Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Dadilja sa sela Epizoda 18

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30I don't drink alcohol.
00:33Did we all understand what we need to do?
00:35Yes, we are.
00:36If Stefan tries to love him,
00:38I fall into the room and break the scene.
00:41I'm doing a diversion.
00:42Good, good, Majo.
00:43Go on to the left hand.
00:45That's it. That's it, Majo, go.
00:48That girl, that Nikola, who is that?
00:50I don't know.
00:52I think there are no secrets between us.
00:54We've opened one another.
00:56Yes, but I didn't need to talk to you,
00:58because he's a normal smarer.
01:05Did you hear it, Matice?
01:07A normal smarer.
01:09I don't know how to do this,
01:10so I didn't really get it.
01:12Great, Elisaveta,
01:13but I'll do it tomorrow.
01:14I'll have a control scheme tomorrow.
01:16Don't do this.
01:17I love you.
01:18I don't know how you look at this,
01:20but love is the form of the age of the age.
01:22And one day has to be the age of the age.
01:24I'm a total creeper.
01:28He has a girl, Mica.
01:30That's all the boys.
01:32I mean, if we take your father more than less,
01:34everyone is not a big deal.
01:36I thought we'll be together until the end of life.
01:39No, no, no.
01:40I'm sorry.
01:41It's late.
01:42You'll be right back until the end of life.
01:43I'm so stupid.
01:45lt's long,
01:52I mean,
01:53that's not an mess.
01:54I overworked in today,
01:55sent me a letter.
01:56Before leaving this,
01:57I was given aろう to her.
02:00And nothing but red to her.
02:01Until then,
02:01And nothing but red I didn't beat her.
02:06Let the people,
02:08She's doneоды.
02:09So close again.
02:10I tu know.
02:11I don't use my powers during work.
02:12She's done that.
02:13No, no, no, no, no, no, no.
02:43Nararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararararar
03:13And then you end up like this.
03:15Did you hurt me?
03:17I hurt my leg.
03:19I hurt my leg.
03:21What happened?
03:23I ended up with myself.
03:27And I'm going to go home.
03:31I'm going to get out of my uniform,
03:33I'm going to go to the hospital.
03:35I'm going to the hospital.
03:37I'm going to the hospital.
03:39And then I'm going to see
03:41how good you understand.
03:43Who knows what he was eating.
03:45Well, how many times I was in such a way?
03:47No one did not.
03:49No one did not.
03:51Who knows what drugs he was drinking?
03:53Who knows what he was drinking?
03:55Who knows what he was drinking?
03:57He's got to go, he's got to go,
03:59and he starts to get up
04:01and he falls directly in his head.
04:05You won't believe.
04:09You won't know how many people are coming.
04:11No one did not.
04:13I'm not a person.
04:15I'm going to get up here.
04:17I'll get up and I'll get up to him.
04:19I'll get up and get up and see how he gets out.
04:21I'm not sure what I call him.
04:23I'm not sure what I'll call him.
04:25You call him a health help?
04:27Who can I call him?
04:28I'm a system of power.
04:29I'm not sure what I call him.
04:31You're the savior of the man.
04:33No, no, no, no, no, you know how my legs hurt.
04:36And?
04:37I didn't call him a little while sitting there with him.
04:41The most popular help, when he was in the rotation, the siren,
04:47he opened his eyes, when he saw me, he thought he would be able to hit him,
04:51he would jump, he would fall between the legs, directly, understand?
04:56Well, it was not funny.
04:58I thought I would drive him, and this is starting to run.
05:02He would be like, and I would reach you.
05:04I would reach you, when I get you would get you, everything I would feel you were a victory.
05:08You know what I mean?
05:09He would be angry, and there he would be gone.
05:11And a man would be I would go there, I would not go to the top of the wall,
05:14and I would get higher the side and start to hit him down and put him down.
05:18And then I would put him down on top and shoot him down,
05:21and I fall down my leg and fall down my leg and fall down my leg and I fall down my leg and fall down my leg.
05:32That means...
05:34Yes.
05:35It's not good to me.
05:36I love you.
05:37Give me a bottle of water.
05:38What is it?
05:39Oh my God, I just need you to...
05:42Well, that's what I tell you.
05:44Okay.
05:45Okay.
05:47I tell you, I can't believe that we planned a good night, but now I don't...
05:56How do I do this?
05:58I understand?
05:59Hmm.
06:00And you don't hurt me anymore?
06:02Mm-hmm.
06:04It's not.
06:06When I hit the meniscus with a stone, I can't explain to you.
06:11I just block my leg and then I block my leg.
06:15Okay, srđane.
06:16Is it possible to make you a whole presentation, but not to go to the hospital?
06:24Hmm?
06:26That's it, Žiža.
06:28I really can't go to the hospital.
06:31I can't experience another trauma.
06:34No hospital trauma.
06:36Hospital treatment trauma.
06:39I can't go to the hospital.
06:40It's not that I love you from my hospital, but not to go to the hospital.
06:46I want you to ask me to make my leg of you.
06:49Yes.
06:50I?
06:51Yes, Žiža.
06:54Now I can't go to the hospital.
06:56I can't go to the hospital.
06:57It's like in that dream, when you go out on the floor without pantalons on the street,
07:07and you sit on the desk, on the gaits, and everyone put your finger on you and laugh.
07:13No one can't put your finger on you.
07:17What if it's a modern finger?
07:20Then they put your reflector directly on you, and they ask you something.
07:25You can't put your finger on the street.
07:27Oh, good, good.
07:30I see that it was a great step for you.
07:36Thank you, Žiža.
07:38Come on.
07:39Come on.
07:40Come on.
07:41Come on.
07:42Come on.
07:43Come on.
07:44I'll take you to the other place.
07:46That's not the case.
07:50I'll take you to the other place.
07:53I'll take you to the other place.
07:55Yes.
07:56And you know, you're better than the eyes of the eyes.
08:02The first.
08:05I mean, on this day–
08:08What's your mind?
08:10You have a short good show of that one we'll see?
08:14What may we see?
08:17Is that a ritual ritual?
08:20No way over what's not doing here,
08:22No, I came to the professor of Srpskog,
08:24who is allowed to give me some kind of performance.
08:27And here is a short description of the performance.
08:30Yes.
08:31Yes, yes.
08:32My wife knew that she was looking for the performance of her performance.
08:37No, it's not just that one.
08:39It's a concept. It's a very important way.
08:43I saw it.
08:45She's still doing it. She's doing it.
08:46She's doing it. She's doing it.
08:48Dovico, you are truly a woman.
08:52We have the end of this day.
08:55You can't go to the kitchen, there are farmers.
08:58No.
08:59What is this?
09:01We have to pay for the financial material.
09:05What is this?
09:07What is this?
09:09It's a small piece in the middle.
09:12A piece?
09:14Cash flow is called cash flow because it needs to be like a planinsk potočić
09:20or better be like Amazon.
09:22A who is going to put a brick on that brick?
09:25I hope it's something more like a hydroelectron.
09:31This is a serious brick.
09:34Ne brini, džina won't fall.
09:36But it may fall.
09:39But that's why the enthusiasm will never be made.
09:43To nam u ovoj kući ne fali.
09:47Kako sad otvorim vrat?
09:48Rekla mi je Lisabe da se ne mrdamo odavde.
09:50Ne, buj da brineš ništa, ja ću.
09:52Rekla mi je biti neke grickaliće.
10:05A ti?
10:07I'm all asking!
10:09Shh! Shh! Shh!
10:11Chute and then, and then I'll comment.
10:15I'll show you how to...
10:27O young, young.
10:29O, young, young.
10:32That if you like to get close, all of you say.
10:36But I'll never let you let me...
10:39I'll make my heart guard a forest.
10:42I'll make my heart guard a forest.
10:46One of the pain and one of the joy.
10:49You'll be the young Maksimovic!
10:52Shh!
10:53Shut up! You were the young.
10:55I'm not a young mother.
10:58I don't want a young son.
11:00We're gonna fuck you.
11:02I'm gonna fuck you.
11:04Nell, I'm fessing.
11:06Nell, she's not too hard.
11:08I'm a fessor, talk.
11:10Let's play, my friend.
11:12How, pheer?
11:14Why are you diminishing that we're pulling our head straight down?
11:17Why are you losing your head?
11:21Why?
11:23Why are you losing our head...
11:25And this light is not light of joy, but a call for help.
11:32We are the svetionik who is warning us,
11:37and the song of the sirene that will lose our voice.
11:47I will give you a voice, I will give you a love.
11:51I will not love you. This is my message.
11:55And mine.
11:57And ours.
12:07The end.
12:09Do you have another one?
12:11Ready?
12:13Good.
12:15Good.
12:17Good.
12:19Good.
12:21Good.
12:23Good.
12:25Good.
12:27I'm not a daughter, but this performance was just like a performance.
12:42Maybe I'm not familiar with art, but I'm not normal.
12:45That a young person has a love in the 14th century, hey!
12:49Okay, because it's not going to last forever.
12:51But while it's going to last, I'm fine.
12:54I wanted to say that the subject is not to mention.
12:57Love never needs to be avoided.
13:00Love is a pain?
13:02Yes, and I'm sure that the advice is a famous girl,
13:05but it's time to understand.
13:07What is pain?
13:08It's not going to be a good thing.
13:11I'm not a good thing.
13:13It's not a good thing.
13:15What else?
13:16The trauma?
13:17I don't want to break it.
13:20If she doesn't get a good thing,
13:22she's there.
13:23She's not a good girl.
13:24She's away from the cows.
13:25She's a bad thing.
13:26But we have always seen the cows
13:27And even if her eyes are too pretty...
13:28I'm not a bad thing.
13:29I'm not a good girl, but she's not too old.
13:30She's not a bad thing.
13:31What if she feels like she'sカメer?
13:32I don't want to do the cows.
13:33We want to see her.
13:34That's why she feels like she is too old.
13:35And she's not a bad thing.
13:36It's not a bad thing anymore.
13:37I see the cows?
13:38I have a bad thing.
13:39I'm not a bad thing.
13:40Who was that?
13:42Tata!
13:44Tata!
13:46Sorry, I'm sorry.
13:48Thank you!
13:50Give it to me.
13:52This way?
13:54This way!
13:56You teach me!
14:00Stop!
14:02Where are you going?
14:04He's sitting with his hands in the chest.
14:06Yes, he's sitting.
14:08That's right.
14:10With his hands in the chest.
14:12You see?
14:14In all cultural events
14:16is such a gift.
14:18Sandwiches for potatoes?
14:20What?
14:22What?
14:24Sandwiches for potatoes?
14:26Sandwiches for potatoes?
14:28That's so modern.
14:30You don't eat to eat.
14:32Why?
14:34Because of alcohol.
14:36That no one doesn't bite.
14:38That's all.
14:40That's all.
14:42That's all.
14:44That's all.
14:46That's all.
14:48That's all.
14:50That's all.
14:52That's all.
14:54That's all.
14:56That's all.
14:58I don't know.
15:00First of all, you can't live with yourself, but you can't live with yourself.
15:07So, slowly, and now...
15:10Now, slowly, slowly, you take a little bit of a sandwich.
15:17So, slowly, slowly.
15:20I'm going to be like this.
15:22No?
15:23No, you won't suffer.
15:26Just like this.
15:28Okay.
15:29And now, you're looking for a little bit of a situation.
15:32Don't worry.
15:34Now, we're going to get away from the table.
15:38We're going to eat food.
15:42We won't eat anymore.
15:46Let's start this.
15:48And you're going to divide the next time.
15:51Okay.
15:52What am I going to do?
15:54You're going to be a man.
15:56I don't want to be a man.
15:57I want to be a man.
15:58Okay.
15:59I'll be a man.
16:00But I'm going to be a man.
16:02Let's go.
16:03Let's go.
16:04Let's go.
16:05Let's go.
16:06Let's go.
16:07Let's go.
16:08Let's go.
16:09Let's go.
16:10Let's go.
16:11I don't know why I said to him that I'm a very good man.
16:16Let's go.
16:17Let's go.
16:18Let's go.
16:19Let's go.
16:21Let's go.
16:22Let's go.
16:23Let's go.
16:24Let's go.
16:25Let's go.
16:26Let's go.
16:27Let's go.
16:28Let's go.
16:29Let's go.
16:30Let's go.
16:31Let's go.
16:32Let's go.
16:33Let's go.
16:34Let's go.
16:35Let's go.
16:36Let's go.
16:37Let's go.
16:38Let's go.
16:39Let's go.
16:40Let's go.
16:41Let's go.
16:42Let's go.
16:43What's going on?
16:44Constantine.
16:45You want to be my trust?
16:48I don't know.
16:49I don't know why I'm a trust person.
16:51I saw a friend in Paris.
16:52We're friends.
16:53Please please.
16:54Please.
16:55You make big noise.
16:56Please.
16:57Not big.
16:58And I don't know why I'm let's go.
17:02I'm going to throw something down there, and I'm going to pass it up.
17:06But as a second, you know that your father doesn't like me.
17:09Exactly.
17:10He said that I'm not capable of being able to go from the sky.
17:14I think I am.
17:16But she loved me.
17:18Yes, it is.
17:19I can't say that I'm lying.
17:22We'll never see you again.
17:25I have to be done.
17:27I am done.
17:28I'm surprised by the question that he will be dad.
17:33He's always gone.
17:34I totally understand him.
17:36I don't know why I'm saying that I have a trustee.
17:39Let's do it.
17:40Let's do it.
17:41Let's do it.
17:42Let's do it.
17:43Everything will be fine.
17:44Because Konstantin has a solution.
17:46And you and I know who is a bad joke in this house.
17:51Especially when they ask women.
17:54Who?
17:58What's your turn?
18:00The sandwich from there is a局 I'm leaving a business to have Nikola Diru.
18:03What?
18:04It's nothing to have done here, is he dead?
18:07Not today, but he is.
18:09This is the restaurant and the car is the same thing.
18:11Bravo, Luče, Žižino!
18:16It's an excentricity of the soul.
18:19You need me!
18:21What the heck is this again?
18:23No, it's time for the car again.
18:25No, you need to be a trustee at one evening,
18:28and since I don't have time to find a better place,
18:31you will be done.
18:34That means she came to her.
18:36I pray.
18:39Barbara, there is a girl with a little bit of a bling,
18:46and with a little bit of an eye.
18:48That's the one who broke my head when I was in Zagreb.
18:51But it's a joke.
18:53Will you be able to do this before my dad?
18:55No, no, it's not.
18:57She's a lot of stupid.
18:59She's a lot of stupid.
19:00She's a woman who sent me a book
19:02to know that you have to be a trustee.
19:04So, you can tell her,
19:06that you two talked about it,
19:08you know that it's a lie and you can't do it.
19:10I didn't talk about it,
19:12this is my idea.
19:13Dad comes to me,
19:14I told her that I have a trustee
19:16and now I don't want to be a trustee.
19:18Look, Vicky,
19:20because I love these games
19:22and everything,
19:23I think I'm going to jump on it
19:25because of yours,
19:26and God has my security.
19:28You're so upset.
19:30You're so upset.
19:31Everything tells me
19:32that I'm going to sleep here.
19:34If you don't want to be a trustee,
19:36then you can't sleep here.
19:38You're so upset.
19:40Yes.
19:42Hello, hello.
19:43How do I ask you to see the ghost?
19:45See?
19:46There are always the best balls.
19:49Remember that?
19:51It's a violent.
19:52He's a body of my body.
19:53He's an organ for maybe he can help me?
19:55He is very good.
19:57You know what he thinks
19:59that I'm not a body of my body?
20:01It's the only thing that Martin is..
20:02Just check if Martini is warm.
20:05No, no.
20:06We're already at the organ.
20:08I need a rent organ for rent.
20:11I need a false lawyer.
20:17Srki is ideal.
20:19But he is yours.
20:20Yes, I'll give him.
20:21I'll give him a lot.
20:23How do you think you'll give him?
20:25I'm not an object to give him.
20:27I don't understand whether he wants or doesn't want to be the king.
20:31Meni treba on samo na jedno več.
20:34Fantastično.
20:35Pa spojit ćemo lepo i korisno.
20:37Njemu će to biti praks.
20:44Stvar je dosta ozbiljna.
20:45Jelisavet je iz kuće sklonila sve fotografije na kojima ste ti i mama?
20:50Sve što podsjeće na romantiku i svaki predmet koji je Nikola u našoj kući ikad otakao.
20:56Nema nam pola čaša i tanjera.
20:58A gde je to ostavila sve?
21:00Kolege, kofer zaborava.
21:02Ni zakopala je negde.
21:04Ali neće da nam kaže gde.
21:06Ja insistiram da se te stvari vrate nazad.
21:11Da odmorimo malo i da rezimiramo.
21:14Ti si dakle fotografije stavila u kutiju.
21:18Kutiju stavila u kofer.
21:19Kofer zakopala u zemlju.
21:21I sad mi molim te samo kaže gde si zakopala kofer.
21:25Pa ne znam.
21:27Ne, pa bi joj mrak drugačije izgledalo sve.
21:30A i kofer zaborava treba da bude zaboravljen.
21:33Pa vidiš da radi.
21:35Aha.
21:36Vidim.
21:37Vidim da ja jedini ovde radi.
21:39Mlade pomozi mi.
21:40Malo ne mogu.
21:41Ne mogu.
21:42Ja sam u bjela.
21:43Pa dobro što si došla da kopaš u bjela?
21:45Zato što u južnjačkoj kulturi je ovo simbol tuge, a ja žalim za mladošću i to znaš.
21:50Jelisaveta, nijedan čovek, nijedan apsolutno ne žali za mladošću ako ješ uvek mlad.
21:57Mislim, to je nemoguće.
21:59I stvarno ne znam kakve veze imaju fotografije tvoje mame i mene sa oproštajem od mladosti.
22:05Imaju, zato što ne mogu više da gledam savršene slike ljubavi po kući.
22:09To nije dobro i zdravo za jednu tinejdžerku.
22:12Eto.
22:13Tvoja mama i ja nismo imali savršenu ljubav.
22:17Nismo imali ljubav.
22:20Pravu ljubav.
22:21Da, pravu ljubav.
22:22E pa ona ne postoji.
22:24Pomozim, kad te molim.
22:26Ajde, da ođi uzmi tu metu, šta je to?
22:29Lopata tata.
22:30Lopata i dođi.
22:31Ne mogu.
22:32Ne mogu dok ne priznaš da prava ljubav ne postoji.
22:35Ja mislim da bi ti već da je taj kofer tu našao ga. Znači nisam ridala cijelu noć. Gledaj negde drugde.
22:46Dobro, dobro, ajde ovako ćemo. Ajde, sad svi da se smirimo lepo. Znači kako će.
22:52Ja ću da uzem ovu grabuljicu i da idem okolo.
22:56A ti ćeš da me navodiš toplo hladno, ili moši?
22:59Moš.
23:00Ajde, kreni.
23:01Pa krenuti.
23:04Hladno.
23:05Očekaj.
23:09Jako hladno.
23:13Severni pol.
23:16Antarktik. Baš hladno, stvarno. Nisi ni blizu.
23:23Ledeno.
23:25Led, ledeno.
23:26I što si sad ovo uradio?
23:31Sada lepo možeš da kopaš zato što si već isprljana.
23:35Pa mogu ja da kopam, ali i dalje ne znaš gdje je kof.
23:39Priznaj da prava ljubav ne postoji.
23:44Neću.
23:48Viktoria sine.
23:51Koliko se dugo vi znate, mislim, kako ste se upustili?
23:54Ne, ne, ne, ne.
23:57Tatu ne zanimaju te romantične budalaštine.
23:59Pa dobro što ga zanima?
24:01Pa odmah bih pitao čime se bavi.
24:03Aha.
24:06Čime se vi srđane?
24:08Ako se ne varam srđane?
24:10Čime se vi bavite?
24:12Kao što vidite, ja sam policajac.
24:15O, vidim.
24:17Ja sam sinoć jako dugo razmišljala o tome
24:19i došla sam do zaključka da bi najbolje bilo da budeš lekar.
24:24Lekar.
24:26To je profesija koju se tata divi, poštuje, ali ne zna puno o tome, tako da ne bi mogao da te ispituje.
24:32Dakle, neurohirurgija. To je tako seksi. Evo.
24:37Neurohirurgija.
24:38Da, ovde je cela biografija, to treba da naučiš na pamet.
24:42Znači, ja neurohirurg.
24:46Dobre. I ovo sve treba da naučim na pamet.
24:50Da. Zašto? Je li neki problem?
24:53Pa, ja sam ipak mislio da će biti nešto bliže meni.
24:57Da ću biti, na primer, neki inspektor ili načelnik policije, razumeš.
25:02A sad ovo da naučim na pamet, to baš, to je teško.
25:07Šta ti teško, Srki? Pa si sinoć rekao da si vežbo desanku?
25:11Pa, nije to isto.
25:13Kako nije isto? Pesmica, pesmica i...
25:15Pa, jeste, ali ja sam i tamo na školskoj priredbi trokirao i svi su mi se smijali.
25:20Trauma iz detinstva. Zato ti nećeš upozorište.
25:25Zato sam ja njih posla sve isprebijao, pa smo sad svi zajedno istraumatizirali.
25:30Šiša, koga si ti rešila da profiniš, da opomeniš, da je maci?
25:34Vidi, najbolje da ja ipak budem neki načelnik policije.
25:41Ne! Tata poznaje sve načelnike policije, poznaje sve političare, diplomate, sve biznismene.
25:47To ispitivanje nema šanse da preživiš.
25:51Ovako, dećija neurohirurgija je odlično rešenje za poštovanje, profesija, tako, a tatu sve što se tiče deca apsolutno ne interesuje.
26:02Pa, dobro, ako se ja pitam ovako, i ako mogu da budem lekar, evo, bit ću lekar, ali ajde nek to bude onda plastična hirurgija.
26:11Tu se rade kubici, a kubika ima i u automobilima i ja to mnogo bolje znam.
26:16Ne! Onda će tata da kaže da si u profesiju ušao samo zbog para.
26:22A ovde nisam, ovde, šta kaže? Ma čekaj, studirao pet godina, a onda išao na specializaciju još šest godina i to sve da ne bih imao para.
26:34A onda, čekaj, šta vidi šta mora da naučim? Do večeras. Moram da naučim.
26:39Smonolencija, hipermneza, disfazija, atkasija, afhazija, aphazija, pa kao sve neke one bivše sovjetske republike.
26:54Ja sam ovde pristao da se profinim, a ne da završim s ovim eksperimentom kao neka podvojna ličnost.
26:59Znaš šta, ja i onako moram da idem, meni kreće smena.
27:05Tebi ljubim ruke, a vama, gospodine Ristiću, sve najbolje.
27:11Ipak sam ja neki organ reda, a ne cirkuzant.
27:15Ajde, doviđenja.
27:18Pa šta ću sad?
27:22Ne brini, sine, tatin.
27:25Imam ideju.
27:29A da ti malo oladiš sa tim, a?
27:36E si mi ti rekla ako želim slobodu, da moram da se borim za nju.
27:40Pa jesam, ali ti ga pretera.
27:42S Konstantinom ne može drugačije da se priča.
27:44On uvek mora da tripuje do nekog spašava.
27:47Pa zar ona predstava nije bila dovoljna?
27:49Pa da, obradova se zato što sam se zavetovala na celibat.
27:52Pa i nije ga baš ta činjenica obradovala.
27:55Sad hoće da priča samo.
27:56Ajde, odav.
28:00Iskupali smo nekoliko rupa, moramo celo dvorište.
28:03Pa daj posadite nešto, nemojte da ostavljate tako baš tu.
28:08I još nešto da ti kažem, sine moj.
28:11Nešto što ti nikad nisam rekao.
28:13Ja sam bio baš loš otac.
28:19Kakve su to gluposti Žiža stvarno?
28:22Što hoćiš Viktorija? Pa to sam gledala u filmovima.
28:25To pali. Veruj mi.
28:27Ajde, nema da si ti ni čariš. Ja se drudim.
28:28Ja imam svog life coacha.
28:31A jel se taj life coach nekad maskira ovako u tvog otca?
28:34Ne.
28:36Ne, ne, da bome da nije.
28:38Ma shvati poenta svega ovoga.
28:40Da ti izbaciš sve iz sebe, da kažeš sve ono što nikada nisi rekla svome otcu.
28:44Ako bude mu imali sreće, na kraju seanse odi ćeš shvatiti da ti uopšte ne treba verenik, nego ti treba petlja.
28:50Da kažeš sve svom otcu što mu nikad nisi rekla, Viktorija.
28:56Gledaj pravo.
28:58Okej.
29:00Okej, tata.
29:02Okej, tata.
29:04Tako je.
29:06Sine moj, da ti kažem jednu veliku istinu.
29:11Nažalost, muškarci su retardirana bića.
29:16I nisam ni ja izuzetak, eto.
29:20Nikad nisam bio kod kuće, uvek sam bio na nekom poslovnom putovanju.
29:25Dobro, tata.
29:27Ti si morao da radiš, da bi nama obezbedio ovako lagodan život.
29:33Ma, sve su to gluposti, dragi moji sine, izmišljotine koja je tvoja majka.
29:38Tebi pričala jer se jadna utapala u tugi.
29:43Utapala se u alkoholu.
29:47Jer ja nikad nisam bio kod kuće.
29:50Kako znaš da mi je majka imala problem s alkoholom?
29:54Dobro, Viktorija, to su normalne stvari, mislim, logične.
29:58Pa da Iver daleko od klade.
30:00Fokus, fokus!
30:01Fokus!
30:06Ajmo, okej, tata.
30:08Okej, tata, tako je, Viktorija, okej, tata.
30:14Znaš, sine moji, došlo je vreme da jedno drugom kažemo sve što nam leži na duši.
30:25Ne znam, nikad mi nisi rekao da sam lepa.
30:31Ja uvek se govorio da to nije bitno, da je bitno biti uspešan, biti autoritet drugima.
30:43Volela bih da sam to nekad čula.
30:47Naravno da si lepa pobogu sine, pa ti si moja čerka.
30:52Znaš, nikad mi nisi rekao bravo, Viktorija.
31:02Mislim, znam ja da je tvoje klimanje glavom značilo bravo, ali...
31:07Volela bih da si mi to nekad rekao.
31:12Iskreno, nikada nisam govorio bravo, kad malo bolje razmislim ali to.
31:19I za toga, duboko u mojej duši, dragi moji sine, stoje samo ogromni kompleks i ta moja nadmenost i to što sam druge ljude smatrao bednicima.
31:31Kompleks je kompleks je, ali ti, ti sine moj, ti sine moj zaslužuješ da ti se za sve na svetu kaže bravo, bravo, ali prvo moraš sama sebi, Viktorija, da kažeš bravo, Viktorija.
31:50Tata, ja sam tebe slagala.
32:00Nemam verenika i vezala sam se tamo nekog potpuno, potpuno emotivno nedostupnog čoveka koji me nikad neće pogledati kao ženu.
32:12A sad mi se čak čini da tamo neku seljančuru više voli nego mene koja sam mu ceo život posvetila.
32:21I da, imam problem sa alkoholom.
32:25Dobroj sine, dobroj sine, izbaci sve iz sebe. Moraš sve to da izbaciš i da se sučiš sa životom.
32:33Dobri, dragi moji sine, da pogledaš realnosti u oči.
32:40A možda, možda ta seljančura i nije tako loša osoba.
32:47Kakve su ovo butalaštine?
32:50Nemam ja vremena za ove gluposti!
32:54Ali mi treba sad ti da forciraš stvari, zato i ne možemo da nađemo ovaj kofer.
32:59Kako mi to misliš?
33:01Pa lepo.
33:04Ljubav nije nešto što si jur.
33:06Sad, po svaku cenu moram da nađem ljubav, sadilnik, ne.
33:10Ljubav ti dođe kad se najmanje nače.
33:14Samo ti tako upadne u život koji ti je do tada bio i dosadan, težak, besmislen, nepotrobno komplikovan.
33:27Pa, po toj logici, onda je meni to trebalo već da se desi. Meni je život očajan, znači mora da mi se desi neko čudo.
33:33Ne kažem ja da je ljubav sad čudo. Ne!
33:37Pa nekako, kad imaš ljubav odjedno ti je sve jasnije. Sve ti ima smisla, nekako ti je lakše. Za sve.
33:51Pa dobro, možda svano ja sam malo jurila stvari.
33:56Srećo, ti treba samo malo da sačekaš. Pustiš vreme i sve dođe baš onda kad treba.
34:05Kako si ti znao da je mama prava za tebo?
34:08Pa zato što se u njenom prisustilo nisam ničega borio.
34:17A sad se opet boješ?
34:23Pa, pravo da ti kaže, sve manje i manje.
34:28Što?
34:30Pa ne znam.
34:33Možda zato što sam konačno pronašao odgovarajuću datke.
34:40Tata, ja nemam nikoga nigde ni normalnog da upoznam.
34:44Na crtanju su svi ti, oti u školi da ne pričamo. Ja nigde ne izlazim.
34:47Ne mogu da veram da ću ovo da kažem, ali bi možda pomoglo to da izlaziš petkom iz uvodca.
35:03Stvarno.
35:04Lako.
35:06Vlada te vozi i vraća kući.
35:09Po tim uslovacima.
35:10Da, da. A do kad?
35:12Čekaj da vidimo noći dvan.
35:15Pa, ajde do jedan.
35:16Dva.
35:17Dva.
35:18A kak i dva pa ne...
35:20Dva.
35:22Oj šta mi radaš.
35:24Dobro, ovako ćemo.
35:25Znači, do jedan si u izlazku.
35:29Ok.
35:30Do pola dva si kući.
35:35Može.
35:38I?
35:40Jer si i dalje odričeš te svoje...
35:43Mladosti.
35:44Pa reala, bila glupa ideja.
35:47Pa ono sa presunom je bilo okej.
35:51Ali ono sa koferom stvarno je glupo.
35:55Da, tata, kofer je ispod kreveta.
35:58Pa ne bi stvarno zakopala vaše slike.
36:00Ispod kreveta.
36:01To ja ću da pogledam.
36:10E, moj Konstantin je konjino.
36:13Sret.
36:15E, moj Konstantin je konjino.
36:18Sret.
36:21Evo, ja ne znam šta da ti kaš.
36:34Ti ne veruješ našim institucijama da tražiš zabranu prilaska, a srk je si izvređao.
36:39Ma kakav srk je bre, čovječe, si ti normalna bre.
36:42Jedno je da mi čuva leđa dok raskidam, a drugo je da ide za mnom 24-7 koda sam ono haški optuženik, čovječe.
36:51Ili ćeš da živiš u strahu ili raskini, pa šta bude bić?
36:55Ima logike to što pričaš. Ima.
36:58Ma šta će tebi neprijatelj porod samog sebe?
37:01A, evo je Viktorija. Ona može da nam pomogne.
37:04E, da dopunim zalihe, da se malo dozovem, pa recite.
37:10Pa čekaj, zar ti nisi sa...
37:12Nisam kao što vidite, nisam.
37:15E, vlada je u vezi sa problematičnom ženom.
37:17Pa, htel bih su njom da raskine, ali se plašiš da će poslije da bude.
37:21Blagorečeno.
37:23Razmišljamo o zabrani prilaska, pa šta ti misliš o tome? Al to može?
37:26Dobro, a kaži ti mi, kakve dokaze vi imate o maltretiranju?
37:31Pa nemam...
37:33Ej, u stvari, mislim, imam...
37:35Mislim, imamo ove poruke, ali one...
37:37Nema tu ništa eksplicitno, nego je više...
37:40Može onako između redova da se pročita, razumeš?
37:43Halo?
37:44Varnava?
37:46Varvare, izvinite, Viktor je ovdje.
37:49Ja sam advokatica vašeg...
37:51A šta ti njoj dođeš?
37:53A, da, advokatica vašeg švalera vlade.
37:57Da, pa vidite, ovako stoje stvari.
38:00Muškarci.
38:02Muškarci su emotivno retardirani i oni su, kako da vam kažem, nezrele svinje.
38:07I kao takvi, ja stvarno ne znam šta će vam oni.
38:10A posebno ovaj vaš, on je jedan ozbiljan primerak retardacije.
38:16Da, ali vas molim.
38:18Molim vas da nastavite vašu misiju uništavanja muških života.
38:23Pa da, pa zašto se zadržati na ovom jednom, kad je svet pum degenerika, koji samo vas čekaju.
38:30Eto, ja ovom prilikom i ovim razgovorom skraćujem i vama i sebi vreme.
38:36Mislim, zašto da se vučemo po sudovima, ja vama tu pišem neke prijave, pa onda zabrane prilaska.
38:42Molim vas, računajte da ste ovim razgovorom nezvarnojično upozoreni,
38:49a računajte i da je vaša veza sa ovim gospodinom završena.
38:54Eto, hvala vam, prijatno do vidjenja.
38:59Bož, pa stvari su toliko jednostavne, ja ne razumem zašto ih mi komplikujemo.
39:06Mico, daj mi šećer i vodu, molim te.
39:11A ja idem da vidim šta je Konstantin uradio za ceo ovaj dan.
39:13Jel ide neko?
39:16Uživanci, a?
39:17E, Viktor, ja molim, pomozi mi da ustanem kad te molim.
39:31Konstantin, da li si ti ikad razmišlja o tome kako bi tvoj život izgledao bez mene?
39:46A šta se dešava sad?
39:50Si ceo dan proveo, kopajući ove rupetine, razgovarajući s majkom prirodom, meditirajući na travi, a uopšte nisi razmišljao o našem cash flowu.
40:05Zašto bih ja razmišljao?
40:08Viktorija, molim te, ne ležim ovde da bih ležao, nego sam se ukočio ženo.
40:13Zato što si prekopao pola dvorišta.
40:16Vidi, to tvoje detinjasto ponašanje ima i neke posledice, a ja ti nisam majka.
40:23Ma nisam ni mi...
40:27Bilo kako bilo, ja sam odlučeno da uzmem slobodan dam,
40:31pošto ti možeš da kopaš dvorište, pa mogu i ja malo da razmišljam o sebi i da brinem o sebi.
40:41A imam jednu važnu poseću da napravim, a ti, evo, završi ovo piće.
40:47Ma neću piće, hoću da bih pomogneš da ustade.
40:50Viki, nemoj, Viki, se dođi kod kokija.
40:54Vik... Vik... VIKTORIJA!
40:56VIKTORIJA!
41:08Samo da vam kažem da je Jelisaveta vratila sve stvari na svoje mesto.
41:13Pa vratila bi ka tad. Milom ili silom?
41:17Silom?
41:18Ha, ha, ha, ha, ha...
41:23Ne ložite se, blefirala sam zarad višeg cilja.
41:26Jo, molim te, samo sljedeći put nek bude nešto jednostavnije.
41:29Mi su cilj opravdava sredstvo.
41:31Ne moj biti si tako naivna.
41:33Kad smo kod naivnih ljudi, gde je Konstantin?
41:35U kancelarije?
41:37Nije, tamo sam već odigrao tri partije Minecrafta.
41:40Svašta?
41:42Ja sam ga poslednji put vidjela kako sedi na zemlji u dvorištu.
41:44O, Bože, svašta, da ode, a da se ne javi.
41:48Pa, on je sad neustrašio. Znaš da me pustio da izlazim do jedan?
41:52O, pa...
41:54Odricati se zna zbog tako banalnih stvari.
41:57Ja se nadam da ću biti inteligentnija tinejdžer kao tebe.
42:05Viktorija, otkud ti?
42:07Uđi slobodno, tu su mi neke drugarice.
42:10Nema nikakve potrebe. Došla sam samo da razjasnimo par stvari.
42:15Vidi, ti i ja nismo niti ćemo ikada biti prijateljice.
42:20Čak mi se čini da si opasna po druge ljube.
42:23Kako to misliš da sam opasna? Pa ja samo hoću da pomognem.
42:29Kad god si pokušala da mi pomogniš, nešto je krenulo po zlu.
42:33A o tome da se baviš psihodramom bez licence, o tome neću ni da prič.
42:41Vidim, budeš li zucnula bilo kome, bilo šta.
42:48Od onoga što sam ti danas rekla.
42:50Veruj me imat ćeš ozbiljne probleme, a od njih će tužba da bude najmanji problem.
42:58Ti to meni pretiš.
43:01Ne, ne. Ja tebe samo upozoravam.
43:05Sigurna sam da nešto mutiš.
43:08Gospođo, držim te na oku.
43:12A ja se ne bi kačila sa mnom.
43:33Konstantine!
43:34Mico, Mico, is to ti?
43:39Pa šta radiš tu, šta ti je?
43:42Ja sam se u koči.
43:44Deco!
43:46Deco!
43:48Ti si, ti si moj Andijel.
43:52Pa ti si leden.
43:54Ti si se smrzao pa buncaš.
43:56Spašavaš me svakom smislu i svakom trenutnutku.
44:01Misliš šta mu je?
44:04Pa ukočio se od onog tvog lopatanja.
44:05Ajde, idi zove komšiju Gorana da ga dižem, ukočio se.
44:08Ne mogu sama, ajde!
44:09Dobro idem!
44:10Ajde polako, bit će sve u redu.
44:12Oče, Angele mora.
44:14Pa šta ti je, to sam samo ja.
44:17Prelevi si.
44:19Prelevi.
44:20Hvala ti, i ti si.
44:22Ej!
44:24Ej!
44:25Ej!
44:26Konstantine!
44:27Konstantine, probudi se!
44:28Ej!
44:29Ajde!
44:30Moraš da se odskočiš, ajde diži se!
44:31Ajde!
44:32Trebaš da zakopaš ove rupe što ti je odkopa!
44:34Ajde, molim te!
44:36Ej!
44:37Moj Anci...
44:39Sad si to naručio.
44:41Sad kad nemamo novca.
44:43Pa šta, još uvijek je brana na cashflow.
44:45Pa gde si ti, Olavi sa kafa?
44:47Pa si mi rekla da pokupim pakete za Konstantina.
44:50Aj, aj, šta je to dris?
44:51Kocke.
44:54Aj, ti si sigurna da on ovo naručio?
44:56Sad ćete da slažite kockicu, vreme radno vremeno.
44:59Eto, ti Milica, dete sa sela zna šta su prioriteti poslovnog čoveka.
45:05Danas je dan za porodice.
45:07Mali pere i njegov kum se ne javljaju na telefon, ne odgovaraju na poruke, na mailove, niko živi ne zna gde su.
45:13Pa dobra, ajde sad, pusti to, nego dođi, dođi i da postavimo temelj.
45:18Pa ne pada mi na pamet.
45:20Ne, ne znaš, vidite, a garaže nema, znači nema garaže.
45:23Ovdje to mesto je rezervisano za spa.
45:26Dobro, na dje ćeš garažu?
45:27Šta će mi garažu?
45:28Pa kako nećeš škola da staviš?
45:29Prveče ne znam da vozim šta će mi garažu.
45:30Šta ne znaš?
45:31Da voziš?
45:33Kako ne znaš da voziš?
45:34Pa imam probnu vozišu.
45:35Pa, Vanja, ja otvaram moazil za pse.
45:37Mislim, dok ne otvorimo pravi, u domi ćemo par kuca.
45:41Ti psi, ti tako svilana.
45:43Tebi u životu nije ujela ni jedna buva, pa nije to za tebi.
45:46Oooo, neko se ipak pojavio.
45:49Ajde, ajde da gradimo zajedno, vidi ovako.
45:52Ne, ne, ne, idem ja u pujnu.
45:54Da će treba da dam ručak, a tebi doručuk.
45:56Možda i neki kolač, hm?
45:58Pa dobro, idi.
46:00Pa, šta me gledaš, idi.
46:02Dobre.
46:03Dobre.
46:04Pa sam ću ja sve da gradim.
46:05Sam ću da gradim i spa, i fontanu, i garažu.
46:09Ne, ovde će gražu.
46:10I garažu, sve ću sam.
Comments

Recommended