- hace 2 días
Zvaćeš se Varvara Epizoda 12
Categoría
📺
TVTranscripción
01:00Tú eres increíble, sabes?
01:04Tú eres...
01:05Puedes hacer el alcoholista...
01:10Me danas, eres capaz de superar.
01:13Tienes que hacerle un error y en tu cabeza.
01:18En tu cabeza.
01:20Hola, mamá.
01:26Evo tu som, en el agua, frente a te.
01:29Filipe, ¿sine? ¿Qué llevo en el agua?
01:34He llegado a ver te.
01:37¿Cómo sabía que soy aquí?
01:40Sí, me encontré. ¿Cómo sabía?
01:44Lepo.
01:46Cuando te fué, me hacía que me hubiera,
01:51me hubiera que cruz de la tierra,
01:53y luego me espacía, este malo que me hacía, ¿verdad?
01:57Sí, sí.
01:59Un hombre muy buen hombre.
02:01Tiene este bosque, un gran copano,
02:05tiene estas malas y grandes manos.
02:09¿Y tu tata? ¿Dónde está?
02:15Tata, en Afrique, ¿no?
02:18Gaje kukuruz i hrani ove gladne crnce.
02:23Onaj kukuruz što ga je on izmislio institutu.
02:28Idem sad malo kod njega.
02:31Ovde mi je hladno.
02:33Idi, idi, da se ne prehladiš ovde.
02:36Tamo je toplije kod tate.
02:38I Filipe, kad izađeš sine iz vode,
02:42samo se dobro obriši peškirom.
02:44I sunčaj se.
02:45I se, samo se sunčaj da ozdraviš.
02:48Tjao, mama.
02:50Tjao, lepi moj.
02:51Tjao, lepi moj.
03:21Tjao, lepi moj.
03:30Neko je sredio da ti dođe majka u posetu.
03:40Ne želim da mi dođe, mama.
03:41Ne želim da me vidi ovakvu.
03:49E, pa sad je kasno.
03:51Zvolite.
03:53Hvala vam.
03:54Hvala vam.
03:56O Bože.
03:58Šta ti se desilo?
03:59Zašto su te vezali?
04:01Mama, nije mi se ništa desilo.
04:03Ko te poslao?
04:05Zašto ste vezali?
04:06Mina šta si uradila?
04:08Mama, ne treba mi tvoje kukanje.
04:09Izvedite je, molim vas.
04:11Ajde, ajde, porazgovarajte, majka tija.
04:21Mina?
04:23Mama šta si uradila?
04:25Si napala nego.
04:26Nisam nikog napala.
04:29A šta je bilo?
04:30Pokušala sam da se ubijem.
04:39Žiletom sa miseklavene, eto, to se desilo.
04:42Sad me drže ovde vezanu da ne bih pokušala ponovo.
04:44Pokušala ponovo.
04:51Pa jel bih?
04:54Odmah.
04:57O Bože.
04:59Pa Mina je ti stalno toliko strašno da nikako ne možeš da se oporaviš.
05:06Ubila si ga, nema ga više.
05:08Pa zašto ne možeš da ga se otarasiš?
05:11Ne mogu.
05:13I nikada neću moći.
05:15Zato želim da se ubijem.
05:17I či me budu pustili, ja ću odmah pokušati ponovo.
05:24Ja ne želim više da živim, mama. Razumeš?
05:26To je tako jednostavno.
05:29Kako može?
05:31Prestani više da kukaš.
05:35Ja sam ti rodila, Mina.
05:42Jesi.
05:46Ali mi nisi dala tvoj život nego moj.
05:50I sad ja mogu s tim mojim životom da radim šta hoću jer je moj.
05:53Mina duša.
05:58Voli te tvoja mama najvišće sve.
06:01I boj svini mora.
06:02Voli te tvoja mama najvišće sve.
06:05I boj svini mora.
06:11Eju.
06:12I boj svini.
06:22I te prada.
06:24I je jasno.
06:38Mama.
06:42Mama.
06:43Mama.
06:48Mama.
06:49Barbara.
07:01Barbara.
07:04Barbara.
07:09Barbara.
07:10Molim.
07:11Molim.
07:13Šta je sad Angelina?
07:14Molim.
07:15Ajde, tražite Mati unutra.
07:17Idemo.
07:19Čekaj.
07:20Neću savršiti ovo nikad.
07:21Pošli.
07:23Ajmo.
07:24Evo.
07:28Evo ono, Mati, tražili ste.
07:29Hvala ti, Angelina.
07:36Hvala ti, Angelina.
07:37Hvala ti, Barbara.
07:51Hvala ti, Barbara.
07:55Hvala ti.
07:56Hvala ti.
07:57Hola ti.
08:17Hvala ti.
08:18¿Qué pasa?
08:48Dice mi, ¿dónde está?
08:51No sé, me fui ayer.
08:54Entonces, me fui ayer.
08:57¿Dónde está?
08:58No sé, no me dijo.
09:00¿Has tenido algo con la sobra?
09:02No, no me dijo nada.
09:04No, no me dijo nada.
09:05No, no me dijo nada.
09:08No, no me dijo nada.
09:10No, no me dijo nada.
09:12Entonces, aquí está la sobra.
09:14No.
09:18¿Verdad?
09:24Ponosí.
09:27Brz, brz, brz, brz, brz.
09:30Brz, brz, brz.
09:34¿Dónde está?
09:40No hay nada aquí.
09:41No hay nada.
09:43¿Qué es esto?
09:44Laura, laura.
09:45¿Verdad, laura, laura?
09:46¡Otvori! ¡Otvori!
10:00¿Dónde está?
10:02¿Dónde está?
10:04¿Quién va a ir a un bosque?
10:06¿Quién va a ir a un bosque?
10:08¡No, no, no, no!
10:10¿Quién va a ir a un bosque?
10:12¡No, no, no!
10:14Yo no tengo un corazón, no me empezó a su 25 años,
10:16que también le trai,
10:18¿no?
10:19¡No me laudas!
10:21¡No, no!
10:22¡No me laudas!
10:23¡No me laudas!
10:25No, no!
10:26¡No me laudas!
10:28¡No me laudas!
10:29¡No me laudas!
10:31¡No me laudas!
10:32¡Ya, no!
10:34¿Dónde está?
10:36¿Dónde está el estrés?
10:38¿Dónde está el estrés?
10:40No, no, no, no, no, no.
10:42No, no, no, no.
10:45Tenemos!
10:47Tenemos el cuarto.
10:51¿Dónde está?
10:52Te mostraré.
10:53No, no, no, no, no, no, no.
11:23No, no, no, no, no, no, no.
11:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:15Y si no puedes comer, me lo lejo.
12:20Daje un mensaje.
12:23Sklón y el cajero.
12:24Y ahora me trajo una写ina.
12:25No hay una cola, no puedes borrarme.
12:28No hay una cola, no puedes borrarme.
12:30Solo me dajo un clúch.
12:32Ya, olíquo me juré.
12:35El clúch en la clúch en la clúch.
12:37Sabes, pensé que si la ponesa.
12:40Y te voy a derrubar.
12:42Y te voy a derrubar.
12:44¿A que te molesta? ¿A que te molesta?
12:47No puedes hablar.
12:50Si es logista.
12:53Evo mi esto.
12:55Evo.
12:57Gleda y usas.
12:59Vida mi esto.
13:01Vida.
13:04Somos ti.
13:05Yo.
13:08Vida cómo eres lindo.
13:10¿Se siente?
13:12Ovo je nešto dobro.
13:14Ovo je dobro.
13:16Ovo je ne znam.
13:18Ovo je neka stara hajda.
13:20Ovo je nešto.
13:22Ovo je ne preskočio.
13:24Sećaš ovo? Ovo je sam ti viknula.
13:26Ajde, brzo.
13:28Mi to slikaj.
13:30Vidi koliko ljudi oko nas.
13:34Vidi ovo.
13:36Vidi što sam umela.
13:42Što da radimo?
13:44Saključao nas je.
13:45Je li ima neko od vas telefon?
13:47Pre dve nedelje ste nam zabranili upotrebu telefona, mati Efimija.
13:51Ja se bar neka oglušila.
13:54Zvoni mi glava.
13:56Još kar varim.
13:58Hoćete da vas previje, mati?
14:00Ja bih izašla napolje, ali se plašem mrak.
14:03I gdje je da idem?
14:04Koga da tražem?
14:06E da se molimo.
14:08Ti možeš ali u sebi.
14:12Oprostite, mati, ali sve ovo nas je snašlo zato što ste vi pustili u Božiji hram Antihrista.
14:19Pojili ga, negovali, ispratili, a da ga ništa nismo pitali o zlodelima koje je napravio.
14:26Policiju smo slagali što se ne sme.
14:29I ko zna koju još nesreću sebi natovarili na vrat.
14:34Daj Bože da sestra Varvara preživi ovu strahotu.
14:38I da Bog oprosti sestri Teodori.
14:41Ima li još neka ovakva prostorija u ovom podrumu?
14:57Tebe pitan Teodora.
15:00Ne znam, ona zna.
15:02Ne ma, ne ma.
15:04Ima da me lažeš, Varvara.
15:06Laži.
15:07Ne lažem, ne lažem Teodora, svakano!
15:09Ne lažem.
15:10Doji ovde.
15:11Doji ovde.
15:12Doji ovde.
15:16Ovde.
15:17Vınika.
15:18Doji ovaj shung데.
15:19İlam.
15:20Doji.
15:21Doji ovde!
15:23D 만�
15:31popakostbe.
15:33Doji ovde.
15:34Doji markao.
15:35¿Dónde estás? ¿Está bien visto?
15:37¡Está bien visto en el caso!
15:40¡En el caso!
15:42¡No te dajes!
15:45¡No te dajes!
15:52¿Dónde está tu ángel para te ayudar?
15:55Para tener hands frío y, ¿no?
16:05¡Gracias!
16:35¡Gracias!
17:05¡Gracias!
17:35¡Gracias!
17:36¡Gracias!
17:37¡Gracias!
17:38¡Gracias!
17:39¡Gracias!
17:40¡Gracias!
17:41¡Gracias!
17:42¡Gracias!
17:43¡Gracias!
17:44¡Gracias!
17:45¡Gracias!
17:46¡Gracias!
17:47¡Gracias!
17:48¡Gracias!
17:49¡Gracias!
17:50¡Gracias!
17:51¡Gracias!
17:52¡Gracias!
17:53¡Gracias!
17:54¡Gracias!
17:55¡Gracias!
17:56¡Gracias!
17:57¡Gracias!
17:58¡Gracias!
17:59¡Gracias!
18:00¡Gracias!
18:01¡Gracias!
18:02¡Gracias!
18:03¿Quién es aquí, Várvara?
18:06El criminalista, la hija de la noche se vuelve a la noche.
18:09¿Quién, Várvara? ¿Quién?
18:10¡Jusa!
18:12Se buscó a vosotros y a vosotros.
18:14Aquí está.
18:15Aquí está la madre Efimio y a mi, la pistola de la cabeza.
18:18Y se vuelve a volver.
18:21¿Quién?
18:23No.
18:25No, no, no se vuelve a volver.
18:28¿Quién es?
18:32Ubila smo ga.
18:34¿Ti si ubila?
18:35No.
18:36Teodora. Teodora ga ubila.
18:39Vratit će se neko drugi.
18:41Morate da idete.
18:44¿Torbe?
18:47¿Torbe, ostavite ovde?
18:49No brinite ništa, čuvat ću vam ja.
18:52Zovej tavan, niko ne zna.
18:53Ni igumanija.
18:54¿Torbe?
18:58Izvinja, molim ti.
18:59Ništa nije trebalo ovako da bude, znaš.
19:01No, vezo, proći će.
19:02Varvara.
19:03Ja te volim, znaš.
19:05Nemojte.
19:05Volim te, Varvara, stvarno.
19:07Nemojte to.
19:07Ajde, reci ti meni jedno.
19:09Ajde, reci mi samo jedno.
19:11Ajde, reci.
19:13Ajde.
19:15Volim ti, Sidore.
19:16Mogo te volim.
19:22Sve si pite dobro, znaš.
19:24Ej, sve će biti dobro, vidi.
19:27Ja ću se vratiti po tebi i po torbi i onda idemo.
19:30Nek' te mnogo lepše.
19:31Biti sve dobro, Varvara.
19:33Znam.
19:46Vratit ćeš se zbog torbi.
19:47Zbog mena se niko nije vratio.
19:51Zbog mena se vrši.
19:56¡Gracias!
20:08¡Gracias!
20:10¡Gracias!
20:26¡Gracias!
20:56¡Gracias!
20:58¡Gracias!
21:01¡Gracias!
21:04¿Anabas?
21:06¿É que�aremos contigo?
21:08Sí, me contento.
21:09¡Vamos a nada más!
21:10No sé, yo creo que haber algo solo.
21:13¿Y lo sapete?
21:15¡Nos Wendy!
21:16¡Claro solo!
21:20Buenos días.
21:26¿Qué pasa?
21:31¿Pao es en vosotros?
21:33No, no se hagan más.
21:35¿Cómo se hagan todo lo que se hagan?
21:37¿Has más preguntas?
21:39¿Dónde está el vozo?
21:42Creo que conmigo conmigo,
21:44debo debo debo debo debo debo debo debo debo debo.
21:47¿Cómo se sabe que es debo debo?
21:51No, no.
21:53¿A ti sabes que es debo debo?
21:54No, no, no.
21:56El vozo que se hagan, se hagan, no hay y todo.
21:58Si hay algo que me preocupa,
22:00¿Qué me hagan?
22:01¿Cómo se sabe que es debo debo?
22:06El Señor se hagan.
22:09¿Nos uno de vos no veía que les drove el carro,
22:12cuando se hagan, dónde se hagan?
22:18¿Nos uno?
22:20No.
22:21No se veía nada.
22:22Kola su tresnula i raspala se. Kad smo mi izašli, nije bilo nikoga.
22:27Nju pitam.
22:32Kone ba.
22:52Da se kucnemo u čast šestog rođena na našeg sina, Maksima.
22:59Maksima je željeti mama i tata jedno lepo detinjstvo, jednu bezbrižnu mladost i dug i ispunjen život.
23:08Žive li, mili moj sin?
23:09Ja nisam vaš sin.
23:10Maksim, molim te, ajde, podigni čašu, učini majci.
23:14Srećan ti rođendan, mili moj sin.
23:24Ja nisam tvoj sin, prestanit ću da ponavljaš.
23:26Čekaj da ti mama objasni, mama je lekar i mamu treba sve da slušaš.
23:30Nema nikakve razlike između uzvojenog i rođenog deteta.
23:34Nikakve.
23:35I to nije stvar gena, nego emocija.
23:37Evo nek ti tata kaže, ja tebe kad sam vidjela prvi put, ja sam tebe odmah Maksime zavolela.
23:42Odmah, a i tvoj tata, Paja te je prigrlio jednim delom sebe.
23:48Kaži mu sad to, Paja, kaži da jesi.
23:50Jesam, odmah.
23:52Moja majka da je živa, ubila bi se da ovo čuje.
23:55Tvoja majka je umrla, jebote.
23:57Sad je tako kako je.
23:59Maksime, mi tebe zaista volimo.
24:03Mnogo.
24:04Evo, ako ti ne želiš, ne moraš da nas zoveš mama i tata.
24:08Mora, moraš da nas zoveš.
24:10Tata i mama, mora Pavle da zove tata.
24:12A može da nas zove prda i smrda.
24:15Ne, tako mene neće da zove.
24:16Ma, meni je sve jedno.
24:17Tata i mama, tako da nas zoveš.
24:19Rekla psihološkinje u zavodu da ne smemo da pravimo, Pavle, nikakvu razliku između rođenog i usvojenog deteta.
24:25Nikakvu.
24:26Ni u dobroti, ni u strogoći.
24:28Jer na taj način, ako to usvojeno dete,
24:31tretiraš kao dete manje vredno ili dete sa posebnim potrebama,
24:34onda napraviš jedno razmaženo dete do neslučajnih granica.
24:37Bla, bla, bla.
24:38Šta si rekao ti sad?
24:39Bla, bla, bla, bla.
24:41Prostite, jeste li odlučili?
24:43Nešto razgovaramo porodično sa sinom, nešto, jer možete da sačekate.
24:47Odlučili smo.
24:48Šta ćeš ti?
24:49Ja neću ništa.
24:50Dajte mu bečkušnicu.
24:51Sa krompir pireom.
24:52Sa pomfritom, kečapom i Coca-Cola.
24:56Ne pije Coca-Cola, nemojte Coca-Cola,
24:58nego mu ponovite ovaj gusti sokić, on to pije gus.
25:01Dobro, meni ćete dati još jednu ovu rakiju.
25:03Šta ćeš ti?
25:04Gin tonik ću.
25:05Dobro, znači gusti sok, rakija i gin tonik.
25:10Neću to, neću gin tonik, nego roze.
25:12Dajte mi samo kartu rozeo da vidim.
25:20Dobro jutro, Mina.
25:21Dobro jutro.
25:22Kako si?
25:23Evo, izvolite.
25:25Hvala.
25:27Kako izdržavaš?
25:29Evo.
25:39Vidao sam u tvojoj dokumentaciji da si dosta angažovan u biblioteci.
25:44Ti si francuski džak.
25:46Nemam u školovanju za rad na takvom poslu.
25:48Ja sam student.
25:49Bila sam student.
25:52Ali francuski.
25:55Kaže mi malo kako izgleda rad u biblioteci.
26:00Nagovaram za tvorenice da čitaju.
26:02To je sve.
26:04Da.
26:05I je li hoće?
26:06Hoće.
26:07Novine.
26:08Da, da, razumem.
26:09Ovo je svet medija.
26:11One onda iz tih novina saznaju kako se koristi nož, britva, sekira.
26:17A ima toga i kod Dostojevskog, znate?
26:22Da.
26:24Dobro, dobro.
26:25Malo smo popričali, malo se raskravili.
26:28Sada da pređemo na tvoju molbu.
26:31Dakle, ti si podnela molbu o skraćenju zatvorske kazne.
26:34Tako je.
26:35Ne može.
26:37Dakle, na osnovu člana 46 krivičnog zakonika Republike Srbije o skraćenju zatvorske kazne se može razgovarati tek nakon odlažane dve trećine od ukupne zatvorske kazne.
26:45Što u tvojom slučaju iznosi devet godina i dva meseca.
26:49Ti si ovde odlažala nešto više od tri.
26:53Zašto si mislila da možeš da dobiš bilo kakvo skraćenje?
26:57Zato što se priča o pomilovanju svih onih koji su odslužili pet godina.
27:02A to im je prva kazna.
27:04Ko priča?
27:05Novine.
27:06Predsjednik ima takvo pravo i iskoristit će ga u oktobru kao deo predizborne kampanje.
27:14Aha, ti si mislila da uz pomoć predsjednika izađeš devet godina ranije.
27:19Pa da.
27:24I ne znate koga sam ja ubila.
27:29A od predsjednika bi trebalo da dobijem orden zasluga za narod.
27:33A ne pomilovanje.
27:36Dobro.
27:37Samo što takva odluka još nije doneta.
27:40A ako bude bila doneta, to će da donosi više instanca.
27:44Mi ćemo samo da je sprovodimo.
27:46Onda ćemo se vidjeti još jedno.
27:51Mogu li ja lično da pišem predsjedniku?
27:53Možeš.
27:54Da.
27:55Da mu objasnim kakav je bio Slavko.
27:58A kada bi čuo, razumeo bi me potpuno.
28:01Pa vidi, mi ne možemo da ti zabranimo da pišeš bilo kome.
28:08Ja čisto sumnjam da predsjednik ima vremena da čita svačija pisma.
28:13Novi ne pišu da ima vremena.
28:19I da to radu čini.
28:23Da.
28:23Da.
28:45Hvala je, Nisus, sestre.
28:47Evo je ova budala.
29:01Igumanio, bog s tobom. Živa izdava bila.
29:04Pa dokle više tog petete humora?
29:06Ima li kraja?
29:08Nema, dok je mene i ovog našeg malog preduzeća.
29:12Ajde, daj šta imaš.
29:14Hvala, daj šta imaš.
29:20Jedna mala rakija ne može da škodi.
29:23Ako vozi, ne pije.
29:25Iko pije, ne vozi.
29:27Ajde, sipajmo jednu rakiju na prstak.
29:29Blagodari mučenice.
29:42Ajde, jedan, dva, tri.
29:43Jedan, dva, tri, opa!
29:47Srećan put.
29:48I pazi da ne ubiješ nekog.
29:50Uvek prvo sebe izabere.
29:51S razberno razumu postupam po naređenju.
29:54Evo, skladno.
30:07Varvara!
30:09Varvara!
30:11Recite, majka.
30:12Ovde ima jedno pismo za tebe.
30:15Dođi, uzmi.
30:16Za mene?
30:17Možda je od tvog oluba.
30:25Viš, lepo piše manastir, taj i taj, sa Varvaru.
30:29Sa mene.
30:34Otvorim?
30:35Otvorim.
30:38Ne, zna, majka, nekada je bolje baciti neotvoreno pismo.
30:41Obako može da preokrene i uništi život za čas.
30:43Kako hoćeš, samo odluči, ja idem.
30:46I srećno.
30:47Hvala.
31:13Jel, onako kako si se plašila?
31:28Još gore.
31:31A šta piše?
31:34Udaj se za mene, Varvara.
31:36Čekam te u zatvora u Sremska Mitrovica.
31:39Nikud ne idem.
31:40Volite tvoj Isidor.
31:41Zavuče ti ga.
31:46Do koske.
31:50Što reče poštar,
31:53hvali Nisus.
31:55Ova istinu hvalja.
32:11Šta je bilo?
32:23Šta je bilo?
32:25Šta se desilo?
32:27Šta se desilo?
32:28Jel te neko udario?
32:29Maksime, si ga udario?
32:34E, si ti normala?
32:36Maksime, si ti normala?
32:37Zašto si ga udario, Maksime?
32:39Zato što je peder.
32:40Sran te bilo.
32:41Ne možeš ovako da pričaš ovde, jel ti jasno?
32:43Tički se.
32:45Ma Maksime, mogo je dete da umre?
32:47Ja vidi koliko mu krvi ide.
32:49Silo, pomerite se.
32:50Pomerite se tamo, deda.
32:52Maksime, ne možeš tako da se ponašaš ovde.
32:55Što hoćeš ti da mi zabranis?
32:56Sad ću da ti zovem roditelje, Maksime.
32:59Vidi kako je.
33:00Je od crno, ne te.
33:03Čekaj me tu.
33:04Dobre, dobro, si čekaj.
33:05Čekaj.
33:07Halo.
33:08E, Pajo, slušaj.
33:11Maksime je nokautirao nekog dečaka u obdaništu.
33:15Ne znam kako, ali i dečko krvari.
33:17Sad me je zvala vaspitačica i digla je dreku i traži da dođem.
33:21Ne mogu ja da dođem, Pajo.
33:22Dežurna sam.
33:23Nema ko da me zameni.
33:24A ti da ideš.
33:26Je li možeš ti?
33:28Pa kako u kanalu?
33:30Izvini, ne znam ni što pitam u kanalu.
33:32Samo je li možeš ti da nađeš nekog da te zameni pa da ti odeš?
33:36Da.
33:36I, Pajo, kad odeš tamo, ti mu reci da to ne sme da radi.
33:41Kaži, Maksime, sine, to ne smeš da radiš.
33:43I kazni ga onda.
33:45Nemoj ti da ga kazniš, nego kaži, kad dođemo kući mama i ja ćemo se dogovoriti kako da te kaznimo.
33:51Ajde.
33:52On je ko neki huligan, Pajo.
33:54Znaš, ko oni divljaci, oni što idu po utakmicam, oni navijači.
33:57Ne znam kako se ti ljudi uošte.
33:59Izvini.
34:00Ajde.
34:01Ljubim te, Pajo.
34:02Ajde.
34:11Hajde.
34:15Izvini se, čovjeko.
34:17Ne pa da mi nakon me ce...
34:18Moraš da slušaš tato.
34:19On mi nije tato, on mi nije ništa.
34:20Izvini se.
34:22Izvini, Aleksa.
34:24Nisam čuo.
34:25Izvini, Aleksa.
34:26Izvini, Aleksa.
34:27Nisam čuo.
34:28Izvini, Aleksa.
34:29Aleksa, jel' primaš izvinjenje?
34:33Da.
34:34Uf, voli.
34:36Uf, voli.
34:39Doviđenja.
34:46Što ne spavaš?
34:47Što ne spavam?
34:48Sve me boli.
34:49Glava, vrat, obraz i mozak.
34:54Što se mangupiraš?
34:56Jeli, šta će ti to?
34:59Svarno, on...
35:01je bio slabiji od tebe.
35:02Jači.
35:03Ma dobro, ne treba to da radiš.
35:08Ja sam tako imao jednog, kad sam bio mali.
35:11Kad god me sretne, on me istuče.
35:14Jednog primitivca.
35:15Ja nisam primitivac.
35:17Ma dobro, imaš fine roditelje im.
35:19Ja nemam roditelje.
35:20Otca Nika nisam imao, a majka mi je poginjela.
35:23Udario je voz.
35:24Mislim na ove sad roditelje.
35:26Nemam ni sad roditelje.
35:27Kakve su ti to priče, glupe, jeli?
35:29Hoćeš da ideš u dom, da živiš tamo?
35:32Da se kupate u zajedničkoj prostoriji, jel to?
35:35Da kakite zajedno?
35:36Sve jedno mi je.
35:37Ne moram da se kupam, ne moram ništa.
35:42Jel?
35:45E, dobro.
35:46Da vidimo.
35:50Da se kaki, to se mora, to znaš, jel?
35:53Jel možeš malo da smanjiš tu igricu?
36:05Oslobađam snagu u borbi sa vanzemacima.
36:09Prilično si snagu oslobodio na našem sinu, vidjela sam, Paio.
36:12Ne smiješ tako jako da ga udaraš, savje crvenu licu.
36:17Ne treba da se kurči.
36:20Da bude bezobrazan, bezprizoran.
36:24Treba da bude pristojan, vaspitan.
36:28Pravi si jedne profesorke univerziteta.
36:32Ne znamo ni čijevom sinu.
36:35I koja krv teče kroz njega.
36:36Promeni ćemo, prvo.
36:39To se danas radi, jel tako?
36:43Ja se njega bojim.
36:46On ima šest godina, a ja ga se bojim.
36:49Ma ja ga se ne bojim.
36:52Ma doveš ću ja njega u red, kad ti kažem.
36:54Hočiš mene, da dodajteš u red?
36:58Mysliš kurče?
37:01Uge.
37:03Hoču. Hoču, hoču.
37:06Dobro.
37:08Ja če da?
37:10Ski ne mgačiče boja.
37:12Dobro.
37:16Dobro.
37:18Ja ću ga...
37:20skinem gačice boja.
37:28Pa tika ti se da, da.
37:42Na punam tolidilom.
37:43Foču.
37:45Sponsumno.
37:48Pa tika ti se da.
37:51Fel viens njiho timiza.
37:52No, no, no, no, no, no.
38:22Nema nasilja ovdje.
38:24A ako ga ima, sprovodimo ga mi po službenej dužnosti.
38:29E, smo se tako dogovorili?
38:30Ha?
38:43Uđi, dragane, uđi.
38:48Čujem da te Lepi opet vaospitavao.
38:51Šta je sad bilo, dok ne više?
38:52¿Qué haces?
38:54Yo quería dar un trabajo de un trono.
38:58¿Para si borrillo de posao? ¿Para que sabes que te hagan?
39:01¿Ovaco, para ni si?
39:03¿Para, te has dicho?
39:05¿Para, te has dicho, ¿no?
39:07¿Para, para que los policiales no se desvanejan a tuque?
39:11¿Para, claro, sí.
39:14Los que tienen un objetivo para el líder de la policía
39:16que se presenta a la policía que se presenta a la policía.
39:18¿Para?
39:20No.
39:22No.
39:24No he preguntado qué te pasó con tu mano.
39:28Seguían.
39:30¿Quién seguían?
39:32Nuestro vecino y no, amigo.
39:36Sípter, turquín.
39:42Ucrané algo.
39:44¿Para qué te llamamos?
39:48¿Tienes dicho que no se puede hacer una plástica para nosotros?
39:52¿Quién nos?
39:54Nos.
39:56¿Verdad.
40:02Dobro.
40:04Vamos a ir.
40:06Ej, aquí ve,
40:08el ataque en los de la policía.
40:10Es desde 30 días de la policía.
40:12¿Qué pasa?
40:13¿Qué pasa?
40:14¿Qué pasa?
40:15¿Qué pasa?
40:16En tu caso, 90 días.
40:20No puedo irse a la Vremiča.
40:24¿Qué pasa?
40:25¿Qué pasa con vosotros?
40:29¿Qué pasa con vosotros?
40:33Bien, te di.
40:39¿Qué pasa con vosotros?
40:40¿Qué pasa con vosotros?
40:42¿Qué pasa con vosotros?
40:43¿Qué pasa con vosotros?
40:44¿Qué pasa con vosotros?
41:02Yo escuché las cosas de su trabajo sobre el tema de la Kaja.
41:07¿Qué pasa con vosotros?
41:08¿Qué pasa con vosotros?
41:09¿Qué pasa con vosotros?
41:10¿Qué pasa con vosotros?
41:11¿Qué pasa con vosotros?
41:12¿Qué pasa con vosotros?
41:13¿Qué pasa con vosotros?
41:14¿Qué pasa con vosotros?
41:17Prendí laaut Blicka.
41:20¿Ni una de vosotros?
41:23¿Sanosga?
41:23¡Ay anda todas esas cosas!
41:24Y todos sus trabajos son igual, como una mujer.
41:29¿Qué es una mujer? ¿Qué es como una mujer?
41:33Una vez, una vez. Una vez.
41:37No sé, ¿es lo que es para agradecer?
41:40¿Qué? ¿Por qué?
41:43Una mujer.
41:45Solo en la iglesia.
41:47En segundo, en la pregunta de si se convirtió delo por lo que se convirtió,
41:52todo se convirtió de que se convirtió.
41:55¿Quién es Zorica?
41:56¿Quién es que te va, Zorica?
41:58Ajme, pústete.
41:59¿Jel vi sabe qué hizo Zorica?
42:01Znamo.
42:02¿Quién es que se convirtió y a su hijo y a su hijo,
42:04y a su hijo y a su hijo y a su hijo.
42:07¿Qué es lo que es lo que?
42:08¿Qué es lo que es lo que?
42:09Bacía la hijo con solitera,
42:12y a su hijo y a su hijo y a su hijo y a su hijo.
42:15¿Y todo es el humano, Ymiga?
42:17¿Qué es lo que se hable de su hijo?
42:18¿Por qué es?
42:19No se hable de su hijo y a su hijo.
42:21Un hombre se sacro y se paguejó de su hijo y o lo que pagueja,
42:24y usted sabe qué
42:30¿Qué es eso, ¿qué es eso?
42:32De a su hijo que está viviendo,
42:33se le jubile de su hijo y a su hijo y a su hijo.
42:36¿Y eso es la minera?
42:38¿Qué es lo que es lo que me hable?
42:40No, lo que es lo que me hable,
42:42es lo que soy descanada.
42:44¿Qué es lo que es lo que me hable?
42:45¿Sabes cómo se parece que la Zemlva de 8.0?
42:50¿Y a ti?
42:56¿Qué?
42:58¿Estas escribiendo o solo escribiendo?
43:07Pisa escribiendo y habla.
43:09¿Y?
43:12¿Y?
43:17No me he le daba.
43:19¡Pero así es nuestro caso!
43:22He escribiendo que no me he le daba ni una vez.
43:29Y que lo haría cada vez que me hacía la oportunidad.
43:36¿No sabe quién era?
43:38No, no puede pensar.
43:41¿Qué pensaba?
43:42¡Skot! ¡Smrljiv y usrani!
43:46¿Y qué? ¿Cómo se hacía?
43:52En los lugares.
43:53¿Esto es que él?
43:55¿Verdad?
43:56¿Cómo se hacía el señor?
43:58¿Verdad?
43:59¿Verdad, Skoque?
44:02¿Te das? ¿Verdad.
44:03¿Verdad.
44:04¿Verdad?
44:05¡A la sentencia!
44:07¡A la sentencia!
44:09¡A la sentencia!
44:11¡A la sentencia!
44:13¡Los vamos!
44:19Y nos vemos una estudia.
44:21¡Susos!
44:23¡A la escuela!
44:25¡A la mano!
44:27Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
44:31Znani, njih dvoje se voze, on ju nešto priča.
44:35Opuštajen.
44:36Šta da kaže?
44:37Kakav dan, lep dan, kako si slatka.
44:40Suknica ti kratka.
44:44Kakav dan, lep dan, kako si slatka, suknica ti kratka.
44:50Posle nekih deset minuta skrenu sa glavnog puta u šumu.
44:54Skreni u šumu.
44:57Ojalá que hacemos en la esa pida.
45:02¿Qué vamos a hacer en la escuridita?
45:03¿Qué vamos a hacer en la escuridita?
45:06Ovo suya, blita es tuyo.
45:10Blita es tuyo.
45:12Ova suya, al nada.
45:13Un reto.
45:14Un reto.
45:15I vejo que todo lo suyo.
45:18Un reto.
45:24¿Dónde está en paz?
45:28da će je
45:29lizati
45:30da će jebati
45:34da će
45:37girati prstu dupe
45:39smrgvivi jezik usta
45:43da će svršiti u nyu jednom
45:47pa i još jednom
45:49djubam jo mu mamma da mu djubam
45:50i ja izvadim pištoj
45:53i nabijam ga u leđu od poza
45:55z.z. 9
45:579-12 metros en el chagero.
45:59Bien.
46:02El primer es el hielo.
46:05El hielo.
46:08El tercero es el bubret.
46:11El cuarto es el hielo.
46:14El tercero es el hielo.
46:27El tercero es el hielo.
46:29El tercero es el hielo.
46:31El tercero es el hielo.
46:57El tercero es el hielo.
47:04El tercero es el hielo.
47:06El tercero es el hielo.
47:27El tercero es el hielo.
47:28El tercero es el hielo.
47:29El tercero es el hielo.
47:30El tercero es el hielo.
47:31El tercero es el hielo.
47:32El tercero es el hielo.
47:33El tercero es el hielo.
47:34El tercero es el hielo.
47:35El tercero es el hielo.
47:36El tercero es el hielo.
47:37El tercero es el hielo.
47:38El tercero es el hielo.
47:39El tercero es el hielo.
47:40El tercero es el hielo.
47:41El tercero es el hielo.
47:42El tercero es el hielo.
47:43El tercero es el hielo.
47:44El tercero es el hielo.
47:45El tercero es el hielo.
47:46El tercero es el hielo.
47:47Gracias por ver el video.
48:17Gracias por ver el video.
48:47Gracias por ver el video.
Comentarios