.
10:10He's going to the river to the river.
10:12They have all of them killed him.
10:14He's going to the river to the river to the river.
10:16He's going to take it to the river.
10:18Yes, it is.
10:20No one else, but more.
10:22I was there.
10:24I'm not going to die.
10:26I'm not going to die.
10:28I'm not going to die.
10:30I'm going to die.
10:32I'm going to die.
10:34I know.
10:36Where is the bathroom?
10:38Where is the bathroom?
10:40No, I don't have it.
10:42No, I don't have it.
10:44We have it.
10:46We have the bathroom.
10:50Where is it?
10:52I'll show you.
11:07Here.
11:09It's evening.
11:11Come on.
11:13That's right.
11:15Is it good?
11:17Good.
11:18Good.
11:19They are the best.
11:21I'll cook them the best.
11:23Tomorrow I'm going to cook them.
11:25Do you want to eat the pot with the pot?
11:27We haven't eaten the pot.
11:29You won't.
11:31Good.
11:32Then I'm going to die.
11:33You want to die.
11:34You want to die.
11:35I know you want to die.
11:37You want to die.
11:38You want to die.
11:40You want to die.
11:42You know I know you.
11:43You're an alone friend.
11:44You know you're on the right side.
11:46You're a member.
11:47You're a member.
11:48You're a member.
11:50You're a member.
11:51Now you're in the bed.
11:52You're a or cook.
11:53You're a mother.
11:54You know what do you say?
11:55You're going to die again and you're going to die.
11:58and again try to kill him again, and I hope it's a success.
12:03She said, she needs to live.
12:06She's lost.
12:08Wait, wait, wait, wait.
12:11If you don't want to eat, if you don't want to eat,
12:17please give me a message.
12:21Give me a message.
12:23Give me a message.
12:25I don't have a message.
12:26I don't have a message.
12:27I don't have a message.
12:29I can only take a clue.
12:31How much I swear.
12:34This clue at the hospital.
12:36You know, I thought you had to take it.
12:39Then you can take it.
12:41Then someone will take it.
12:43The hospital doesn't want you to get hurt.
12:47You don't want to tell me.
12:49You are lost.
12:51Here we go.
12:54Look at me.
12:56Look at me and enjoy.
12:58Look at me.
13:00Look at me.
13:01Look at me.
13:02We are you.
13:04Look at me.
13:06Look at me.
13:08Look at me.
13:10Do you remember?
13:12This is something good.
13:14This is something good.
13:16What is this?
13:17I don't know.
13:18What is this?
13:19What is this?
13:20What is this?
13:21I'm going to jump.
13:22Do you remember this?
13:23I cried here.
13:25Let's take it.
13:26Let's take it.
13:27Let's take it.
13:28Let's take it.
13:29Look at how many people are around us.
13:32Look at me.
13:33Look at me.
13:34Look at me.
13:35Look at me.
13:36What is this?
13:38What are we doing?
13:39We are closing down.
13:43Yes, we have a phone number.
13:46We have a phone number of us.
13:47You have two weeks.
13:48Without a call, let's stop using the phone number.
13:50And that's not last time, no matter.
13:53Call me, my head. I'm still going to do it.
13:57Who would you like to do it, Mati?
13:59I would go to the pool, but I'm afraid of the clouds.
14:02Where am I going? Who is looking for?
14:05Let me ask you.
14:07You can do it yourself.
14:10Forgive me, Mati, but all this is found out because you were sent to God's temple of Antichrist.
14:18We got arrested, arrested, and we didn't ask him about what he was doing.
14:26We fought the police, and who knows who will not regret himself.
14:34God, that Barbara's sister will survive the fear.
14:37And God forgive her sister, Teodoro.
14:48No, no, no, no, no, no!
14:50No, no, no!
14:52Do you have any space in this place?
14:58I ask you, Teodora.
15:00I don't know. She knows.
15:02No, no, no!
15:04You are lying, Barbara.
15:06I don't lie, I don't lie, Teodora!
15:08I don't lie!
15:10Come here, come here!
15:12Come here!
15:14Come here!
15:16Come here!
15:34You are lying!
15:36You are lying!
15:38You are lying!
15:40You are lying!
15:42You are lying!
15:44You are lying!
15:50You are lying!
15:52Where is your angel to help you?
15:54To protect you?
15:56And to protect you?
15:58You are lying!
16:00Oh...
16:02Huh?
16:03Uh-huh...
16:06Ahh!
16:08I don't know.
16:38I don't know.
17:08I don't know.
17:38I don't know.
18:08I don't know.
18:39Vratit će se neko drugi.
18:41Morate da idete.
18:44Torbe?
18:47Torbe, ostavite ovde.
18:49Ne brnite ništa, čuvat ću vam ja.
18:52Zovej tavan niko ne zna.
18:53Ni gumanija.
18:54Ej, izvini, molim ti, ništa nije trebalo ovako da bude, znaš.
19:01No, već se proći će.
19:02Varva.
19:03Ja te volim, znaš?
19:05Nemojte.
19:05Volim te, Varvara, stvarno.
19:07Nemojte to.
19:07Ajde, reci ti meni jedno.
19:09Ajde, reci mi samo jedno.
19:11Ajde, reci.
19:15Volim ti, Svidore.
19:16Mnogo te volim.
19:17Ej, sve će biti dobro, znaš.
19:24Ej, sve će biti dobro, vidi.
19:27Ja ću se vratiti po tebi i po torbi i onda idemo.
19:30Nek' te mnogo lepše.
19:31Biti sve dobro, Varvara.
19:32Znam.
19:46Vratit ćeš se zbog torbi.
19:49Zbog mene se niko nije vratio.
20:02Vratit ćeš se zbog torbi.
20:32Vratit će biti dobro.
21:02Znati šta ćemo da im kažemo?
21:08Ja se blašim.
21:09Baš se dosta blašim.
21:10Ne znam, smislit ću nešto ti samo čuti.
21:13A grob onog kriminalca.
21:15Ti samo čuti.
21:21Dobar dan.
21:21Šta vam se desimo?
21:32Pao je na vas?
21:33Skoro.
21:34I da ne pričamo više o tome, mogo je da ubije čitavo sestrinstvo.
21:37Jel imate još neko pitanje za nas?
21:39Gde je vozač?
21:43Mislim, pasti sa te visine ostati nepovređen, to je čudo.
21:48A kako vi znate da on je nepovređen?
21:51Pa nema ga.
21:52A ti znaš da je povređen?
21:55Ne zna ona ništa.
21:56Taj vozač je izašao, otišao, nema ga i to i sve.
21:59Jel imate još nešto što vas zanima?
22:01Teško mi je da stojim.
22:03Kako znate da je nepovređen?
22:06Boga je sačuvao.
22:07Znači, nijedna od vas nije vidjela ko je vozio auto, kad je izašao, gde je otišao?
22:18Niti?
22:20Nijedna od nas nije vidjela ništa.
22:22Kola su tresnula i raspala se.
22:24Kad smo mi izašli, nije bilo nikoga.
22:27Nju pitam.
22:33Kone ba?
22:37Da se kucnemo u čast šestog rođena na našeg sina Maksima.
22:59Maksima je želeti mama i tata jedno lepo detinjstvo, jednu bezbrižnu mladost i dug i ispunjen život.
23:08Žive li, mili moj sin?
23:09Ja nisam vaš sin.
23:10Maksim, molim te, ajde, podigni čašu.
23:13Učini majci.
23:21Srećan ti rođendan, mili moj sin.
23:24Ja nisam tvoj sin, prestanit ću da ponavljaš.
23:26Čekaj da ti mama objasni.
23:28Mama je lekar i mamu treba sve da slušaš.
23:30Nema nikakve razlike između uzvojenog i rođenog deteta.
23:34Nikakve.
23:35I to nije stvar gena, nego emocija.
23:37Evo nek ti tata kaže.
23:39Ja tebe kad sam vidjela prvi put, ja sam tebe odmah Maksime zavolela.
23:42Odmah.
23:43A i tvoj tata, Paja te je prigrlio jednim delom sebe.
23:48Kaži mu sad to, Paja.
23:49Kaži da jesi...
23:50Jesam, odmah.
23:52Moja majka da je živa, ubila bi se da ovo čuje.
23:55Tvoja majka je umrla, jebote.
23:57Sad je tako kako je.
23:59Maksime, mi tebe zaista volimo.
24:03Mnogo.
24:04Evo, ako ti ne želiš, ne moraš da nas zoveš mama i tata.
24:08Mora.
24:09Moraš da nas zoveš.
24:10Ma ne može.
24:10Tata i mama.
24:11Mora, Pavle, da zove tata i mama.
24:12Ma ne može da nas zove prda i smrda.
24:15Ne, tako mene reći da zove.
24:16Ma ne mi sve jedno.
24:17Tata i mama, tako da nas zoveš.
24:19Rekla psihološkinje u zavodu da ne smemo da pravimo, Pavle, nikakvu razliku između rođenog i usvojenog deteta.
24:25Nikakvu.
24:26Ni u dobroti, ni u strogoći.
24:28Jer na taj način, ako to usvojeno dete, tretiraš kao dete manje vredno ili dete sa posebnim potrebama,
24:34onda napraviš jedno razmaženo dete do neslučajnih granica.
24:37Bla, bla, bla.
24:38Šta si rekao ti sad?
24:39Bla, bla, bla, bla.
24:41Prostite, jeste li odlučili?
24:43Nešto razgovaramo porodično sa sinom, nešto.
24:46Možete da sačekate.
24:47Odlučili smo.
24:48Šta ćeš ti?
24:49Ja neću ništa.
24:50Dajte mu bečkušnicu.
24:51Sa krompir pireom.
24:52Sa pomfritom, kečapom i Coca-Cola.
24:56Ne pije Coca-Cola, nemojte Coca-Cola, nego mu ponovite ovaj gusti sokić, on to pije gus.
25:01Dobro, meni ćete dati još jednu ovu rakiju. Šta ćeš ti?
25:04Gin tonik ću.
25:05Dobro, znači, gusti sok, rakija i gin tonik.
25:10Neću to, neću gin tonik, nego roze. Dajte mi samo kartu rozeo da vidim.
25:16Dobro jutro, Mina.
25:21Dobro jutro.
25:22Kako si?
25:23Evo, izvolite.
25:25Hvala.
25:27Kako izdržavaš?
25:29Evo.
25:29Vidao sam u tvojoj dokumentaciji da si dosta angažovan u biblioteci.
25:44Ti si francuski džak.
25:46Nemam u školovanju za rad na takvom poslu.
25:48Ja sam student.
25:51Bila sam student.
25:52Ali francuski.
25:53Kaži mi malo kako izgleda rad u biblioteci.
26:00Nagovaram za tvorenice da čitaju.
26:02To je sve.
26:04Da.
26:05I jel hoće?
26:06Hoće.
26:07Novine.
26:08Da, da.
26:09Razumem.
26:10Ovo je svet medija.
26:11One onda iz tih novina saznaju kako se koristi nož, britva, sekira.
26:18A ima toga i kod Dostojevskog, znate?
26:20Da.
26:24Dobro, dobro.
26:25Malo smo popričali, malo se raskravili.
26:29Sada da pređemo na tvoju molbu.
26:31Dakle, ti si podnela molbu o skraćenju zatvorske kazne.
26:34Tako je.
26:35Ne može.
26:37Dakle, na osnovu člana 46 krivičnog zakonika Republike Srbije o skraćenju zatvorske kazne se može razgovarati tek nakon odlažane dve trećine od ukupne zatvorske kazne.
26:46Što u tvom slučaju iznosi devet godini i dva meseca.
26:48Ti si ovde odlažala nešto više od tri.
26:54Zašto si mislila da može da dobiš bilo kakvo skraćenje?
26:58Pa zato što se priča o pomilovanju svih onih koji su odslužili pet godina, a to im je prva kazna.
27:04Ko priča?
27:05Novine.
27:06Predsjednik ima takvo pravo i iskoristit će ga u oktobru kao deo predizborne kampanje.
27:14Aha, ti si mislila da uz pomoć predsjednika izađeš devet godina ranije.
27:19Pa da.
27:19Vi ne znate koga sam ja ubila.
27:28A od predsjednika bi trebalo da dobijem orden zasluga za narod.
27:33A ne pomilovanje.
27:34Dobro.
27:37Samo što takva odluka još nije doneta.
27:40A ako bude bila doneta, to će da donosi više instanca.
27:44Mi ćemo samo da je sprovodimo.
27:46Onda ćemo se vidjeti još jednom.
27:51Mogu li ja lično da pišem predsjedniku?
27:53Možeš.
27:54Da.
27:55Da mu objasnim kakav je bio Slavko.
27:58A da, kada bi čuo.
28:00Razumeo bi me potpuno.
28:01Pa vidi, mi ne možemo da ti zabranimo da pišeš bilo kome.
28:08Samo, ja čisto sumnjam da predsjednik ima vremena da čita svačija pisma.
28:17Novi ne pišu da ima vremena.
28:19I da to radu čini.
28:24Da.
28:31Hvala je, Nisus, sestre.
28:50Evo je ova budala.
28:51I gumanio, bog s tobom. Živa izdava bila.
29:04Pa dokle više tog peteteg humora?
29:06Ima li kraja?
29:08Nema, dok je mene i ovog našeg malog preduzeća.
29:12Ajde, daj šta imaš.
29:14Deklama.
29:18Deklama.
29:19Deklama.
29:20Deklama.
29:21Jedna mala rakija ne može da škodi.
29:23Da ko vozi, ne pije.
29:25I ko pije, ne vozi.
29:27Ajde, sipajmo jednu rakiju na prstak.
29:29Bologodari mučenice.
29:42Ajde, jedan, dva, tri.
29:43Jedan, dva, tri. Opa!
29:47Srećan put.
29:48I pazi da ne ubiješ nekog.
29:50Uvek prvo sebe izabere.
29:52S razberno razumu postupam po naređenju.
29:59Evo, skladno.
30:07Barbara!
30:09Barbara!
30:11Recite, majka.
30:12Ovde ima jedno pismo za tebe.
30:15Dođi, uzmi.
30:16Za mene?
30:23Možda je od tvog oluba.
30:25Viš, lepo piše manastir taj i taj sa Varvaru.
30:29Za mene.
30:34Da otvorim?
30:35Otvori.
30:37Ne, zna, majka.
30:39Nekad je bolje baciti neotvoreno pismo.
30:41Ovako može da preokrene i uništi život za čas.
30:44Kako hoćeš.
30:44Samo odluči, ja idem.
30:46I srećno.
30:47Hvala.
30:48Hvala.
30:50Hvala.
30:51Hvala.
30:52Hvala.
30:53Hvala.
30:54Hvala.
30:55Hvala.
30:56Hvala.
30:57Hvala.
30:58Hvala.
30:59Hvala.
31:00Hvala.
31:01Hvala.
31:02Hvala.
31:03Hvala.
31:04Hvala.
31:05Hvala.
31:06Hvala.
31:07Hvala.
31:08Hvala.
31:24Hvala.
31:24Hvala.
31:25Hvala.
31:26Even further.
31:30What do you say?
31:34I'm waiting for me, Barbara. I'm waiting for you to go to Sremska Mitrovica.
31:38I'm not going to go. I love you, Isidore.
31:43I'm going to get you.
31:46Do Koske.
31:50What does it say?
31:52Thank you, Jesus.
31:54I really thank you.
31:56What happened?
31:58What happened?
32:00What happened?
32:02What happened?
32:04What happened?
32:06What happened?
32:08What happened?
32:10What happened?
32:12What happened?
32:14What happened?
32:16What happened?
32:18What happened?
32:20What happened?
32:22What happened?
32:24What happened?
32:26What happened?
32:28What happened?
32:30What happened?
32:32You did it? You are normal!
32:35Maksime, you are normal! Why did you do it, Maksime?
32:38That's why it was a peder!
32:40It's crazy! You don't have to talk about it!
32:43It's true!
32:44Maksime, you can't die!
32:47You can't die!
32:49Don't die! Don't die!
32:51Maksime, you don't have to be here!
32:54What do you want?
32:56I'll call you my parents, Maksime!
32:59Look at me!
33:02Wait, wait, wait!
33:06Hello!
33:08Pajo, listen!
33:10Maksim je nukautirao nekog dečaka u obdaništu.
33:14I don't know how, but the girl is now calling me.
33:17The nurse is holding the dress and waiting for me to come.
33:20I can't do that, Pajo.
33:22I'm in charge, I'm in charge.
33:24You can go.
33:27What do you want to call me?
33:29I'm sorry, I don't know what to ask you at the channel.
33:31I'm sorry, you can find someone who takes care of me and I'll go.
33:34And when you go there, tell him that you don't do it.
33:40You don't do it.
33:41You don't do it.
33:42You don't do it.
33:43You don't do it.
33:44You don't do it!
33:45You don't do it!
33:46You don't do it!
33:47You don't do it!
33:48You don't do it!
33:50I don't know.
33:52He's like a hooligan.
33:54He's like a hooligan.
33:56I don't know.
33:58I don't know.
34:00I love you.
34:02I love you.
34:10I don't know.
34:14I don't know.
34:16Ne pa da mi nakomet.
34:18Moraš da slušaš tato.
34:20On mi nije tato. On mi nije ništa.
34:26Izvini se.
34:28Izvini Aleksa.
34:30Izvini Aleksa.
34:32Aleksa.
34:34Je li prijemaš izvinjenje?
34:36Da.
34:38Voli.
34:40Doviđenja.
34:46Što ne spavaš?
34:47Što ne spavam?
34:48Sve me boli.
34:50Glava, vrat, obraz i mozak.
34:54Što se mangupiraš?
34:56Jeliš?
34:57Šta će ti to?
34:59Svarno on...
35:01Je bio slabiji od tebe?
35:02Jači.
35:04A dobro.
35:06Ne treba to da radiš.
35:08Ja sam tako imao jednog kad sam bio mali.
35:11Kad god me sretne, on me isto uče.
35:14Jednog primitivca.
35:15Ja nisam primitivca.
35:16Ja nisam primitivac.
35:17Ma dobro imaš fine roditelje ima.
35:19Ja nemam roditelje.
35:20Otca Nika nisam imao, a majka mi je poginjula, udario je voz.
35:24Mislim na ove sad roditelje.
35:26Nemam ni sad roditelje.
35:28Kakve su ti to priče, glupe, jeli?
35:30Hoćeš da ideš u dom, da živiš tamo?
35:32Da se kupate u zajedničkoj prostoriji, jel to?
35:35Da kakite zajednosti?
35:36Sve jedno mi je, ne moram da se kupam, ne moram ništa.
35:42Jel?
35:43E, dobro, da vidimo.
35:47Da se kaki to se mora, to znaš, jel?
35:52Ili možeš malo da smanjiš tu igricu?
36:04Oslobađam snagu u borbi sa vanzemalcima.
36:09Prilično si snagu oslobodio na našem sinu, vidjela sam, Pajo.
36:13Ne smiš tako jako da ga udaraš, savje crvenu licu.
36:16Ne treba da se kurči, da bude bezobrazan, bezprizoran.
36:25Treba da bude pristojan, vaspitan, pravi sin jedne profesorke univerziteta.
36:31Ne znam ni čije on sin i koja krv teče kroz njega.
36:36Promenit ćemo u krv. To se danas radi, jel tako?
36:43Ja se njega bojim. On ima šest godina, ja ga se bojim.
36:48Ma ja ga se ne bojim.
36:52Ma doveš ću ja njega u redka ti kažem.
36:59Hoćeš mene da dodajteš u red?
37:02Misliš kurcem?
37:05Mhm.
37:07Hoću. Hoću, hoću.
37:09Hoću, hoću.
37:15Dobro.
37:17Ja ću da...
37:19Skinem gačice moje.
37:27Pa tika ti se da, da.
37:39Pa tika ti se njejejnje.
37:44Pa tika ti se.
37:58Pa tika ti se.
38:00Pa tika ti se njejnje.
38:02Pa tika ti se potat.
38:04Pa tika ti se.
38:06Ai ne bišu, koši da.
38:09Ah!
38:11Ah!
38:13Ah!
38:15Eh, my dear dear dear,
38:17why are you doing this?
38:19What did we do?
38:21We said there is no violence here,
38:23but if there is,
38:25we will be able to do it
38:27by the legalization.
38:29We did that?
38:31Ah!
38:39Come on, brother.
38:41Come on.
38:43Come on.
38:47I heard you're looking to be able to get one again.
38:49What is there?
38:51Where are we?
38:53I wanted to get one of the crows.
38:55And you could have some business,
38:57and know what you mean.
38:59Like nothing?
39:01I wanted to get one of the things.
39:03I wanted to get one of the things
39:07There is a law that the soldiers don't want to talk to the opening.
39:11There is, of course, there is a law.
39:14There is a law for the police,
39:16who has a torture for the opening.
39:19Do you ask?
39:22No.
39:25I've never asked you what happened with that hand.
39:28They took off.
39:31Who took off?
39:34Our old friends.
39:38Some of the turcs.
39:42I was just hiding something.
39:47You said that the plastic knife is not going to stop us when we are trying to hide something.
39:52Who is us?
39:54Us.
39:56The Serbs.
40:02Okay, you can go.
40:05You see?
40:07The incident on the police.
40:10It is 30 days of the assault.
40:13That is the first time.
40:15In your case, 90 days.
40:20I can't go to the police.
40:22In your case,
40:24what do you mean?
40:25What are you doing?
40:27What do you think?
40:28We love you.
40:32Okay.
40:33You go.
40:35Go.
40:36Go.
40:37Go.
40:39Go, my car.
40:40What?
40:41What is it looking for?
40:42You're hoping we love you, what?
40:45I read all of your work on the topic of the KM.
41:07When I gave you this topic, I thought it would be a good choice for conversation, for discussion.
41:15I'm not sure if I was a woman.
41:22I'm not sure if I was a woman.
41:25I'm not sure if I was a woman.
41:29She's like a woman.
41:31She's like a woman.
41:33She's just one.
41:35She's just one.
41:37I don't know if it's a shame.
41:41What? Why not?
41:43I'm not sure if I was a woman.
41:45I'm not sure if I was a woman.
41:47I'm not sure if I was a woman.
41:49I'm not sure if I was a woman.
41:51I'm not sure if I was a woman.
41:53I'm not sure if I was a woman.
41:55I'm not sure if I was a woman.
41:57I'm not sure if I was a woman.
41:59Let me put it.
42:00Do you know what is Zorica doing?
42:02I know.
42:03She wanted to kill herself and her daughter,
42:05but she didn't grow up with her.
42:07What is wrong?
42:09What is wrong?
42:10She took her daughter from solitaire,
42:13and she was upset and...
42:15She didn't stop her.
42:17So, she was gasping.
42:19She was stuck.
42:20So, like, Zorica...
42:22She said, open the pixel,
42:24and then she threw a cigarette on the tongue.
42:26She said, she said, she said,
42:28you're wrong.
42:30She said, she's wrong.
42:32They're wrong with a wrong time.
42:36This is wrong?
42:38Kao je mi se,
42:39jedino što ja nisam skočila.
42:41Što sam se usrala.
42:46Znaš kako izgleda zemlja,
42:48sa osmog sprata?
42:50Ja, zivo.
42:55A ti?
42:57What am I?
42:59Are you writing or are we only writing?
43:07I wrote and I, right?
43:11And?
43:17I didn't say anything.
43:19That's our fault.
43:21I wrote that I didn't say anything.
43:29And that I would do it every time when I would show the opportunity.
43:36You don't know how he was.
43:39You can't think about it.
43:42Scott is dead.
43:46And what?
43:48How did he go?
43:52In the area.
43:57Evo, you're like that.
43:59That guy.
44:02You're sitting there.
44:03You're going to go to school.
44:09I'm standing there.
44:11I'm waiting for a moment.
44:13We're going to drive?
44:15You're going to get all the time to school.
44:16But he's getting all that fun.
44:17It's funny.
44:18Yeah.
44:20And he looks like a teacher, sweet in the school.
44:24He's in the middle of the school.
44:32So, two of them are going to tell you something.
44:35What do you say?
44:37What day?
44:38What day?
44:39What day?
44:40What day?
44:41What day?
44:42What day?
44:44What day?
44:45What day?
44:46What day?
44:47What day?
44:48What day?
44:50He goes back on thehh...
44:51He's over 20 minutes.
44:53He also goes to the end the book.
44:54He goes back to the home.
44:56He is a call.
45:00At the headlights it says they write earlier.
45:02What day is it?
45:03He is so close to the home.
45:06He says it's the像.
45:08He goes back there.
45:10He's close.
45:12He's close.
45:14He says that this thing is OK.
45:15He says, it will be fine.
45:16Everything should be like me.
45:24He will shot his hand,
45:28he will try to
45:39The tongue tongue.
45:43That is what he is doing.
45:47And he is doing it, and then he is doing it.
45:49I do not love it.
45:51And I will cast the pistoil.
45:53I will carry him in the car from the back of my way,
45:55at the time I am in the CZ 99, 12 meters in the village.
45:59The first one is Zeldac.
46:02The second one is Pluća.
46:05The third is Bubrek.
46:08The fourth is Kičmu.
46:11The fifth is Jaja.
46:26The tenth.
46:29The fourth is Jaja.
46:31The fourth is Jaja.
46:59The fourth is Jaja.
47:01The fourth is Jaja.
47:03The fourth is Jaja.
47:05The fourth is Jaja.
47:07The fourth is Jaja.
47:09The fourth is Jaja.
Comments

Recommended