#SeriesHub #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2026
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:30I think it was the end of the day of the day.
02:32I didn't know what the woman was born here.
02:34I really didn't know how the woman was born here.
02:38I realized that I was working here.
02:40How did the girl come in the room?
02:44Look, look.
02:46Please let him in.
02:49I have no motivation.
02:50There is no problem.
02:51I have no relationship.
02:54I have no relationship with my mother.
02:56I don't know what I'm doing.
02:58I don't know what I'm doing, I don't know what I'm doing.
03:06Where are you going?
03:15Afiyet olsun.
03:17Bu çöpü odamıza kim koydu?
03:33Ne oluyor yine burada?
03:35Bu çöpü odamıza kim koydu?
03:47Emercan'ın çöpüymüş bu.
04:08Ona sorsana.
04:10Niye bize soruyorsun?
04:12Nezir'le nikah hatırası olarak saklamış işte.
04:15Aslı!
04:18Seni uyarmak zorunda bırakma beni.
04:21Yalan mı?
04:22Bu kız o adamla nişanlı değil miydi?
04:25Yüzük de onların herhalde.
04:27Saklamış belli ki.
04:28Bize niye soruyorsun?
04:33Mercan saklamadı bunu.
04:42Biliyorum.
04:45Biliyorum.
04:55Öyle bir şey yapmaz.
05:02Eğer bu yüzük havalanıp odamıza gelmediyse bunu içinizden birisi bıraktı.
05:09Söyleyin hanginiz koydu?
05:10Ben koydum ona Ateş Bey.
05:11Temizlik yaparken yerde buldum.
05:15İsmi görünce kaybolmuştur diye düşünerek oraya koydum ben de.
05:16Özür dilerim.
05:17Bir daha böyle bir saçmalık istemiyorum.
05:18Dikkat et.
05:19Dikkat et.
05:20Dikkat et.
05:21Dikkat et.
05:22Dikkat et.
05:23Dikkat et.
05:24Dikkat et.
05:26Dikkat et.
05:27Bununla çöpe atın.
05:28Dikkat et.
05:29Dikkat et.
05:30Bunu da çöpe atın.
05:31Dikkat et.
05:34Dikkat et.
05:36Dikkat et.
05:39One more time.
05:40I'm gonna take one more time.
05:43Go, take it over there.
05:54I have so much trouble, but you're getting this moment.
06:00You can bring it over.
08:32Herkesin içinde arkamda durduğum için.
08:35Bence bu çok önemli.
08:36Sana her zaman yanında olacağımı söylemiştim.
08:45Genelde sözümü tutarım.
08:53Söylemiştim.
08:54Hay Allah.
09:05Of ya.
09:06Alt tarafı bir kolye bir şey olmaz.
09:09Boşver.
09:11Yoksa bir anlamım var.
09:14Hayır.
09:15Ama seviyordum.
09:17Elin sürekli ondaydı.
09:19Ben de bir değeri olduğunu falan düşünmem.
09:21Neyse.
09:23Yapacak bir şey yok.
09:24Gitti kolye.
09:25Son kez soruyorum.
09:34Geliyor musun benimle?
09:35Her zaman.
09:39Yani şey şirkete her zaman gelirim.
09:52Onu demek istedim.
09:53O yüzden.
09:54Ben de bir şey.
09:54Hadi insanım.
10:00Buyurun Ercan Hanım.
10:01Beauty and seeing.
10:05Ne?
10:10İzleyicimiz.
10:11Yapamın.
10:13Ne?
10:13Ne?
10:14O?
10:15Ne?
10:15Ne?
10:16Ne?
10:16O?
10:17Ne?
10:17Ne?
10:18Ne?
10:19Ne?
10:20Ne?
10:21Ne?
10:21Ne?
10:22Ne?
10:22Ne?
10:24Ne?
10:24Ne?
10:24Ne?
10:25Ne?
10:26Ne?
10:26Ne?
10:27I love you.
10:54How beautiful is it?
10:56And you're my friend.
11:04You don't know this anymore.
11:07But I'm very happy.
11:09You're my friend.
11:11You're my friend.
11:19What do you mean?
11:21What do you mean?
11:22What do you mean?
11:23What do you mean?
11:24Hemen sıkıştırdın Burak.
11:26Neden tehdit ettin onu?
11:29Hemen yetiştirdim sana.
11:31Çok korkmuş mu?
11:34Bana bak kızım.
11:35Erkeğin korkağından da...
11:37...çok konuşanından da uzak duracaksın.
11:38Yaramaz.
11:40Burak söylemedi.
11:41Ben başka şekilde duydum.
11:43Ama önemli olan bu değil.
11:46Sen neden böyle iğrenç bir şey yaptın?
11:50Ben kardeşimin etrafındaki...
11:52I don't care.
11:55But I don't care about this.
11:58I don't care about my own dreams.
12:05I've done this for some time.
12:08I've done this for you.
12:11You're away by ourselves.
12:14You have a chance to come to you.
12:18I don't care about people.
12:22I didn't know that people could be bad, I learned that people could be bad.
12:32I want to talk to him, I want to talk to him.
12:37You will be able to say you.
12:46Not that I can do it.
12:47Madem laftan anlamıyorsun,
12:54daha sert yöntemlerle anlatırız.
13:06What did you say?
13:08We did what did you say?
13:10What did you say?
13:11What did you say?
13:13What did you say?
13:143-5 güne kadar netleşir zaten.
13:17Ona göre biz yol alırız artık tamamdır.
13:21Oldu.
13:22Tamam tamamdır.
13:24Oldu haydi selametle selam ederim.
13:27Oldu.
13:30Anne.
13:33Hayırdır netleşecek olan ne?
13:36Ne yaptın sen konakta çarşafları değiştirdin mi?
13:39Evet şimdi hallettim onu.
13:41İyi tamam.
13:43Hadi şimdi bunları al da oraya mutfağa oradaki mutfağa götür kızım hadi.
13:47Tamam.
13:53Buna beni o siz mecbur bıraktınız.
13:55Başka çarem kalmadı.
13:57Yapacağım bunu.
14:03Halledeceğim.
14:05Öldüreceğim.
14:07Bu kez öldüreceğim onu.
14:09O kız yaşıyorken bana huzurum huzur yok.
14:19Hani halledecektin?
14:20Hani yüzünü bile görmek istemeyecekti.
14:25Güven olaylarına falan girmiş bunlar.
14:28Gördün değil mi aşağıda olanları?
14:31Gördün.
14:33Bu ne ya?
14:35Sevdiğim adamı göz göre göre elimden alıyor anne.
14:41Dayanamıyorum artık.
14:42Aslı aslı sus biri duyacak.
14:46Duysun.
14:48Duysun.
14:49O benim.
14:51Ateş benim.
14:52Öldüreceğim o kızı.
14:54Mahvedeceğim.
14:58Hatta herkes duysun.
14:59Yeter artık yeter.
15:02Yeter artık yeter.
15:11Anne.
15:13Anne mercinin nasıl koruduğunu gördüm.
15:16Dayanamıyorum anne.
15:18Kes ağlamayı.
15:20Dik dur biraz.
15:23Ölüyorum.
15:25Anlasana.
15:27Ne olur.
15:29Ne olur bir şeyler yap.
15:32Ateş sevmesin o kızı.
15:34Nefret etsin ondan.
15:35Başka hiçbir şey istemiyorum.
15:39Tamam.
15:41Aralarındaki bağ tahminimden daha güçlü.
15:44O zaman biz de daha güçlü bir hamle yapacağız.
15:47Hiç bir hamle onları ayırmaya yetmiyor anlamıyor musun?
15:50Ateş o kıza kapılıp gitmiş.
15:53Gözlerinde görebiliyorum ben bunu.
15:56Çok geç kaldık.
15:58Eh yeter.
15:59Sus.
16:02Şımarık kız gibi mızmızlanmayı kes.
16:04Yeter artık.
16:06Her yenilgide saçma sapan krizlere girmeyi bırak da büyü biraz.
16:12Hemen Nezir'i ara ve bana ver.
16:15N-neden?
16:17Aklımda bir şey var.
16:19Ateş mercan meselesine noktayı koyacak bir şey.
16:22Görünen o ki başka da yolu yok.
16:24Ara hemen.
16:26Alo Nezir.
16:27Ben Müzeyyen.
16:28Şimdi beni iyi dinle.
16:29Alo Nezir.
16:30Ben Müzeyyen.
16:31Şimdi beni iyi dinle.
16:32Alo Nezir.
16:33Alo Nezir.
16:34Ben Müzeyyen.
16:35Şimdi beni iyi dinle.
16:36Alo Nezir.
16:37Alo Nezir.
16:38Ben Müzeyyen.
16:39Ben Müzeyyen.
16:40Şimdi beni iyi dinle.
16:41Alo Nezir.
16:42Alo Nezir.
16:43Ben Müzeyyen.
16:44Alo Nezir.
16:45Ben Müzeyyen.
16:46Ben Müzeyyen.
16:47Ben Müzeyyen.
16:48Ben Müzeyyen.
16:49Ben Müzeyyen.
16:50Ben Müzeyyen.
16:51Ben Müzeyyen.
16:52Ben Müzeyyen.
16:53Ben Müzeyyen.
16:54Ben Müzeyyen.
16:55Alic.
16:56Git git.
16:57Hani niye geldin?
16:58Ya seni çok özledim çiçeğim.
16:59Dayanamadım.
17:00Ya ben de.
17:01Of yan yana durup konuşamamak uzak durmak ne kadar da zormuş.
17:17Ya sen bir de bana sor çiçeğim.
17:19Ya bu hayatta en sevdiğin insan iki adım uzakta.
17:24Ona gidip konuşamıyorsun.
17:26Tamam.
17:27Sen de böyle konuşup üzme beni zaten ortalık fena.
17:32Bak ne diyeceğim.
17:35Annem bu sabah bana çok normal davrandı.
17:38Artık yumuşuyor galiba.
17:40Hem bakarsın bize de kızmaz artık kabullenir ilişkimizi.
17:45Valla mı kız?
17:47Valla.
17:48Tamam o zaman şey bir terslik olmasın.
17:56Ay tamam.
17:57Oyuna gidelim.
17:58Hı hı.
17:59Ama ben sana söylemiştim.
18:00Demiştim gidecek bu iş.
18:02Geçecek tüm sıkıntılarımız.
18:04İnşallah.
18:05Ay biri mi geliyor buraya hı?
18:10Tamam kimse yok hadi git çabuk.
18:15Yakalanmayalım şimdi her şey yoluna girmişken.
18:18Git git.
18:20Git git.
18:50Sen gelmiyor musun?
18:52İşim var.
18:54Ne işin var?
18:57İşim var dedim.
18:59Tamam ben de ne işin olduğunu sordum.
19:02Hesap mı soruyorsun?
19:04Ne oldu anlamadım.
19:06Niye tersliyorsun ki şimdi beni?
19:08Tersleyemiyorum.
19:09Tersliyorsun.
19:10Tamam.
19:11Tersliyorum.
19:12Oldu mu?
19:13Rahatladın mı?
19:14Oldu.
19:15Çok rahatladım.
19:16Ne oldu da tersliyorsun?
19:19Yani alt tarafı ne işin olduğunu sordum.
19:22Sormaz olaydı mı gerçekten?
19:24Sorma.
19:25Hem biz ne zamandır gittiğimiz yerleri birbirimize haber veriyoruz?
19:29Ben bir şey mi kaçırdım?
19:31Haklısın.
19:32Hiçbir şey kaçırmadım.
19:35Hiçbir aşamaya da gelmedik.
19:37Ben öylesine sormuştum zaten.
19:43Yoksa bana ne?
19:44Nereye gittiğinden ne yaptığından?
19:46Beni ilgilendirmez.
19:47Benim işim değil.
19:50Bundan sonra sen de bana sormazsın.
19:52Olur biter.
19:56O kadar uzun boylu değil.
20:07Ne işim değilim.
20:12Ne işim değilim.
20:13Ne işim değilim.
20:15...
20:16...
20:18...
20:20...
20:21...
20:24...
20:26I'm good!
20:44Farklı düşünürüz, farklı konuşuruz.
20:48Ama sen benim kıymetlimsin.
20:52Aramızın kötü olmasını istemiyorum.
20:54I'm not a good at this way.
20:57I don't care if I'm a good at it.
21:00I don't care if I'm not a good at it.
21:04It's very good.
21:06It's going to be a good at it.
21:13I can't say that you're going to forgive me.
21:15But that's what I'm going to do.
21:19I'm going to go ahead.
21:22I'm going to take a picture.
21:24And I'm going to get a mistake.
21:33I'm going to get a mistake.
21:36You'll see you again.
21:40Did you hear that?
21:42Of abish.
21:52Of.
22:05Eee?
22:06Kediciğin durumu nasıl oldu Zayda Hanım?
22:09Aşıları da tamamlandı.
22:10Şimdi çok daha iyi oldu.
22:12Çok sevindim çok sevindim.
22:14Peki sahiplenecek misin ona?
22:16Yok canım bende zaten 3 tane kedi var.
22:19Yani sahiplendireceğim.
22:20Ben alamam.
22:22Ya bende de 2 tane olmasa ben çok isterdim aslında ama.
22:26Ya kediler güzel ya.
22:27Evde bir ses oluyor böyle.
22:29Bir nefes oluyor.
22:30Yalnızlık çok zor şey.
22:34Hatta diyorum ki böyle kedilerle beraber bir de hayat arkadaşı olsa.
22:38Hayır demezdim valla.
22:39Ev o zaman tam bir ev olur.
22:42Eee telefonumu kaybetmişim.
22:45Görmüş olabilir misiniz?
22:47Yok ben görmedim.
22:55Çaldırayım bari.
22:56Olur.
23:09Kapalı.
23:10Abi.
23:12Telefonumu gördün mü?
23:13Ne bileyim kızım ben senin telefonunu nereye koyduysan oradadır.
23:16Evde mi unuttum acaba?
23:29Gideyim madem.
23:31Zaten abimle çalışma hevesi bırakmadı.
23:34Kolay gelsin size.
23:36Kolay gelsin.
23:38Bunların arası niye bozuldu ki şimdi?
23:39Karip işler ya.
23:45Karip valla yani.
23:48Üff.
23:48Nerede kaldın bu oğlum?
24:01Ya aracı park ediyordum.
24:03Hayırdır?
24:03Sen niye çağırdın beni?
24:04Bir sıkıntı yok inşallah.
24:05Eder bir şey mi yaptı yoksa?
24:09Nezir.
24:10Ulan Nezir yine tezgah mı kurdu bize?
24:11Yok yok öyle bir şey değil ya bu.
24:13Ama önemli bir konu yuardamın lazım.
24:16Ama bak.
24:17Aramızda kalacak ona göre.
24:18Allah Allah.
24:19Ya bugüne kadar aramızdan ne çıktı bizim ateş?
24:21Aşık olsun.
24:21Mercan'ın kolyesi koptu.
24:25Yani ona bir kolye almam lazım.
24:28Sen daha iyi anlıyorsun bu işlerden.
24:29Bir el atsan.
24:31Şişt Cemal.
24:34İnsanlık olsun diye.
24:36Ondan yani.
24:37Tabii canım.
24:38İnsanlık olsun diye.
24:39Yani kızcağız kolyesiz kalırsa.
24:43Mazallah insanlık kan falan ağlar yani.
24:45Cemal.
24:47Abartma bak.
24:51Ya böyle Mercan köşe konusu olunca sen yapıp yapıp bana abartma diyorsun ateş.
24:55Ben sana söyleyeyim bu işin sonu yine o da bacağı da atmaya gidecek.
24:58Bak tek kelime daha edersen vazgeçeceğim ona göre.
25:02Yürü hadi.
25:10Yani bu yüzük olayına tepkisi falan.
25:13Bilmiyorum Aydar.
25:16Enteresan gelmeye başladı bana bu olaylar.
25:18Sayıcı kocası gibi davrandı resmen.
25:23Ateş bacayı sardı herhalde.
25:30Valla aşık oldu bizim kıza.
25:33Ne diyorsun sen Nermi ya?
25:34Allah kursun.
25:36Ben yatıp kalkıp onlardan kurtulmanın derdindeyip
25:38sen söylediğin şeye bak.
25:40Aşkmış meşkmiş.
25:42Ya sabır.
25:43Ya sabır ya.
25:44Efendim.
25:52Dinliyorum anlat.
25:56Tamam.
25:58Tamam siz araştırmaya devam edin.
26:00Haber bekliyorum size.
26:05Ne araştırması Aydar?
26:08Yine neyin peşindesin sen?
26:09Cemal'in gittiği yetimhaneyi bulup araştırdım.
26:20Ateş'in gittiğini söylediği yetimhaneymiş.
26:25Eee ne var bunda?
26:31Ateş'i orada kimse tanımıyor Nermin.
26:34Nasıl yani?
26:35Adam bize yalan söylemiş.
26:40Meğer orada Cemal kalıyormuş.
26:41Ateş değil.
26:43Eğer bize böyle bir oyun kurdularsa
26:44bilmemizi istemedikleri bir şey var demektir.
26:51İpin ucunu yakaladık Nermi.
26:53Ama sen Mercan dahil kimseye bir şeyden bahsetmiyorsun.
26:55Anlaşıldı mı?
26:57Tamam tamam.
26:58Yavaş yavaş çekelim İpin ucuna bakalım.
27:05Nereye var ya?
27:05Valla adam bize iyi dayandı.
27:25Niye öyle dedin?
27:26Ya ne bileyim iyisi olsun güzel olsun diye diye adama baydık içeride.
27:31Ama yani öyle olmalı.
27:35Ona zarif şeyler yakışıyor.
27:43Bir anlamı olmalı.
27:49Onun gibi olmalı.
27:50Nasıl yani?
27:54Onun gibi olmalı derken?
27:57Hanımefendiler bunu beğenirler mi?
27:59Biz sade bir şeyler bakıyoruz.
28:01Böyle daha zarif.
28:02Taşı özellikle Mercan olsun.
28:05Yani fiyat gerçekten hiç önemli değil.
28:07Daha böyle kıymetli, zarif, güzel bir şeyler olsun istediniz.
28:09Cemal.
28:11Abartma.
28:15Yani zerre abartmıyorum Ateş.
28:17İçeride bir ara bayılacaktım ben.
28:19Onu fark ettim.
28:21Abi sen bize en güzel en pahalı hediye çıkar.
28:24Çıkar çıkar hadi çıkar.
28:26Bak akşama kadar buradayız ama ha.
28:28Hah işte bu.
28:30Kardeş bunu alıp gidelim.
28:34Valla sen kardeşin az bile yaptın.
28:36Benim içeride bir ara gözüm seyriyordu.
28:40Yanlış sana bir şey söyleyeyim mi?
28:42On numara hediye aldığına.
28:43İlk hediye sonuçta anlamlı olması lazım.
28:45Yakışır yani.
28:47Neyse ver anahtarı ben kullanayım.
28:49Sen hediye seçerken bayağı bir yoruldun.
28:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:20Artık söylemeliyim.
29:50Geldim geldim.
29:57Altyazı M.K.
30:27Mercan, Demet'in nerede olduğunu biliyor musun?
30:30Yok, bilmiyorum.
30:32Bu linç görmedim de şirketi.
30:35Bir sorun mu var?
30:39Burak'la ilgili tartıştık.
30:41Neden?
30:43Yoksa onunla görüştüğü için mi?
30:45Evet, biraz
30:46koruma refleksıyla fazla tepki verdim.
30:50Kırdım onu.
30:51İkerledi galiba.
30:52İnanmıyorum sana Nesir.
30:54Yani Burak iyi çocuk.
30:55There is no such thing I can't understand.
30:58I'm not sure how it is.
31:01But I'm talking to myself again.
31:04I'm not sure how it was.
31:15I'm not afraid of this.
31:19You know, I'm not afraid of this.
31:22I'm not afraid of this.
31:25I think it's something that I think it's not going to be.
31:29Stop.
31:38I'm not going to be kaping.
31:40Oh, Nezir.
31:41You're not going to be the next person.
31:44I'm not going to be the next person.
31:49Yesar, I'm going to ask him.
31:51He's going to be the next person.
31:55Demet'i gördün mü? Ya da sana hiç bir şey söyledi mi en son?
32:15Yok, bir şey demedi. Bilmiyorum. Telefonuna bakıyordu en son.
32:19Buldum onu da bilmiyorum.
32:21Sana da çıkarken gördüm ben onu.
32:23Biraz gergindi ama nereye gittiğini söylemedi.
32:26Allah Allah.
32:35Tamam, sağ ol.
32:38Yok, Yaşar da bilmiyor.
32:41Çok üstüne gittim Mercan. Çok kırdım onu ya.
32:50Niye kendine bir şey yaparsa?
32:52Saçmalama Nezir. Niye kendine bir şey yapsın?
32:56Sen iyi düşün.
32:58Nereye gitmiş olabilir? Aklına gelen bir yer var mı?
33:01Biliyorsun öyle kaçtı ettiği bir yer yok ki.
33:04Yanı sıkılırsa ya eve gidiyor ya yazlığa.
33:07Tamam.
33:09Oralara bakalım o zaman.
33:11Tamam.
33:12Hangisinden başlayalım?
33:14Sırayla gidelim.
33:15Vakit kaybetmeyiz hem.
33:16Sen birine, ben birine.
33:18Doğru, haklısın.
33:19Hem de kafa gitti gerginlikten.
33:22O zaman ben ilk önce eve geçiyorum.
33:24Sen de yazlığa geç.
33:25Duruma göre de haberleşiriz.
33:26Tamam, çantam alayım çıkalım.
33:56Tamam.
34:02Sorma.
34:04Hem biz ne zamandır gittiğimiz yerleri birbirimize haber veriyoruz?
34:08Ben bir şey mi kaçayım?
34:13Haklısın.
34:15Hiç gerek yok.
34:21Hadi çıkalım.
34:22Tamam.
34:26Harcay.
34:34Bulacağız onu değil mi?
34:36Bulacağız tabii merak etme.
34:39Boşuna endişelenmişiz diyeceğiz günün sonunda hatta.
34:44Bir daha hiç üzmeyeceğim ha.
34:47Birini üzmemek için illa böyle bir şey yaşanması gerekmiyor Mesir.
34:52Haklısın.
34:57O benim için operations programını takip рубin sympathetic.
35:01Hakan,
35:04Beri tutun entrin oceansse bare различhhhh.
35:05Haberleşiriz.
35:07Herinde dışında PAULİK.
35:10SORRY TV
35:11accept!
35:12Bincisi desteği ama
35:15Layer,
35:17O zaman EDİ,
35:19MS.
35:20ABILA AL criançaatsız datos heye بعد alan
35:20bu süren 정enetimi
35:22ben birだから.
35:23IMİN O их invisible
35:26Oh, my God.
35:56Ne yapıyorsun?
36:04Ya, ne yapıyorsun?
36:08Ne yapıyorsun Berat?
36:11Ya ben şey...
36:13Ne? Sen beni ne sandın ya?
36:15Ayıp, ayıp.
36:16Ben hafif meşrep bir kız değilim.
36:18Anladın mı?
36:19Atasını, töresini bilen namusuna düşkün biriyim.
36:22Bir daha böyle labaylık yaparsan...
36:23Ya, ya yok tamam.
36:26Tamam, yok.
36:28Özür dilerim.
36:31Ya ben de...
36:33Böyle atamı, töremi...
36:35Yani bilen bir insanım.
36:36Tabii.
36:37Ben şey yaparım yani...
36:38Bayram namazlarını hiç sektirmem.
36:40Hep kılarım.
36:41Tabii canım.
36:41Hani imamdan önce gidiyorum hatta.
36:44Ya ben zaten seni...
36:45Denedim.
36:46Hakim devam ettirecek mi, ettirmeyecek mi?
36:48Beni denedin.
36:49Ee, nasılsın?
36:56Çok kızgınım.
36:58Bana galiba.
37:00Nasıl da anladın?
37:05Kolay gelsin o zaman.
37:10Benim de işim vardı zaten.
37:11Ben de oraya gidiyorum.
37:12Valla ucuz atlattım bir hat ha.
37:21Ama yaman kızmış.
37:24Helal olsun.
37:25Hayırdır Müzeyyen anne?
37:44Bir şey mi oldu?
37:44Oldu ya.
37:50Hem de çok kötü bir şey oldu.
37:53Sen bu evlilik oyununu fazla ciddiye aldığın için...
37:56Ne yazık ki çok kötü bir şey oldu.
37:59Mercan'ı bize karşı müdafaa ettin ama...
38:02O seni ezip nezirle buluşuyor.
38:04Gizli gizli.
38:07Hüseyen anne.
38:09Ağzından çıkanı kulağın duysun.
38:11Oğlum benim ağzımdan çıkanı kulağım duyuyor da...
38:16Senin duyuyor mu?
38:18Kağıt üstünde bile olsa...
38:20Karım dediğin insan sana en büyük alçaklığı yapıyor diyorum.
38:24Sen hala bana ne diyorsun?
38:26Müzeyyen anne orada bir dur.
38:28Orada bir dur.
38:31Yapmadığın bir bu kaldı değil mi?
38:34Durmam ateş.
38:36Ben senin gibi düşmanlarıma güvenecek kadar toy değilim.
38:40Gözüme perde inmedi.
38:42Takip ettiriyorum onu.
38:44Sana da o yüzden geldim.
38:47Ama sen yine bana inanmayıp o iki günlük kızı savunacaksan...
38:52Nerede o biliyor musun?
38:54O savunduğun karın nerede?
39:00Al bak.
39:01Yokluğunu fırsat bilip birlikte çıktılar.
39:16Nezir'in yazlık evine gitmişler birlikte.
39:20Neden gider evli bir kadın başka bir erkeğin evine?
39:23Var gerisini sen düşün artık.
39:25Mercan.
39:31Mercan ya.
39:35Oradan da fotoğraflar gelir birazdan.
39:39Gerçi sen ona da inanmazsın.
39:41O kızı savunmaya pek meraklısın.
39:44Ama bana inanmıyorsan...
39:46Git bizzat kendi gözlerinle gör.
39:49Tabii cesaretin varsa.
39:50Aslı.
40:10Aslı.
40:11Ateş şimdi çıktı buradan.
40:12Haydar Bey buyurun.
40:27Beni görmek istemişsiniz.
40:30Geç otur oğlum.
40:32Otur otur.
40:34Otur.
40:37Buyurun.
40:40Berat ben ne zamandır gözlemliyorum oğlum.
40:42Sen böyle başın önünde suratını asıp geziyorsun.
40:47Belli ki bir derdin var.
40:50Bak biz burada bir aileyiz.
40:53Sen de benim bir evladım sayılırsın.
40:56Yapabileceğin bir şey olursa çekinme.
40:59Sağ olun Haydar Bey.
41:00Allah razı olsun sizden.
41:02Ama biz sıkıntımız yok.
41:03Çok şükür.
41:05Oğlum.
41:06Bak ben kaç yaşında adamım.
41:08Anlamaz mı sanıyorsun beni?
41:10Öyle yok mu diye kıvırma.
41:12Var.
41:15Var Haydar Bey.
41:16Haklısınız da.
41:17Ama ben kendi derdimle sizi sıkmak istemedim.
41:20O yüzden söylemedim.
41:21Hiç sıkılmam ben.
41:23Merak etme.
41:24Şöyle bakayım.
41:25Neymiş derdin?
41:26Para meselesi Haydar Bey.
41:32Yani mecburiyetten bir borca girdim.
41:36Bir an evvelde ödemem lazım ama.
41:39İşte el lavışta olmayınca.
41:40Ne yapacağım diye kara kara düşünüyorum.
41:44Oğlum ben de ciddi bir hastalık falan var zannettim.
41:50Allah iyiliğini versin senin ya.
41:53Para dediğin nedir ki oğlum?
41:54Canın sağ olsun senin.
41:56Ama bir delikanlı böyle başı önünde mahcup gezmez.
41:59Kaldır bakayım başını.
42:00Dik tut.
42:02Hah.
42:03Hallederiz oğlum.
42:06Haydar Bey size ayıp olmasın?
42:11Herat.
42:12Asıl itiraz edersen ayıp olur.
42:15Baban yerindeyim oğlum ben sana.
42:18Öyle vallahi Haydar Bey.
42:20Öpeyim benim.
42:25Siz merak etmeyin Haydar Bey.
42:27Ben ömür boyu yanınızda çalışıp borcumu öderim.
42:30Zaten...
42:30Yok oğlum yok öyle.
42:32Ömür boyu yavaş yavaş çalışıp ödemeyle olmaz.
42:36Hem bir kere bana yakışmaz.
42:38Adamı esir almış gibi.
42:40Daha kolayı var.
42:46Ben sana yardım edeceğim.
42:49Sen de benim işimi halledeceksin.
42:54Sonra aldığın paranın üstünü bir kalemde sileceğim.
42:59Sen sağa ben selam et.
43:00Olur Haydar Bey.
43:10Allah derim ne derim ben.
43:16Siz emrenin yeter.
43:19Estağfurullah.
43:19Güzel.
43:31Neredesin Demet ya?
43:33Neredesin?
43:33Senin ne işin var burada?
43:59Sen eve gitmeyecek miydin?
44:01Yardımcımı aramıştım eve gidip bakması için.
44:03Ama Demet orada değil.
44:04Ben de aportapor buraya geldim işte burada mı diye.
44:06Yok mu?
44:07Yok.
44:09Çaldım kapıyı ama kimse yok burada.
44:13Girip içeri bir bakalım mı?
44:14Belki uyuyordur içeri.
44:16İnşallah buradadır.
44:18Hadi gir eve.
44:23Hadi.
44:27Burada değil bence.
44:29Ben çaldım kapıyı baya bir.
44:31Seslendim de camlardan da baktım.
44:34Ama kimse yok burada.
44:36Sen istersen gir bak ben beklerim.
44:39Ya baygınsa içeride.
44:40Nezir.
44:42Nezir.
44:54İyi misin?
44:56Ha.
44:57İyiyim.
44:57Emin misin bak?
44:59Tamam tamam bir şeyim yok.
45:01Elim ayağım kesilirdan.
45:05Ben en iyisi bir içeri gidip bakayım.
45:07Çok merak ettim ben de.
45:09Sen gir bak ben bekliyorum burada.
45:33Anne.
45:34Beni çağırmışsın.
45:36Geç otur bakalım şöyle.
45:38Oturayım da ne oldu?
45:41Otur dedim.
45:47Binna teyze.
45:48Beni çağırmışsın.
45:50Geç sen de şöyle otur oğlum.
45:53O tamam.
45:57Eee.
45:58Eee.
45:58Ben size güzellikli anlattım.
46:10Anlatmadın mı?
46:11Hı?
46:11Bu iş bitecek dedin.
46:14Demedin mi?
46:19Anladınız mı?
46:21Anlamadınız.
46:23Ama anne ben sana anlattım.
46:25Biz birbirimizi seviyoruz.
46:26Binna teyze.
46:27Vallahi kötü bir niyetimiz yok bizim.
46:28Biz şşş.
46:36Adem anlamadınız.
46:38Bana da başka çare bırakmadınız.
46:40I'm sorry.
46:51Yeah, Tiçek, go to Trabzon.
46:53Yeah, Malik, you can take it to Trabzon.
46:55You can take it to Trabzon.
46:57This is the end of the week.
47:03And you will have to go.
47:07And you will have to be the end of the week.
47:15We are going to be the end of the week.
47:18We are going to go to the end of the week.
47:20You will have to discuss them.
47:22You will have to go.
47:23Your body will be gone.
47:27We will leave you alone.
47:29That's the end.
47:57No.
48:01No, not me.
48:02No.
48:04Let's talk then, let's go on.
48:06Let's talk.
48:13You don't sell him.
48:14He has received a little photograph.
48:15He has been treated for him now, too.
48:17Do you have fun?
48:19No, no.
48:21He's a help.
48:22He's a help in his life.
48:27I don't know.
48:29I don't know.
48:31Where is this?
48:33Maybe he's a cafe.
48:37He's a cafe.
48:39He's a cafe.
48:41He's a little bit.
48:43Maybe he'll come.
48:45Maybe he'll come.
48:47I don't know.
48:49I don't know.
48:51I don't know.
48:53You can go in there.
48:55You can go in there.
48:57You can go in there.
48:59I can stay in there.
49:01I can stay in there.
49:03I can stay in there.
49:05I bought it.
49:15Go.
49:55Ateş!
50:05Ne işin var burada?
50:12Bu adamla ne işin var?
50:25Bu adamla ne işin var?
50:35Bu adamla ne işin var?
50:37Bu adamla ne işin var?
50:39Bu adamla ne işin var?
50:57Bu adamla ne işin var?
51:11Bu adamla ne işin var?
51:29Bu adamla ne işin var?
51:45Bu adamla ne işin var?
51:47Bu adamla ne işin var?
51:49Bu adamla ne işin var?
51:51Bu adamla ne işin var?
51:59Bu adamla ne işin var?
52:01Bu adamla ne işin var?
52:03Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments