Arafta - Capitulo 54 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59I...
00:02:29What's your name?
00:02:35What's your name?
00:02:49What's your name?
00:02:59What's your name?
00:03:01What's your name?
00:03:03You're a name of Ateş.
00:03:09What's your name?
00:03:13What's your name?
00:03:15What's your name?
00:03:17What's your name?
00:03:21Ali durmuş amca.
00:03:22Neredesiniz?
00:03:23Hayırlı bir iş için çıktık Ateş Bey oğlum.
00:03:26Yakın bir dostumuzun oğluna kız isteyeceğiz de söylemeyi unuttuk.
00:03:31Yaşlıdık işte. Yarın döneceğiz inşallah.
00:03:34Sakın bir yere kaybolmayın.
00:03:36Darılırım bak.
00:03:37Daha doyamadık size.
00:03:41Ama siz evde yokken?
00:03:43Bizim fakirhane size emanet.
00:03:45Bugün evin beyiydi hanımı da sizsiniz.
00:03:47Hadi kalın sağlıcakla hadi bakalım.
00:03:51Kapattı.
00:03:54Eee ne yapacağız şimdi?
00:03:57Yani onlar kalın dedi ama...
00:04:00Onlar evde yokken kalmamız doğru olur mu ki?
00:04:03Konağa mı dönsek acaba?
00:04:07Ya bilemedim ben de.
00:04:09Evi de bize emanet etti ama...
00:04:13Nasıl?
00:04:15Sahipsiz bırakıp gidersek de ayıp olur.
00:04:22E ne yapacağız şimdi?
00:04:24Oturalım da abi.
00:04:26İyi fikir.
00:04:27Eee şey fotoğraflar sende değil mi?
00:04:43He ben de.
00:04:45Ayak üstü tam göremedim bir bakayım.
00:04:46Bu ne ya böyle?
00:04:47Çok kötü çıkmışım burada.
00:04:48Hemen bunu yok et.
00:04:49Olmaz.
00:04:50Olmaz.
00:04:51Olmaz.
00:04:52Olmaz.
00:04:53Olmaz.
00:04:54Olmaz.
00:04:55Olmaz.
00:04:56Olmaz.
00:04:57Olmaz.
00:04:58Olmaz.
00:04:59Olmaz.
00:05:00Olmaz.
00:05:01Olmaz.
00:05:02Olmaz.
00:05:03Olmaz.
00:05:04Olmaz.
00:05:05Olmaz.
00:05:06Olmaz.
00:05:07Don't stop it.
00:05:15It's not.
00:05:19You're very nice.
00:05:28You're very good.
00:05:37This is beautiful.
00:05:39But look, I liked it.
00:05:52I love it.
00:06:01You're a good photographer.
00:06:07You're a good photographer.
00:06:13My name is Ferenc.
00:06:16My name is Ferenc.
00:06:19My name is Ferenc.
00:06:29Hello, Ateş.
00:06:32Where are you? I'm looking at my room.
00:06:35We're staying with Ferenc.
00:06:37That's right.
00:06:39I'm going to prepare for dinner.
00:06:43Today we're going to wait.
00:06:46Okay.
00:06:47I'll tell you a little bit.
00:06:49There were a lot of work.
00:06:51I'll give you some time.
00:06:53I'll give you some time.
00:06:55See you soon.
00:07:07There's a lot of work there.
00:07:09I'll give you some time.
00:07:11They're going to stay there.
00:07:13Can I see you?
00:07:15I'll give you some time.
00:07:17I'll give you some time.
00:07:23I'll give you some time.
00:07:25Tomorrow will be a day that everyone can't forget.
00:07:29And especially it's fire.
00:07:33Let's see if he's the son of his son, he's the son of my son.
00:07:40We'll see.
00:07:54We'll see you like this.
00:07:57You can take it on your note and then you'll see me.
00:08:04Hayırdır?
00:08:06Nezir Bey niye böyle baktı sana?
00:08:08Bir sorun mu var aranızda yoksa?
00:08:12Yok, sana öyle gelmiştir.
00:08:14Bana öyle geldi?
00:08:20Zahide Hanım?
00:08:23Ağladınız mı siz yoksa?
00:08:25Yok, yok öyle bir şey.
00:08:26Nereden çıkardın?
00:08:28Bugün herkes aynı şeyi söyleyip duruyor ha?
00:08:30Ne bu ya?
00:08:31Ne diyorsun?
00:08:32No, no, no, no, no, no.
00:08:36If you talk about it, I'll let you know.
00:08:43I was coming to the hospital and I was going to get a kid.
00:08:45I was going to get a kid.
00:08:46I got a kid to get a kid.
00:08:48Oh, my God.
00:08:50I'm sorry.
00:08:51I'm sorry.
00:08:52I'm sorry, you're sorry.
00:08:55I said, she was going to get a kid.
00:08:57But I got a kid.
00:08:59I do not say anything like that.
00:09:01It's a miracle for me.
00:09:03I give it to you, and they aren't aware of it.
00:09:05I'm a good man.
00:09:07I hope you've done it.
00:09:09To you, for sure, you're a really nicehan.
00:09:11I hope you'd be the right.
00:09:13You can see this.
00:09:15There are two different things here, I can see it.
00:09:17I hope you can see it.
00:09:19I'll say that, if you're a good man.
00:09:22I hope you've loved it.
00:09:24I hope you've been interested.
00:09:26You are a good friend.
00:09:28You know, I don't know what the hell I thought.
00:09:31You know, I was a bit scared of you.
00:09:36I don't know what the hell I said.
00:09:39You know what I mean?
00:09:42What I mean?
00:09:44I understand a little bit.
00:09:47I don't understand a little bit.
00:09:49What I mean?
00:09:50I'm not a little girl.
00:09:52You know, you're a female.
00:09:54I'm going to learn the book for women.
00:09:56I'm going to learn the book for women.
00:09:58I'm going to learn the book for women.
00:10:00Ok, ok, it's okay.
00:10:02You'll be able to learn the book.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:28Salata mı?
00:10:29Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:32Ama şey ama ben yemek yapmayı bilmiyorum.
00:10:39Ya ben işten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:10:42Gerçekten mi?
00:10:43Gerçekten.
00:10:45Ya bir tek hamur işi, o da Güllü teyzeden ne öğrendiysem işte.
00:10:49Yani adam dövmeyi biliyorsun, yemek yapmayı bilmiyorsun öyle mi?
00:10:53Bu ikisi karşılaştırılacak şeyler mi?
00:10:55Bambaşka şey.
00:10:57Bak anlaşalım, adam dövmek benim işim, yemek yapmak senin için.
00:11:02Duydun mu?
00:11:03Hem evin anımı sensin, yemekleri sen yapacaksın.
00:11:06Allah Allah, niye ben yapıyormuşum?
00:11:09Öyle bir zorunluluk mu var?
00:11:12Hayat müşterek bir kere.
00:11:14Madem sen biliyorsun yemek yapmayı sen yapacaksın.
00:11:17Ben de işte sana çıraklık yapıyorum bak.
00:11:23Şımarık prenses.
00:11:24Öğrenmek işine gelmiyor değil mi?
00:11:26Gelmiyor tabii.
00:11:28Öğrenirsen benden beklersin bundan sonra.
00:11:31Vallahi beklerim.
00:11:33Hem hadi elini çabuk tut.
00:11:35Açlıktan öleceğim.
00:11:36Ayrıca sana güveniyorum.
00:11:38Çok iyi bir aşçı olacaksın.
00:11:42Deneyelim bakalım.
00:11:43Ama bak baştan anlaşalım.
00:11:45Dalga geçmek yok.
00:11:47Geçmeyeceğim.
00:11:48Tamam.
00:11:50Ne pişireceğiz peki?
00:11:52Kolayla başlayalım.
00:11:58Mercimek çorbası candır.
00:12:00Al bakalım.
00:12:02O zaman sen beni yönlendir.
00:12:05Önce ne yapacağım?
00:12:06Soğanları doğra.
00:12:08Bıçak.
00:12:09Dur dur dur dur.
00:12:10Ne yapıyorsun?
00:12:11Soğanları soyuyorum.
00:12:12Ziyan etmek diyoruz biz bunu.
00:12:13Ya soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:14Öyle olmaz bak şöyle yapacaksın.
00:12:15Ne yapıyorsun?
00:12:16Eee soğan soyuyorum.
00:12:17Ziyan etmek diyoruz biz buna.
00:12:18Ya soğanı kabuğuyla yarısını çöpe attın.
00:12:33Öyle olmaz bak.
00:12:34Şöyle yapacaksın.
00:12:36What do you think about it?
00:12:38You put the egg on the egg on the egg.
00:12:40You don't have to do it.
00:12:57You can do it.
00:13:01You can do it.
00:13:02Let's do it.
00:13:06oh
00:13:08okay
00:13:16oh
00:13:22oh
00:13:24oh
00:13:26oh
00:13:28o
00:13:29oh
00:13:34And what about you, look at me?
00:13:36I don't know.
00:13:37I, I don't know.
00:13:39How are you doing that now?
00:13:41Well, you didn't know that.
00:13:43I thought you didn't know that.
00:13:45I thought yeah.
00:13:46I thought you were doing that now.
00:13:48You know how I'm doing that now?
00:13:49I thought I thought you were doing that now.
00:13:52But I didn't know you're going to talk about a little bit further.
00:13:54What are you doing?
00:13:56I was going to do that now.
00:13:59You can do that now.
00:14:01Oh, tell me what I can do, it's a big deal.
00:14:04I'll show you now, okay?
00:14:08You'll do it like that.
00:14:10You'll do it like that.
00:14:12You'll do it like that.
00:14:28Did you see it?
00:14:34What did you tell me to me?
00:14:45Okay, what could I say?
00:14:47I won't be anymore.
00:14:48Oh God.
00:14:50Let me put it!
00:14:53I won't go away, please!
00:15:04you
00:15:19I
00:15:21call you
00:15:28I'm going to going to the next time I'm going to leave it because I am the overcrowded
00:15:32Yeah.
00:15:33I mean, what do you think?
00:15:36I did.
00:15:39I'm going to go in.
00:15:40I'm going to throw it down now.
00:15:44I'll throw it in.
00:15:45I will throw it out here.
00:15:48Oh, I will throw it in.
00:15:51Very good food.
00:15:55I'll eat it.
00:15:56Look, a lot of food you get.
00:15:58Safi Naz gibtsin.
00:16:02Safi Naz'a iki erkeke aşık olmuştu hatırlatırım.
00:16:05Hem ben o kadar zayıf mıyım ya?
00:16:08Öylesin.
00:16:10Hem ne demiş atalarımız?
00:16:12Bir dirhamet binayı börter.
00:16:15Aynı atalarımız demiş ki,
00:16:17Yaşamak için ye, yemek için yaşama.
00:16:20Bir de şey demişler, her şeyin azı karar çoğu zarar.
00:16:24Bana uyar, anlaştık.
00:16:26Bu konuda da anlaştığımıza göre sıradaki işe geçelim o zaman.
00:16:32Bak şimdi.
00:16:36Patates nerede?
00:16:41Al bakalım.
00:16:42Patatesli avuçları da soyup, doğrayıp tencereye koyacaksın soğanlarla birlikte.
00:16:47Sonra mercimeği koyacağız, sonra da içine birazcık baharat atacağız.
00:16:51Ama pulber yok.
00:16:52Niye?
00:16:53Çünkü sen acı sevmezsin.
00:16:57Yok, aksine çok severim.
00:16:59Hıı.
00:17:01Ortak noktada buluştuğumuza sevindim.
00:17:05Ya ben senin acıdan beslendiğini anlamıştım zaten.
00:17:09Çok bilmiş.
00:17:10Çok bilmiş.
00:17:40Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken,
00:17:44Ateş ile mercan neredeler biliyor musun?
00:17:48Neredeler?
00:17:50Köyde durmuşun evindeler yine.
00:17:53Baş başa.
00:17:55Ne yapayım?
00:17:56Senin yerinde olsam gidip biraz keyiflerini kaçırırdım.
00:18:01Sen iyi değilsin ha.
00:18:03Vallahi bak sağlıklı düşünemiyorsun.
00:18:06Annenle konuştuk işte yapacağız bir şeyler.
00:18:09Bu gece orada kalacaklar diyorum.
00:18:11Baş başa.
00:18:13Ya niye kimse beni dinlemiyor?
00:18:14Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:18:18Bak sakın Mercan'a zarar vermeye kalkma.
00:18:22Yoksa öldürürüm seni.
00:18:24Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:18:27Bak.
00:18:29Ben deliler gibi aşığım Mercan'a.
00:18:32Tamam mı?
00:18:34Hayatta her şeyi elde ettim.
00:18:36Bir tak o kaldı.
00:18:38Onda zamanı gelince benim olacak.
00:18:40Onun için şimdilik sabrediyorum.
00:18:42Aynısını sana da yapmanı her yerim.
00:18:45Çünkü yaptığım aptalca hamleler onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslı'cığım.
00:18:49Bana akıl verecek pozisyonlar.
00:18:51Bence.
00:18:53Tamam.
00:18:55Madem bana kulak asmıyorsun bari annene dinle.
00:18:58Bak mis gibi plan yaptı.
00:18:59Bozma bunu.
00:19:01Tamam.
00:19:03Hatta şimdi evine git.
00:19:05Ve yarına kadar Mercan'dan uzak dur.
00:19:07Hatta mümkünse sonsuza kadar uzak dur.
00:19:09Elimi dinle dedim.
00:19:10Elimi dinle dedim.
00:19:11And tomorrow, far away from the end of the day.
00:19:13And if possible, far away from the end of the day.
00:19:25I'm going to go for that.
00:20:42Yandın mı? Dur.
00:20:57Şey, pişmiş mi bari çorba?
00:21:01Pişmiş.
00:21:05Ama şimdi blender'dan geçirelim onu.
00:21:08Blender mi? Blender nerede acaba?
00:21:11Bir bak belki şu dolapta vardır.
00:21:13Yok blender, ne yapacağız şimdi?
00:21:31Sorun değil, böyle içeriz.
00:21:34Dur, bir dakika.
00:21:36Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi.
00:21:38O biliyordur nasıl olacağını.
00:21:44Binnaz teyzeciğim.
00:21:46Merhaba ya.
00:21:47Müsaitsen bir şey soracağım sana.
00:21:50Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:21:52...şey, evde blender yok.
00:21:55Nasıl süzüleceğiz çorbayı acaba?
00:21:59Ha.
00:22:01Şeyle mi?
00:22:03Süzgeçten mi geçirelim?
00:22:04Nasıl yani?
00:22:08Çorbayı...
00:22:09...telsüzgeçten mi geçireceğim?
00:22:13Tamam.
00:22:14Sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz teyzeciğim.
00:22:17Ne diyor?
00:22:22Telsüzgeçten geçirin diyor.
00:22:25Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:37E madem biliyordun, ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:44Süzelim madem, gel.
00:22:54Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:00Dur.
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:05Getir.
00:23:14Alıyor mu şu an?
00:23:25Bu böyle mi?
00:23:26Hı hı.
00:23:27Alıyor.
00:23:29İyi bari.
00:23:29Yandı mı?
00:23:42Tamam, abartma bir şey yok.
00:23:44Getir, itiraz etme dur.
00:23:45Tamam, geçti, geçti.
00:24:04Dur bakayım bir.
00:24:05İyiyim ben, iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:25Eee?
00:24:26Eee...
00:24:26Hadi bakalım tadına.
00:24:28Çok güzel olmuş.
00:24:43Getir bak.
00:24:50Binnaz abla şey dedi, tereyağını eritip üzerine dökün dedi süzdükten sonra.
00:24:55Onu da yaptık mı tamamdır.
00:24:58Tamam.
00:25:04Hadi oyalanmayalım ama hadi.
00:25:06Hadi.
00:25:07Hadi.
00:25:07Hadi.
00:25:11Hadi.
00:25:25Mercan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımızı esirgesin.
00:25:35Sen'in tabii şimdi başında kavak yerleri yeseyi.
00:25:49Hep onu görmek isteyorsan.
00:25:52O yanında olduğunda...
00:25:55...hiç bir dert tasa kalmayacak sanayısın.
00:26:00Bak kızım.
00:26:02Ben de geçtim bu yollardan.
00:26:05Babanı ilk gördüm de...
00:26:10...vuruldum onun o çakır gözlerine.
00:26:13Anamı, babamı çiğnedim, ezdüm, geçtim.
00:26:17Kaçtım, gittim onunla.
00:26:20Ama işte aşk.
00:26:21Abuz zamanlarla bir gibi.
00:26:23Geldi, geçti.
00:26:28Sonra hayatın ailesi başladı.
00:26:29Bak kızım bu eller...
00:26:34...dağda, bayırda çay topladı.
00:26:40Ev var, düzeltti.
00:26:42Ben iki çocuk büyüttüm çiçek.
00:26:47Ama ne oldu?
00:26:49Ne faydası oldu?
00:26:50Çok çile çektim ben, çok.
00:26:59Gürbet ellerinde.
00:27:02Ana yok.
00:27:05Derdunu dinleyecek baba yok başında.
00:27:07Ben senin o gitmek istediğin yol var ya, kızım.
00:27:20Ben o yolları...
00:27:22...yaşayarak öğrendim.
00:27:25Sonra da kendime yemin verdim ben, kızım.
00:27:28Benim evladım böyle olmayacak.
00:27:31Gurbet ellerde çile çekmeyecek diye ant verdim ben.
00:27:33Yanımda, yamacımda, kolumun, kanadımın altında olacak dedim çiçek.
00:27:44Ama bak ne oldu?
00:27:45Ha ne oldu?
00:27:47Hayat geldi, beni korktuğum yerden vurdu kızım.
00:28:03Ha ne oldu?
00:28:27Ha ne oldu?
00:28:29Ha ne oldu?
00:28:30Oh, my God.
00:29:00What kind of thing is going to be done?
00:29:10We are now.
00:29:14Let's go.
00:29:19You did not hurt me.
00:29:21You are so good. You are so good.
00:29:24You are so good.
00:29:30do you listen I said already
00:29:35well
00:29:36I
00:29:42don't
00:29:45the
00:29:48do
00:29:58It's so beautiful.
00:30:03It's so beautiful.
00:30:15It's so beautiful.
00:30:25I love you.
00:30:27I'll prepare the table.
00:30:30I'll help you.
00:30:31I'll help you.
00:30:32No.
00:30:33No.
00:30:34Come on.
00:30:35My house is my house.
00:30:36I'll prepare you.
00:30:38Kocacığım.
00:30:50Kocacığım.
00:30:54Kocacığım.
00:30:58Kocacığım.
00:30:59Kocacığım.
00:31:00Kocacığım.
00:31:01Kocacığım.
00:31:02Kocacığım.
00:31:03Kocacığım.
00:31:04Kocacığım.
00:31:05Kocacığım.
00:31:06Kocacığım.
00:31:07Kocacığım.
00:31:08Kocacığım.
00:31:09Kocacığım.
00:31:10Kocacığım.
00:31:11Kocacığım.
00:31:12Kocacığım.
00:31:13Kocacığım.
00:31:14Kocacığım.
00:31:15Kocacığım.
00:31:16Kocacığım.
00:31:17Kocacığım.
00:31:18Kocacığım.
00:31:19Kocacığım.
00:31:20Kocacığım.
00:31:21Kocacığım.
00:31:22Kocacığım.
00:31:23Kocacığım.
00:31:24Kocacığım.
00:31:25Kocacığım.
00:31:26Kocacığım.
00:31:27Kocacığım.
00:31:28Kocacığım.
00:31:29Kocacığım.
00:31:30Kocacığım.
00:31:31Kocacığım.
00:31:32Kocacığım.
00:31:33Kocacığım.
00:31:34Kocacığım.
00:31:35Kocacığım.
00:31:36Kocacığım.
00:31:37Kocacığım.
00:31:38Kocacığım.
00:31:39Kocacığım.
00:31:40Kocacığım.
00:31:41Kocacığım.
00:31:42Kocacığım.
00:31:43Kocacığım.
00:31:44Kocacığım.
00:31:45Kocacığım.
00:31:46Kocacığım.
00:31:47Kocacığım.
00:31:48Kocacığım.
00:31:49Kocacığım.
00:31:50Kocacığım.
00:31:51Kocacığım.
00:31:52Kocacığım.
00:31:53Kocacığım.
00:31:54Kocacığım.
00:31:55Kocacığım.
00:31:56Kocacığım.
00:31:57Kocacığım.
00:31:58Kocacığım.
00:31:59She kept it.
00:32:01She kept it.
00:32:03She kept it.
00:32:05He kept it.
00:32:07He kept it, then he died.
00:32:11He won't go.
00:32:16It's a bit slow.
00:32:22She's not afraid to get her.
00:32:59I'm going to meet you.
00:33:01I'm going to get that up.
00:33:11Try to get your thanks.
00:33:15I am going to be a little.
00:33:17Come on.
00:33:18Let's go.
00:33:29Have a great show now.
00:33:30Have a great show, Miku.
00:33:31Do not know what others do.
00:33:36Why don't youwise?
00:33:42Because he would love to see you.
00:33:49Makicable.
00:33:51He's very nice!
00:33:55Eline sağlık, çok güzel olmuş.
00:33:57Senin eline sağlık Asır.
00:34:12Bak, burası soğanın en güzel yeri.
00:34:15Nasıl?
00:34:23Çok iyiymiş.
00:34:25Beğendin mi?
00:34:27Çok beğendim.
00:34:33Çok iyi geldi burası bana.
00:34:35Yaşadıklarımı unuttu.
00:34:39Bunu duyduğuma sevindim.
00:34:41Ama çalışmayı da çok özledim.
00:34:44Dönünce hemen işe başlayacağım.
00:34:48Acelesi yok.
00:34:49Burada kalıp biraz daha dinlenebilirsin.
00:34:51Şirkette her şey yolunda zaten.
00:34:54Bana ihtiyaç yok yani öyle mi?
00:34:57Her şey gayet iyi gidiyor.
00:35:01Beni kızdırmak için söylüyorsun bunları biliyorum.
00:35:07Hayret, bu sefer düşmedin.
00:35:09Bu sefer düşmedin.
00:35:12Son alanlar yüzünden hastane projesi de aksadı zaten.
00:35:19Döndüğümüzde hemen işleri hızlandıracağım.
00:35:22Hatta işler yolunda giderse bir yıl içinde tamamlamayı düşünüyorum.
00:35:25Böyle görkemli bir açılış planlıyorum.
00:35:29Hatta bizim şirketin yanında bir konferans sonunu vardı biliyorsundur sen orayı.
00:35:34Orada yapmayı düşünüyorum mesela.
00:35:36Bir de benim organizatör bir arkadaşım var işinde çok iyidir.
00:35:39İşte onunla konuşmuştum zaten her şeyi önceden planlamıştım.
00:35:41Sen beni dinlemiyorsun.
00:35:43He, dinliyorum.
00:35:45Dinliyorum, niye dinlemiyorum?
00:35:47Ne dedim en son?
00:35:48Hastane, açılış, gösteri, galiba.
00:35:51Galiba.
00:35:53Galiba.
00:35:55Bak dinlemiyor musun işte.
00:35:57Kusura bakma dalmışım birazcık.
00:36:00Sorun değil.
00:36:01Çorba gerçekten çok güzel olmuş.
00:36:03Şimdi bunun üstüne çok güzel bir çay.
00:36:04Ne?
00:36:05Ne?
00:36:06Ne?
00:36:07Ne?
00:36:08Ne?
00:36:09Ne?
00:36:10Ne?
00:36:11Ne?
00:36:12Ne?
00:36:13Ne?
00:36:14Ne?
00:36:15Ne?
00:36:16Ne?
00:36:17Ne?
00:36:18Ne?
00:36:19Ne?
00:36:20Ne?
00:36:21Ne?
00:36:23Ne?
00:36:24Ne?
00:36:25Ne?
00:36:26Ne?
00:36:27Ne?
00:36:28Ne?
00:36:29Ne?
00:36:30Ne?
00:36:31Baya iyi giderdim.
00:36:34Ben demledim zaten çayımızı.
00:36:35Ne zaman?
00:36:37O, sen burada otururken hemen neler yaptım.
00:36:47Bırak salatayı, birazcık ekmek ye.
00:36:48Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:36:51Ye.
00:36:53Al.
00:36:57Aç Allah'ını.
00:37:01I am not.
00:37:06I am not.
00:37:15I am not.
00:37:31You can't take care of each other...
00:37:44...you can't take care of each other...
00:37:49...but you can't take care of each other...
00:37:53...the one that you get.
00:38:31Benim olanı benden almana izin vermeyeceğim.
00:38:38Kurtulacağım senden.
00:38:54Anne.
00:38:57Sen miydin?
00:39:01Ne yaptın?
00:39:02Yaptın mı dediğimi?
00:39:11Yani kimse gelmeden çıkalım.
00:39:13Altyazı M.K.
00:39:14Altyazı M.K.
00:39:14Altyazı M.K.
00:39:16Altyazı M.K.
00:39:17Altyazı M.K.
00:39:19Altyazı M.K.
00:39:32I love him.
00:39:46Why were you doing that last night?
00:39:49Bye.
00:39:53We will see you, we know what his name is.
00:39:56So let's rush on, it's on my mind.
00:39:59Okay.
00:40:01Okay, I'm sorry for that.
00:40:03I have a question.
00:40:05I don't have a question.
00:40:07I'm sure I have a question.
00:40:09It's a good question.
00:40:15It's good.
00:40:17It's good to see you.
00:40:19It's good to see you.
00:40:24It's good to see you.
00:40:25You can see you.
00:40:27It's good to see you.
00:40:29I love you.
00:40:31I love you.
00:40:33I love you.
00:40:35I love you.
00:40:37You know what I mean?
00:40:45You're so quiet.
00:40:47You're so quiet.
00:40:51Yes.
00:40:53I'm so quiet.
00:40:55I love you.
00:40:57You're so quiet.
00:40:59You're so quiet.
00:41:01You're so quiet.
00:41:03You're so quiet.
00:41:05I love you.
00:41:07I always belong to this place like this.
00:41:12It's a little bit, it's a little bit.
00:41:15Do you feel like this?
00:41:18It's like this place.
00:41:37I'm going to look at him.
00:41:50How are you, Cemal?
00:41:52I'm good, brother. I'm sorry.
00:41:54I'm not a problem.
00:41:56How are you, Mercan?
00:42:00I'm good.
00:42:01I'm good.
00:42:02I'm good.
00:42:03I'm good.
00:42:04Aslında iyiden ziyade neşeli geliyor. Oralar size yaramış galiba.
00:42:08Polisten bilgi alabildim mi?
00:42:10Aldım.
00:42:12İntihar olduğuna dair ön bulgular var.
00:42:14Ben zaten adamın suç kaydı bayağı kabarık.
00:42:16Adam yaralıma darp etmiş, hiddet.
00:42:18Hepsi var.
00:42:20Erken gidebilseydik, konuşturabilseydik daha iyi olacaktı.
00:42:24Hayır ula, seninle hala kuşkuların var galiba.
00:42:26Dedim ya, içime sinmeyen, aklıma yatmayan şeyler var.
00:42:30Bu adamın böyle bir şeye kalkışması.
00:42:34Yerinde oturmayan taş gibi.
00:42:37Polis son görüştüğü kişileri arıyor şu an.
00:42:39Yani olayın arkasında başka birileri var mı diye kontrol edecekler muhtemelen.
00:42:42Onun dışında elimizde bir şey yok.
00:42:44Tamam Cemal, sağ ol.
00:43:01Kazanmak zorundasın.
00:43:05Seni alt etmesine izin veremezsin.
00:43:17Kimiyle konuşuyorsun sen?
00:43:21Dışarıdan gördüm da, ek derin bir sohbete benziyor.
00:43:24Öyle.
00:43:27Bey bana anlatmayacak mısın?
00:43:32Sanki şu dünyada biri var.
00:43:36Ona her baktığımda neyi kaybettiğimi görüyorum.
00:43:39Öyle bir duygu ki bu.
00:43:44Şu dünyada sadece o, ben ve bizi ayıran o gölge var.
00:43:57Ne yaparsam yapayım aşamıyorum o gölgeyi.
00:44:00Sen Ateş'le konuştun mu?
00:44:10Gerçi sen konuşmuşsun Gırtab'ı.
00:44:13Nasılmış keyifleri?
00:44:16Mercan Hanım da iyidir herhalde.
00:44:20Kocası yanında nasılsa.
00:44:23Sana bir dost tavsiyesi vereyim mi hasta?
00:44:28Kendine bunu yapmayı bırak.
00:44:31Bırakacağım.
00:44:32Biraz zamanla ihtiyacım var sadece.
00:44:36Ah Aslı ah.
00:44:38Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını, nasıl yandığını bir görsen.
00:44:42Keşke beni bir anlasan.
00:44:43Keşke beni bir anlasan.
00:44:44Kimsenin beni anlamadığı şu garip dünyada.
00:44:45Bir tek sen anlasan.
00:44:46Hoş.
00:44:47Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:44:48Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:44:49Hoş.
00:44:50Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:44:51Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:44:52Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:44:53Hoş.
00:44:54Benim onlara sana söyleyecek yüreğim yok.
00:44:55Çünkü seni hepten kaybederim diye korkuyorum.
00:44:56Hoş.
00:44:57Altyazı.
00:44:58Altyazı.
00:44:59Altyazı.
00:45:00Altyazı.
00:45:01Altyazı.
00:45:03Altyazı.
00:45:04If you don't know what you're saying,
00:45:08I don't know what you're saying.
00:45:10I don't know what you're saying.
00:45:12I'm afraid I'm so afraid of you.
00:45:15I don't know what to do.
00:45:45I'm going to get here, you can sit here.
00:45:49No!
00:45:51I'm going to get here, you can sit here and get here.
00:45:54No, no, you can sit here. My sleep is not at all.
00:45:58It's not at all.
00:46:00Did you see it?
00:46:02I'm going to get here, I'm going to get here, you can get here.
00:46:07Then we'll watch a movie.
00:46:12Güzel olur aslında bak, çok iyi düşündün.
00:46:18Zaten izleyememiştik bir türlü bir filmi.
00:46:21Sok sok, lafını da sok.
00:46:24Ne yapayım? Borcun var bana.
00:46:27Tamam borcumu ödüyorum işte. Film gelişi yapıyoruz.
00:46:31Ne izleyelim?
00:46:35Aksiyon sever misin?
00:46:38Yok, açıkçası pek sevmem.
00:46:41Böyle romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence.
00:46:44O zaman sen seç.
00:46:48Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı, onu açacağım.
00:46:51Tamam.
00:47:02Bak, kadın hiç fena değildir.
00:47:04Yalnız ama adam çok iyi.
00:47:06Çok iyi.
00:47:07Ve çok yakışıklı.
00:47:16Dur.
00:47:17Dur.
00:47:41I can't wait for a long time.
00:47:43I want to stay here.
00:47:52I can't wait for a long time.
00:47:54I can wait for a long time.
00:47:56I can wait for a long time.
00:48:11I don't know.
00:48:41Then you can make love for a kid.
00:48:43And you like the boy died in love for the child.
00:48:46But the woman has a show like the child, he is gonna be a lady.
00:48:51He is very nice to have very very good playing.
00:48:54I wanted to say something.
00:48:55She is a guy who is at the same time as well.
00:48:57Than a father will be a very good character.
00:49:00I do not play with this one but not play with this one.
00:49:01I love my child.
00:49:04I love this film I'm not changing.
00:49:07Mechk, mechk, mechk.
00:49:08Not even more, not everyone.
00:49:11Okay, I think I'm playing well.
00:49:16But let's see if we watch it.
00:49:21Let's see if we watch it.
00:49:24There is a film in the book.
00:49:26It's a great film.
00:49:28I will open it.
00:49:31I will open it.
00:49:34A girl playing?
00:49:36Did you say something?
00:49:39I don't know.
00:49:40I don't know.
00:49:41I don't know.
00:50:09I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:40Abicam yapma da.
00:50:45Bırak değmez o adam için.
00:50:48Beni kaç gündür görmezden geliyorsun.
00:50:52Ne zaman görsen kafanı çeviriyorsun.
00:50:55İlk söylediğin laf bu olmamalıydı abi.
00:51:09Çiçek.
00:51:18Ya mevzuyu büyüyünce dellendim la.
00:51:21Ya abi Allah aşkına ne var bununla bu kadar kızacak?
00:51:25Üstelik sadece bir adamı sevdim diye.
00:51:31Ya herhangi birisinden de bahsetmiyoruz burada.
00:51:33Malik'ten bahsediyoruz ya.
00:51:35Bu kadar iyiliği dokundu bize.
00:51:40Ya seni korumak için gitti.
00:51:43Tefecilerle konuştu.
00:51:44Kendini tehlikeye attı ya bu adam.
00:51:47Borcumuzu ödedi.
00:51:50Ya beni sevmese yapar mı böyle bir şey?
00:51:53Bizi sevmese yapar mı?
00:51:54Bizden biri o.
00:51:59Şu dünyada bir sen varsın bir annem var benim için.
00:52:06İkiniz de sırtınızı döndünüz bana.
00:52:09Yalnız bıraktınız beni.
00:52:15Üstelik sadece birini sevdim diye.
00:52:24Üstelik.
00:52:47Üstelik.
00:52:48PIANO PLAYS
00:53:18Ne kadar masumsun.
00:53:48PIANO PLAYS
00:54:18PIANO PLAYS
00:54:48PIANO PLAYS
00:55:18PIANO PLAYS
00:55:48PIANO PLAYS
00:56:18PIANO PLAYS
00:56:48PIANO PLAYS
00:57:18PIANO PLAYS
00:57:48PIANO PLAYS
00:58:18PIANO PLAYS
00:58:48PIANO PLAYS
00:59:17O vakti yaklaştı.
00:59:42Keşke hep burada kalabilsek.
01:00:12Keşke hep burada kalabilsek.
01:00:42Keşke hep burada kalabilsek.
01:00:44Keşke hep burada kalabilsek.
01:01:12O kadar güzel.
01:01:42Keşke, tablo gibi.
01:01:44Tablo gibi.
01:01:46Tablo gibi.
01:01:48Tablo gibi.
01:01:50Tablo gibi.
01:01:52Tablo gibi.
01:01:53Tablo gibi.
01:01:54Günaydın.
01:01:56Günaydın.
01:01:57Günaydın.
01:01:58Günaydın.
01:02:00Günaydın.
01:02:05Günaydın.
01:02:06Günaydın.
01:02:07Günaydın.
01:02:30Tablo gibi.
01:02:37Tablo gibi.
01:02:38Tablo gibi.
01:02:39Tablo gibi.
01:03:00Tablo gibi.
01:03:07Tablo gibi.
01:03:09Tablo gibi.
01:03:10Tablo gibi.
01:03:11I love you.
01:03:41Why didn't my heart be like this?
01:04:00Gül teyzeler came.
01:04:11What are you doing here?
01:04:25Where are you?
01:04:27I am at the beginning of my life.
01:04:29What would I say?
01:04:31Your job came to our job.
01:04:33His name is Berat.
01:04:35He was a charge for the charge.
01:04:37E?
01:04:39I have a charge for the charge.
01:04:41I will pay the charge.
01:04:43I will pay the charge for the charge.
01:04:45It is coming to you.
01:04:47It is coming to you.
01:04:49Let me tell you something.
01:04:51Let me tell you something.
01:04:53I will learn how to learn.
01:04:55If you are ready, we will be ready.
01:04:57Let's do it.
01:04:59Let's do it.
01:05:01Let's do it.
01:05:03At least do it.
01:05:05Why should The money raise your heart.
01:05:09I will come to the bank.
01:05:13The money will open open open.
01:05:15So I could do it from the barrel of karma.
01:05:20Maybe ?
01:05:21I will use the money to Cheat.
01:05:23The money will open open.
01:05:25The money will open open.
01:05:27Be assez concerned about the sand.
01:05:29Thank you very much.
01:05:59You should be safe, now.
01:06:02You should be safe, thank you.
01:06:05Thank you, my friend.
01:06:23Thank you very much.
01:06:26I had a cake.
01:06:28I did it.
01:06:30We did it.
01:06:32I did it.
01:06:34It was a cake.
01:06:36I didn't say that.
01:06:38I didn't say it.
01:06:40I didn't say it.
01:06:42I didn't say it.
01:06:44I didn't say it.
01:06:46It was so good.
01:06:48It was so good.
01:06:50I don't care.
01:06:52But you don't care about it.
01:06:54I didn't say it.
01:06:56You don't care about it.
01:06:58You don't care about it.
01:07:00You don't care about it.
01:07:02I thought about it.
01:07:04I'm taking care of it.
01:07:06I'm going to take care of it.
01:07:14I don't care about it.
01:07:16It's a lot of fun.
01:07:18But it's a lot of fun.
01:07:23It's a lot of fun.
01:07:25It's a lot of fun.
01:07:46It's a lot of fun.
01:08:04Sayid anam.
01:08:05Allah'ım ya.
01:08:07Korkmayın ya.
01:08:09Ne oldu? Son durumu nedir kedici?
01:08:12Var mı bir gelişme?
01:08:14Valla veteriner onu şaşırttığını söyledi.
01:08:17Bizim ufaklık güçle çıkmış anlaşılan.
01:08:20Yemeğini yemiş, suyunu içmiş.
01:08:22Çok sevindim.
01:08:28Ne oldu?
01:08:30Ne oldu?
01:08:31Bana bakıyorsun.
01:08:34Neye bakıyorum?
01:08:35Bana bakıyorsun ya sen şu an hani.
01:08:37Sana mı bakıyorum?
01:08:39Bana bakıyorsun.
01:08:41Size bakıyorum. Ben niye bakayım ki?
01:08:43Neye bakayım ki ben size ya?
01:08:44Tamam Yaşar Bey.
01:08:45Biz şöyle yapalım.
01:08:46Bu son iki dakikaya hiç olmamış gibi hayal edelim tamam?
01:08:49Silelim zihinlerimizden.
01:08:50Uçtu gitti pup oldu.
01:08:51Burak sen de şu elindeki dosyayı götür.
01:08:53Burak Ateş Bey'in odasına koy artık.
01:08:55Hamza'yı da hemen bırakıyorum.
01:09:03Selam naber?
01:09:04Buna bir daha baksanıza.
01:09:05Bırak.
01:09:06Bırak.
01:09:07Bırak.
01:09:08Bırak.
01:09:09Bırak.
01:09:10Bırak.
01:09:11Bırak.
01:09:12Bırak.
01:09:13Bırak.
01:09:15Bırak.
01:09:16Bırak.
01:09:17Bırak.
01:09:18Bırak.
01:09:19Bırak.
01:09:20Bırak.
01:09:22Bırak.
01:09:23Bırak.
01:09:24Bırak.
01:09:26Bırak.
01:09:27Demet Hanım'la aranız biraz limonin mi?
01:09:29Bana mı öyle geliyor?
01:09:30Ne oluyor?
01:09:31I don't know what happened.
01:09:33I don't know what happened.
01:09:35I don't know what happened.
01:09:37I don't know what happened.
01:09:41He told me.
01:09:43He told me.
01:09:45I'm not sure what happened.
01:09:47He told me.
01:09:49Then we'll see.
01:10:01Tell me.
01:10:03Tell me.
01:10:09Tell me, I learned something.
01:10:13Tell you.
01:10:15You said, Can you talk to this?
01:10:17Tell me, I heard you.
01:10:19This builder was 키ki.
01:10:21He walked out in the street...
01:10:23...and looked after when he walked out...
01:10:25...also lived here, he walked out.
01:10:27Although, he wanted to die...
01:10:29Maybe they were the same place.
01:10:33Maybe they were the same place.
01:10:34I'll ask you.
01:10:36If I get a child, I'll find you again.
01:10:40Okay, I'll wait for you to see you.
01:10:46I'll find you who I am.
01:10:49And then I'll give you a beautiful son.
01:10:59I'll find you.
01:11:18Farklı mı geldi?
01:11:22Yok.
01:11:24Sanki...
01:11:25Uzun bir süredir yokmuşuz da yeni gelmişiz gibi bir duygu.
01:11:31Değişik bir his.
01:11:34Yorgun musun?
01:11:35Hayır, değilim.
01:11:38Uzak diyarları dolaşıp odamıza geldik.
01:11:41Ama yine de değilim.
01:11:47Evet.
01:11:49Geldik odamıza.
01:11:55Ben belgimi yüzümü ilkeyim.
01:12:05Hıh.
01:12:14Otmamız mı?
01:12:16Ne dedim şimdi ben böyle?
01:12:20Neyse.
01:12:25Ciging,
01:12:39çırab bir derkirim..
01:12:42AÄh...
01:12:44AÄh...
01:12:47AÄH995
01:13:18Ama bu, senin aldığı yüzük.
01:13:42Hiç var bunun burada.
01:13:48Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:13:53Neye bak.
01:13:58Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:14:10Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:14:26Kimin yüzüğü bu?
01:14:28Ne işi var bunun burada?
01:14:58Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:03Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:07Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:10Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:15Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:20Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:25Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:29Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:30Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:15:34Neye bakıyorsun?
01:15:35Neye bak.
01:15:43Neye bakシルク-i bak metadata.
01:15:46Neye bak IMVP.
01:16:17Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments