Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 22 horas
Dadilja sa sela Epizoda 18

Categoría

📺
TV
Transcripción
01:00¿Qué es lo que ha visto?
01:30¿Qué es lo que ha visto?
02:00¿Qué es lo que ha visto?
02:29¿Qué es lo que ha visto?
02:31¿Qué es lo que ha visto?
02:33¿Qué es lo que ha visto?
02:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
03:13¿Y cómo crees que yo estoy fuera de control? ¿Puedo pedirme?
03:18No, no, no.
03:20¿Puedo pedirme a mi colega? Podemos irnos aquí.
03:26No, ya no puedo.
03:29Elija, por favor.
03:31Uno, dos, dos, cuatro.
03:34¿Dónde?
03:36Qué se lo quiza?
03:38Porque quiero pedir un sistema de control.
03:41Todo el día lo hacen.
03:45¿El ácido es?
03:46Sí, ¿ique?
03:48Sí, ¿qué se lo quiza?
03:51Bueno, quiero pedir la palabra del sistema de control.
03:54El ácido es lo que se hacraftado.
03:57Sí, la zona del número...
04:00¿Aló?
04:01Me desistiré.
04:04¿Qué fue?
04:06No, nada.
04:09Solo llevó a Milí con Dr. Milić.
04:12¿Y?
04:13Y tengo que revisar quién será el doctor.
04:18Creo que ella es un gran trabajo, pero es un peligro.
04:23¿A ver?
04:26No es así como se veía.
04:29¿Qué es lo que pasa con él?
04:39¿Qué es lo que pasa con él?
04:40Un virus.
04:41Tiene que estar muy bien para el próximo día.
04:45¿A que le dañe un gran trabajo para ponerlo en la cara?
04:47Es decir, es muy mal.
04:49No, lo que sea.
04:50Solo que no viene a Dr. Milić a visitar a casa.
04:54No sé cómo se quedaría.
04:56¿A dónde está?
04:57¿Dónde está el doctor?
04:58No se quedaría de mañana.
04:59No se quedaría.
05:00No se quedaría en mi casa.
05:01Ah, sí.
05:04¡Illija!
05:05¡Venga!
05:06¡Acopa!
05:07¡Acopa!
05:08Perú, pate que te dores pod
05:18¿Es posible que puedas ir con la temperatura de las frutas?
05:23Sí, no es normal que las frutas frutas frutas todo el día,
05:27y yo no puedo viajar a través de ellas.
05:30Bueno, ahora es muy lindo que te viajar a través de la casa,
05:34y a través de la creveta. ¡Ajde! ¡Ajde!
05:38Sorry.
05:40No, no. ¡Ajde!
05:42No, no. ¡Ajde, tú!
05:44¡Ajde, tú!
05:45No, no. ¡Ajde, tú!
05:47No, no. ¡Ajde, ch案ai.
05:48Me disculpe pero me abrigo.
05:50No, si, no, ¡ya te llevo deF Ark.
05:52Sí, ¿verdad?
05:54¡Ya vamos a ir a la escuela.
05:56¡Ah, la escuela te agradecerá.
05:58¡Esta es lo que meu vivir, un alma, un alma, no hay un al menos de
06:04¡No! Es mi alma, un alma es para ir a la escuela.
06:07¡Hm... ¡¿Cómo da no?!
06:09¡Ajde, tú eres mecán.
06:11¡Ajde, tú!
06:12¡Ajde, tú!
06:13No, no, no, no, no.
06:43Hanna je u školi.
06:45Pa dobro, bit će Hanna i sutra.
06:46Ali možda me zaboravi.
06:50Oj, mukje tvoje.
06:53Izdrži, junače!
06:55Izdrži, izdrži, izdrži, izdrži.
06:58Vidij ovo, vidij ovo.
07:01Kako nisigulisim?
07:03Gospodin, ne treba mi korisnička podrška, meni treba majsto.
07:07Jeste, gospodine Blagojeviću, mi stvarno moramo da otkažemo ovaj sastanak.
07:12Meni je jako žao, ali...
07:14Mama, neću da ostanem na vezi, hoću s mesta majstora.
07:18Izvinite, evo, imam nekog drugog na liniji, moram hitno da se javim.
07:22A mi ćemo svakako ostati u kontaktu.
07:24Doviđenja, doviđenja.
07:26Oj, te bere, da poludiš, ovo, da poludiš.
07:29Vidim, moraš da zoveš hitno Greenlight Consulting i East-South development.
07:35Development, znam njih, ali šta će im ja?
07:38Ja znam, tražate.
07:39Si muško.
07:41Ide, molim te ja muško.
07:43Ajde, ne znam, ni jedan zalivni sistem da popravim.
07:47A oni to ne znaju, tako da zove ih.
07:49I uopšte, čemu ovolika trvuljina na polju?
07:53Trvuljina?
07:53Čemu to?
07:54Viktorija, to je moja oaza.
07:56Vidite, se ja pitam, ja bi to sve lepo pretvorila u beton.
08:00Sve bi izbetonirala i možda bi poručila i jedan japanski zenvrt.
08:06Zenvrt?
08:07Ide, molim te, baš smo te mi za zenvrt.
08:11A znaš kome fali malo zena u životu?
08:14Kome fali?
08:15Milički.
08:17Što Milički?
08:18Pa vidim da je opet pregledala tebe, a ne Iliju.
08:22Šta?
08:22O, dobro, mislim, ona jeste malo naporna, ali je zato stručnjakinja.
08:30Stručnjakinja za šta?
08:36Za šminku sigurno nije, pošto tako nešto jeftino, ne koristi ni ona tvoja pijačna dadilja.
08:43Dobro, kako ti nije sramota?
08:46Kako te nije sramota?
08:48Meni je dete bolesno, gore, a ti non stopo Milički.
08:50Samo na sebe misliš.
08:53Je malo dozovisno.
08:58A neće ovo, ne zviti crkvu.
09:01Pali ga u struje.
09:02Jo, baterije.
09:07O, dobar dan.
09:08O, konačno, ajte.
09:10O, konačno, ja kažem.
09:12Dozvolite da se predstavim.
09:15Ja sam Marko.
09:16Mica, drago mi je, ajte ovuda dok smo još polu suvi.
09:20O, ma ne brinite ništa, naviku sam ja na Reyn.
09:22A, to je mi posao.
09:24Vi ste već u odelu.
09:25Molim vas, polo mi je travel in style.
09:27Nemojte da se vređate, mislim, stvarno nije u redu.
09:30Toliko smo majstora zvali, ima ih svakakve.
09:31Ba, znam, zašto bih se vređao.
09:34Vi ste majstor.
09:35Pa sad, Mico, kako se uzme?
09:37Idem ja da zovem gospodina.
09:39Mico, tako, da se mi resite u kakvim ste vi odnosima sa gospodinom Maksimovićem?
09:44Što, kakvim odnosima?
09:45Pa, poslovnim odnosima.
09:47Pa, sram da gospodina.
09:47Ne, nemojte morati, pa ja ništa ne osuđujem, sorry.
09:50Samo polako, vi tako gde god da idete da popravljate,
09:53zavadate nos da vam nije mesto.
09:54No, jel' so?
09:55Pa zar vam ja ličim na takvog nekoga?
09:58Ne znam.
09:59Sačekajte tu.
09:59Izvoli, izvoli.
10:00Off i Leon.
10:25Dobar dan.
10:33Dobar dan.
10:35Šta radite to?
10:39Je li saveta, душ?
10:41Pa, kako se tim?
10:43Nisam.
10:45Sorry, sorry.
10:46Eee, Maja?
10:49Svinaki manijak.
10:50Ne, kakav manijak, dušo.
10:53Pa, kako si tim?
10:54O, o, o, o, o, o, o, o, izvini, molim te.
10:58Si ti jedna opasnica, a?
11:06Da, gospodjo, kaži.
11:08Pa, čekam, šta će?
11:10Ne nam druga posla, nego vas da čeka.
11:12Da.
11:12Gospodjo, molim vas, imate sve podatke, sve u sistemu.
11:17Maksimović, adres...
11:19Čudite, slušaj.
11:21Šta?
11:22Ne čuo se više ništa.
11:24Izvinite.
11:26Stale su.
11:27Stale su.
11:28Stale su.
11:29I treba, uspeli smo, uspeli.
11:32Uspeli smo.
11:34Milice, je li vi vidite da mi radimo?
11:36A, vidim da radite, da.
11:38Došao je majstor za prskalice.
11:39Ne, treba nam više majstor, rešili smo problem.
11:42Prskalice su stale.
11:43Uspeli smo.
11:45Pa šta da mu kažem, da ide ili da radi?
11:47Pa, kaži da su prskalice stale.
11:49I treba...
11:50Ja, ali...
11:51Halo?
11:52Gospodjo, izvinite na čekanju, ja bih da otkažem navog.
11:57Jest.
11:59Šta kaže?
12:01Pa šta šta kaže?
12:02Kaže...
12:07Hvala vam na pozivu.
12:08Prvi slobodan operatar će vam se uskoro javiti.
12:12Ma spusti tu, slušalicu.
12:14Tata kaže da su mu si stanjeli živci od nas.
12:19Ha, znam, ajče, ali moraš da ga razumeš, verovatno.
12:22No, nije lako, a?
12:23Znači, niste manijak?
12:25Nisam.
12:26Niste majstor za prskalice?
12:28Mm-mm.
12:29Pa ko ste onda?
12:30Jesi ti jedna opasnica, kako si me malo pre ispredskakal ovde?
12:34Čekaj, ti stvarno ne znaš ko sam ja.
12:36Pa stvarno?
12:38E, opasnica si jedna, a kako sam ja mogao da zaboravim te lepe tvoje oči?
12:44Gospodine, mnogo vam hvala što ste došli.
12:47A nema na čemu.
12:49Marko.
12:51Ostan ti nekočo.
12:53Pa nemoj baš toliko da se oduševljavaš.
12:56Ma ne, nego...
12:58Šta?
12:58Si to stvarno ti?
13:00Šta?
13:00A nisam mojda toliko ostario, a?
13:02Nisi, nisi, nisi isti si, nego...
13:06Hoće li meni neko da kaže ko je ovaj čovek?
13:09Majo, ovo je tvoj...
13:11Dobro ste se setili da dođete, dobar dan.
13:14Spremila sam vam...
13:16Ovo je majstor.
13:19Ne, ovo je Marko.
13:22Marko Đorović.
13:24Marko, Marko Đorović, Đorović.
13:27Puno sam slušala o vama, Viktorija.
13:30Na ti.
13:30Da pređemo na ti.
13:32Drago mi je što smo se upoznali.
13:35Pa nisam znala da vi radite u Greenfield International Unlimited zalivni sistemu.
13:41International, da.
13:43Unlimited također, da.
13:45Jer za mene limiti ne postoje.
13:47Pa znakoče to, tako?
13:48Da.
13:48Izvini, molim te, danas smo u nekom haosu.
13:51Ma pokvarila nam se prskalica za zalivanje bašte, pa smo mislili da je majstor.
13:56Ma taka bre, ko je ovaj čovek?
13:58Majo, dušo, pa kako ne dušo? Pa ja sam tvoj ankl.
14:02Ujak, uja.
14:05A...
14:06Jel' to ne kreten?
14:08Maja je uvijek bila duhovniko.
14:13Jo, čarovna je.
14:15A, Boga mi vidim, ko čo je opasnica.
14:20Da.
14:20A, Boga mi vidim, četiri dana slobodno, razumiješ?
14:24Svatim, ja imam četiri dana slobodno, razumiješ?
14:28Četiri dana slobodno, posle dve i pol godine šljake, razumiješ, ono.
14:31I sa zome ovi moji ortaci, joj, kao dođi do Dubaja.
14:34Šta ću u Dubaju, daleko, razumiješ, ono.
14:37Pa, ajmo do Eleja, razumiješ?
14:40Šta ću u Eleju, bro, Eleju sam svaki dan ono poslum, kapilaš to?
14:43Pa, čekaj, ti si još uvijek u arhitekturi.
14:45Ja?
14:48Kako, ja sam to batalio, mislim, znam da si ti zlatni dječko arhitekture, ali nekako koču, nije to za mene.
14:54A, jesi završio master, ili bar fakultet?
14:57Nika master, kakav re, fakultet?
14:59Vidi, mene to ne loži, razumiješ?
15:01Mislim, šta će fakultet ne, šta će fakultet tebi, ili tebi, razumiješ?
15:06Naj, slušaj ga.
15:07Dobro, šta te loži?
15:09Viktor, ja nemo, sad ti kažem šta me loži, mislim, sestričina, nije to.
15:13Pa, zašto? Lepo te pita šta te loži?
15:16Mislim, sve je to u redu, ta arhitektura, ja to cenim, razumiješ, ali nekako ja tu nisam video sebe, ja sam potpuno promenio svoje vidike, razumiješ?
15:25Ja sam otišao negde mnogo, mnogo daleko, ali arhitektura je nekako, ne znam, uklesana, tvrda, uklesana u kamen, totalno je.
15:34Pa, mora da bude tvrda, mislim, ne pravimo mi konstrukciju da bi bila fluidna i da se raspadne sruža.
15:43Ne, kapiram ja to, ali ja sam sebe negde video, razumiješ, kao da sam ja, kao neka svetlost, razumiješ, kao neki lajfinge.
15:51Kapiraš?
15:53Ne.
15:54Ne.
15:55Dobro, pa, dobro sva mi kažeš, šta si onda radio, mislim, esi sve vreme bio u Londonu ili?
16:01Da ne, uglavnom sam radio na sebi, mislim, ja sam shvatio da ja moram da radim sa sebi, da sebe stvaram, da dižem, razumiješ?
16:08A nekako, to ti je kao kada neki instrument mora da se napređuje, ha? Kapiraš?
16:14Ne.
16:15No, ajde, ja sam glumac.
16:19Glumac?
16:20A, pa šta je si u pozorištu? Film?
16:27Pozorište, Viktoria, to je moja pasija. Mislim, LA je cool za te stvari, ali nekako sam sad prevazišao to.
16:33Sad je, sam nekako u visokobudžetnim filmovima te internacionalne produkcije.
16:40Ti si Deadpool?
16:42Ma.
16:43Ne.
16:44Spiderman?
16:45Da.
16:46Nisam.
16:47Hello Kitty?
16:49Bio sam jednom, ali vidi, Majče, ne sem sad da ti kažem.
16:53Pa smiješu meni?
16:54Ne smije, Majče, naš ugovor me vezuje, dažda ne sem da ništa pričam o projektu.
16:58Ali kad bih ti rekao s kim sam radio, ti bih odlepila.
17:01Ma, vaš.
17:02Majo, pusti, ujaka tek je doputo.
17:04Ne, kako ću pusti dete da je objasnim, pa šta pa, ne kažem šta je umetnost?
17:08Vidi, Majče, pa nisam ja izabrao umetnost. Umetnost je izabrala mene.
17:13Zvaš?
17:14Da.
17:15Ajde, ajde u sobu, ajde.
17:17A, a, znali ti otac da si ovde?
17:21Pa, ne ja znam, nisam mu javio, ali nemam potrebe, mislim, javit će mu.
17:26Znači niste u kontaktu?
17:27Ma, jesmo mi u kontaktu, mislim, baš smo onako u kontaktu i čujemo se, bliski smo, mislim.
17:32Mislim da treba da mu javim.
17:33Ne, ne, ne, nemojte nikako da mu javite. Ne, ne, to ću ja, pa ti znaš ono, ja ću jale te nazovem, imamo mi neki svoj jezik, sve tkude, tako ka to.
17:42Jao, izvini, molim te, moram hitno nešto da proverim, sad ću ja.
17:46Dobro, ko ću, ajde.
17:51Joj, izvini, molim te.
17:53Ne, ne, pardon.
17:54A, kako je Ilija?
17:56A, bila sam kod njega pre 15 minuta, evo sad idem da nosim čaj.
17:59Nemoj ti, ja ću, ja ću tamo da ga vidim i ovaj vrde ću stići na taj online sastanak, ne znam gde sam.
18:06A, šta će gost?
18:07Ma, neka radi šta hoće. Ne mogu sada i na njega da mislim.
18:13Ovoj, idem, idem kod Ilije, da.
18:19Kakva je ovo kuće kad se ni gost ne dočeka širokih ruku.
18:23Gdje sediš to? Silazi dole.
18:30Ja ne mogu da veram koliko ste vi cringe. Ilija vam kaže da ima temperaturu i vi mu odmah verujete.
18:38Neki čovjek sa koferom uđe u našu kuću i kaže da je moj ujak Marko i plus da je glumac i vi mu opet verujete.
18:45Vama svima treba dadilja, a ne meni.
18:48A otko znaš da nije tvoj ujak? Pa tvoj otac ga poznaje.
18:52Tate je izgubljen.
18:53Majo!
18:55A Ilija?
18:56Šta s Ilijom? Ne razumem.
18:58Laže da je bolestan. Zaljubio se u Hano, to ne ume ni da sakrije.
19:03Pa šta to ima da se krije?
19:05Sato što je cringe.
19:06Pa neka je zaljubjen. To je baš lepa stvar.
19:11Ovo ćeš da ostaviš taj telefon? Ajde, radiš domaći. Vi ćeš da pokvariš.
19:16Ne, slušajte. Ako još jednom odslušam Kondorov leti, ja ću... Halo?
19:23Ha...
19:27Izvini, morim te. Ja sam se malo zbunio. Gledam.
19:30Je li ovo dnevna? Mislim...
19:33Mislim, koliko ima soba uopšte ovde?
19:35Nekoliko.
19:36Izvini, morim te. Baš neko naljutiva.
19:39Da mi je neko rekao da ću da završim fakultet da bi se bavila navodnjavanjem dvorišta, ja bi ga stvarno ubila.
19:46Ne, ne, ja te potpuno razumem. Pazi, grao te da takav talenac sedi tu zbog nečeg nemaj.
19:51Da, ti bar ne moraš više da se baviš ovim mentalitetom i ovom prokletom zemljom i podnebljem.
19:59Izvine.
20:00A, halo?
20:01Dobar dan, gospodine Vilotijeviću. Stvarno mi je žao što smo morali da otkažemo sastanaka.
20:10Ne, nismo neozbiljni, prosto viša sila.
20:15Kad?
20:16A, dobro, dobro, svakako ćemo ostati u kontaktu.
20:21Kako mislite nećemo ostati u kontaktu?
20:25Halo?
20:28Halo?
20:29Baš te gledam ti, meni deloviš kao neki umetnički tip.
20:39Ja sam nešto pospuno drugo.
20:42E, vidi, ljudeštela ja uvek mogu da se povežem s ovim mojim agentima iz Londona.
20:47Pa zvino, i radi se o najvećim frunskim zvezdama.
20:50Rediteli, pisci.
20:51Samo reci, nema problema.
20:53Samo mene čekaju.
20:55E, pa i čekaju, veruj mi.
20:57Pravi agent uvek taži prave ljude.
21:00Iza pravog agenta uvek ima posao, znam što ti pričam.
21:03Mhm.
21:04Nego sam teo da te pitam...
21:09Je li ovde spava neko, mislim, kad nije radna soba?
21:16Eh, evo, stiže sandvič.
21:18Nisam gladan.
21:20Pa dobro, nisi sad gladan, ali hrana je lek.
21:22Ne treba meni lek.
21:24Pala mi je temperatura i sad mogu u školu.
21:27Da vidim ja to.
21:30Pa ti imaš temperaturu?
21:31Nijemam, evo, proveri.
21:33Ma šta će meni toplomer da proverim? Znam ja da li ti imaš temperaturu ili ne?
21:37Ali stvarno, proveri, evo, vidi.
21:39Da vidim.
21:42Trije šesa tri.
21:44Da proverimo mi to opet, a?
21:48Vidi opet pokazuje odmah trije šesa tri.
21:50Jel me vozi vlada ili idem sam?
21:52Ne ideš ti, nigde lepi moj.
21:55Ali toplomer!
21:56Toplomeru si nešto uradio, priznaj. Ajdu krevet.
22:00Ali Mico!
22:01Nemoj ti meni Mico, pokvario si toplomer, priznaj.
22:05Nisam ga pokvario, nego sam ga samo hakovao.
22:08Šta si radio?
22:10Ma ništa.
22:11Hmm, srećem imam ja onaj starinski na živu.
22:13To ću kasnije da ti izmerim temperaturu.
22:15Da jedeš i u krevet. Došao je ujak da te vidim.
22:17Koji ujak?
22:18Pa tvoj ujak.
22:19Mamin brad, došao iz Londona.
22:23Jel dono poklone?
22:24Ne znam.
22:26Ne, ne, baš brika.
22:27O nemoj tako, baš me brika.
22:29Pa nije ni lijepo da vi mene ne puštate i da idem u školu, pa nikom ništa.
22:35Jedi i u krevet.
22:36Brzo ću ja.
22:38Marko.
22:40Đorović.
22:44Đorović.
22:46Marko.
22:47Ujko.
22:49Evo opet.
22:50Nula rezultata.
22:51Ne postojiš na cijelom internetu, patice ujko.
22:58Pa lepo kaže deda.
22:59Da si neopevan i hoštapler ili lezi lebović.
23:02Ni na internet nisi sposoban da se ubaciš.
23:04Ovde je katastrofa, smak sveta, ne znam šta da radim.
23:19E, moment, ajde da ti otvorim tart.
23:23Pa ne znam ni odakle da počinem.
23:26Pa ti ne moraš ni da počinješ, sve mi je jaz.
23:30Pa ti ne moraš ni da počinješ, sve mi je jaz.
23:35Šta kažu karte?
23:37Deset kupova, Mico.
23:41Ma to teče, to lije, to kulja.
23:44Pa kako ti kažem, to, to, to, to, ne može da se zaustavi, to je poplava.
23:48Ma bujica.
23:49Pa da, imamo poplavu.
23:52Ma poplavu je emocija.
23:55Ma ne tu poplavu, poplavu u dvorištu.
23:58Poplava je poplava, Mico.
24:01Emocije, ne mogu da se zaustave kao što i voda uvek nađe svoj put.
24:06Oju, šta sam se uvalila.
24:09Ma ne, ja sam kriva za sve.
24:12Može ću morati da dam otkaz.
24:14E, nemo ja sad da ti dolazim tu.
24:17Tetka.
24:19Nema tetka.
24:21Neka teče.
24:22Mico!
24:24Moram da prekinem, zvat ću te.
24:26O, tu ste, vas oštravim.
24:29Koliko ova kuća ima soba, a?
24:32Mislim, koliko ima kvadrata?
24:34Ne znam.
24:36Recite mi, viste dadilja.
24:38Mislim, živite ovde.
24:40Da, živim.
24:42Je li imate još nešto da me ispitate ili mogu da se vratim na svoj posao?
24:45Mislim, neki ovde moraju da rade, nismo svi u privilegiji da budemo gospode glumci.
24:51Ma ne, htio sam da vas pitam, kako teče vaš jedan radni dan kad živite ovde u porodici Maksimoviće?
24:57Pa što vas tu interesuje?
25:00Pa znate, Mico, ja sam glumac. Znate, mene sve to zanima, ja sam znati željen.
25:04I svaki čovek je, kako da vam kažem, kao neka riznica, razumete?
25:07Ma i ti.
25:10Evo ja vas na primer posmatramo. Mi smo išti. Gledam vas. Viste kao jedan nebrušeni dijamant.
25:18Mi smo kao nomadi. Idemo tako lutamo po svetu kao da nemamo ni kući ni mači.
25:25Polako sa tim. Ja u selu imam i kućića i mačića preko glave. Ništa se vi nasakirejte.
25:30Čekajte, Mico, izgleda da mi nismo baš najbolje počeli ovo naše poznanstvo.
25:36A da se vi možda nisu uvredili zato što sam ja mislil da ste vi Konstantinova partnerka?
25:41No ne znam ja šta ste vi mislili.
25:43No ide, premojte, molim vas da se uvredite. Ja kad sam vas vidio tako lepo, tako zgodno, ja sam rekao, bravo kočo.
25:50Pašic se skrasio. Paš mi je drago da si našao neku ženu kao što je bila moja sestra.
25:55Jo, molim vas, učutite.
25:57A, Mico, oštro, oštro. A sad ja vidim zašto je vas koča zaposlija. Znam, znam.
26:04Pa da znate šta, Ivana Viktorija nije bela lala. Nije njemu lako, znam, znam.
26:09O, izvinite, molim vas, samo da se ljavim.
26:13Ajde.
26:15Samo sekund, samo sekund.
26:16I sedimo tako, kaži ti, Viktorija. Baš tu, gde ti sediš Kenneth Branagh, ovde sedi Danny Boyle. Ej, bio jedini, ovaj, William Defoe. Mas, jajan.
26:35O, Bože, što i ja volim William Defoe-a.
26:39Ej, znaš kak je on satvak, mali brej, nema ga Metonić ja, pa ulicni je.
26:44Pa, meni je to okej.
26:46Izvini, molim te, imao sam ove, ove, poslovni odnani sastamak. Da, pa nema ko, znaš, vanredan si tu, Hac.
26:56Ma, opusteno bre, kočušta ti, meni baš odgovara što je sve ovako opusteno.
27:00Znaš kada sam došao u Belgrad, odgovara mi ta opustenost, ta, ta, ta širina, razumeš?
27:05Ha, ha, jes. Nego, kaži mi, gde si oceo? Da te ne zadržavamo, Mila.
27:13Pa, nemam pojma, neki gotivan hotel, ovde sad u centru grada.
27:17Kažu da je tu bila Marina Abramović. Po, re, kako je dobro, Makiš, da bi meni falilo, a?
27:23To je ekskluzivni hotel, da, Viktorija?
27:25Da, odličan, odličan.
27:26Odličan hotel, a, do kada je check-in?
27:29Nemam pojma, mislim, mislim, mislim, mislim, teo da gledam to nešto.
27:32Stara, ti je sleteo s aerodroma i treba da idem odmah hotel.
27:36Moje godno, brati, dođem da vidim familiju, pa nisam svi do sto godina, bre.
27:39Pa, pa nemoj da ti propadne rezervacije, mislim, rasprišali.
27:43Pa, ti samo, vi sejte, ko čo, Konstantine, pa neće oni meni da određuju, kad ću ja da se checkiram, bre.
27:49Ej, bre, čovječe, nisam svi do pet godina i sad to meni treba.
27:52Ako treba se plate penali, ja ću da platim penale, big deal, jel' tako?
27:56Konstantin pokušaja ti kaže da smo mi ovde u ozbiljnim problemima,
28:01ovaj brod tonea, a mi pokušavamo da ga spasimo.
28:04Danas. Samo danas nama brod tonea, inače ne.
28:08Mislim, danas se osveđamo nekako kao da se poplava izbace.
28:11A i sad da vadimo fleke.
28:13Jeste.
28:14Čekaj, čekaj, će da mi kažete da imate problem sa ovom prskalicom.
28:16Ozbiljan problem, da.
28:18Sve, da ću ja da vam sredim šta on je, bre.
28:22Šta, ti si sad i vodoinstalater?
28:25I Viktorija, nemoj tako, mi glumci, svašta moramo da znamo.
28:28Pa evo, baš sad ovaj novi komad kad sam radi u Britaniji, ova, razumite.
28:32Baš sam morao da znam sve te vodoinstalaterske zanata.
28:35Ozbiljan, možda se dođe totalno u te cipale.
28:37Kako se zove komad?
28:43Vodoinstalater.
28:44Pa ovaj Poljak što je nama bio kao tu, da nas vodi, nas nauči tom zratom.
28:50Mi jaš kakav gotiva.
28:51Baš mu sedeli u kafiću, sedaju tu ovaj Daniel Craig i tako pričamo mi.
28:56Šta zna i Daniela Craiga.
28:58Molim?
28:59Šta ti kakav je to sad?
29:01Pa vidi ova čuku.
29:02O čuku mi on poklonio ono kad je s nimao James Bond.
29:04Viki, peš njim da te upoznam čoveče, ba te kad odlješ kod mene.
29:09Ti ideš u London?
29:10Ma ne ide mo London.
29:11Viktorija, ideš u London?
29:12Ne ide mo London, on je nešto pričao. Ne ide mi London šta?
29:16Je li do London?
29:17Halo?
29:18Halo?
29:19Dećešte?
29:20Dobili ste mail, da?
29:21Ko je?
29:22Da, da, moramo to da pomerim, molim vas.
29:24Ko čak, ide, ko čak, ko čak.
29:26E, pa sam ti, mislim da nešto moraš čoveko?
29:28Mislim, kapiram te ja ako ti imaš neke tvoje private planove su njome.
29:32To sve razume.
29:33Ne, ne, nikakve planove, ja nemam ništa privatno čoveč.
29:37Čo broj, nemoj meni da pričaš, bre, pa naši smo, bre.
29:39Ovo smo proziv, reko bio dole, ovo je Viktor i kakav je mačka.
29:44Šta pričaš čoveč?
29:46Pa nemoj tako, pa nemoj.
29:48Izvini, molim te sam.
29:50Da?
29:53Jes, pa morali smo da pomerimo taj online sastan, stanara.
29:58Da.
30:02Ajde se, zovem vas za minuta.
30:04Da, da.
30:05Slušaj.
30:06Kaži.
30:07Što je meni drago što si ti došao?
30:09Meni kot si daži.
30:10Jo, meni baš si me prijatno iznenadio, onako od srca.
30:13Ali mislim da bi najbolje bilo da sada odeš u, ovo, ekskluzivnih hotele.
30:18Da.
30:19Da se tamo lepo pustiš.
30:20Da se naspavaš.
30:21Da se vidimo kad prođe ovaj kaos ovde u kući.
30:24A?
30:25Ajde.
30:26Mislim, molim.
30:27Ne znam šta je danas naredi ludilo.
30:29Ti če, bre.
30:30Da.
30:32Kako desu?
30:33Pa u dnevnoj.
30:34Molim?
30:36U dnevnoj sobisavnoj.
30:38Da.
30:40Pa kako se nisam javio?
30:41Nemoj te molim vas, ba ja sam sve vreme pored telefona.
30:44Pa čekam vas.
30:46Pa gde ste vi?
30:48Pa ništa, vratite se.
30:50Kako nećete da se vrati?
30:52Pa nemoj.
30:53Pa da li ja i dalje imam problem sa sistemom?
30:57Pa zalivnim sistemom, čoveč.
30:59Halo!
31:00Ovo je stvarno previše.
31:02Ma evo ja ću da odem i da popravim te prskalice.
31:04Samo nemoj ti nigde ništa da popravljaš.
31:06Inače ima da pukne ceo gradski vodogod.
31:08U ti nemoj da se ne bilate.
31:10Pa ja sam rekao za zvuk posla umem sa instalacijama.
31:12Ja ću da rešim.
31:13Čak i ako umeš, u ovoj kući ne postoji ni jedan komad alata.
31:18To nije tačno.
31:19Ja imam komplet alata.
31:21Dakle tebi komplet alata?
31:22Pa od prava dede.
31:25Oooo!
31:26Šta je sad?
31:27Vidim.
31:28Pa neo.
31:41E, hvala ti za ovaj alat.
31:43Idem sada da popravim prskalice.
31:46Ma molim te nemoj da ih popravljaš.
31:48Dosta si ih popravio, znam šta radim.
31:50Ovo je digitalni zalivni sistem.
31:52I niti to bez uvrede neka seoska česma.
31:55A šta fali česmi u mom selu?
31:57Ma ne fali ništa nego nije sada vreme za to.
32:00Za tu priču. Rezumeš pusti kofer.
32:02Ma nemoj.
32:03A što sad nije vreme?
32:04Zato što nije vreme za priču nego za akciju.
32:07Najbolje vreme kad nije ni za jedno ni za drugo.
32:09Pusti kofer kad ti kažem.
32:11Ma neću da ga pustim.
32:12Dosta je bilo da se problemi guraju pod tebi.
32:15Niko gura probleme pod tebi. Šta pričaš to?
32:17Ja ću ovo da rešim. Nisi ni pipno kofer od kad su ga doneli.
32:20Neomešli da ga otvoriš i da ga otkopčaš.
32:22Znam ja i tekako i da otvorim i da otkopčam šta treba i kad treba.
32:26Ali sada nije ni vreme ni mesto za to.
32:28A nikada nije ni vreme ni mesto.
32:30Ali je uvek vreme da se turi glava u pesak i da se svi pravimo ludi.
32:34Ma koje turanje šta mi imputiraš stvari sad.
32:37Ma ko te amputira?
32:39Ma ti. Ti me imputiraš i praviš me ludi. Marko, pravi ludi.
32:44Ma šta Marko? Ma daj te ljudi ja ću.
32:47Ne, nemoj ti da ti...
32:49Ne, ni ništa, ništa, sve okej, sve okej.
32:54Uh, uh, ma ne brvi mi se boca.
32:57Ja sam kriv.
32:58Nisi kriv, nego ne mogu na ovu nogu.
33:00Dobro, ajde, ja ću ti pomognem.
33:02Neme, pa nema potrebe. Pa ja sam toliko kosti ulomio do sada.
33:05Viktorija, molim te u dnevnu sobu.
33:07Odvijte u dnevnu sobu.
33:11Izvini.
33:12Pa izvini ti.
33:13No, no, no, no, no.
33:43Ma to sad apsolutno ne dolazi, u obzir samo da vidimo šta ćemo da radimo.
33:47Ne, ne, kočo, ne, kočo, molim ti, ja insistiram da odem u svoj hotel, da se tamo opustim, neću više da vam smetam.
33:55A kako ti nije otekla noga?
34:00Kako to pričaš sa ujakom?
34:02Lepo, zanima me.
34:03Pa nije mogla još da mu otekne noga. Da zovemo rade, da?
34:08Ne, ne, ne, nikako, nikako, nikako.
34:10Pa kako pa moramo čovjeku da kažem da mu je sin, ne, povređen, nepokretan i prisutan.
34:15Ne, ne, kočo, molim te, nemoj tatu da mi diraš, čovjek je u godinama, molim te, pusti, neka.
34:21Samo vi meni lepo pozovite, taksi i odo ja u svoj hotel.
34:26Milice, zovite mu Vlada.
34:28Čekaj, čekaj, ko je Vlada? Ko je Vlada?
34:30Ne, ne, ljudi, ako je to neki kostolomac, ja neću da mi on to radi.
34:33Ja sam ovde čuda, to ortopedi radi.
34:35Vlada je vozač.
34:36Ali kako će on sam u hoteli s koj sobi ovako privremeno ne pokretan?
34:41Kako?
34:41Ne, kako, čo, pusti.
34:43Naviku sam ja u životu da budem sam.
34:45Ja sam ceo živo sam.
34:47Ne, neću više da vam smetam.
34:49Pustite me i idem ja polako.
34:52A gde te tačno boli?
34:53Pa ne znam, majče, tu me nekako boli.
34:56Kako da ti objasnim?
34:57Kao da imam neko veliko klupko koji me toliko boli,
35:00ali nemoj da se brindeš dušom moja.
35:03Naviku sam ja i na bolu.
35:04Ma moramo da mu pozovemo doktora da ga pregleda.
35:08Ne, ne, ne, ne, ne.
35:09Moram te, moram te, Viktor, evo sad ću da ti pokažem.
35:12Mogu ja da ustanem.
35:13Evo sad ćete da vidite.
35:14Jao, ja.
35:15Ne mrdaj, ne mrdaj.
35:16E, a da zovemo doktor Kubilić?
35:19Nikako.
35:19Jedna poseta za danas mi je sasvim dovoljna.
35:22Ne, neka, kočo.
35:23Neka, evo, smiriću se.
35:24Ja i prenoćiću.
35:25Večeras ovde tebi za ljubav.
35:27Znam da je te to pa ću da vidim sutra kako mi se razvija ova rana.
35:31Ali evo, sad nekako i mogu.
35:33Ja, ja, ja.
35:34Hvala ti, lezi tu, molim te, lezi tu.
35:36Nemoj da brinem cele noći.
35:38Dobro, dobro.
35:39Molim te.
35:40Dobro, evo, neću, neću samo zbog tebe.
35:42Znam da bi se ti iznervirao.
35:44Ja hoću i želim da ti budiš smiren čovjek.
35:52Jel te nešto boli?
35:54Pa ti još nisi ni sandvič pojeo.
35:57Trajko im glađu dok me ne počnete da idem u školu.
35:59Ako budeš trajkovo glađu, bit ćeš sve slabiji i slabiji.
36:02I onda ćeš moći samo da ležeš u krevetu i nećeš moći nigde da mrdneš.
36:05A su se popravili ona je prskalica?
36:08Što ti bi još da se kupoš?
36:09Nemoj, molim te to više da ti pada na pamet.
36:12Nisu se popravili.
36:13Eno, prskaju sve vreme.
36:14Nigde ne mogu da nađe majstora da ih popravi.
36:16Hm, baš čudno.
36:17Uvijek ti se povredio, eno ga leže u dnevnoj sobi.
36:20Možeš da odeš da ga pozdraviš i da mu poželiš da brzo ozdravi.
36:23Neću.
36:23Ali je dobro da zna da u našoj kući jednog po jednog na silu teraju krevet i ne daju mu da se mrdne.
36:29Jo, šta ću ja s tobom?
36:31Ajde, pojede nešto, molim te.
36:51Hvala vam, dragi ljudi.
36:52Baš ste se potrudili oko mene.
36:54Eto, savo bih molio ako može jedan jasnog da stavim ispod da ne utonem skroz ovde, znate?
36:59Pa, da donesem ja onaj moj pravi od perje, jasnog?
37:01Jao, thank you vam, traga, micu.
37:04Iako može još jedan sendić, ovaj izvrstan je bio.
37:07Majo, donesi uvijek još jedan sendić.
37:11Nego, kako je Ilija? Hoće li doći?
37:14Dobro, bolje je spala moja temperatura. Reko je za živu glavu ne dolazi.
37:17Eš, srce moje, baš bih volao da ga vidim. I je li savetu? Ja moram koč od njih da vidim, znaš?
37:22Nemoj ništa da brineš, videćeš ih.
37:25A ko doživi?
37:27Ope, dalje ga bilo!
37:29Izvini sam se, je li ti bolje?
37:30Jes, jes, draga, Viktoria, mnogo mi je bolje.
37:32Evo baš da sad mislio da se premestim u tu gostinsku sobu,
37:36da se tamo smestim, da vam ovde ne smetram više.
37:38Kako u gostinsku sobu?
37:39Pa ne možeš u gostinsku sobu, tamo je mica.
37:42Pa znam, ali gde ću ja da se smestim? Mislim gde ću da spavam.
37:45Pa dobro, evo ako treba može u gostinsku,
37:48a ja mogu sa nekim od dece ili evo ja mogu na kauču.
37:51Ali ja volim da budem sama.
37:53Nisam beba pa da me Dadilja noću nadgleda.
37:56Ma neće niko nikoga da nadgleda.
38:01Ti ćeš spavati u moje sobi.
38:04Ako čo to ne dolazi u obzir?
38:05Pa ti imaš svoju privatnost.
38:08Ja?
38:09Pa što će meni moja privatnost?
38:11Pa znam, ja sad neću da ulazim u tuto, to je realična sva.
38:14Samo sekund.
38:16A što ti radiš privatno u svojoj sobi?
38:18Ne radim ništa šta ti.
38:20Pa ja iako nekad slučajno ostanem sam,
38:23to je samo što sam nekad eto tako slučajno ostao sam.
38:27A to nije privatnost.
38:31Sve u svemu ti ćeš spavati u moju sobi,
38:33a ja ću spavati ovde.
38:36Svima da budem na izvolite.
38:39Kako misliš, ne izvolite?
38:41Pa ne, ne mislim ne izvolite, nego mislim transparentno.
38:45Da.
38:46Biću ovde na kauču i spavat ću transparentno.
38:49O ko ću ti kao da se braniš od nečega?
38:52Ej, da te ne znam sva šta bi pomislio.
38:55Jel' tako, Mica?
38:56Što? Šta je?
38:57Ja znam, ja sam samo dadilja.
38:58Nisam ja ovde da nikom čitam misli.
39:00Jao, ljudi, pa vi ste na ivici nervnog sloma.
39:03Pa ni da je oradiši ono nije što je bio.
39:05Pa ne je taj dug, detaj, šar.
39:07Pa, ništa se ne brini, kočo.
39:09Evo da pojedem u ovaj sen i spavat ću ja ovde.
39:11Ne, dolazi u obzir.
39:13Tačka.
39:20Ej, izvini, malo pred nisam mogao da pričam.
39:25Ma samo da ostavim kofer kod tebe.
39:28Storič, storič, storič, pa to nisam ostavio storič.
39:30Pa neš koliko je storič u Londonu?
39:32Ma čekaj, ljudi, čovek, saslušaj me.
39:34Samo par dana da ostavim kofer kod tebe.
39:37Pa nisam mogo avionom.
39:39Pa dnes, koliko bi me koštalo?
39:41Pa morao sam da se isterim i sve sam ti objasnio.
39:44Pa to, to, dobro, paš, da.
39:46Čekaj, nek budet kofer kod tebe.
39:48Čim ja dobijem kešu, ja ti šaljem.
39:50I ti, ljudi, pa, da.
39:53Molim.
39:55Pa ti platim, što će moj kofer da bude kod tebe.
39:58Ne, oj, druža, molim te, pa ja i...
40:00Pa ja sam mislio da smo i ti neki drugari.
40:03Halo.
40:04Halo.
40:05Znala sam da lažaš da si povredio nogu.
40:15Majo, ja sam mislio da mi je bolje, ali boga mi sad je sve gore i gore.
40:22A znala sam da lažaš i da si glumac u Londonu.
40:26Pa nisam, pa evo sad sam baš primao probu sa drugarom preko telefona.
40:30Na srpskom.
40:32Pa ko produkcija?
40:33Pa dobro, kad si glumac, što te nema nigde na cijelom internetu?
40:38Mislim, ima jedna slika na Facebooku, ali iz osnovne škole.
40:43Gde si glumio?
40:45Pa u svojoj glavi.
40:46Majo, nema sve na Google.
40:48I hoću da ti kažem da ja se ne predstavljam tako na internetu.
40:53Nego kako?
40:55Pa koristim razne imena.
40:56Mark.
40:58Žiks.
41:00Krinđ. Idem sve da kažem.
41:01Nemoj, nemoj, nemoj, nemoj, Majo, molim te.
41:03Nemoj da me je druknješka, ljubi te, Ujka.
41:06Odustani.
41:07I bolje od tebe su pokušavali da me nateraju da prikrivam istinu.
41:11Majo, isplatit će ti se.
41:13Ma važi.
41:14Evo, evo, veci, Ujki, koliko treba da ti platim.
41:18Evo, evo, veci.
41:20Nemaš ti te pare.
41:22Ustak, ti znaš da ja nemam pare?
41:24Pa sad sam te čula.
41:25Na tvojoj probi.
41:28Konstantina možeš da muljaš.
41:29Ali ne i mene.
41:31Laku noć.
41:32Bože.
41:33Majo.
41:36Ja te gledam, ti si ista ona.
41:40Ko?
41:40Pa tvoja majka, moja sestra Besna.
41:43Stvarno?
41:44Da.
41:45Mislim, baš me posrećeš na njoj.
41:51I, pa evo, ja mogu da ti pričam o njoj.
41:56Da čujem.
41:58Znaš, ja kad sam bio mali, ja sam bio nestašan dečko.
42:01I pravio sam razna sra...
42:04Mislim, nestaš luk je i tako.
42:05Bio sam nemirnog duha.
42:08Pa kao moj glupi brat Ilija.
42:10Pa da, ali tvoja majka je mene uvijek branila.
42:16Tata mi uvijek isto priča o njoj.
42:19E, ali ja mogu da ti pričam još više.
42:24Ovo je tek početak.
42:28Dilma, ja. Dil.
42:31Dil.
42:32Što radiš ovdje?
42:58Ja sam zaboravila da ti ovdje spavaš.
43:03Pa jeste, ja ovdje spavam.
43:05Da bi se vidjeli kako ja ovdje spavam.
43:08Pa dobro.
43:09Nije baš da nešto ima i da se vidi.
43:13Pa izvini što nisam Daniel Craig.
43:17Pa nisam na to misla.
43:18Koju priča o tvom fizičkom izgledu.
43:20Došla sam samo da uzmem svoj jastuk.
43:21Ne mogu da zaspijem bez njega.
43:22Ti ko princeza na zrnu graška.
43:26Jadna sam tija princeza.
43:31Mico, ja osjećam da između nas postoji neka vrsta napetosti.
43:39Pa bih hteo to da rešimo.
43:41Vidi, ja mislim da u ovakvom trenutku...
43:43To ću vamo.
43:47Pa li čuješ?
43:51Pa nisam šta treba da čujem.
43:54Pa to ti kažem ne čuje se ništa.
43:55Ne čuje se prskalice.
43:57Prestale su da radi znači da više nema poplava.
44:00I je ovo.
44:01I je ovo i napokon.
44:05Pa da.
44:10Izvini ovo.
44:11Ajde ti.
44:14A ne, ne, ja sam te prekinula. Ajde ti.
44:16Ne, ne, ne, ne. Slobodno ti. Kaži.
44:17Ma će nam posla ti.
44:19Ma kaži slobodno ti.
44:22Ajde.
44:22Onda ti.
44:41Dak me ne postav školu, nestaje.
44:54Da nisi ovo zaboravio?
45:06Jo, pa baš tih.
45:08Pa nisam ja, na primer, Marko.
45:10Ja to nikad ne bih uradio, veruj me.
45:12A šta ako pokuša na me poljubo?
45:22Ej, pa to je dobro.
45:25To znači da mu se sviđa.
45:28Sluši, nemoj previše da razmišljaš oko toga.
45:31Prepusti se, bljubo.
45:33Šta ti je?
45:34Rekao mi je da je snimanje pomereno, pa kada se nastavi, onda odlazi odavde.
45:39Jo, Konstantine, pa jesi ti pokušao da izguglaš tog čoveka?
45:43Nijeste, baš tu njega da googlam.
45:45Ajde da mi pročiteš horoskop.
45:47Horoskop?
45:48Pa ja ne verujem u to pseudonauku.
45:50Uopšte, i tebi bi to preporučao.
45:51Lepo što si iznjela sve ove stvari?
45:54Pa mora.
45:55Zato što je generalno sređivanje tavana utop.
45:58A otku sa to odjednom?
45:59Odjednom.
46:00Ne kaže se odjednom, nego otku to tek sad.
46:02Znam kde si bio.
46:04Ajde, pusti se, ti si nekad bio mlad u životu, vajdu.
46:07Kada sam ja bio mlad, sve bilo drugačije, sve.
46:10Dečka, ja sam ovu kuću održala da se ne raspadne,
46:15dok si ti bio kilometrima daleko radio.
46:18Ko zna šta i živio na tuđoj krpači.
46:22Pravo si.
46:24Njesto, ono ću pravo.
46:25Ali ja sam došao sad na to da isprevim.
46:27I nikada me niko neće izbaciti odavde.
46:30Čak i ti.
Comentarios