- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Sarıyerkola, bizden hikayeler, bizden tatlar.
00:30Müzik
00:59Müzik
01:29Müzik
01:34Müzik
01:39Müzik
01:44Müzik
01:49Müzik
01:54Müzik
01:59Müzik
02:04Müzik
02:09Müzik
02:14Müzik
02:18Müzik
02:19Müzik
02:24Müzik
02:28Müzik
02:30Müzik
02:35Müzik
02:39Müzik
02:40Okay.
02:51When he did die of me, the gibbet came down to Me.
02:55Did you go?
03:01Iі.
03:09There you go!
03:16You can break it even better, you're going to kill the man!
03:23Of course, I will kill you!
03:27I will kill you!
03:32You're going to kill you!
03:34You should be a day to the death of your death.
03:37But you will be a little bit of a time and the death of your death.
03:48For us, the turquery of the years have fought for me.
03:52Stop!
03:56The Turkish will be able to get the power of the king but you will be able to get the king of the army.
04:01Kurt kim, it kim, belloweceğinizden gelmiştir.
04:31Kurt!
04:50Hapar!
04:51Gelenler var.
04:53Let's go!
05:23Shehzadelerim, emniyet gereği bundan sonra da bizimle geleceksiniz.
05:27Eyvallah Mustafa abi, dünden beri bu üçüncü kafilemiz var.
05:31Alıştık gayrı, araba değiştiri dururuz.
05:33Babam eşiğini sağlam kızar bağlayacaksın derim.
05:37Eyvallah, haydi.
05:41Temur taşın gözü dönmüştür, her şey beklenir ondan.
05:44Evlatlarımız yola çıkacak Orhan, ya onlara...
05:47Tedbirimi aldım elbet, merak etme.
05:50Yol boyu farklı yerlerde arabaları değiştirecekler.
05:53Atların nezaretinde gizli yoldan dağa varacaklar.
05:57Eğer Temurtaş saldırmaya kalkarsa, çocuklarla değil, atlarla karşılaşacak.
06:02Atlar da gereğini yapar.
06:06Evlatlarımıza musallat olurlarsa, emin ol, gereğini ben yaparım.
06:11Benim evlatlarıma musallat olmak, ha?
06:20Atlar da, onu toplam Missouri'a
06:49Let's go.
07:19Let's go.
07:49Let's go.
07:51Let's go.
07:53Let's go.
07:57Buyur o kim verdi?
08:03Temur taş.
08:05Çocukların gideceğini nereden bilirdiniz?
08:07Konuş!
08:09Bilmiyorum.
08:11Orhan'ın çocuklarını yakalayın, diğerlerini öldürün de indi.
08:15Sahibimizle cehennemde buluşacaksınız.
08:19Gücü çocuklara yeten itin yoldaşları.
08:33Esma önden ovaya varasın.
08:39Abim sürekli güzergahı değiştirmeydi yenge.
08:45Sus Halime.
08:47Aman.
08:49Zaten yüreğim ağzımda.
08:53Ama bu iç soyları sultanımızın oyununa geldi.
08:55Öyle düşün.
08:57Yollardaki güvenliği de arttırdık.
08:59Endişeye gerek yok.
09:01Onlar kimin evlatları?
09:03Ya ne olunca anlarsın beni bacım.
09:09Hadi gidelim.
09:11Hadi gidelim.
09:13Hadi.
09:14Hadi atlar toparlanın.
09:39Hadi atlar.
09:44Hadiha anlah.
09:46Hadi atlar.
09:48Hadi.
09:50Hadi de.
09:55Hadi.
09:56You know what the hell had been.
10:09I can see you again.
10:17I don't think I will take you then.
10:26I was a very good guy to make it up to me.
10:30But you were a small man who was a small man.
10:39A pain that you think of a sin that you think of a sin?
10:44It's a good man.
10:46You're a good man.
10:56Come on.
10:59Come on.
11:00Let's go.
11:07You should have been to this.
11:09You must not be a man, but you must need a man.
11:12That's right, Şahinşah.
11:26I will tell you the last time, Alahattin Bey.
11:49Don't go back to the army.
11:51You're the only one of your fears.
11:54Our Lord, our Lord, has a message to you.
12:02If you look at your face, Orhan Bey will be forgiven.
12:08You are a member of the Lord, Asporça Hatun.
12:12Our Lord, our Lord, our Lord, our Lord.
12:24Request the Lord and our Lord, our Lord...
12:28But the Lord is above all.
12:33But the Lord is above all...
12:36...heavenly kept...
12:39...but the Lord's MO'RTUHU hello to him.
12:44Let me look if you...
12:54I don't know.
13:12The Emperor's death of the throne, all of the rest of the throne, all of the rest of the throne.
13:20We're a man of the haino.
13:24If you have any questions,
13:32our Sultan,
13:33his letter to the temple of Temurtaş,
13:36will bring you back to Bursa.
13:39He will send you back to Constantinia.
13:43He will send you back to Constantinia.
13:47Allahueus'la birlikte.
13:57Yüce Allah'ın izni sizlerinde gayretiyle Temurtaş'ın ordusu Ziyan emelleri bertaraf olmuştur.
14:04Hamdolsun.
14:06Şimdi sıra taht mücadelesiyle sarayına ateş düşen Bizans hamile yapma sırasıdır.
14:17Cerkutay Bey ordumuzu İznik'ten geri çekmeyecek İznik ile İzmit arasındaki şu deryaya yerleştireceksin.
14:28Buyruk Sultanım Önder.
14:33Bizans'la sulh'u bozup Akın'a mı yürürüz Sultanım?
14:38Ordumuzu İznik'e yürütmekle kazanacağımız fayda Akın'ın getireceğinden daha fazladır Avcı Bey.
14:44Sultanımız doğru der. İznik Konstantinye'ye açılan son kapıdır.
14:53Bizans'ı ilmi siyaset üzerine tahküm altında tutup karılı çıkacağız.
14:58Kendi iç meseleleri öyle büyüdü ki gayrı ne desek hediyecekler mecbur.
15:06Sultanımız sıradaki hamle Bizans'a diyen de sevinmiştim.
15:13Zira bunca alpı mülkümüze gelmiş onca obayı kazasız ganimesiz ihya etmek güçtür.
15:20Ama sur sürecek belli ki.
15:29Yolumuz elbette gazaya çıkacak.
15:32Şahin Şah Bey, İznik, İzmit, Gemlik, Üsküdar hepsi gaza yoluyla devletimize mülk, halkımıza yurt olacak.
15:45Ama sırasıyla.
15:50Şimdi hamle yapıp tesirimiz altına alacağımız yer ise...
15:56...bir kaboğasıdır.
16:01Karasi oğullarının hükmündekinden başka...
16:15...bir kaboğası yoksa şayet...
16:17...bu bizi Demirhan Bey'le kanlı bıçaklı yapacak bir menzildir Sultan.
16:2210 senli often給
16:25NOTHANA
16:26тот bir
16:34Kح Joyce'ul Virus'un ölürlam yolu dene thee.
16:39Fatma!
16:45Fatma.
16:48Fatma Derim.
16:52You didn't get into it?
16:54You didn't get into it.
16:56You didn't get into it.
16:58Yes, I didn't get into it.
17:02I think I saw you.
17:08You don't see it.
17:10You don't see it.
17:18You don't see it.
17:22You don't see it.
17:24Why don't you hide it?
17:28You don't see it.
17:32You don't all understand.
17:38The face to the face writing of theiket is chapter 8.
17:40Look at the face of the brain now.
17:42Gostezir of this untie its answer.
17:45You don't have to walk to the retreat now.
17:47But you're the one who works.
17:50beetle it down.
17:51That's what I should do.
17:56I'mания of you in order to die.
17:58Hey!
18:01Dagenya, I'm going to fight.
18:04Fatma,
18:05my fear is going to die.
18:08You can fight-
18:08Oh, you can fight.
18:12You killed me, Flavius.
18:14Fatma!
18:17You know what I am gonna know?
18:19Because the fact is that you killed me, I won't believe that I won't believe that I won't believe that I won't believe that I won't believe it.
18:28I won't let you go.
18:45One of them would have been taken over the imparator's side.
18:51Okay, let's go.
18:58Good, you see him.
19:01See you.
19:03Bye bye.
19:05Bye bye.
19:17Bye bye.
19:25Bye bye.
19:27Come on!
19:36Come on!
19:57Let's go.
19:59Let's go.
20:01Let's go.
20:03Let's go.
20:05Let's go.
20:07Let's go.
20:15Eladdín'le Pilavius Imperator'u
20:17uyarmaya gidiyorlar.
20:19Imperator önlem alamadan
20:21harekete geçsinler.
20:23Ben de Timurtaş'ı
20:25Orhan'ın elinden kurtarmaya gideceğim.
20:45Kızlarım
20:47o itlerin aklından geldik ana.
20:53Aklın evlatlarında deme kızım.
21:03Yoldayken haber geldi.
21:07Mustafa alplarla varmak üzülermiş.
21:11Ama yine de
21:13bu tehlikeye rağmen
21:15geri adım atmayıp
21:17evlatlarını göndermekle gücünü
21:19göstermiş oldun kızım.
21:21Bundan sonrası çok kolay olacak.
21:23İnşallah.
21:25İnşallah.
21:27İnşallah.
21:29İnşallah.
21:31Alhun hatun.
21:33Sultanımız
21:35Temurtaş'ı ele geçirdi.
21:37Obaya getirip
21:39kezasını kezecek.
21:41Çok şükür.
21:43Çok şükür.
21:45Bak gördün mü?
21:47Çocuklar için de endişe etmene
21:49lüzum kalmadı.
21:51Sultanımız
21:53Zafer Toyu için hazırlıklara
21:55başlanmasını buyurur.
21:57Kendisi Bursa'daki işlerini bitirip
21:59öyle gelecek.
22:01Gonca halime.
22:03Siz hazırlıklara başlayasınız.
22:05Ben de Bursa'ya varıp
22:07sultanımızı karşılayacağım.
22:09Esma bacayanlara haber ver.
22:11Çıkıyoruz.
22:13Bizans'ın içi çürümüş Flavius.
22:17Kim imparatorun askeri kim torununun köpeği belli değil.
22:28İzans'ın içi çürümüş Flavius.
22:34Kim imparatorun askeri, kim torununun köpeği belli değil.
22:38Kim torunun köpeği belli değil.
23:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:39Orhan Bey yine sizin yapamadığınızı yapmış, içinizdeki hainleri bulmuş.
23:45Ne yapmalıyım? Minnet mi etmeliyim?
23:50Orhan Bey ne yapıyorsa kendi çıkarı için yapıyor.
23:53Sultan Orhan aman beklemez. Yüce gönüllüdür.
23:59Düşmanına dahi merhamet eder.
24:03Neyse ki Bizans merhametle ayakta duran bir devlet değil.
24:06Ondan mı darbeci komutanını almaya ayağımıza gelirsin prenses?
24:14Her devletin içinde çürükler olur.
24:17Gülüfer Hatun.
24:18Neyse ki içimizdeki çürükleri ayıklayabilecek gücümüz var.
24:23Beni düzmece bir mektupla kandıramazsınız.
24:37Sen de bunların oyununa kanmışsın Filavius.
24:40Ahmaksın.
24:40Bursa'yla yetinmediniz.
24:43Şimdi de torunumu ihanetle suçlayıp iç karışıklık çıkaracaksınız ha?
24:48Ben bu oyuna gelmem.
24:49Biz ne bildiğimizden ne de gördüğümüzden öte konuşmayız İmparator.
24:58Mührün sahibi bellidir.
25:03O Temurtaş'a gönderdiği komutan da elimizdedir.
25:06Sen hiç merak etmeyesin.
25:07Kızınız, kızınız onu sorgulayacak.
25:13Gölü, ihanet ortadadır İmparator.
25:16Bunların hepsi yalan.
25:17Torunun bana ihanet etmez.
25:23Bak, biz istedik ki İmparator'un haberi olsun.
25:29İhanete önlem alsın.
25:31Ama belli ki senin gözüne perde çeken birileri var.
25:37Bak.
25:46Yeter.
25:48Sult anlaşmasına sadık kalacağım.
25:51Geldin gemiyle çek git buradan.
25:57Senin sunun pek çetin olacak İmparator.
26:05Dikkatli olasın.
26:07I don't know if you're a villain.
26:14I don't know if you look for a villain.
26:19If you look for a villain.
26:22You don't know if you look for a villain.
26:25You don't know if we go.
26:27You don't know if you have a desire to be.
26:32Ready to be a villain.
26:35Thank you very much for your time.
26:40Thank you very much for your time.
26:44Thank you very much for your time.
26:49ta
27:01sultan ımız
27:03Temur Taç'la ordu, yıkıp geçmiş
27:06gözümüze gönlümüze ışık olan bu zafer için
27:09Allah ondan razı olsun
27:12Allah, gözümün gönlün ışığı olan senden razı olsun
27:17Temur Taç, beklediğimiz kahveli yaptım
27:20We were going to kill him for his children.
27:24We were going to get him before all.
27:26That's the case for him.
27:30Princess Asporcu, welcome back to you.
27:34I didn't send you to Izni, I didn't say anything.
27:38I didn't say anything, but I didn't say anything.
27:46We were going to get rid of our children.
27:49But I'll be able to kill you.
27:52That's a good idea.
27:54We'll be able to kill you.
27:56Abdurrahman!
27:57Go!
27:58Go!
27:59Go!
28:00Go!
28:01Go!
28:02Go!
28:03Go!
28:04Go!
28:06Go!
28:07Go!
28:08Go!
28:09Go!
28:10Go!
28:11Go!
28:12Go!
28:13Go!
28:14Go!
28:15Go!
28:16Go!
28:17Go!
28:18Demirhan Bey senle görüşmek ister.
28:26Yes.
28:28Hayırdır Demirhan Bey?
28:32Temortaş'ı esir tuttuğumu işitince dostluğumuzu mu hatırladın?
28:37Hayır mı şer mi?
28:40Seninle konuştuktan sonra belli olacak Orhan Bey.
28:44Konuşalım Demirhan Bey.
28:46Konuşalım.
28:47Konuşalım.
28:48Konuşalım.
28:49Konuşalım.
28:50Konuşalım.
28:51Konuşalım.
28:52Valla İmparator bu akılla bu vakte kadar iyi tahta kalmış.
28:57Çevresinde ihanet var ama o bunu görmez.
29:02Sen devletine ihanet etsen Alaaddin.
29:03Orhan Bey buna inanır mı?
29:04Söz konusu kişi torunu.
29:05İmparator konduram ya.
29:06Hepsi bu.
29:07İmparator konduram ya.
29:08Hepsi bu.
29:09Bizim sizle aramızdaki fark Flavius.
29:10Bizde töre kandan evvel gelir.
29:12Oğul da olsa torun da olsa ihanet edenin başı kesilir.
29:27Üzer örtülmez.
29:28Bunlar!
29:29Patrik ol!
29:30Bunlar!
29:31Patrik ol!
29:32Patrik ol!
29:33Patrik ol!
29:34Patrik ol!
29:39Bak!
29:40Kaprik ol!
29:42Bak!
29:43Ve o büyük!
29:44Arka!
29:45Önce!
29:47Erdoğan İzmir!
29:49Ağ!
29:50Ağ!
29:51Ağ!
29:52Az!
29:53Ağ!
29:54Ağ!
29:55Ağ!
29:57Ağ!
29:58Ağ!
30:01Let's go!
30:24Flavios, get in there, Hayda!
30:31Our duty to trade, we don't have a trade.
30:37So you have to trade and trade.
30:41So you have to trade and trade.
30:45You have to trade and give you a trade or do not trade?
30:49We will not trade you.
30:51And what is the matter?
30:53We will trade you.
30:55We will trade you.
31:00You didn't have to die without you.
31:03You didn't have to say that.
31:05We were all one way if you were all the ones with the farm at the farm.
31:10If you had to die, you wouldn't have to die, you would have to die.
31:16That you didn't have to die.
31:17Yeah, that's not possible.
31:19But it's not possible.
31:22You'd better not have to go.
31:25You would have to come in.
31:27What?
31:30You can see it.
31:32You can see it.
31:35You can see it.
31:38You can see it.
31:43I'm a good guy.
31:45You'll do it.
31:47It's a good place.
31:50It's a good place.
31:53We're in order to be able to live.
31:55A good place.
31:57You can talk to Karesi, if you want to talk to Karesi, if you want to talk to Karesi.
32:05You can take it.
32:19You're a big city, Orhan Bey.
32:27I'm the one who I am.
32:47I know you.
32:50Moğol.
32:52Ah...
32:55Buyur.
32:57Soyuna ihanet eden adam.
33:02Ya bir bitmediğiniz hepiniz aynı şeyler durur.
33:06Bize ihanet edip de...
33:10...hayatta kalan insan yok.
33:16Bizde olmayan ne buldum...
33:19...bu Türklerde?
33:22Ateşı gül bahçesine çevireni buldum diyelim.
33:28Bu mu yani?
33:32Bizler Müslümanız.
33:35Sen ateşi harlayansın Temurtaş.
33:38Seninle anca soyun bir.
33:42Moğol'da adalet yoktu...
33:45...şimdi de yok.
33:47Cengiz'in adaleti.
33:50Sizin adaleti.
33:52Hani kimde var?
33:54İtaat et.
33:56Kurtul.
33:58Türkler bize karşı çıktı.
34:01Bana adaletten, ahlaktan bahsetme Moğol.
34:04Oğol.
34:08Bahsetsem de anlamazsın ki zaten.
34:10Hazreti Ömer'in adaleti.
34:16Hazreti Ömer'in adaleti.
34:20Cengiz'de kıyız tutar mı hiç?
34:22Osman Bey'im'de de vardı Hazreti Ömer'in adaleti.
34:26Cengiz'de de vardı Hazreti Ömer'in ahlakı.
34:28Adaleti.
34:29Adaleti.
34:35Rabbim beni günahkar olmaktan...
34:38...Husman Bey meselesine kurtardı.
34:43Eh Moğol.
34:44Ben bu boyunduruktan kurtulunca...
34:49...seni kim kurtaracak?
34:52Kim kurtaracak?
34:56Oğul deyince olduran...
35:01...gönülleri imanla dolduran...
35:05...bana şah damarımdan yakın olan...
35:10...alemlerin Rabbi...
35:14...Yüce Allah.
35:18Allah kurtarsın.
35:21Cümle misin?
35:22Cümle misin?
35:32Boşaltın burayı!
35:34Saraydan çıkanda...
35:36...ölüm fermanımız yazılmış Flavius.
35:50Saldırın!
35:52Anytyyину!
35:53Tut!
35:57Saldırın!
36:03Ya!
36:04Holy!
36:05Saldırzent.
36:07Hı hı!
36:13Bu arada...
36:15Ömer'in!
36:17Tümla train mów домantwort.
36:20Let's go to Constantinople, we know what we know about them.
36:34They have been fighting for Aladin.
36:37The emperor has been fighting for him.
36:40Hey, the emperor will be able to come?
36:44The army will be able to come.
36:50The imparator of the arenas will go there.
36:54Come on, Aladin.
36:55Come on.
36:56Come on.
36:57Come on.
36:58Come on.
37:20Come on.
37:21Şimdi vakit Temurtaş'ın acziyetini teşhir etme vaktidir.
37:26Komşu beyliklerimize olak çıkaraksın.
37:29Hepsini obaya davet ederim.
37:31Buyruk sultanımdır.
37:33İmar hazırdır senmekler sultanım.
37:35Gidelim bakalım neler yapmış görelim.
37:38Sultanım.
37:42Söyle Şahinşah Bey.
37:44Belli bir kaygın var.
37:46Uçlardaki cümle Türk beyliği kudretimiz karşısında diş bilirken.
37:52Şimdi böyle gözlerinin içine bakıp meydan okumak başımıza bela getirir mi dersin?
38:00Beylik iken tek canı acepe bilirdik.
38:03Ama gayrı devletiz Şahinşah Bey.
38:05Gayrı bize cümle o işler cenk satıdır.
38:08Devletimiz de o satıhta bir yük kök salacaktır.
38:11Betmeyin sultanım.
38:13Karasiyolları, Candaroğulları, Germiyanoğulları cümlesine kafa tutmak.
38:19Doğru saydın Şahinşah Bey.
38:22Bizans'ta aramızdaki suh devam edene kadar menzilimizde onlar vardır.
38:27Bunca yıl kafirle savaşırken ardımızdan oyun kurdular.
38:32Gayrı kavim kardeşlerimize Osmanlı onlarının kim olduğunu hatırlatma vaktidir.
38:38Ya İlhan lahanı ona dair tasarrufun nedir sultanım?
38:44Bunlar gayrı ben ne dersem onu yapacak.
38:48Ne yapacak?
39:18Allah'ın complimentaryini deja.
39:19Ol Escape, prescription film,
39:24Alahaddin Eretna Bey.
39:25Karesi Bey'ine hoş krijginiz.
39:27Selamun aleyküm.
39:28Uha aleykum selam.
39:29Demirhan Bey, bizi bekler.
39:32Demirhan Bey sizi bekler?
39:35You put up there!
39:39When it worked, I got to introduce you!
39:44Come on!
39:46I'm sorry, my God!
39:51My God!
39:58Hi in my life, my God!
40:01Hello, my God!
40:04I think I think that your baby is JESSE.
40:08It feels like Bergamo Kafir gives no money.
40:12He doesn't hold on the table.
40:13He takes a while.
40:15So, you didn't do that.
40:17You didn't take it for yourself?
40:19I did my husband.
40:22I didn't take it for him.
40:24He should take it for you.
40:27Ah, he alright.
40:29He's got a lot of money, he was a murderer.
40:31He's a guy.
40:33You can do that.
40:35He's a very good boy.
40:37He's a good boy.
40:41You can do that.
40:44He's a good boy.
40:47Do you think that's right?
40:49Do you think that's right?
40:51You were a good boy.
40:54He was a good boy.
40:56But when I was a good boy,
41:00I was a good boy.
41:02...orhan'ı yere serelim.
41:07Sadece...
41:09...kalesi beyliği değildir.
41:11Orhan'a diş bileyen...
41:13...Candar, Yermiyan, Karamanoğulları...
41:17...Orhan'ın o sindirmek istediği...
41:19...uçlardaki Türk beyleri bir olsa...
41:23...Orhan'ı da...
41:25...o Osmanlı denen devlet parçasını da...
41:28...yerle bir eder.
41:30Doğru dersin...
41:33...ama eksik dersin.
41:39Ben de bu savaşta senin yanındayım.
41:48Eyvallah.
41:50O vakit...
41:52...Bursa'da başlatacağım yangını...
41:55...bir odunla sanatacağız.
41:57Orhan'ın ahalisi ve gayrimüslimler...
42:01...öyle bir ayaklanma başlatacak ki...
42:04...bu...
42:05...Orhan'ın sonu getirecek.
42:08Arkanda İlhan'ın nünhanı...
42:11...yanımda ben varken...
42:13...Orhan'ın hükmü son bulacaktır.
42:16İyi dersin.
42:18Hadi geçin rahatlayın.
42:19Beraber yeriz.
42:21Eyvallah.
42:22Eyvallah.
42:32Yeter!
42:33Yeter!
42:44Konuş.
42:46O alçak Yohannes'in planı ne?
42:49Senden başka ona kimler hizmet ediyor?
42:51Asla öğrenemeyeceksin.
42:59Konuş.
43:01Anlat dedim!
43:03Nasıl alçak bir plan kurdunuz anlat!
43:06Yoksa burada seni kendi ellerimle geberteceğim.
43:08Ben ölsem de...
43:12...Yüce Yohannes imparator olacak.
43:14Türklere sattığınız onurumuzu kurtaracak.
43:18Bursa'yı Türklere elleriyle veren...
43:21...o alçak, korkak baban da...
43:24...sen de...
43:25...Yüce Yohannes'in gazabından kaçamayacaksınız!
43:28Sakın!
43:29Babamın adını sakın ağzını alma!
43:31Yüzyıllar boyunca...
43:36...lanetle...
43:37...alçaklıkla...
43:39...adilikle anılacak babanın adı...
43:42...leşini...
43:43...Konstantinopol'de gezdireceğiz!
43:46Kes sesini!
44:00Eee mimar...
44:03...var mı cami inşaatımızda müşkül bir durum?
44:08Diyesin.
44:09Zemin biraz gevşek sultanım.
44:11Tedbirin nedir?
44:13Anlat asıl.
44:15Yüksel.
44:16Yüksel.
44:17Yüksel.
44:18Yüksel.
44:19Yüksel.
44:20Yüksel.
44:21Yüksel.
44:22Yüksel.
44:23Yüksel.
44:24Yüksel.
44:25Yüksel.
44:26Yüksel.
44:27Yüksel.
44:28Yüksel.
44:29Anlat asıl.
44:30Yüksel.
44:32Yükselam'i eşit dağıtacak...
44:33...taştan hatırlar çekeriz duvar işlerinden.
44:35Camiyi sur kadar...
44:37...sağlam kılacağız inşallah.
44:39Taşın dilinden anlamadıktan sonra...
44:42...hatıl örsen ne fayda...
44:44...örmesen ne fayda!
44:46Destur bir adam!
44:47Sultanın huzurundasın.
44:49Süretsin bağışlayın sultanım!
44:51Sen anlar mısın taşların dilinden?
44:54Onlara kardeşlik,
44:55Yarenlik edecek kadar diyelim.
44:57Nasıl çözerdim bu muşkül'e anlat.
45:00Bastırdığınız akçelerden bir tane verirseniz anlatayım sultanım.
45:25Görürsünüz, gözle görülmese dahi bu duvar şimdiden meyilli.
45:36Mimarımın aldığı tedbir yıkıma mani olmaz mı dersin?
45:41Taşla yapılan hatıl ham demir gibi olur sultanım.
45:45Eğrilik duvarı bükmez, kırar.
45:49Ama esnek tahtalardan bir hatıl çekilse o vakit duvar şam çeliği gibi kat kat olur da bükülür.
45:55Böylece kırılmaz.
46:04Sultanım kimdir bu destursuz girip mimarımızın sırtını yere çelen pehlivan?
46:12Sultanım buyurduğunuz üzere Alaaddin Bey'imin çağırttığı seyyah mimar Nasuh Çalabi'dir sultanım.
46:21Hem seyyah hem mimarsın demek.
46:24Doğrudur sultanım.
46:25Şam, Sultaniye, Horasan, Tebriz, Halep cihanı karış karış gezip nice ustanın yanında piştim hamdolsun.
46:33Bu caminin inşasını sana versem ne istersin karşıladım.
46:37Şuradaki bir akçe kafidir sultanım.
46:43Bir akçeye mimarlık edeceksin ha?
46:46Sen bana ihsanda bulunacak cüreti nereden alırsın?
46:52Haşa sultanım.
46:54Bir sonraki iş için hakkım olanın üç mislini verirsiniz, helalleşiriz.
47:00Akşam soframda misafirimsin Nasuh Çelebi.
47:08Asbihal edeceğiz.
47:19Çelebi midir deli midir anlamadım Borun Bey.
47:23Altyazı M.K.
47:24Altyazı M.K.
47:25Altyazı M.K.
47:26Altyazı M.K.
47:27Altyazı M.K.
47:37Altyazı M.K.
47:43Oh
47:59Yüce imparator Andrenicos'u selamlayın!
48:13Altyazı M.K.