Arafta - Capitulo 35 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:07T-
02:09Kaza değilmiş.
02:14Bütün bildikleri mizalanmış.
02:17Haydar yapmış...
02:19...ัldırmış.
02:22Haydar, öldüreceğim lan seni!
02:26Öldüreceğim.
02:27¡Hasta la próxima!
02:29¡Hasta la próxima!
02:31¡Hasta la próxima!
02:52¿Hasta la próxima?
02:54Evet.
02:56Çok üzgünüm ama kurtulamamış.
03:04Hepsi mi?
03:06Tahir de mi ölmüş?
03:18Bu residen ölüm listesi.
03:24Haydi!
03:26Haydi!
03:28Haydi!
03:32Haydi!
03:34Haydi!
03:36Haydi!
03:38Haydi!
03:44Haydi!
03:46Haydi!
03:48Haydi!
03:50Haydi!
03:52Haydi!
03:54Haydi!
03:56Haydi!
03:58Haydi!
04:00Haydi!
04:02Haydi!
04:04Haydi!
04:06Haydi!
04:08¿No se vea?
04:11¿Y de alguien?
04:16¿Pero decirte que no era alguien?
04:19No hay, nada más.
04:22¿Qué es así?
04:24¿La gente hace un besito?
04:26El vino de la comida y el vino de compras de...
04:29...no es de behinderme.
04:33Hay algo.
04:34Al día hay que desTA, me peace de mí.
04:36Ya no me digas.
04:37Ay, me darme un besito.
04:38Tövbe tövbe.
05:08Ne oluyor?
05:10Ne işin var burada?
05:12Kocam nerede?
05:14Şey, çıktı biraz önce.
05:16Ne oluyor, niye babamı arıyorsun?
05:18Ne oldu Güneş?
05:38Niye bağırıyordun, yakıp yıkıyordun ortalığı?
05:40Baban nerede?
05:42Söyle nerede o?
05:44Bilmiyorum.
05:46Bilmiyorum.
05:48Doğruyu söyle.
06:00Bilmiyorum dedim. Hem ne yapacaksın babamı?
06:04Ne olduğunu anlatacak mısın?
06:06Niye arıyorsun sen babamı? Niye bu kadar öfkelisin?
06:08Çekil önümden.
06:10Ne oluyor lan burada?
06:12Ne?
06:14Ne?
06:16Daha başım burası. Merkeme böyle davranamazsın.
06:18Yapma!
06:20Ateş! Tamam sakin ol.
06:22Dur sen.
06:24Tamam Ateş sakin ol.
06:26Sen de çektiği dolayı daha fazla büyümesin.
06:28Seninle en iyi solunla görüşeceğiz.
06:30Ne yapacaksın sen?
06:38Ne yapıyorsun sen?
06:40Sana son kez söylüyorum.
06:42Baban nerede?
06:44Nerede?
06:46Bilmiyorum. Bilmiyorum.
06:48Odanın kapısını kırdı Haydar.
06:50Odanın kapısını kırdı Haydar.
06:52İyi ki burada değildi. Öfkeden deliye dönmüştü.
06:58Allah Allah. Ne diye arıyor ki beni?
07:02Anlamadım ki ben de.
07:04Vallahi çok korktum.
07:06Vallahi ben de hiç anlamadım.
07:08İfadeden çıktıktan sonra beni tehdit etti.
07:10Bu adamın benimle bir derdi var ama.
07:12Öfkesinin nedenini anlayana kadar uzak dur Haydar.
07:14Resmen güldüm.
07:16Haklısın.
07:17Haklısın.
07:18Aradığımı kimseye söyleme.
07:19Dikkat et Mercan'ın aklını benim hakkımda bulandırmasınlar.
07:20Tamam.
07:21Tamam.
07:22Merak etme sen.
07:23Gir.
07:24Dur.
07:31Dur bak.
07:32Dur bak.
07:33Ymış y appendik.
07:34Sen de dur.
07:35Merton'a da dur.
07:36Bu adamın benimle bir derdi var ama...
07:38Öfkesinin nedenini anlayana kadar uzak dur Haydar.
07:41Resmen gözü dönmüştü.
07:43Haklısın.
07:45Aradığımı kimseye söyleme.
07:46Dikkat et Mercan'ın aklını benim hakkımda bulandırmasınlar.
07:49Tamam.
07:50Tamam.
07:51Merak etme sen.
07:52Gir.
07:53No.
07:56No.
08:23Cœco de por lo que no me di por el device lost.
08:27I b b&n de muy chachnón.
08:30¿Dónde está mi vieja?
08:36Chaché de la vida de mi fechera.
08:39Lo que va a hacer, se enseñar, man lo de la vida de mi fechera.
08:43Chaché de sus hijos de ellos hijos de mis hijos de mi casa.
08:49Cagrón de la vida de mi niño de mi tierra.
08:50Suçamıyorum anne.
08:53Anlamaya çalışıyorum sadece.
08:55Anlaşılmayacak bir şey yok.
08:57Rıza, babana iftira attı.
08:59Hayatı boyunca babanın sırtından geçindi.
09:02Sürekli pis işlere karışırdı.
09:05Baban da onun pisliğini temizlerdi.
09:07Şimdi de para koparmak için geldi.
09:10Alamayınca da babana iftira attı.
09:13Hepsi bu.
09:20No se ver, no se ver, no se ver.
09:25No, no hay nada. No hay nada, no se ver.
09:27Pero no se ver, no se ver.
09:34¿Ateş Bey? ¿Ateş Bey? ¿Oye tepkió?
09:37¿No hay algo que unido?
09:44La verdad, los datos de la vida, los datos de la vida, son los datos de la vida.
09:48El equipo de la vida te dice, ¿qué es lo que pasaba?
09:50Así es así.
09:51No es así.
09:52No hay dinero.
09:53No hay dinero.
09:57¿Puedo hacer un saludo?
10:03No sé si no me ha hecho nada.
10:06Pero sé que es un malo.
10:20¿Qué es eso?
10:50¡Suscríbete al canal!
11:20¡Suscríbete al canal!
11:50¡Suscríbete al canal!
11:52¡Suscríbete al canal!
11:54¡Suscríbete al canal!
11:56¡Suscríbete al canal!
12:00¡Suscríbete al canal!
12:02¡Suscríbete al canal!
12:10¡Suscríbete al canal!
12:12¡Suscríbete al canal!
12:14¡Suscríbete al canal!
12:16¡Suscríbete al canal!
12:22¡Suscríbete al canal!
12:24¡Suscríbete al canal!
12:26¡Suscríbete al canal!
12:28¡Suscríbete al canal!
12:30¡Suscríbete al canal!
12:32¡Suscríbete al canal!
12:34¡Suscríbete al canal!
12:36¡Suscríbete al canal!
12:38¡Suscríbete al canal!
12:40¡Suscríbete al canal!
12:42¡Suscríbete al canal!
12:44¡Suscríbete al canal!
12:46¡Suscríbete al canal!
12:48¡Suscríbete al canal!
12:50¡Suscríbete al canal!
12:52¡Suscríbete al canal!
12:54¡Suscríbete al canal!
12:56¡Suscríbete al canal!
12:58¡Suscríbete al canal!
13:00No, no, no, no.
13:30Bu adam, babamı, kardeşimi aldı bizden.
13:44Ailemizi paramparça etti.
13:48Sevdiklerimizi aldı.
14:00Size söz veriyorum.
14:03Bunu onun yanına bırakmayacağım.
14:08Kaybettiklerimiz belki geri gelmeyecek.
14:10Ama adalet yerini bulacak.
14:20Aman oğlum, ne olur çok dikkatli ol.
14:23Bu adam bizim sandığımızdan da karanlık biri.
14:27Keşke Mercan'la evlenmeseydin Ateş.
14:29Anne, babanın katili olan adamın kızıyla evlenmiş oldum.
14:42Bu mu?
14:43Bu mu yani düşündün?
14:45Ben...
14:46Bizinkide gidebileceği her yere bakmışlar ama haydar ortaklar da yok.
15:04Aramaya devam etsinler.
15:05Bir dakika dur.
15:21Sana diyorum.
15:23Çekil önümden.
15:24Çekilmeyeceğim.
15:26Ne senin bu öfken?
15:28Ne biliyorsun da babamdan bu kadar nefret ediyorsun?
15:30Benim bilmediğim bir şey mi var?
15:40Bak.
15:42Ölenler için benim de çok canım yanıyor.
15:46Benim kadar canın yanamaz.
15:51Çocuklar vardı.
15:54Benim de tanıdığım insanlar vardı o listede.
15:57Bir de bütün bunların babama yüklenmesi zaten acı verici.
16:05Kuruşun izinlemesi tanmış.
16:08Bir de üstüne sen...
16:12Babam o çocukları, insanları, tanıdıklarını öldürdü.
16:27Yeter artık.
16:33Bitmek, tükenmek bilmedi bu öfken.
16:35Sürekli etrafındakileri kırıp döküyorsun.
16:38Yeter anladın mı yeter.
16:39Ne istiyorsun benden, babamdan, ailemden, bizden ne istiyorsun?
16:46Hiç umurumda değil benim duygularım.
16:48Ne hissettiğim.
16:51Değil.
16:53Ne düşündüğüm, ne hissettiğini hiç umurumda bile değil.
16:56Doğru.
17:05Dünyada sadece sen varsın.
17:11Sen ve o saçma 187 günün.
17:16Sadece senin duyguların, senin hissettiklerin, senin ailen.
17:21Sadece sen, sen, sen, sen, sen.
17:23Unutma.
17:25Unutma.
17:26Burada ben de varım.
17:28Ailem de var.
17:33Bak, ben sadece anlamaya çalışıyorum.
17:40O çıkan haberlere körü körüne inanmamı beklemiyorsun herhalde.
17:42Senin baban bir katil.
17:58Onun cezasını ben vereceğim.
18:00Bu saatten sonra ateşe daha fazla göz kulak olmalısın Cemal.
18:20Anne babasının öldürüldüğünü öğrenmek onu çıldırttı.
18:26Haklısın Müzellana.
18:28Haydar evde olsaydı...
18:30...ateşim o sinirli kimliğini bile belli edebilirdi.
18:33Öyle ama...
18:34...bence ateşin öğrenmesi iyi oldu.
18:38Son dönemde yıldırımlara karşı aşırı yumuşamıştı.
18:41Özellikle de Haydar'ın kızına karşı.
18:47Ateşi hiçbir şey yolundan çeviremez artık.
18:51Bir süre ateşi Haydar'dan uzak tutmaya bak.
18:53Mercan'ın da benim gibi bir baba acısı çekmesini çok isterim.
19:01Biz kan dökmeye gelmedik Aslı.
19:05Biliyorum.
19:06Benimki sadece bir temenni.
19:10Ölmesi umurumda değil.
19:12Ama ölecekse de başkasından bulsun.
19:15Sen beni dinle oğlum.
19:17Haydar'ı ateşten önce bul.
19:18Haydar'ı ateşten önce bul.
19:21Öfkesi dinmeden onu eline geçirirse felaket olur.
19:25Tamam Müzellana.
19:26Anacığım bir doktora mı gitsek?
19:50Hı.
19:51Yok yok.
19:53Geçer oğlum geçer.
19:54Allah günahlarımıza affetsin.
19:59Benim de onların da.
20:04Ya anacığım sen bu
20:05Haydar Bey'in insan kaçakçılığı yaptığını biliyor muydun ya?
20:12Anne senin ne ilgisi var ki bunun?
20:15Yani bilsen bile elinden ne gelirdi ki?
20:19El kadar iki öksüz eziyet edenlerden her şey beklenir.
20:22Her şey.
20:24Bazen insan haksızlıklara sessiz kaldığında da vebal olur kızım.
20:36Neyse haydi işimize gücümüze bakalım.
20:45Tamam otur anneciğim sen oturup ben hallederim.
20:47Tamam mı?
20:47Anacığım sen otur.
20:49Çiçek yapar.
20:50Ben de yardım ederim.
20:53İyisin değil mi anne?
20:54Efendim Nezir.
21:09Orada her şey yoluna mı?
21:18Mercan'da annesi de telefonlarımı açmıyor.
21:23Mercan'ın bekçisi değilim ben.
21:25Bekçisi olmadığını biliyorum.
21:27Ateş kabadayızı kızarıp alıyordu.
21:29Onun için merak etme.
21:31Ne merak ediyorsun?
21:32Prenses Eda'sı ile ortalıklarda salınıyor işte.
21:36Mercan'ı bu kadar kıskandığını belli etmiyor.
21:38Zaaflarını ve zayıf yönlerini belli edersen bu kadar kullanılman çok kolay olur.
21:42Bırak oyun oynamayı da söyle bakalım.
21:48Haydar aradı mı seni?
21:49Hayır.
21:51Aramadı.
21:52Ama eli kulağındadır.
21:53Bu şeylerde girince ilk beni arar.
21:56Güzel o zaman.
21:57Dinle beni.
21:58Kaçırmaman gereken bir fırsat ayağına geldi.
22:12Altyazı M.K.
22:42Ne yapıyorsun?
22:58Sence?
23:01Buna bakma.
23:03Bendeki de soru işte.
23:12Bugün bir kez daha yetim kaldım Cemal.
23:27Söyle bana.
23:37Bir insan kaç kez yetim kalır?
23:39Öğrendiğimden beri kafamda sürekli sorular.
24:00Nasıl öldüler?
24:01Acı çektiler mi?
24:09Acı çektiler mi?
24:27Sanki oradaymışım gibi sürekli gözümün önüne geliyor.
24:30Keşke ben ölseydim Cemal.
24:38Ben...
24:39Canım çok yanıyor.
24:45Canım çok yanıyor.
25:00Çocuklarına...
25:01Çocuklarına...
25:13Hayatlarına doyamadan gittiler.
25:16Annemi babamı çaldılar.
25:23Annemi, babamı çaldılar.
25:26Kardeşimi çaldılar.
25:29Dilden hayatımızı çaldılar.
25:32Aslında öfkem onlara değil.
25:48Kendime.
25:53Nasıl bulamadım bunca zaman?
25:54Nasıl?
25:55Çaldı.
25:56Nasıl?
26:02Ateş...
26:03...şeyene kendin rükleniyorsun.
26:08Te lo que si tiene que ser.
26:12Llego puede ser.
26:14El espíritu de lugar a su casa.
26:24La Atex surge todos estos dos años.
26:33La storía se habla.
26:35Aquí está el cagón para que estén.
26:38¡Puedes ir!
26:43¡Puedes ir!
27:08Amén.
27:38Amén.
28:08Hepsi yalan Şekerim!
28:09Hepsi yalan!
28:10Haydar Emniyete gitti, ifadesini verdi.
28:14Suçlu olsaydı tutukarlardı değil mi?
28:16Vallahi son zamanlarda birilerinin ciddi ciddi
28:19bizimle uğraştığını düşünmeye başladım.
28:22Yalanın, iftiranın binibin para!
28:29Benim şimdi kapatmam lazım Şekerim.
28:32Daha sonra arayacağım ben seni.
28:33No, no, no, no, no.
29:03Sinan yüzünden bizim adımız da lekeleniyor.
29:06Onca insanın kanına girmiş.
29:08Sen hala utanmadan nasıl konuşabiliyorsun?
29:11Ateş hayları olursa çok kötü şeyler olacak.
29:14Aklın varsa söylersin yerini.
29:16Bilmiyorum dedim.
29:18Çok dışarı.
29:24Doğruluğu bile ispatlanmamış bir şey yüzünden niye bu kadar delirdiniz siz?
29:33¡Gracias!
30:03Buokey
30:27Rahat uo o o
30:30Bura benden
30:31Başka bir dene yok
30:31Rahat uo
30:32Rahat uo
30:33¿Qué pasa con los trabajos de los trabajos?
30:35¿Qué pasa con los trabajos?
30:57¿Tenía un lugar más?
30:58¿Tenía que hubiera otra vez?
31:00No, no, no, no.
31:30No, no, no, no.
32:00No, no, no, no.
32:30No, no, no.
33:00Benim var ama.
33:04Hala bir cevap vermedin.
33:09Cevap mı arıyorsun?
33:12Bilmiyormuş numaralarına gerek yok.
33:14Babanın ne altı olduğunu çok iyi biliyorsun.
33:18Cevap bu.
33:22Kanundan önce hüküm verdiğinin farkında mısın sen?
33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:51Seni merak ettim.
34:10Nasılsın diye bakmaya geldim.
34:12Babasının yerini bildiğine eminim.
34:24Ercan, baban yanımda.
34:39Alo, Nezir.
34:53Ercan yanında babam.
34:56Veriyorum.
34:56Babasının kızı.
35:11Dünya yansa umurlarında değil.
35:15Onlara bir şey olmasın yeter.
35:18Haydar'ın suçlu olduğunu bilmesine rağmen saklıyor.
35:21Ama ifadeni verdikten sonra sağlılar seni.
35:27Neden saklanmana gerek var ki?
35:29Kızım işimi şansa bırakamam.
35:32Hala benimle uğraşmaya devam ediyorlar.
35:34Geçekler ortaya çıkana kadar ortalıkta olmayacağım.
35:37O listede yakınını kaybedenlerden biri benim yaptığımdan şüphelenip peşime düşebilir.
35:41Kaç insan vardı o listede gördün sen de?
35:48Elif seni görmek istiyorum.
35:50Şimdi gelmenin daha doğru olur kızım.
36:11Ne yapacaksın o silahla?
36:31Ateş nereye?
36:37Ateş dur.
36:41Ateş, bekle.
37:05Neredesin Cemal?
37:11Anneciğim.
37:19İyi misin?
37:22Bak bu borç cidresi yüzünden hasta olacaksın ha.
37:27Ben bir çare buldum çiçek.
37:30Ne çaresi borç için mi?
37:33Ateş Bey'den para isteyeceğim.
37:36Emin misin anne?
37:37Bak sabahtan beri neler oldu gördün.
37:39Pek uygun bir zaman değil ki be.
37:42Başka yolu yok çiçek.
37:43Haydar Bey'in durumu malum.
37:45Mali durumu baya kötü.
37:48Ben Ateş Bey'den gidip konuşup para isteyeceğim.
37:52Anneciğim bak sen ne dersin hep?
37:54Allah'tan ümit kesilmez.
37:56Bir kapı kapanır bir kapı açılır dersin.
38:01Öyle güzel kızım.
38:02Hadi bakalım ben kalkayım şu Muzey'in hanım baba ganmış istemişti onu yapayım.
38:08Ortalık yıkıldı kadın hala yemek siparişi veriyor.
38:11Akşamdan istedi can olunuz.
38:13Ya Allah'ım.
38:19Anacığım.
38:20Tefeci'nin yanından geliyorum.
38:31Ne?
38:32Ne oldu?
38:32Ya tamam panik yapma ya bir şey yok.
38:34Ya ben biraz adamlardan böyle zaman istemeye gitmiştim de.
38:38Eee?
38:39Adamlar dedi ki aslan parçası senin borcun kapandı bir daha buralara gelme dediler.
38:44Kim ödemiş?
38:45Baba bilmiyorum.
38:47Ne fark eder işte ödemişler borcu.
38:49Ne fark eder olur mu canım sormadın mı?
38:51Kim ödemiş?
38:52Ya kızım hiç bilmiyor musun?
38:53Hani televizyonda çıkıyor ya hayırsever insanlar.
38:55Anlar ödemiş herhalde.
38:57Kim ödediyse ödedi.
38:58Vallahi hiç umurumda değil Allah razı olsun ödüyenden.
39:01Olsun vallahi.
39:01Değil mi kız?
39:03Bak ben sana ne dedim?
39:04Bir kapı kapılır bir kapı açılır be anne.
39:06Çocuk.
39:07Çocuk.
39:07Çocuk.
39:14Konakta kıyamet kopuyor.
39:18Siz burada böyle neşe pıtırcıkları gibi sarmaş dolaş ne yapıyorsunuz?
39:24Sizden iyisi yok valla.
39:26Oh ne dert ne tasa.
39:30Ben hayatımda böyle bir şey görmedim.
39:34Haklısın Zehra.
39:36Bazı insanlar gibi içimiz kötülüklerle kaynamadığı için huzurumuz gayet yerinde.
39:41Sorun çözüldü.
39:54Ya.
39:57Nasılsın Vardek?
40:00İyidir.
40:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:41Gracias por ver el video.
41:11Gracias por ver el video.
41:41Mercan biriyle telefonda konuşup apar topar gitti.
41:45Eğer babasıyla buluşmaya gittiyse?
41:48Durum çok kötü.
41:49Çünkü Ateş de silahı alıp peşinden gitti.
41:55Haydar'ı bulursa öldürür.
41:58Yoldayım.
41:59Arıyorum Haydar'ı hemen.
42:02Ortalık sakinleşince Mercan'a söylemen gerekiyordu.
42:06Ateş ortalarda fellik fellik Haydar'ı ararken değil.
42:09Bana akul hocalığı yaptığını ne çabuk unuttun Aslı?
42:13Şimdi kapat.
42:15Haydar'ı aramam gerek.
42:16Haydar mezara Ateş hapse.
42:38Haydar'ı ararken.
43:08Merchem.
43:13Haydar'ı ararkenischitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitchitch nimmt champ?
43:15My dafür are Muchas permances
43:16Myまあ my sayes B
43:22¿Qué pasa?
43:29¿Qué pasa?
43:30¿Qué pasa?
43:49Suçlu olduğunu düşünen
43:50insanlara karşı seni savunmaya çalışıyorum baba
43:52Savunacaksın tabii kızım
43:54Savunacaksın ben masumum
43:56Ben hiçbir şey yapmadım kızım
43:57O Rıza'nın yaptığı işler başıma kaldı
43:59Ama el yede geç ortaya çıkaracağım
44:01Sana söz veriyorum kızım
44:02Amcamın yaptıklarının haberin var mıydı senin?
44:06Yok kızım
44:07Bilsem izin verir miydin?
44:12Onca masum insan can vermiş
44:13Ben hayatım boyunca namusumla yaşadım Mercan
44:20Haydi
44:50Ne yapıyorsun sen deypidin mi?
45:08Bırak
45:08Bırak şunu
45:09Kafayı mı yetin sen?
45:10Senin gücün beni engellemeye yetmez
45:19Ateş
45:26Ateş
45:27Ateş bekle
45:29Altyazı
45:30Altyazı
45:31Altyazı
45:32Altyazı
45:33Altyazı
45:34Altyazı
45:35Altyazı
45:36Altyazı
45:37Altyazı
45:38Altyazı
45:39Altyazı
45:40Altyazı
45:41Altyazı
45:42Altyazı
45:43Altyazı
45:44Altyazı
45:45Altyazı
45:46Altyazı
45:47Altyazı
45:48Altyazı
45:49Altyazı
45:50Altyazı
45:51Altyazı
45:52Haydar!
46:22Ateş!
46:38Ateş dur sakin ol.
46:42Ateş ne yapıyorsan susun derdi de.
46:44Düş yok.
46:47Ne demek düş yok.
46:52Ne yapmaya çalışıyorsun derdinle?
47:00Sana destekledim.
47:05Yalvarırım yapma.
47:07Yalvarırım yapma ben sana bir şey yapmadım Ateş.
47:12Ateş yapma yalvarırım.
47:14Ben sana bir şey yapmadım ki.
47:22Kes yalan söylemeyi.
47:28Bana karşı olan öfkeni anlayamıyorum sana.
47:35Ne istedin sen yaptın sözleşmeye sadık kaldım.
47:38Evimi, işimi, paramı, her şeyimi verdim.
47:40Kızımı verdim sana Marcan'ı.
47:46Seni...
47:46...öldüreceğim.
47:49Sen ölmeye çok da merak ettin.
47:52Sen katil olamazsın.
48:11Sen bir insanı öldüremezsin.
48:12Sensin.
48:13Soğuk sınama yapamazsın.
48:18Yapma pişmanı olursun.
48:20Kendi hayatını da bitirirsin Ateş.
48:23Yapma.
48:29Yalvarırım ben masumum.
48:31Ben kimseyi öldürmedim.
48:32Böyle bir şey yapmadım.
48:38Yalvarırım.
48:39Yalvarırım en fihetli yüzeyine yemin ederim.
48:41Marcan üzerine yemin ederim.
48:43Tez yalan söylemeyi.
48:44Lütfen yapma.
49:09Çekil git buradan.
49:13Gitmem.
49:13Bak.
49:18Öfken yüzünden sağlık da düşünemiyorsun.
49:21İndir o silahı.
49:23Sana buradan çekil git dedim.
49:27Gitmem dedim.
49:28Çekil git buradan.
49:52Öldüreceğim onu.
49:54Kendine gel.
49:55Ya bir insanı öldürmekten bahsediyorsun.
49:57Doğru değil bu.
49:59İzin vermem.
50:04Eğer bir suçu varsa adalet önüne verir hesabını.
50:07Sana değil.
50:08Sana buradan çekil dedim.
50:16Ben de izin vermem dedim.
50:19Önce cesedimi çiğnemem geldim.
50:20Önce cesedini쯤 kalıyor.
50:24Geçemizler.
50:25dostęp.
50:25Ya da ben.
50:26Yani...
50:27confirms.
50:28Eher kelime ve bu.
50:28itesi.
50:29Eher kelime ve bu.
50:30¡Gracias!
51:00¡Gracias!
51:30¡Gracias!
52:00¡Gracias!
Comments