- 23 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Don't shoot!
00:02Don't shoot!
00:04Don't shoot!
00:05Don't shoot!
00:07Don't shoot!
00:09Don't shoot!
00:10Don't shoot!
00:14Don't shoot!
00:15Don't shoot!
00:17Don't shoot!
00:18Don't shoot!
00:19Don't shoot!
00:20Don't shoot!
00:23Don't shoot!
00:24Don't shoot!
00:25Don't shoot!
00:25Oh, my God.
00:30Come here!
00:35Ah!
00:36Ah!
00:37Ah!
00:38Ah!
00:40Ah!
00:41Ah!
00:42Ah!
00:43Ah!
00:44Ugh!
00:45Ah!
00:46Ah!
00:49Ah!
00:50Ah!
00:51Ah!
00:52Ah!
00:53Ah!
00:54Ah!
00:55Ah!
00:56Ah!
00:58Ah!
00:59Ah!
01:00Ah!
01:01Ah!
01:02Ah!
01:03Ah!
01:05Ah!
01:06Ah!
01:07Ah!
01:08Ah!
01:09Ah!
01:10Ah!
01:11Ah!
01:12Ah!
01:13Ah!
01:14Ah!
01:15Ah!
01:16Ah!
01:18Ah!
01:19Ah!
01:20Ah!
01:21Ah!
01:22Ah!
01:23Ah!
01:24Ah!
01:25Ah!
01:26Ah!
01:27Ah!
01:29Ah!
01:30Ah!
01:31Ah!
01:32Ah!
01:33Ah!
01:34Ah!
01:35Ah!
01:36Ah!
01:37Ah!
01:39Ah!
01:40Ah!
01:41Ah!
01:42Ah!
01:43Ah!
01:44Ah!
01:45Ah!
01:47Ah!
01:48Ah!
01:49Ah!
01:50Ah!
01:51Ah!
01:52Ah!
01:53Ah!
01:54Ah!
01:55Ah!
01:57Ah!
01:58Ah!
01:59Ah!
02:00Ah!
02:01Ah!
02:02Ah!
02:04Ah!
02:05Ah!
02:06Ah!
02:07Ah!
02:09Ah!
02:10Ah!
02:11Ah!
02:12Ah!
02:13Ah!
02:14Ah!
02:15Ah!
02:16Ah!
02:17Ah!
02:18Ah!
02:19Ah!
02:20Ah!
02:21Ah!
02:22Ah!
02:23Ah!
02:24Ah!
02:25Ah!
02:26Ah!
02:27Ah!
02:28Ah!
02:29Ah!
02:30Ah!
02:31Ah!
02:32Ah!
02:33Ah!
02:34Ah!
02:35Ah!
02:36Ah!
02:37Ah!
02:38Ah!
02:39Ah!
02:40Ah!
02:41Ah!
02:42Ah!
02:43Ah!
02:45Ah!
02:45Ah!
02:47Ah!
02:48Ah!
02:49Ah!
02:50Ah!
02:53Ah!
02:54Ah!
02:55Ah!
02:56Ah!
02:57Ah!
02:59Ah!
03:00Ah!
03:01Ah!
03:02Ah!
03:03Ah!
03:04Ah!
03:05Ah!
03:06Ah!
03:07Ah!
03:08Ah!
03:09Ah!
03:10Ah!
03:11Ah!
03:12Ah!
03:13Ah!
03:14Ah!
03:15Ah!
03:16Ah!
03:17Ah!
03:18Ah!
03:19Ah!
03:20Ah!
03:21Ah!
03:22Ah!
03:23Ah!
03:24Ah!
03:25Ah!
03:26Ah!
03:27Ah!
03:28Ah!
03:29Just
03:34You
03:39Oh my God!
03:41Oh my God!
03:43Oh my God!
03:44Let's go!
03:46Let's go!
03:48Let's go!
03:49Let's go!
03:54Let's go!
03:56Let's go!
03:58Let's go!
03:59Let's go!
04:03Let's go!
04:04Let's go!
04:08Let's go!
04:09Let's go!
04:11Let's go!
04:13Let's go!
04:14Let's go!
04:19Let's go!
04:21Let's go!
04:23Let's go!
04:24Let's go!
04:28Let's go!
04:29I'll show you.
04:44Orhan Bey ruhu böyle mi koruyacak? İzni'yi kuşatarak mı?
04:49Oysa ben onun sözünün eri bilirdim.
04:52Şüphesiz ki öyledir.
04:54Aspor Çağatun.
04:56Sultanımız...
04:58Zaten...
04:59...sülhün sürmesini istediği için...
05:01...ben buradayım.
05:03İzni'yi kuşatarak...
05:04...bunu başaramaz.
05:05Derhal ordularını geri çek.
05:07Yoksa bunu savaş ilanı bile...
05:09...bunu başlayabilirim.
05:10Öyle mi?
05:13Ordu...
05:14...bunlar...
05:14...sülhü korumak için...
05:16...sultanımız dileyene dek...
05:19...burada kalacak.
05:21Kimden korumak için?
05:24Sizden.
05:28Sizden.
05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:30Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
05:32You don't know what the hell is going on with you.
05:37You don't know what the hell is going on with you.
05:37You don't know what the hell is going on with you.
05:42...the Utağ'a kuruldu'na göre Temur Taş'la yuşutan gafillerden birisi.
05:47No, I'm only the emperor's one of his own Elchis.
05:52Destur de deus, sultanımın huzurunda yalan söz edersen...
05:57...senin o dilini casarın!
06:00Temurtaş, onun...
06:02...bunun için müttefik kümdür dedi sultanım.
06:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12O hançeri bana mı saplayacaktın?
06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:27Altyazı M.K.
06:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:37Bu it, Bizans İmparatorunu tahttan indirmeye çalışır.
06:42Bizans soyuna maşalık edermiş.
06:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:50Konstantiniyye tahtına göz diken kimmiş sultanım?
06:52İmparatorun torunu.
06:53Asporca'nın yeğeni, Yohannes Polylogos.
06:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:58I'm sorry.
07:00I'm sorry.
07:02I'm sorry.
07:03Demirtaş Kara Orman'ı kaçmış.
07:08Kafeze atın bunu.
07:13Kafeze atın.
07:18Kutay Bey.
07:19Alp çıkar.
07:20Alaaddin'e haber versinler.
07:21Bizans'ın içinde dönen oyunu...
07:23...Asporşa'ya haber versin.
07:25Sonra da tezinden Konstantinye'ye varsın.
07:28İmparatorun safında durarak...
07:30...Bizans'ta dönen iç savaşı lehimize çevireceğiz.
07:33Karşılığında Gemlik hattındaki toprakları alıp...
07:36...bir liman şehri...
07:38...kazanacağız.
07:42Emrufer.
07:43Karıman Sultanımındır.
07:47Hadi Ali.
07:48Gidelim de...
07:48...o Karabağlı müfside...
07:50...o ormanı nezar eder.
07:53Altyazı M.K.
07:58Altyazı M.K.
08:03Altyazı M.K.
08:08Altyazı M.K.
08:13Altyazı M.K.
08:18Altyazı M.K.
08:20Altyazı M.K.
08:22Altyazı M.K.
08:23Altyazı M.K.
08:25Altyazı M.K.
08:26Altyazı M.K.
08:27Altyazı M.K.
08:28Altyazı M.K.
08:33Altyazı M.K.
08:34Altyazı M.K.
08:38Altyazı M.K.
08:39Altyazı M.K.
08:40Altyazı M.K.
08:41Altyazı M.K.
08:42Altyazı M.K.
08:43Altyazı M.K.
08:43I was a very good friend.
08:47I was a very good friend.
08:48Hey, Daya.
08:52I'm the net.
08:53I'm the net.
08:58I'm the net.
09:00I'm the net.
09:03I'm the net.
09:03Sanki bu evlilik için karşı çıktın bana.
09:08İşte bak cezamı çektim.
09:13İnsan hiç anasına karşı gelir mi?
09:18Fatma, Melim.
09:23Etme kızım.
09:26Bak ben her şeyden geçtim.
09:28Seni zorladım, hata ettim.
09:33Amalarda hata eder.
09:38Altyazı M.K.
09:43Sen doğru derdin ama.
09:48Yiğit Bey tanıdığımız, bildiğimiz, güvendiğimiz biri.
09:53Hem Şahin Şah Bey'de.
09:58Hanemize bağlamak devletimiz için hayırlıdır.
10:03Ben kararımı verdim.
10:07Kızım senin...
10:08...tanırım bu kararı acından verirsin.
10:13Kendini cezalandırırsın.
10:16Kimmiş bu gözünde yaş...
10:18...bırakmayan.
10:20Yoksa o.
10:21İzini bir türlü bulamadım.
10:23Tüccar mı?
10:24Ha kızım?
10:25...bıraklarım.
10:28Ya?
10:29дополн...
10:30...i Search Fundası Öğren paketim.
10:30Ne?
10:31Vıraklarım.
10:31Değiz lan trbe.
10:32Becut côngarı.
10:32Hmm.
10:33Devolщiniz merRight Ne?'
10:34...veigaizations
10:34...edir.
10:35Ya?
10:35Opal!
10:36Zeğibaler Han moments,
10:36ö Secretary川.
10:37...luluğ�� heye...
10:37... Azerbaizo style enter pahalı bigват ilauhing izleyicilik 마 Auga baka var.
10:38D tagged.
10:38Video semua Cott tax ча error yem.
10:39...
10:43Ne sahip employees
10:44Sevgiggi SEC Так.
10:48...یا стал Damn.
10:49The ICU 24時
10:51hoppingكون.
10:53And they didn't care.
10:56They didn't...
10:58...konuşmayayım Didar'la.
11:00Abine de usulünce söylerim.
11:03Sen...
11:05...biraz daha düşün kızım.
11:07O söz öyle...
11:08...çelani'nin de pere dişek bir söz değil.
11:13Altyazı M.K.
11:18Bilirim.
11:21Bilirim bu söz bir ömür eder.
11:23Gayrı bitti ana.
11:28Bunlar da benim son gözyaşlarım.
11:32Altyazı M.K.
11:37Altyazı M.K.
11:37Altyazı M.K.
11:38Altyazı M.K.
11:40Altyazı M.K.
11:42Altyazı M.K.
11:42Altyazı M.K.
11:43Altyazı M.K.
11:45Oh, that's...
11:50Mom...
11:54In some...
11:55...badını her şeyden korurmuş da...
12:00...sevdanın ateşinden koruyamazmış.
12:05Altyazı M.K.
12:10Altyazı M.K.
12:15Konuşacağız.
12:21Bizim sizle konuşacak bir şeyimiz yok.
12:24Komutan Flavius.
12:26Abim burada.
12:29Çekil.
12:30Konuşacağız dedim.
12:36Bu defa kalbine saplarım.
12:39Eğer ölmek...
12:41Sen beni bir sözünle öldürdün zaten.
12:44Hançereye ihtiyacın yok.
12:46Ya...
12:48...öyle kolay ölebiliyorsan...
12:51...o kadar da yanmamış demek ki canım.
12:54Benim canım...
12:55...hala yanar çünkü.
12:58Çekil önümden.
13:00Seni gördüğüm ilk gün Temürtaş'la anlaşmıştım.
13:05Yolunu kesip seni öldürecektim.
13:10Çünkü abin...
13:11...benim kardeşimi öldürmüştü.
13:16Sonra dere kenarında seni gördüm.
13:18Bir an.
13:21O kısacık bir an.
13:23Ben oraya niye geldiğimi unuttum.
13:25Bir an.
13:26Bir an.
13:27Bir an.
13:28Bir an.
13:30Ben bir an da Akçor oldum.
13:35Bir an.
13:36Bir an.
13:37Bir an.
13:38Bir an.
13:40Bir an.
13:40Dinlemeyeceğim.
13:42Dinlemeyeceğim.
13:43Sürekli baskın zamanı.
13:46Ben orayı teftiş için gelmiştim.
13:48Yine seni gördüm.
13:50Ayrılamadım gözlerinden.
13:54Söylemeyeyim yalan.
13:55O kadar güzel gelmişti ki.
14:00Ben kendimi o yalana inandırdım.
14:05Eğer Tanrı'dan tek bir delik aklım olsaydım.
14:10Ben her şeyi bırakıp Akçor olmayı dilerdim.
14:15Fatma'nın Akçorası.
14:18Fatma'nın Akçorası.
14:21Altyazı M.K.
14:22Ayrıca'nın Akçorası'nın Akçorası'nın Akçor tarafından önüneşir kanalõdın.
14:24Ağız gotta kim sayım mı devient düşturuyor.
14:26Ayrıca intirde.
14:28Ufakorası'nın akçori.
14:29Az secondиф starredin Akçorası'nın Akçorası'na şiiri sizinleint atmosphere çok doświad
14:50He will kill you.
14:55Çünkü bu yaptığın ölümden beter.
15:00I'm not going to kill you.
15:03I'm not going to kill you.
15:05I killed my heart, I killed my heart.
15:10I've been looking for my eyes.
15:15I heard that I was hearing you and I was hearing you and I was hearing you.
15:25Beni sen öldürdün Akçoğram.
15:30Flavius.
15:35Adım bile yabancı.
15:40Altyazı M.K.
15:41Senin adın düşman var.
15:46Altyazı M.K.
15:47Altyazı M.K.
15:52Altyazı M.K.
15:57Abimle konuştum.
16:02Yiğit'le evleneceğim.
16:06Sen beni değil.
16:07Kendini cezalandırırsın.
16:10Benim yüzümden kendini...
16:12...bir kafese kapatmana izin vermeyeceğim Fatma.
16:17Altyazı M.K.
16:18Altyazı M.K.
16:20Altyazı M.K.
16:21Altyazı M.K.
16:22Altyazı M.K.
16:23Altyazı M.K.
16:24Altyazı M.K.
16:25Altyazı M.K.
16:26Altyazı M.K.
16:27Altyazı M.K.
16:29Altyazı M.K.
16:30Altyazı M.K.
16:34Altyazı M.K.
16:39Altyazı M.K.
16:44Altyazı M.K.
16:45Altyazı M.K.
16:49Altyazı M.K.
16:54Altyazı M.K.
16:59Altyazı M.K.
17:00Altyazı M.K.
17:04Altyazı M.K.
17:05Altyazı M.K.
17:09Altyazı M.K.
17:14Altyazı M.K.
17:15Altyazı M.K.
17:16Altyazı M.K.
17:17Altyazı M.K.
17:18Altyazı M.K.
17:19You're a good man, you're a good man.
21:45You're welcome.
21:47Alright.
21:48Yeah.
21:49Oh my gosh, you're a 100-year-old Kibri's body.
21:54You know what I mean?
21:56You know what I mean?
21:58You know what I mean?
21:59You know what I mean?
22:01You know what I mean?
22:03Serious.
22:04I will kill you.
22:06I will kill you.
22:08I will kill you.
22:09I will kill you.
22:11I will kill you.
22:13I will kill you.
22:14I will kill you.
22:16Yay?
22:18alaylatriglovugugugugugugugugugugugugugugugugugugugugugugugugugug COLMU NERvaro besides onsid focusesielle.
22:19...and his death was a good one.
22:21He was a good one.
22:23He was a good one.
22:24The first time of the war is Osmanlılard.
22:29You
22:59Bizden hikayeler, bizden tatlar.