00:00This should be the Vale da Fumaça.
00:08But I'm not seeing any garden.
00:10Yes, and Solaris said nothing about a bifurcation.
00:13I knew that we should not trust that monster.
00:16He probably is selling Bob Sheila for the Vingador in this exact moment.
00:19Do you think we should go back?
00:21No, no.
00:22Always avance.
00:24We should follow the South.
00:26Why did you tell us this before?
00:29Come on, come on.
00:31Let's end this disaster.
00:33Wait, Eric.
00:34They didn't see anything strange.
00:36Strange?
00:37We're going through the Vale da Fumaça, looking for a painted dragon.
00:41What is strange about this?
00:42I'm referring to the Master of Magos.
00:44It's not talking about enigmas.
00:47Is it?
00:49Please, Master.
00:50Can you answer me a question?
00:52Of course.
00:53What name did you give me when I received this shield?
00:56No, Captain.
00:57It's a little fool.
00:58No, Captain.
00:59It's a little fool.
01:00It's a little fool.
01:01It's a little fool.
01:02Yes.
01:03You're wrong, Captain.
01:04I'm meisten of that you won't be wrong by this impostor.
01:06Not hear him.
01:09He's the impostor.
01:11So you want to try to get my magic?
01:15You're alright, isn't it?
01:16Well...
01:23Wait, who is it?
01:26We have to help the Master of Magos.
01:29But who are they?
01:31Now, I will teach you to not to pass by me.
01:36Hank, wait, you're wrong!
01:39I am the Master of Magos.
01:42He is the Impostor.
01:45He will destroy you.
01:47He is wrong.
01:48He is very smart, but they will not achieve anything.
01:52Master, who was he?
01:55He was a monster.
01:57And you will think twice before you get back to them.
02:00Now tell me, how did you know that that monster was not the Master of Magos?
02:04The Master taught us to defend us.
02:08The Impostor had dominated, but still attacked.
02:11You learn quickly, very quickly.
02:14What is the right path, Master of Magos?
02:16The right path is not the right path.
02:18This is the true Master of Magos.
02:21He wants us to take the right path, not the right path.
02:24We can't lose time, let's go.
02:27Good luck,
02:29What is it?
02:30Well, we will need.
02:32Sheila!
02:41I am here, Bobby.
02:42I'm cold.
02:43The fire needs more wood.
02:46There must be something here that I can use as a pen.
02:51Solar, what is this?
02:52Never feel like this!
02:54O que é um monstro?
02:55Isso é alguém como você estaria fazendo com um manto e uma coroa de rei?
02:59Eles pertencem a alguém que se foi e jamais voltará.
03:04Isto aqui manterá o menino aquecido.
03:08Obrigada, Solar.
03:14Eu não entendo.
03:15O mestre dos magos disse que essa estrada levava direto ao jardim de Zin.
03:18Se isso aqui é um jardim, é melhor o dono despedir o jardineiro.
03:22Ei, o que é isso?
03:24Eu sei lá, vamos embora.
03:32Este se pode parecer um diaço.
03:37Estão nos puxando para baixo.
03:40Problemas, meus jovens?
03:41Mestre dos magos, que bom ver você.
03:43Me tire daqui, por favor.
03:49É o impostor de novo.
03:51Eu sempre soube.
03:53Lá está o verdadeiro mestre dos magos.
03:55Seu poder de observação está melhorando, cavaleiro.
03:59Infelizmente, ele ainda deixa muito a desejo.
04:03E talvez não sobreviva à prova da minhoca.
04:07Saiu tudo como planejado, minha rainha.
04:24Então o jovem vai enfrentar a prova da minhoca.
04:27Breve, minha rainha.
04:29Muito breve.
04:30Maravilhoso, estamos vivos.
04:37Estamos, mas onde?
04:38E onde está Eric?
04:40Ai, ai.
04:45Ai, ai, ai.
04:47Ai, ai.
04:49Mas o que é isso?
04:51O metrô local é...
04:52Ai, é minhocas.
04:54Ai, minhocas.
04:56Minhocas?
05:00Os fantasmas falaram qualquer coisa sobre a prova da minhoca.
05:03Não pense nisso.
05:04Vamos cair fora daqui e achar o remédio para o pobre.
05:13Deve haver alguma coisa que possamos fazer para ajudar.
05:16Não.
05:17Só seus amigos podem achar a cura.
05:26Isso aqui parece ingrediente ou remédio.
05:29Você não é médico, é?
05:31Ou um mago?
05:33Não.
05:33Eu estudei muito sobre mágica, mas não sou um mago.
05:38Mas eu não compreendo porque você...
05:40Silêncio, não me pergunte mais.
05:42Perdoe-me, o encanto lhe faz perder o controle.
05:47Encanto?
05:48Você está sob algum encanto?
05:50Não pode fazer nada por mim.
05:53Ninguém pode.
05:54Poupe-se os cuidados para o seu irmão.
05:59Mas o que é que poderia cavar um túnel como este?
06:02O que importa?
06:03Eu só quero sair daqui.
06:06O que está acontecendo, Preston?
06:08Ai, tem uma coisa na minha manga.
06:10É mais uma minhoka.
06:15Mas o que será isso?
06:17Ah, não.
06:18Acabei de descobrir o que cavou este túnel.
06:20Bom, o que foi?
06:22Minhocas.
06:23Minhocas?
06:24Essas minhoquinhas?
06:26Não.
06:27Aquele minhocão.
06:31Eu acho que é a mãe delas.
06:32Ai, ai, ai, ai.
06:34Tomara que a gente consiga acalmar uma minhoca.
06:46Vamos voltar, pessoal.
06:48Está maluca?
06:49Eu detesto minhocas.
06:51Você pode morrer se ficar embaixo, Eric.
06:54Tem razão.
06:55Eu vou embora.
06:57Grandalhona, vamos acabar com você.
07:00Ela está mastigando o teto.
07:02Eu vou ter que montar numa minhoca?
07:12Ah, eu não sei quanto tempo mais vou aguentar esse mundo maluco.
07:15Eric, olha só aquilo.
07:18Deve ser o Jardim de Zim.
07:21Ei, o que estamos esperando?
07:22Vamos achar o Dragão Amarelo.
07:24Vocês sobreviveram à prova da minhoca.
07:28A rainha Zim agora pede sua presença imediatamente.
07:32Deve ser o Jardim de Zim.
07:34Arága Zim.