Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Arafta ,
Arafta Capitulo 56 ,
Arafta Sub Español ,
Arafta En Español,
Arafta Episodio 56 ,
Serie Turca ,
Video Novelas Turcas ,
Drama Turco ,
Kanal 7 ,
Arafta 56 Bolum ,
Arafta Completo ,
Turkish Drama Spanish Sub ,
Telenovelas ,
Arafta Episode 56 ,
Arafta Ep 56 ,
Arafta Episode 56 Eng Sub ,
Arafta Turkish123 ,
Arafta English Subtitles,
Arafta 56 Bolum Izle ,
Arafta Kanal 7 ,
Turkish Drama Eng Sub ,
Turkish Series 2025 ,
New Turkish Series ,
In Limbo Episode 56 ,
Arafta Episode 56, Arafta Ep 56, Arafta, Arafta Eng Sub, Turkish Drama, Turkish Series, Kanal 7, Arafta Full Episode, Turkish123, In Limbo Turkish Drama, Eng Sub, Turkish Series English Subtitles, Arafta Watch Oine, New Turkish Drama, Drama Romance

Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59Tempsi
00:02:17That's the case ?
00:02:21Attach
00:02:22The non-connected
00:02:23Demet
00:02:23You think
00:02:25I think
00:02:26That's how could
00:02:26and
00:02:27take
00:02:27And
00:02:29You think you're like, why are you talking like this?
00:02:43What do you think, Atec?
00:02:47Atec, look at the face of your face.
00:02:51What are you doing?
00:02:53Don't go to that one, go to that one.
00:02:56What are you doing? Why do you do that one?
00:02:58Go to that one, go to that one.
00:03:28What do you do?
00:03:34Eee?
00:03:36Bu sefer işim gerçekten bitti Merecan.
00:03:38Why are you acting like this?
00:04:08I'm home.
00:04:09Nezir'in evinde ne işin vardı senin?
00:04:14Ne işi vardı dedim nezir'in evinde?
00:04:20Evde değildim, dışarıdaydım, Demet'i aramaya gitmiştim.
00:04:24Açıklanmam bu mu?
00:04:26Demet'i arıyormuş.
00:04:29O adam sana sarılıyordu.
00:04:32No!
00:04:37We're down to him. He's always end up to him.
00:04:40He's a man to you, I said.
00:04:45What did you say?
00:04:47How did you get him?
00:04:49How did you get him?
00:04:56Why did you get him to you?
00:04:58Haber alamıyorduk
00:05:00Ben çok endişelendim onun için
00:05:02Bak Ateş
00:05:04Neden yalnız gitmedin
00:05:05Neden onunla gidiyorsun o zaman
00:05:08Onunla gitmedim zaten
00:05:11Nezir sonradan geldi
00:05:13Ne bu sorular böyle
00:05:15Ne oluyor
00:05:16Neden bana haber vermedin
00:05:19Seni aradım
00:05:20Hayır
00:05:22Aramadın
00:05:25Aradım
00:05:26Defalarca hem de açmadın
00:05:29Bu ne bu
00:05:33Bak
00:05:42Şey sessizde kalmış
00:05:45Yoksa ben sana haber verecektim
00:05:47Tamam bak anlıyorum
00:05:51Ulaşamayınca merak ettin kabul ediyorum
00:05:53Ama ben
00:05:54Sen de Nezir'le birlikte
00:05:56Demet'i aramaya gittin
00:05:58Geç bunları
00:06:03O adam sana neden sarılıyordu
00:06:06Onu anlat
00:06:06Sarılmıyordu
00:06:09Başı dönmüştü
00:06:10Bana tutundu
00:06:11Ben de yardım ettim
00:06:12Ne var bunda
00:06:13Sana ne başının dönmesinden
00:06:15Sana ne
00:06:16Sen benim anlattıklarımı dinlemiyorsun galiba
00:06:20Başı döndü
00:06:22Kardeşini merak etti
00:06:24Delireceğim ya
00:06:28Delireceğim
00:06:29Başı dönmüş
00:06:32Bir dakika ya
00:06:37Bir dakika sen bana bir şey mi ima etmeye çalışıyorsun yoksa yine
00:06:41Eğer aklından öyle bir şey geçiriyorsan
00:06:46Sakın
00:06:47Sakın bana bir daha bunu yapma anladın mı
00:06:50Başka bir düşünme mi bekliyorsun
00:06:53Sakın
00:06:56Sakın
00:06:57Sakın sana yalan söylüyormuşum muamelesi yapma bana
00:07:00Sana inanmam için
00:07:07Bana tek bir neden söyle
00:07:10Tek bir neden
00:07:14Bana bak
00:07:21Gözlerime bak iyi bak
00:07:23Benim
00:07:26Ben Mercan
00:07:27Sana hiçbir şey söylememe de gerek yok anladın mı
00:07:30Biliyorsun
00:07:34Kaplanamayacağım şeyler var
00:07:36Durman gereken yerde dur
00:07:38Sen de
00:07:50Çünkü bunun bedeli ağır olacak
00:07:55Ne demek istiyorsun sen
00:07:58Neyin bedeli
00:08:00Ne yapacaksın
00:08:03Yoksa yine beni gönderecek misin
00:08:06Anlaşmayı mı iptal edeceksin
00:08:08Ne yapacaksın
00:08:09Yoksa boşanacak mısın benden
00:08:12Söyle boşanacak mısın benden
00:08:15Ne yapacaksın
00:08:15Hadi söyle
00:08:16Boşanacak mısın
00:08:36He
00:08:58Ben
00:09:00I'm sorry.
00:09:30You can't be scared to be in the eye.
00:09:32You can't be scared.
00:09:34You can't be afraid.
00:09:36I can't be loved.
00:09:38It's not a matter of time, but...
00:09:42...that's not enough.
00:09:44I can't be afraid.
00:09:46You can't be afraid of a girl.
00:09:48You can't talk.
00:09:50You're watching me.
00:09:52I'm an inner child.
00:09:54I don't know the person who's in love with you.
00:09:56I can't be afraid of you.
00:09:58Sinsillik de Mercan sana yetişemez.
00:10:00Ya sen?
00:10:01Bence bu konuda hiç ağzını bile açma.
00:10:03Komik oluyorsun.
00:10:07Ee?
00:10:10Şimdi ne olacak?
00:10:12Sarada ne var?
00:10:14Sonuçta bu oyunu kuran sen mi annen?
00:10:17Belki de bir şey yapmamıza gerek kalmaz artık.
00:10:20Ateş Mercan'a yol verir.
00:10:23Ha yol vermezse?
00:10:25Biz de ateşin öfkesini diri tutarız o zaman.
00:10:30O sinsi yılının ateşi ikna etmesine asla izin veremeyiz.
00:10:35Unutma.
00:10:37Bu oyunu sadece annemle biz kurmadık.
00:10:40Bu işin içinde sen de varsın.
00:10:43Bu işte üç kişiyiz.
00:10:48Hadi gidelim.
00:10:50Arabada silersin burnunu hadi.
00:10:55Her hasta.
00:10:57Geri
00:11:02Yapı.
00:11:03Eski
00:11:19O
00:11:20I don't know what I'm saying.
00:11:42I don't know what I'm saying.
00:11:50Oh, my God.
00:12:20Let's go.
00:12:50the
00:12:54anti-it
00:12:56h
00:12:58go
00:12:59you
00:12:59you
00:13:02you
00:13:06you
00:13:08you
00:13:08you
00:13:09you
00:13:11you
00:13:13you
00:13:14you
00:13:15you
00:13:16you
00:13:19You don't get that.
00:13:29Come on.
00:13:31Me.
00:13:32Just stop.
00:13:36Don't forget to stop you.
00:13:38I want to go on.
00:13:39I want to stop you.
00:13:41I want to stay alive.
00:13:44I want to walk away from you.
00:13:46What do you mean, it is?
00:13:51You are already safe in the room.
00:13:54You are safe. You are safe, you are safe.
00:13:56Why? Why are we going to get away?
00:13:58You are safe.
00:14:00If you are having a man away, you will stay away from here.
00:14:03You are safe.
00:14:05Why?
00:14:06You are safe for your peers.
00:14:11You are safe for me.
00:14:13You are safe for me.
00:14:14I'm not a bad thing, I'm not a bad thing. I'm thinking about you.
00:14:17You should be away from me.
00:14:23I'm in the future of my mistakes.
00:14:26You are not a bad thing?
00:14:27You are not a bad thing.
00:14:31You are not a bad thing.
00:14:35You are not a bad thing to get away from me.
00:14:39You are not a bad thing.
00:16:15Çok üzgünüm.
00:16:17Beni aramak için kalkıp yazlık eve gitmişsiniz.
00:16:20Abim anlattı.
00:16:23Ateş delirdi yine değil mi?
00:16:25Çok.
00:16:26Çok hem de.
00:16:28Benim yüzümden oldu.
00:16:30Telefonumu bulamayınca evde tertiği eve gittim.
00:16:32Arkamdan kıyamet kopmuş.
00:16:35Evde değilmişsin Nezir öyle dedi.
00:16:37Hemen geçmedim ondandır.
00:16:41Sen de boşuna üzüldün.
00:16:42Olay nasıl bu noktaya geldi anlamıyorum Demet.
00:16:46Ateş yanlış şeyler düşünüyor.
00:16:51O da adamı abimin burnunu kırıyormuş neredeyse.
00:16:55Sana bir şey yapmadı değil mi?
00:16:57Yok.
00:16:59Bana zarar vermez o.
00:17:01Ama oraya seni aramaya gittiğime inanmıyor.
00:17:05Boşver onu.
00:17:06İnanmazsa inanmasın.
00:17:07Yani şimdi düşününce aslında haklı.
00:17:14Aramış o kadar.
00:17:15Ulaşamayınca da merak etmiş.
00:17:17Bir de sizin evin orada öyle görünce.
00:17:20Sen ona bir şey inandırmak zorunda mısın?
00:17:23Zaten ne kadar kalacak ki senin hayatında?
00:17:27Ne olursa olsun.
00:17:30Hakkımda kötü düşünmesini istemiyorum.
00:17:33Tam da her şey yoluna girmişti.
00:17:38Ne oluyor Mercan?
00:17:41Onun tarafından yanlış anlaşılmayı umursamazsın sen.
00:17:45Bir şey olduğu yok canım.
00:17:47Ne olacak?
00:17:49Ben sadece yanlış anlaşılmak istemiyorum bu kadar.
00:17:52Onu anladım.
00:17:53Ta.
00:17:55Nedenini anlamadım.
00:18:00Ateş.
00:18:01Kötü biri değil.
00:18:04Biz çok şey yaşadık onunla.
00:18:06Neden ben de bilmiyorum.
00:18:07Belki de alışkanlıktan.
00:18:10Ama bildiğim evliliğimiz formalite de olsa başka bir erkeğin evine gitmem yanlıştı.
00:18:17Kılıyorum kendimi.
00:18:20Hem o da seni biraz fazla mı sahipleniyor acaba?
00:18:24İstersen ben konuşabilirim onunla durumu Mercan.
00:18:33Yok.
00:18:34Doğrusu benim konuşmam.
00:18:36Ama haklı da olsa bana inanması gerekirdi.
00:18:41Birazdan gelirim ben.
00:18:43Ben de gideyim.
00:18:44Abim ortalığı ayağa kaldırmasın yine.
00:18:47Tamam.
00:18:47Hadi gidelim.
00:18:48Altyazı mı?
00:18:49Altyazı mı?
00:18:53I love you.
00:19:20Who are you?
00:19:22I don't care if you pay.
00:19:24Bersut, you still didn't stop.
00:19:27It's not easy to pull.
00:19:29What is my name?
00:19:30You have no idea, you can see what happened.
00:19:33You can see how far I have to buy you.
00:19:36I try to buy you from the book ofрутques.
00:19:40I'll pay you for a fee for you, okay?
00:19:44You can trust me.
00:19:46How we are you?
00:19:48You're not a good guy.
00:19:50You're not a good guy.
00:19:52I'm not a good guy.
00:19:54You're not a good guy.
00:19:56I'm not a good guy.
00:19:58You're a good guy.
00:20:00I'm not a good guy.
00:20:02But I don't have anything to do with you.
00:20:04I'm going to turn my hand on my hand.
00:20:18I need I need a vaccine, I don't have anything to do with it.
00:20:20You're not a good guy.
00:20:22You don't have anything to do with it.
00:20:24I'm gonna come to merge them on fire.
00:20:26You're not a good guy.
00:20:28But you always Auchley's Zurich.
00:20:30It gets into it.
00:20:32You
00:20:40You're sayin I come to hell on my hand.
00:20:43You're not one chance of violence you're a good guy actually.
00:20:47...ne de çiçekten vazgeçerim.
00:20:50Malik, Malik...
00:20:53...Malik!
00:20:57If you play a place,
00:21:00...and paths of trouble...
00:21:02...lust of the çiçekten asla vazgeçmeyeceğim.
00:21:16And now.
00:21:35To believe, say.
00:21:39at my back.
00:21:41Look at my eyes, look at my eyes.
00:21:43Look at your eyes.
00:21:44See you?
00:21:45I don't know how to say it.
00:21:47I don't know what to say.
00:22:15Can we talk to you?
00:22:45Sometimes, when I was born, I would be the one who else was born with me.
00:22:59You're the one who got me?
00:23:02You're the one who got me.
00:23:05We will not have a conversation about some of them.
00:23:08I am not going for you.
00:23:11I'm working on my work.
00:23:15I'm working on my work.
00:23:20I'm working on my work.
00:23:29I want to talk about my work.
00:23:30How do you understand your work?
00:23:35We'll talk.
00:23:41You can't find it.
00:23:45You're a happy person.
00:23:48You're a happy person.
00:23:50You're a happy person.
00:23:52You're a happy person.
00:23:55But I'm just a happy person.
00:23:57My suffering and my joy were in one place.
00:24:01I'm sorry about this.
00:24:04I'm sorry about that.
00:24:05But now I'm sorry for that.
00:24:07But now I'm sorry for that.
00:24:08What the hell But God
00:24:11Sorry
00:24:20You don't know
00:24:22It's I went
00:24:25I thought
00:24:27How should you go
00:24:29Why don't I tell you
00:24:32We know
00:24:34BecauseMK
00:24:38I'm sorry.
00:24:43They were the ones who were the ones.
00:24:46I would say to you if you came to me, I would have told you the ones that could have been.
00:24:50You can't be.
00:24:58We have problems with our problems.
00:25:01We can't think so.
00:25:08I can't remember that...
00:25:11...but still.
00:25:13I have to cry.
00:25:15Why did you do that?
00:25:17Okay, I'm sorry.
00:25:19I don't have to cry.
00:25:22What happened to you?
00:25:28I don't think you weren't really afraid of it.
00:25:35So I really don't like this...
00:25:37I will be here to actually get the wrong way.
00:25:39You are not a bad one...
00:25:42I don't know the wrong way...
00:25:43I don't know the wrong way.
00:25:44You are stupid, that you are still.
00:25:53I was going to give you a better life.
00:25:56I'm very curious.
00:26:05I am going to go home.
00:26:07I don't think I was going to work at home.
00:26:10I didn't think I was going to go.
00:26:12I'm getting into the room.
00:26:18I'm going to be a clear statement.
00:26:22It's not my fault.
00:26:24But you're not going to be a good friend.
00:26:27If you're a good friend, I would be a good friend.
00:26:30I'm a positive friend of mine.
00:26:33You are the only one who wants to know.
00:26:35But you can be a little.
00:26:37Demet, who is very important.
00:26:43If you're done with the benefit of the burden of the burden,
00:26:46what would you want to know?
00:26:54You are the one who wants to know.
00:26:56You know you are the one who wants to know.
00:26:58You are the one who wants to know.
00:27:00Let's go.
00:27:02Let's go.
00:27:08It's a good day.
00:28:00What did you say, what did you say?
00:28:30What did you say, what did you say, what did you say?
00:29:00What did you say, what did you say?
00:29:30What did you say, what did you say, what did you say?
00:29:36What did you say, what did you say, what did you say, what did you say?
00:29:42What did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say, what did you say,
00:30:12You better not inquire.
00:30:14You better not inquire.
00:30:16You better not inquire.
00:30:18You better ask yourself.
00:30:20You better know your wife.
00:30:22We should be willing to know you.
00:30:24You better ask yourself.
00:30:26What do you want to do?
00:30:28You are a child.
00:30:30You have a chance to come back.
00:30:32You better be sorry.
00:30:34You better stand up.
00:30:36I will stand up.
00:30:38You are better to stand up.
00:30:40I will never go.
00:30:42I will never go.
00:30:44I will never go.
00:30:46I will never go.
00:30:48You should believe it.
00:30:51You will never go.
00:30:53You will never go.
00:30:55Okay?
00:31:00I will go.
00:31:02See you soon.
00:31:10And you will never go.
00:31:12I will never go.
00:31:14Hopefully you won't go.
00:31:16There are many times.
00:31:18I will never go.
00:31:20Goodbye.
00:31:34I will never go.
00:31:35I will never go.
00:31:39I'm sorry, I'm going to go ahead.
00:31:48There's no need to go.
00:31:56I didn't get to the door.
00:31:58I didn't get to the door.
00:32:02Dursun.
00:32:04What is it?
00:32:05Dursun.
00:32:07Ters giymişsin, kazanın farkında değil misin?
00:32:12Hemen değiştir onu.
00:32:14Yoksa işin ters gider.
00:32:16Ben ne zaman böyle giysem hep işlerim ters gidiyor, kötü oluyor.
00:32:20Olanların seninle bir alakası yoktur zaten.
00:32:23Kıyafetlenirim mutlaka.
00:32:28İster inan, ister inanma, ne yapayım?
00:32:35Giydin mi bak dönüyorum.
00:32:44Dur.
00:32:48Ne var yine?
00:32:51Şunu düzelteyim bari.
00:32:53Konuşmamız yarım kaldı.
00:32:59Yarım kalan bir şey yok.
00:33:04Konuşacağımızı konuştuk.
00:33:06Aynı şeyleri söyleyip tekrar ediyorsun zaten.
00:33:10Kendin düzelt.
00:33:14Kendin düzelt.
00:33:16Gerek yok.
00:33:17Ben dağınak seviyorum zaten.
00:33:20Söyleseydin o zaman.
00:33:22Sorsaydın söylerdim.
00:33:27Nereye gidiyorsun?
00:33:28Hesap mı vereceğim sana?
00:33:32Pardon unutmuşum.
00:33:36Ben daha hesap sorma aşamalarına gelemedim tabii.
00:33:42Ben kimseye hesap soramıyorum ama nedense herkes bana hesap soruyor
00:33:45ve ben de güzelce hesap veriyorum herkese.
00:33:49Dırdır ettiğinin farkında mısın şu an?
00:33:53Hiç de öyle bir şey yok.
00:33:54Doğruları söylüyorum sadece.
00:33:56Nereye gittiğini söylemeyecek misin?
00:34:04Çalışma odasında olacağım.
00:34:06Bir yere gittiğim yok.
00:34:08Oldu mu?
00:34:09Rahatladın mı?
00:34:11Yardım edebileceğim bir şey varsa
00:34:13ödebilirim geleyim.
00:34:14Gerek yok.
00:34:19Kendim hallederim.
00:34:21Olayı unutmadım.
00:34:24Yardım teklif eden de kabahat zaten.
00:34:26Hayret bir şey ya.
00:34:35Hala uzatıyor.
00:34:38Ama kabahat bende.
00:34:39Ben ne diye uğraşıyorum ki kendimi anlatmaya?
00:34:41Ne anlamış o?
00:34:43Ne anlamış o bu insanlıktan?
00:34:47Hem haksızlık ediyor hem trip atıyor.
00:34:49Ama yok.
00:34:51Ah Mercan ah.
00:34:53Kabahat sende.
00:34:54O seni tanımamışsa bugüne kadar onun suçu.
00:34:56Sen ne diye kendini açıklamaya çalışıyorsun ki sürekli?
00:35:00Bir de şey yok mu böyle.
00:35:03Oldu mu?
00:35:05Ben böyle istiyorum.
00:35:07You're not going to go.
00:35:11You're not going to go.
00:35:17You're going to be a little more to work.
00:35:23I'll leave you alone.
00:35:25I'll be able to go.
00:35:37I'll try to get it, I'll try to get it.
00:35:41It's so good.
00:35:43It's a good thing, it's a good thing.
00:35:45It's a good thing, it's a good thing.
00:35:47What do you think?
00:36:17I mean, there's a lot of money in front of me.
00:36:19It's like that.
00:36:21We had a lot of money in front of us.
00:36:26I'll see you in front of us.
00:36:27Okay, I'll see you in front of us.
00:36:28Let's see you in front of us.
00:36:38I'm looking for you in front of us.
00:36:43Yes.
00:36:44En başında yapmam gerekirdi.
00:36:46Şimdiye kadar beklemek aptallıktı.
00:36:51Bence de aptallıktı.
00:36:55Ben olsam,
00:36:57araştırma yapmadan,
00:36:59bir yabancı ile anlaşma imzalamazdım.
00:37:02Para için sorgusuz sualsiz anlaşma imzalayarak,
00:37:07her şeyini benim insiyatifime bıraktın.
00:37:10Merak etme.
00:37:12Zamanı gelince her şeyini geri alacaksın.
00:37:16Tabii anlaşmamıza uyarsın.
00:37:21Seninle sadece bir inşa anlaşması yapmadık.
00:37:24Ateş Karağan.
00:37:25Kızımla evlendin.
00:37:27Araştırmam seni niye bu kadar rahatsız ettik?
00:37:29İstediğin kadar araştır.
00:37:36Ama dikkat et.
00:37:38Buldukların altında kalma sonra.
00:37:42Benim işim ve ailem hakkında,
00:37:45sadece izin verdiğim kadarını öğrenebilirsin.
00:37:47Birileri kulağına üfledi belli ki.
00:38:03Ama o üfleyenen nefesini kesmeyi bilirim ben.
00:38:07Bilirim.
00:38:17Ne düşünüyorsun böyle ciddi ciddi?
00:38:32Ateşin hali hiç hoşuma gitmiyor.
00:38:34Öfkeden çıldırmış gibiydi.
00:38:38Onu hiç böyle görmemiştim.
00:38:41Onu bu kadar çileden çıkarabildiğimize göre doğru yoldayız demektir.
00:38:45Ne kadar çok kontrolünü kaybederse,
00:38:48onu yönlendirmemiz o kadar kolaylaşır.
00:38:53Kıskançlık onu delirtmiş gibiydi.
00:38:55Mercan'ın masum olduğuna inanmak istiyor.
00:38:58Buna izin veremeyiz anne.
00:38:59Vermeyeceğiz tabii.
00:39:02Buraya boşuna gelmedim ben.
00:39:04Hepsi ölmeden durmayacağım.
00:39:08Haydar benim ailemi nasıl yok ettiyse,
00:39:11ben de onun ailesini yok edeceğim.
00:39:14Murat öldü.
00:39:16Şimdi sıra diğerlerinde.
00:39:20Ateş buna asla izin vermez.
00:39:22Biliyorum.
00:39:24Sabırla bekleyeceğim.
00:39:25Haydar'ın kızının nasıl biri olduğunu anlayınca,
00:39:31her şey değişecek.
00:39:33Bu arada ateşe nefes aldırmayacağız.
00:39:36O kızın yüzünü bile görmek istemeyeceği bir hale gelmeli.
00:39:42Birkaç olay üst üste olursa onu kafasından atması daha kolay olur.
00:39:46Tamam işte.
00:39:48Ne gerekiyorsa yapalım.
00:39:50Hazır ortalık karışıkken.
00:39:52Yapacağız elbet.
00:39:55Yoksa her şeyimizi kaybederiz.
00:39:58Mercan bizi ateşin yanına bile yaklaştırmaz.
00:40:01O yüzden bu defa işimizi şansa bırakmayacağız.
00:40:03Fotoğraflar sende mi?
00:40:06Tamam.
00:40:09Tamam.
00:40:11Tamam.
00:40:13Tamam.
00:40:15Tamam.
00:40:16Tamam.
00:40:17Tamam.
00:40:18Tamam.
00:40:19Tamam.
00:40:42Hay Allah!
00:40:43Tamam.
00:40:46Of ya!
00:40:48Alt tarafı bir kolye, bir şey olmaz.
00:40:51Boşver.
00:40:53Yoksa bir anlamın var.
00:40:55Hayır.
00:40:56Ama seviyordum.
00:41:13Altyazı M.K.
00:41:14Altyazı M.K.
00:41:15Altyazı M.K.
00:41:16Altyazı M.K.
00:41:17Altyazı M.K.
00:41:18Altyazı M.K.
00:41:19Altyazı M.K.
00:41:20Altyazı M.K.
00:41:21Altyazı M.K.
00:41:22Altyazı M.K.
00:41:23Altyazı M.K.
00:41:24Altyazı M.K.
00:41:25Altyazı M.K.
00:41:26Altyazı M.K.
00:41:27Altyazı M.K.
00:41:28Altyazı M.K.
00:41:29Altyazı M.K.
00:41:30Altyazı M.K.
00:41:31Altyazı M.K.
00:41:32Altyazı M.K.
00:42:02Altyazı M.K.
00:42:03Altyazı M.K.
00:42:04Altyazı M.K.
00:42:05Altyazı M.K.
00:42:06Altyazı M.K.
00:42:07Altyazı M.K.
00:42:08Altyazı M.K.
00:42:09Altyazı M.K.
00:42:10Altyazı M.K.
00:42:11Altyazı M.K.
00:42:12Altyazı M.K.
00:42:13Altyazı M.K.
00:42:14Altyazı M.K.
00:42:15Altyazı M.K.
00:42:16Altyazı M.K.
00:42:17Altyazı M.K.
00:42:18Altyazı M.K.
00:42:19Altyazı M.K.
00:42:20Altyazı M.K.
00:42:21Altyazı M.K.
00:42:22Altyazı M.K.
00:42:23Altyazı M.K.
00:42:24What do you think?
00:42:30Don't know.
00:42:33Do you think...
00:42:36I have a claim to the father's mother,
00:42:40but it's not allowed to redeem her son of a woman.
00:42:44You can't be afraid of the father's father,
00:42:47if you are going to forgive you.
00:42:51I was working with a girlfriend.
00:42:54Why don't you go, don't you?
00:43:04Did you work?
00:43:07Did you spend time?
00:43:10I'll sit here.
00:43:12I'll sit here.
00:43:16I can work with you.
00:43:20What are you doing?
00:43:24Why don't we get a beer?
00:43:27Can I have some wine of water too?
00:43:32I can get some kps.
00:43:36Can I get a beer?
00:43:37Can I get some kps?
00:43:40I can get some kps?
00:43:43Can I get some kps?
00:43:49I can't do that anymore anymore.
00:43:53I don't know what you said.
00:43:57I'm not a happy person.
00:44:01I don't know what you said.
00:44:03I don't know what you said.
00:44:07What are you worried about?
00:44:09You haven't been in the house.
00:44:13No one is asking you.
00:44:15No one is asking you.
00:44:17What is it, you can't ask me.
00:44:19What is it, you can ask me.
00:44:21Don't let me.
00:44:23Don't let me.
00:44:25Don't let me.
00:44:27Don't let me.
00:44:29Don't let me.
00:44:31Yes.
00:44:33What could happen?
00:44:35I'll work.
00:44:37You can go.
00:44:39If you sleep,
00:44:41then I'll sleep in the morning.
00:44:43I'll sleep in the morning.
00:44:51Did you run like this but we'll sit.
00:44:53I'll self-dress.
00:44:55I'll go.
00:44:57If I went there,
00:44:59there's nothing.
00:45:01I'll be there.
00:45:03I med his 조금.
00:45:05I med himself.
00:45:07You guys find it?
00:45:09I enjoyed this.
00:45:13I really?
00:45:15Does anyone know anything other than me?
00:45:18Does anyone know anything else?
00:45:50Öfkem dinmiyor ama sana da kıyamıyorum.
00:46:20Öfkem dinmiyor ama sana da kıyamıyorum.
00:46:50Öfkem dinmiyor ama sana da kıyamıyorum.
00:47:04Ya kıyamıyorum.
00:47:06Günaydın Ercan hanım.
00:47:29Ben de burada uyuya kalmışım da.
00:47:39Ateş de bunu unutmuştu.
00:47:41Dışarıda beni bekliyor.
00:47:43Çıkacağız bekle şimdi.
00:47:47Beni beklemeden.
00:47:51Ama ben de geleceğimi söylemiştim.
00:47:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:51Ne oldu Nermin?
00:48:52Ne var yine?
00:48:54Haydar, paraya ihtiyacım var.
00:48:57Bana biraz para verir misin?
00:49:01Ne parası?
00:49:03Ne demek ne parası?
00:49:05Bildiğin para işte.
00:49:07Dalga mı geçiyorsun benimle?
00:49:09Bak, Haydar başkanlığı kazanmam için paraya ihtiyacım var.
00:49:16Hediyeler falan alınması lazım biliyorsun.
00:49:19Ya sen ne zannediyorsun anlamadım ama hala durumumuz kritik.
00:49:28Nezirden aldığımız üç kuruş.
00:49:30Dikkat çekme ya bir şey zannedecekler.
00:49:34Paran yoksa saygı da yok bu dünyada.
00:49:37Ya saçma sapan başkanlığın yüzünden muhatap etme beni şu insanlarla.
00:49:41Allah Allah.
00:49:492 1 1
00:50:14shakes.
00:50:16Burak.
00:50:19Abim yüzünden benden kaçtığını biliyorum.
00:50:25Benden kaçmana gerek yok Burak.
00:50:28Abim benim hayatıma karışamaz.
00:50:31Bunu ona da söyledim açıkça.
00:50:33Ben çocuk değilim.
00:50:34Kimle görüşeceğime kendim karar veririm.
00:50:38Sana zorbalık yaptığı için de çok üzgünüm.
00:50:41Gerçekten.
00:50:43Onun adına senden özür dilerim.
00:50:45Demet.
00:50:46Özür dilemene gerek yok.
00:50:48He's trying to protect himself, his brother.
00:50:51Look, that's the thing that's the most important thing in the world.
00:50:56In my life, there was no such a barrier.
00:50:58So I want you to make a barrier to the world.
00:51:02We'll be close to each other.
00:51:18I can't find anything.
00:51:21I know.
00:51:22I am happy about you.
00:51:36Not much.
00:51:38Haydar way.
00:51:39God bless you.
00:51:41I'll be very happy.
00:51:43Thank you, thank you.
00:51:43I'm sorry.
00:51:44You please.
00:51:45I will let you go.
00:51:46Don't forget to know.
00:51:46Well, I'll never forget about the party.
00:51:50I want to tell you something that you need.
00:51:54Yes.
00:51:58I want to get to Cemal's face, and I want to get to the face of my face.
00:52:08But Cemal, you're from the Ali's family of the other side.
00:52:16That is, we would like to make a real life for you.
00:52:24But I can't do that.
00:52:29No, no, don't worry about that.
00:52:33There are a large number of plans, I will be the same.
00:52:39What about you the man?
00:52:44You should not do that.
00:52:46Gözün kulağın Cemal'ın üstünde olsun.
00:52:59Binaz hanım bana kahve hazırla, salonda olacağım.
00:53:16Altyazı M.K.
00:53:25Berat, oğlum senin ne işin var Haydar Bey'le?
00:53:29Yok bir şey ya, öyle...
00:53:32Hal hatır sordum yani, bir şey yok anacığım.
00:53:35Ondan uzak duracaksın Berat.
00:53:38O adam senin dengin değil, patronun o seninde.
00:53:42Bir aranızda sınır olacak, sen o sınırı aşmayacaksın anladın mı?
00:53:47Ya anladım anacığım, biliyorum zaten ya, sen endişelenme yani, bir şey yok.
00:53:52İyi.
00:54:14Ekonomi gazetesi.
00:54:16Seninle röportaj yapmak istiyorum anacığım.
00:54:35Bercan'la ne yaptınız? Düzeltebildiniz mi aranızı Bahir?
00:54:38Bilmiyorum.
00:54:40Bilmiyorum.
00:54:45Yalnız sabah sen onu beklemedin diye bayağı bir bozuldu sana.
00:54:51Narcan'a güveniyorsun, biliyorum.
00:54:56Güvenmediğim o değil.
00:54:57Onun bunu fark etmemesine sinirleniyorum.
00:55:03Onun bunu fark etmemesine sinirleniyorum.
00:55:04Bana mı söyle?
00:55:05Neden beni beklemeden geldin?
00:55:06Öyle bir mecburiyeti mi var?
00:55:07Altyazı.
00:55:08Yok, ne?
00:55:09Bir şey yok.
00:55:10Anladım, söyle.
00:55:11Why are you waiting for me to come here?
00:55:18Why are you waiting for me to come here?
00:55:32There is no way to come here.
00:55:41Why are you waiting for me to come here?
00:55:54Why are you waiting for me to come here?
00:56:06If we could be through the situation.
00:56:09You are trying to tell me.
00:56:12I am not thinking about that you are a good person.
00:56:20I was like that, I would like to have a mistake.
00:56:29What do you think about that?
00:56:31You're going to touch it.
00:56:35Nezir, go ahead.
00:56:44I just try to make Mercan's help.
00:56:47It doesn't have to stay.
00:56:51If you were in your place, I would like to thank you.
00:57:05If you were in your place, I would like to thank you.
00:57:14Why are you here?
00:57:16Why are you constantly doing it?
00:57:18I'm trying to tell you.
00:57:20I'm trying to tell you.
00:57:22But I didn't have to tell you.
00:57:24I'm really sorry for you.
00:57:26I'm going to take care of you.
00:57:28I'm going to take care of you.
00:57:30I'm going to take care of you.
00:57:32I'll take care of you.
00:58:02Without you?
00:58:03You can play something like that.
00:58:05I would like to tell you something.
00:58:07You can say anything.
00:58:08You know everything.
00:58:09What did you say?
00:58:10Well I love you too.
00:58:11What kind of love?
00:58:12I would like to change.
00:58:13I love you.
00:58:14I really love you.
00:58:16I really love you.
00:58:17Of course.
00:58:18Even as an angel of mine.
00:58:21Lao T einz Он.
00:58:22I love you.
00:58:24I love your daughter.
00:58:26It's a love that I love you.
00:58:28I love you.
00:58:30I love you, everything from me.
00:58:34I will help you.
00:58:38I will help you.
00:58:46You, I will not be alone.
00:58:48You will not be alone for me.
00:58:50It's better than death.
00:58:54I know you're a mother.
00:58:56You want to protect your daughter.
00:59:00But I want to know that...
00:59:03I will protect your daughter as well.
00:59:13I'm ready to go through everything from me.
00:59:17You have to trust us.
00:59:20You have to trust us.
00:59:23Believe me.
00:59:25I'll protect my daughter.
00:59:29Please.
00:59:32Tell me yourself, I'll be your son.
00:59:36God bless you.
00:59:37You're a good, a peaceful child.
00:59:40You're a hard worker.
00:59:42You're a good worker.
00:59:43You're a good worker.
00:59:44You're a good worker.
00:59:46You're a good worker.
00:59:47You're not so syphilis.
00:59:48You care about your daughter?
01:00:05But I can't quit her.
01:00:09I can't quit her like that.
01:00:12But I can't quit her.
01:00:15But she won't quit her, I can't quit her.
01:00:18I can't quit her.
01:00:19I will put her.
01:00:21I will stay here.
01:00:27I could stay back here.
01:00:33You have to give a chance.
01:00:35Trust me.
01:00:37No matter what.
01:00:40I can't go anywhere, I can't stay here.
01:00:43I'll stay here. The one side of the çiçek is somewhere.
01:00:46You can give a chance.
01:00:49Please.
01:00:51You can give a chance.
01:00:53You can give a chance.
01:00:56Please.
01:01:03Please.
01:01:06You think what you think?
01:01:20How do you think of the reference to Ateş Bey?
01:01:26How do you think Ateş Bey?
01:01:32Alabilir
01:01:39Nezir
01:01:49Git lütfen
01:01:51Ben kötü bir şey yapmadım
01:01:58Ama sen kendimi suçlu hissetmeme neden oluyorsun
01:02:02Evet arkadaşlar
01:02:07Toplam adı bitmiştir
01:02:08Herkes kalan işleri halletsin
01:02:10Kaza gidelim
01:02:11Hızlı
01:02:32Ben senin aklının nerede olduğunu çok iyi biliyorum
01:02:38E bence çok geç olmadan bu sorunu çözmelisin
01:02:44Mercan'a bunun bir bedeli olacağını söylemiştim
01:02:49Var var belli kafamda yine bir şeyden var senin
01:02:54Mercan'ı işten çıkartmayı düşünüyorum
01:02:58Bu büyük bir bedel
01:03:03Bu iş onun her şey
01:03:07Hatice
01:03:09Bir daha mı düşünsen bu konuyu ha
01:03:12Altyazı M.K.
01:03:28Altyazı M.K.
01:03:58Konuşmamız lazım
01:04:18İçeri geçelim
01:04:21Gerek yok
01:04:22Hani bedel demiştin ya
01:04:29Ne oluyor?
01:04:31Bir şey mi oldu acaba?
01:04:46Ne oldu acaba?
01:04:47Bilmiyorum
01:04:58Bir de şuna baksana ben
01:05:05Muhtemelen onlar da bunu dokuyorlar
01:05:32Ne oldu?
01:05:41Ne oldu?
01:05:57Bir sorun mu var?
01:05:59Demek bana ödeteceğim bedel buydu
01:06:26Altyazı M.K.
01:06:27Altyazı M.K.
01:06:28Altyazı M.K.
01:06:29Altyazı M.K.
01:06:30Altyazı M.K.
01:06:31Altyazı M.K.
01:06:33Altyazı M.K.
01:06:34Altyazı M.K.
01:06:35Altyazı M.K.
01:06:36Altyazı M.K.
01:06:37Altyazı M.K.
01:06:38Altyazı M.K.
01:06:39Altyazı M.K.
01:06:41Altyazı M.K.
01:06:42Altyazı M.K.
01:06:43Altyazı M.K.
01:06:45Altyazı M.K.
01:06:47Altyazı M.K.
01:06:49Altyazı M.K.
01:06:51Altyazı M.K.
01:06:53Altyazı M.K.
01:07:23Altyazı M.K.
01:07:53Altyazı M.K.
01:08:09Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended