- 20 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00.
05:16Because I'm a member of the Democratic Party.
05:20You're a member of the government.
05:22And I'm going to get you in the village.
05:25Ah, you're going to be the other people.
05:28I'm going to go!
05:29Ah!
05:31I'm going to go moment.
05:32Yone, write me the message.
05:37For the reconciliation of the government and others,
05:39it's disciplinary.
05:41Stop!
05:46Stop!
05:47Stop!
05:48Stop!
05:50Stop!
06:12Three gates and one gates.
06:16Two gates and one gates.
06:18And other gates?
06:19No.
06:20.
06:27.
06:32.
06:37.
06:38.
06:39.
06:40.
06:41.
06:42.
06:43.
06:44.
06:48.
06:50.
06:51.
06:53.
06:5424
06:55.
06:56.
06:57.
06:58.
06:59.
07:00.
07:01.
07:02.
07:03.
07:04.
07:05.
07:06.
07:08.
07:09.
07:10.
07:14.
07:16Yes.
07:18I'm going to buy it.
07:20I'm going to buy it.
07:26Is it right?
07:28I'm going to buy it.
07:30I'm going to buy it.
07:32Yes.
07:40How many of you are going to buy it?
07:442,0003.
07:46При законно разрешение 800.
07:48Facts! Facts!
07:50Голи думи диких не хващат.
07:52Ето тетрадката.
07:54За 20 дни
07:56са минали 300 коли.
07:58Това не е документ.
08:00Да не ли ти се още в гората, може да ги приброим.
08:02Селото е пълно с контрабандисти.
08:04Може да ги сек ли те?
08:06Мете, не защитавай личности.
08:08Ако трябва да броим,
08:10ще броим.
08:12122.
08:14123.
08:16124.
08:18125.
08:22126.
08:24127.
08:26128.
08:28129.
08:30129.
08:32130.
08:34130.
08:36130.
08:38130.
08:40130.
08:42130.
08:44130.
08:50Ей, грузбанък!
08:51Къде сте бяхте изпокрили, бе?
08:52Ела, ела!
08:58Предадохте фронт, а?
09:00129.
09:06Какво става?
09:07Става тя, каквото става.
09:08А, така.
09:09Рети ме в тази държава, не ема етап.
09:12Аз докато не видя кожата на лесисата от драна,
09:15не вярвам да я е паднала в капана.
09:17Ще повярваш, ще повярваш.
09:21Четири.
09:22Да.
09:23Не, пет, пет бъстик из мезе.
09:25Добре.
09:53Добре.
10:08Ти, какво бе, комисионер?
10:15Какво искаш?
10:18Тавам.
10:20Не искам.
10:23Как така?
10:24Еми така, бе.
10:25Било още било в общинските гори.
10:28Тепел на всичко.
10:29Това от търговците ли?
10:31Горе-долу.
10:34Не са ми нужди да им ги върнеш.
10:36Чакай, бе.
10:38Чакай, бе.
10:39Ако ти се виждат малко...
10:42Ето, вземай.
10:44И не руби, хайде.
10:46Върху съвестта си аз такова нещо не вземам.
10:49Ето ти още пет-пет човек.
10:51Криго си ме разбал.
10:54Аз парите им нема да взема.
10:58Пятнайсет хил и десей.
11:00Сметници хубаво сметката.
11:02Сметна съм я аз.
11:04Вие си мислите, че всичко може да стане с пария,
11:06ме не може.
11:07Хванал съм ви този път.
11:08Няма да ви изпусна.
11:10Ага.
11:11Тогава...
11:14С Богом.
11:15Тыква, Брасюк.
11:25Слушаем.
11:30Тук глядай.
11:31Кроздан Александров Панайотов.
11:40Кроздан Александров Панайотов.
11:41Исследователя заутро.
11:44Хе-хе-хе.
11:45ТукARS Исследователя заутро.
11:46Хе-хе-хе-хе-хе.
11:48Хе-хе-хе.
11:57Хайде.
12:10Какво?
12:11What?
12:13Come on.
12:15We'll see.
12:17We'll see.
12:19We'll see.
12:21We'll see.
12:23We'll see.
12:25We'll see.
12:27We'll see.
12:29We'll see.
12:31We'll see.
12:33We'll see.
12:35...
12:37...
12:39...
12:53...
12:59You don't know what you want to do.
13:02How do you think it is?
13:05How do you think it is?
13:07The state of the state has a lot.
13:10You don't know what you want to do and what you want to do.
13:14This is a falsification.
13:16This is a criminal criminal.
13:19The criminal criminal criminal is that
13:22you have no law and no law and no law.
13:26You don't know who to follow.
13:29You're here to talk about a falsification.
13:325,990.
13:35Otherwise, I'm going to take care of you.
13:38After 2,5 hours, I'm going to take care of you.
13:435,000?
13:455,000.
13:47How do you take 5,000?
13:49Where do you take them?
13:51I don't know.
13:53They have to find you.
13:54They have to find you.
13:56How do you think it is?
14:08Wait.
14:10There is a possibility.
14:12You are a man.
14:14Our democracy.
14:165,000.
14:17500,000.
14:18I'm going to take care of yourself.
14:19I try to find you.
14:20I think that's a thing.
14:21I'm going through my shoes.
14:22I'm going through my shoes.
14:24I can find you.
14:25In this way, Mr. Lid name is the band.
14:28Can you please keep your shoes on?
14:30I'm going through my shoes.
14:31I'm going through my shoes.
14:32I am going through my shoes.
14:34I'm going into the stairs.
14:35I'm going through my shoes.
14:36In this place, I'm looking through the stairs.
14:38And I'm going to go as a president of the Okolijsko Biro of the Demokratites
14:42to fly in the door, so that they don't have the prestige of the Demokratites.
14:48If you're in a place for five, you'll sign up for $6,000.
14:55These are the money, where they are, they are looking for $6,000.
15:02Here's the police.
15:05Can you tell me, Mr. Nichev?
15:09He's not from us.
15:16I don't have any money.
15:35I don't have any money.
16:05Where's it?
16:08Where is it?
16:32Dave, Dave!
16:35Eklere!
16:37Eklere!
16:49Избери си ми служителство, успокой се, после ще се запознаем.
16:56Дай ги най-неспитива.
16:58Те, нати ги.
17:00Вземай ги.
17:02А, те бе да сега си.
17:05А, те ги.
17:08Търце.
17:11Ена карта.
17:12А, тито.
17:14Куци харта?
17:15Кари.
17:19Я дай един куся.
17:20Дате един куся.
17:21Да.
17:22Да.
17:24Ей, аз да го крите, а?
17:28Лез деватката.
17:29А, така.
17:31На.
17:32На.
17:33На.
17:34Ние може да сме паши, но вземеме само това, което хората носят джубовите.
17:46А тяхата банда обира и каквото имаш, и каквото нямаш.
17:51Нас, като ни хващат, ни седят.
17:53Тях нито ги хващат, нито ги седят.
17:57Хем върлуват.
17:58Хем серсемете, като твое мило, с шапки им свагат.
18:07И благодарят.
18:11Изнародни представители ги избират.
18:16Ти първата върлица само по една случайност не си я налапал.
18:22Той Василев можеше да ме спаси, ако не бях подписал.
18:26Какво се смеете?
18:30На кокошия ти мозък.
18:31Що?
18:33На тебе не ти ли е ясно, че следовател им хваща бала ми като тебе?
18:38Праща ги на Василев.
18:40Василев ги праща на Ничев.
18:42Отдир ти кожата веднъж с гаранцията.
18:45Втори път в окръжния съд.
18:47Трети път в апелацията.
18:49Четвърти път в касацията.
18:52Люкът те обеля до кокъл.
18:53Да, да, така е.
18:57Гледай втората да не налапаш.
19:05А в съда как ще се оправя?
19:09Ще научим.
19:11Ще научим.
19:12Гроздан Александров Панайотов.
19:13Гроздан Александров Панайотов.
19:14Хм.
19:15Гроздан Александров Панайотов.
19:16За воене не е добре.
19:17Но за подсъдим както се се оправя.
19:18Гроздан Александров Панайотов.
19:19Гроздан Александров Панайотов.
19:20Гроздан Александров Панайотов.
19:21Гроздан Александров Панайотов.
19:22Гроздан Александров Панайотов.
19:23Гроздан Александров Панайотов.
19:24Гроздан Александров Панайотов.
19:25Гроздан Александров Панайотов.
19:26Гроздан Александров Панайотов.
19:27Гроздан Александров Панайотов.
19:28Гроздан Александров Панайотов.
19:29What are you doing?
19:36My name is Grosdan Aleksandrov Panayotov.
19:44It's good for me.
19:46But for me, as I'm going to go, don't go.
19:50I'm going to go.
19:52I'm going to go.
19:54I'm going to go.
19:56Predsediacente
19:59...
20:00...
20:01...
20:02...
20:03...
20:04...
20:05...
20:06...
20:07...
20:08...
20:09бого.
20:15...
20:16Haide Ti!
20:18Hredchen An squares!
20:21Where are you going?
20:26Let's go.
20:35Let's go.
20:40Alexander Padoyotov.
20:42Imei prezime.
20:46Imei prezime.
20:48Imei prezime.
20:50Imei prezime.
20:52Imei prezime.
20:54Imei prezime.
20:56Nechuh.
20:58Много добре.
21:00Прегърби се.
21:02How!
21:06What if you've found your trip?
21:10Two, two, three, four, three, four.
21:1310 days, and more.
21:15Take care!
21:17gammaorted
21:23Who chose Communication
21:25Not lav.
21:27Don't lie.
21:30You don't want to be Panajotov?
21:34I want to ask you to answer my question.
21:38How many Panajotovs do you have in his village?
21:42How many Panajotovs do you have in your village?
21:48There are more.
21:51Yes, it is clear.
21:54You can see that many Panajotovs are there.
22:00They are all good.
22:02And every one of them is the Panajotov,
22:05who is the Panajotov, who has been on Telegram.
22:07Every.
22:09After the following,
22:11you can see the important обстоятельства.
22:13You can see this Panajotov,
22:16this is an innocent and a глух person.
22:22Who can prove that this Panajotov is the Panajotov?
22:26I ask you.
22:28Who is it?
22:30How many Panajotov?
22:31Banaja,
22:32the came.
22:33konsep
23:00Hee hee hee hee!
23:02He hee hee hee!
23:04Gohli طарчото на tata!
23:07Uuuhuhuhuhu!
23:10Huuuuhuhu!
23:11Natei, sega e nogi e wreck e,
23:13edi da kajash na maika ti,
23:16che aft, ee, sega sige døde, haite!
23:22Let's go to my mother and say to my mother, that now I'm going to go.
23:30Hello, Bulgari!
23:32Hello!
23:33Hello, Shalom!
23:34Let's go!
23:35Let's go!
23:36Let's go!
23:37Let's go!
23:38Let's go!
23:39Let's go!
23:40Let's go!
23:41How is it?
23:42How is it?
23:43I thought it was scary.
23:44I thought, I don't know how the caters would be in the door,
23:46but the caters would be outside.
23:48I don't know what the caters would be.
23:53Some of them would be out there.
23:57Some of them would be in trouble.
23:59But one of them would be a lion.
24:01With the caters would even show us how to make it?
24:05One of them would be on the other side of the caters.
24:08They would buy it and they would kill it.
24:10Not like that one!
24:11You can't!
24:12Don't even go to keep it and keep it!
24:14I can tell you that he can't do it.
24:16He can't do it and die if he doesn't have a cap for the truth.
24:22Who is trying to get the truth?
24:24He didn't get back.
24:25He didn't get back.
24:27He didn't get back.
24:28My dear friends.
24:30He didn't get back.
24:32He didn't get back.
24:34He didn't get back.
24:36He didn't get back.
24:42Good morning, everyone.
24:44Good morning, everyone.
24:46I'm sorry.
24:48Good morning.
24:54He is now as an honest man.
24:58So I'm right back.
25:00I'm sorry.
25:16What do you have?
25:21Nothing.
25:33Me, that's what you have to do.
25:37It's not a thing.
25:39For the door, it's not a thing.
25:44No, no.
25:46I'm not an exception.
25:48Oh, look at me.
25:50I'm a secretary.
25:52Yes, my boyfriend.
25:54He's a secretary.
25:56He's a secretary.
25:58He's a Democrat.
26:00He's a Democrat.
26:02He's a Democrat.
26:04He's a Democrat.
26:06He's a Democrat.
26:08I'll have a chance.
26:10I'll go ahead and do it.
26:13Let's take a look.
26:25It's a price.
26:27It's a $10.
26:31It's a $10.
26:33It's a $10.
26:38It's a $10.
26:41Okay, see what I didn't see.
26:43It's a $10.
26:45I love you too.
26:47You can watch this.
26:58Look at you, the tailor.
27:01It's their reputation.
27:04Do you want me to love you?
27:07Yes.
27:09You don't love me.
27:11That's why you pay me.
27:13You don't have to be punished.
27:16We need to go.
27:20And the Lord, you don't miss God.
27:34Thank you very much.
28:04And tell you that I am 11,
28:06and that Polanyi killed him.
28:27The secretary says that I don't have a job with you.
28:30Did you tell him that I am 11?
28:33Yes.
28:34Yes.
28:35But...
28:36Let's go.
29:00The sheriff was going to walk and say always,
29:00do you think he would like to stay put on the road?
29:02I feel that Steve?
29:03Yes.
29:04Yes.
29:05I can stay put on the road.
29:06Yes.
29:07To be honest with you...
29:08I can stay put on the road.
29:09I can stay stay put on the road.
29:10Ok.
29:11For me?
29:12If you cook right here I can tell you at school...
29:13We'll eat in etc.
29:16You'll eat water and cook in etc.
29:17You know how many hours are left?
29:18You should come and eat in Europe.
29:19After that read the sound,
29:20it asks official your life children Winter.
29:21.
29:23.
29:28.
29:30.
29:36.
29:38.
29:43.
29:45.
29:49.
29:50Let's go.
30:08Let's go.
30:10Let's go.
30:20Zapovete.
30:25Седай да и разправяй какво ново има Балкана.
30:30Новото е, че търговците го избръснаха.
30:34А, така.
30:36Сетне?
30:37Сетне бих телеграма на министра на земеделието.
30:42После полежах малко в затвора и сетне, ето това...
30:50This is a lot of money.
30:52I wasa a lot of money.
30:58I received $15,000,000.
31:00What did you do?
31:02I received a loan from a store.
31:06And I got a loan?
31:08I got a loan.
31:20Do you buy a silver?
31:26Yes, it's very expensive.
31:28It's expensive.
31:30You buy a silver for 15,000.
31:34And the time to get the gold for 5,20.
31:38I'm Dr. Kjöjvašijev.
31:40And I'm taking a paper for 10,000.
31:43I can't allow you to have a silver silver.
31:46It's not a silver silver.
31:48It's not a silver silver.
31:50It's not a silver silver silver.
31:52It's not a silver silver silver.
31:58Can you tell me why it's there?
32:00No.
32:08Okay.
32:12I'll try to help you.
32:16I'll try to help you.
32:36I'll try number 6.
32:46I will try.
32:48Let's...
32:49What can you do?
32:50No.
32:52No.
32:54No.
32:55No.
32:56But, no.
32:58Do you disagree?
32:59No.
33:00No.
33:02No.
33:03Yes, no.
33:05No.
33:07I'm not sure.
33:08No.
33:09No.
33:10No.
33:11No.
33:12No.
33:13Yes
33:30Približi Približi
33:43Mr. Frucic!
33:47Oh!
33:55Did you see me?
33:57I am!
34:03Hello!
34:09I'll meet you.
34:11I don't have to see you in the war.
34:16Do you remember?
34:18Oh, no!
34:24Yes.
34:26You were a girl then?
34:28Did you say something?
34:30Yes, Mr. Poruchik.
34:32Now they want me to do it.
34:35How?
34:36They say number three.
34:39Oh.
34:43What?
34:44I don't know.
34:52I'm waiting for you.
35:09I can see you here.
35:12Can I see you here?
35:13Are you looking for your life?
35:14Yes, sir?
35:15No.
35:16What are you looking for?
35:17Is thata Vershawn?
35:18Either way...
35:19You have to take care of your self.
35:20I have no idea.
35:22Wait?
35:23It has one?
35:24That earth right?
35:25Is this a sum of high principle?
35:26Is this a sum of high proof which is not enough that he thought?
35:27.
35:38.
35:40.
35:42.
35:43.
35:48.
35:51.
35:56...
35:58...
36:02...
36:06...
36:10...
36:20...
36:24Now?
36:39Now?
36:43But...
36:45I'm not here.
36:47I'm not here.
36:49Thank you, Mr. Poruch.
36:51I'm not here.
36:53I'll wait!
36:59Listen, I've got time to go.
37:03I'm not here.
37:05If any of you have a job, you'll find him.
37:08I'll go.
37:10I'll go.
37:12I'll go.
37:14I'll go.
37:16I'll go.
37:18I'll go.
37:19I'll go.
37:20I'll go.
37:21I'll go.
37:22I'll go.
37:23I'll go.
37:24I'll go.
37:25I'll go.
37:26I'll go.
37:28.
37:35.
37:40.
37:42.
37:43.
37:44.
37:46.
37:50.
37:52.
37:54.
37:56.
37:58.
38:00.
38:02.
38:04.
38:05.
38:06.
38:07.
38:08.
38:09.
38:10.
38:13.
38:18.
38:20.
38:24.
38:26.
38:30.
38:32.
38:34.
38:34.
38:38.
38:39.
38:40.
38:41.
38:42I'm going to show you how to do it.
38:47Now, I'm going to thank you to Pop Vasiliev.
38:51He's going to do a study.
38:55He's going to give me a partial.
38:57To Pop Vasiliev?
38:58Yes.
38:59But it's...
39:00...that you want to make some more.
39:02Yes, I want to make some more.
39:04Do you know what he did with me?
39:06What did he do?
39:07It's Pop Vasiliev.
39:09Pop Vasiliev.
39:10He gave me everything.
39:12He gave me everything.
39:13That he gave me to his wife.
39:15He gave me his own way.
39:17To love him.
39:18And he'll love me.
39:19And I let you see me.
39:20But I'm not told you to ask him.
39:21Well, I'm voting for him.
39:23I'm not told you to pay him, but he'll pay him for him.
39:24I'm't told him to pay him for him.
39:25I get into my voice.
39:26I'll tell him to pay him for his money.
39:27I'll do my job.
39:29I'll be back to you.
39:30I'll bring him for you.
39:31Pop Vasiliev!
39:32Pop Vasiliev!
39:34Pop Vasiliev!
39:35Pop Vasiliev!
39:36Pop Vasiliev!
39:37Pop Vasiliev!
39:38...
39:49...
39:50...
39:52...
39:56...
40:02Let's go.
40:32Let's go.
41:02Let's go.
41:32Let's go.
42:02Let's go.
42:32Let's go.
43:02Let's go.
43:32Let's go.
44:02Let's go.
44:32Let's go.
45:02Let's go.
45:32Let's go.
46:02Let's go.
46:31Let's go.
47:01Let's go.
47:31Let's go.
48:01Let's go.
48:31Let's go.
Comments