00:00MESTRO DOS MAGOS
00:01De fato, todos vocês correm grande perigo.
00:04Não.
00:05Brinca.
00:05Entretanto, através do erro, vocês conseguirão ouvir.
00:08E o que significa isso?
00:10Isso significa que a garantia do cérebro do mestre está esgotada.
00:15Que esgotou o prazo da nossa segurança.
00:16Vejam!
00:20E o que significa que a garantia do cérebro do cérebro do cérebro?
00:25E o que significa que a garantia do cérebro do cérebro do cérebro?
00:30E o que significa que o cérebro do cérebro do cérebro?
00:35E o que significa que o cérebro do cérebro do cérebro do cérebro?
00:40E o que significa que o cérebro do cérebro do cérebro do cérebro?
00:45E o que significa que o cérebro do cérebro do cérebro do cérebro do cérebro?
00:50Desculpe, nada de medalha de ouro para você.
00:55E o que significa que o cérebro do cérebro do cérebro?
01:00E o que significa que o cérebro do cérebro do cérebro do cérebro?
01:05O que vamos fazer agora, mágica?
01:07Talvez seja isso. Presto, tente alguma coisa.
01:10Tudo bem, lá vai.
01:15E as armas caiam no chão e mande os soldados do Vingador para a destruição.
01:20Desculpe, turma.
01:24Desculpe, turma.
01:25Desculpe, turma.
01:30Excelente. Eles capturaram até o pequeno bárbaro.
01:35O mestre dos magos e os outros não podem estar longe.
01:39Em breve, tem mais...
01:40Demônio da Sombra, nós teremos a nave e as armas mágicas.
01:44Sim.
01:45Mestre.
01:46Droga, eu ainda não entendo como o meu chapéu fez essa turma desaparecer.
01:50O que importa? Vamos ser pulverizados mesmo?
01:54Eric!
01:55Cubra o rosto e aproveite para cobrir a boca também.
01:58Eric está certo. Isso é muito arriscado.
02:00A menos que a gente cometa algum erro, eu diria que as possibilidades de sucesso são muito...
02:05As possibilidades de que? O que me implica cada vez mais mesmo são essas coisas.
02:10Opa, Zaquinha.
02:10Eric, cala a boca e preste atenção.
02:14Trolomon.
02:15Trolomon.
02:16Trolomon.
02:18Trolomon.
02:21Trolomon.
02:22Legal. Vamos.
02:23Vamos para Londres.
02:25Droll the muck, wall fire!
02:30Oh
02:35Ainda bem! Conseguimos!
02:40I can do this thing, let's go!
02:45Jim?
02:47Hey, it's good.
02:50I have to take these prisoners to the Calabouço?
02:53This is the new Calabouço?
02:55What a hell!
02:57What a hell!
02:59What a hell!
03:00What a hell!
03:02Yes, thank you.
03:04We'll see you next time.
03:05Eric, you're alive.
03:08Very alive.
03:09You want to stop?
03:10You're alive.
03:11You're alive.
03:12I can't wait.
03:13I can't wait.
03:15I can't wait.
03:16I can't wait.
03:17I can't wait.
03:18I can't wait.
03:19I have to go.
03:20Master.
03:22I know.
03:24I know.
03:25Garotos estão no castelo.
03:27Isto vai ser mais fácil do que eu esperava.
03:29Sim.
03:30Mestre.
03:33Aqui está.
03:34É a cela 3.
03:36Aguenta ai Sheila.
03:37Vamos tirar você dai em 1 minuto.
03:41Somos nós Sheila.
03:43Pode sair.
03:45Você não é Sheila?
03:48Espiões do mesmo.
03:51Aguenta.
03:52Segure-se presto.
03:53Eu estou me segurando.
03:54Estou me segurando.
03:55Aguenta.
03:56Aguenta.
03:57Aguenta.
03:58Aguenta.
03:59Aguenta.
04:00Aguenta.
04:02Aguenta.
04:03Aguenta.
04:04Aguenta.
04:05Aguenta.
04:06Aguenta.
04:07Aguenta.
04:08Aguenta.
04:09Aguenta.
04:10Aguenta.
04:11Tá legal?
04:12Foi você mesmo que pediu.
04:13Aguenta.
04:14Aguenta.
04:15Yeah!
04:17Yeah!
04:19Yeah!
04:20Opa!
04:21Eu sou melhor do que eu pensava!
04:23Rápido!
04:24Mais guardas vão chegar!
04:25Opa!
04:29Sheila!
04:30Tudo bem com você?
04:31Claro que está tudo bem.
04:32Isso não é hora para sentimentalismo.
04:35Vamos pegar Alford e cair fora daqui.
04:38Alford!
04:39Alford!
04:40Aqui!
04:42Eu vou tirar você daí num segundo.
04:46O monstro!
04:47Ele deve ter devorado o álcool.
04:49Rápido!
04:50Ele deve fechar a porta!
04:51Rápido!
04:52Ele não devorou ninguém!
04:53Ele é vegetariano!
04:55Somos todos vegetarianos!
04:57Vocês?
04:58Hã?
04:59Ele é um de vocês?
05:00Você é igual a ele?
05:01Igual a ele?
05:02Igual a ele?
05:03Quando vocês crescem viram?
05:05Que bicho!
05:06Alford!
05:08Você tem sido bem comportado, pequeno sogro?
05:10Vocês se transformam em monstros?
05:11Isso é?
05:12Coisas desse tipo aí?
05:15Que droga!
05:16Temos pouco tempo.
05:17Temos que resgatar nossa nave e partir.
05:20Para casa imediatamente.
05:21Tirou as palavras da minha boca!
05:23Como é que vocês vão conseguir atravessar o castelo?
05:25Sem serem vistos.
05:26Acho que daríamos um jeito.
05:27Não é, turma?
05:28Eu, sim!
05:29Três, não é?
05:30Uma capa deve resolver!
05:31Três pessoas em cada uma dessas coisas?
05:33Essa não!
05:35Puxa!
05:40O que é que você está vendo, Bob?
05:45Só a cabeça de UNI!
05:48E onde está a nave?
05:49Alford!
05:50Atravessando o corredor, virando à direita.
05:53Ai!
05:54Quieta!
05:55Será o cotovelo do meu olho?
05:56O que será o cotovelo do meu olho?
05:57O que será o cotovelo do meu olho?
06:00Ah!
06:05É daquilo!
06:05Oh, it's a spaceship!
06:10Is there no guard?
06:12Why? Because no one came here.
06:14That's why.
06:15I didn't know that there were planes in this world.
06:20We're not from this world.
06:22Our nave fell here.
06:23I wouldn't fly here.
06:25I didn't know that there were planes in this world.
06:28Take us!
06:30No!
06:31No!
06:32No!
06:33No!
06:35No!
06:37No!
06:38No!
06:39No!
06:40No!
06:41No!
06:42No!
06:43No!
06:44No!
06:45No!
06:46No!
06:47No!
06:48No!
06:49No!
06:50No!
06:51No!
06:52No!
06:53No!
06:54No!
06:55No!
06:56No!
06:57No!
06:58No!
06:59No!
07:00No!
07:01No!
07:02No!
07:03No!
07:04No!
07:05No!
07:06No!
07:07No!
07:08No!
07:09No!
07:10No!
07:11No!
07:12No!
07:13No!
07:14No!
07:15No!
07:16No!
07:17No!
07:18No!
07:19No!
07:20No!
07:21No!
07:22No!
07:23No!
07:24No!
07:25No!
07:26No!
07:27No!
07:28No!
07:29No!
07:30No!
07:15I hope.
07:16Magic Chappell doesn't like a joke.
07:18I need a 20 ton of tank.
07:20Ah!
07:21Oh!
07:22Oh!
07:23Oh!
07:24Oh!
07:25Presto, isso não é hora de abrir uma loja de brinquedos.
07:28Desculpe.
07:29Não façam nada.
07:30Que venha a se arrepender, rapazes.
07:32Estou avisando...
07:33Ah!
07:35Vai se arrepender se chegar mais perto.
07:38Pera se explorar.
07:40Pera onde ela foi?
07:42Até logo!
07:45Eu disse, até logo!
07:48Essa não é hora!
07:50Não!
07:51Vejam!
07:53Eles são muitos!
07:55Todos para espaçonave!
08:00Vamos!
08:01Anda logo!
08:05Pare!
08:06Estou lhe avisando, Alfa!
08:10Que brinquebra este aqui?
08:16Essa é a nossa chance, Alfa!
08:18Faça a nave decolar!
08:20Aplausos!
08:25Todos!
08:27Todos!
08:30Todos!
08:31Não!
08:32Estamos voando para o compactador de lixo dele!
08:34Ah!
08:35Vamos!
08:35Precisamos de um piloto mágico!
08:36Não!
08:37Não vou!
08:40Conseguimos!
08:41Conseguimos!
08:42Oba!
08:43Conseguimos!
08:45Muito bem!
08:46Se a nave não pode ser minha, não será demais de mim!
08:50Ninguém!
08:51Nossa!
08:52Não!
08:53Fomos atingidos!
08:54Parece que a avaria...
08:55foi bastante grave!
08:56A avaria foi bastante grave!
09:00Não seremos mais incomodados pelo povo de Alfa!
09:05Ou pelos garotos do mestre dos magos, demônio da sombra!
09:08E quantas armas tem?
09:10Feliz mestre!
09:11Sem dúvida!
09:12Destruídas também!
09:15Vocês se machucaram!
09:17Vocês se machucaram!
09:20Tchau!
09:21Tchau!
09:22Tchau!
09:23Tchau!
09:26Estou bem, Alfa!
09:27Acho que nunca mais voltaremos para o nosso mundo!
09:30Nem a gente também!
09:32Tolice!
09:33Acho que posso consertá-la!
09:35Quanto tempo vai levar para você fazer essa banheira voar novamente, hein, vovô?
09:38Oh!
09:39Não, muito!
09:40Acho que uns 15 anos!
09:42Tão rápido!
09:43Tão rápido!
09:44Tão rápido!
09:45Acho melhor a gente procurar outra companhia aérea!
09:47Oh, Eric!
09:48Boa sorte com sua nave, Alfa!
09:50E boa viagem de volta!
09:51Obrigada a vocês por sua ajuda!
09:53Disponho!
09:54Vamos!
09:55Vamos, Turma!
09:56Temos que encontrar o caminho de casa!
09:58Até logo!
09:59Até logo!
10:00Vai começar tudo de novo!
10:01É logo!
10:02Vai começar tudo de novo!
10:03Já deu!
10:04Já sei!
10:05Já deu!
10:06Já deu!
10:07Já deu!