Arafta - Capitulo 30 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:30Uf!
01:40Abbas Güler adında bir adam Cemal.
01:46Kimmiş bu?
01:48Bilmiyorum.
01:50Öğreneceğiz.
01:52Afetistan'a konumu atacağım.
01:55Biraz daha daha iyi olmuştur.
01:58No, no, no.
02:28¿Qué es eso?
02:58No, no, no.
02:59No, no, no.
03:00No, no, no.
03:01Vamos a pasar.
03:28No, no, no.
03:38Kahvaltı yapmayacaksın, Aydar?
03:39Yok, ben bir kahve içip çıkacağım.
03:48Çok şükür konakta yaşam biraz normale döndü.
03:53Ateş Mercan'la çok güzel ilgileniyor.
03:56Mercan akıllılık edip ateşi avucunun içine alırsa...
04:01...sırtımız yere gelmez.
04:04Mercan böyle bir şey yapmaz.
04:06Hem o Müzeyyen denen kadın çok tehlikeli.
04:08Böyle bir şeye izin verir mi Allah aşkına yani?
04:11O Deccal'i bana bırak sen.
04:23Rıza arıyor.
04:25Niye ki?
04:30Efendim Rıza.
04:32Abi.
04:33Ya geçmiş olsun.
04:35Bak haber de vermiyorsun hiç.
04:37Adınacağım ama ha.
04:39Amcasıyım ben onun ya.
04:41Nasıl yeğenim, iyi mi?
04:43Mercan, Mercan iyi.
04:45İyi de ben şu an çok müsait değilim.
04:46Daha sonra konuşalım mı?
04:48Ya dur, dur, dur. Kapatma abi, dur.
04:50En kısa zamanda geleceğim ziyaretine, tamam?
04:53Tamam.
04:55Tamam, bekleriz.
04:58Yalnız şu an kapatmam gerekiyor.
05:00Görüşmem var.
05:02Hadi, görüşürüz.
05:04Hadi.
05:08Buraya mı geliyor?
05:10Mercan soruyor, nasıl diyor?
05:11Gelmesin Haydar.
05:13Her gelişinde belayı da kendisiyle getiriyor.
05:17Geçmişe dair de çok şey biliyor.
05:19Ben de bayılmıyorum herhalde.
05:21Gelme mi diyeyim Nermin?
05:23Mantıklı ol biraz ya.
05:24Murat'ın cenazesine bile gelmemiş.
05:26Şimdi ne yüzü buraya gelecek?
05:28Kesin bir pislik peşinde.
05:30Bak demedi deme Haydar.
05:54Yine aşağı.
05:55Sana ben de geleceğim diyorum.
05:56Niye laf dinlemiyorsun?
05:57Yine aşağı.
05:58Sana ben de geleceğim diyorum.
05:59Niye laf dinlemiyorsun?
06:00Yine aşağı.
06:01Sana ben de geleceğim diyorum.
06:02Niye laf dinlemiyorsun?
06:06Yine aşağı.
06:07Sana ben de geleceğim diyorum.
06:08Niye laf dinlemiyorsun?
06:30Sen çok şımardın.
06:42Konağa.
06:54Fabrika ayarlarına döndüğüne zorba.
06:56Kaçık.
07:00Dikkat edin kendinize.
07:30Konağa.
07:31Konağa.
07:32Konağa.
07:50Anne.
08:00Eksik kurşun nerede?
08:26Nerede dedim?
08:27Ben nereden bileyim?
08:30Anne hadi rahat bırak beni.
08:31Çık dışarı.
08:32Tepemin tasını attırma.
08:33Ne hatlar çeviriyorsun sen?
08:35Mercan'ı gebertmek için kullandım o kurşunu.
08:36Keşke hepsini sıksaydım.
08:37O kıza tahmin edemiyorum artık.
08:38Al.
08:39Öğrendin.
08:40Rahatladın mı?
08:41Hatta ol.
08:42Gel.
08:43Böyle bir şeye nasıl kalkışırsın?
08:44Hadi beni umursam hadi.
08:45Kendini de bir düşünmedin.
08:46Geleceğin kariyerin.
08:47Hiçbir şey umurumda değil artık.
08:48O kızın ölmesini istiyorum.
08:49Ne yapıyorsun sen?
08:50Mercan'ı gebertmek için kullandım o kurşunu.
08:55Keşke hepsini sıksaydım.
08:58O kıza tahmin edemiyorum artık.
09:01Al.
09:03Öğrendin.
09:04Rahatladın mı?
09:05Hatta ol.
09:07Gel böyle bir şeye nasıl kalkışırsın?
09:09Hadi beni umursamadın.
09:10Kendini de bir düşünmedin.
09:12Geleceğin kariyerin.
09:13Hiçbir şey umurumda değil artık.
09:16O kızın ölmesini istiyorum.
09:21Ama bakıyorum da sen de ateş gibi o kızın safına geçmişsin.
09:26O yılanın gebermesi benim umurumda bile değil.
09:29Ama bunu yapan sen olmamalısın.
09:34Senin yaptığın ortaya çıkarsa ne olacak?
09:36He?
09:39Ateş eninde sonunda bulacak kimi yaptığını.
09:43Merak etme.
09:45Nezir her şeyi halletti.
09:55Düşmanla iş birliği mi yaptın sen he?
09:59Nezir pisliğin peki.
10:01Şantajla sana her şeyi yaptım.
10:05Ateş için yaptım.
10:07Sevdiğim adam için.
10:10Sus diyorum.
10:13Susmayacağım anne.
10:15Aşığım.
10:20Pişmanda değilim.
10:22Onun için her şeyi yaparım.
10:24Gerekirse kendimi öldürürüm.
10:25Sus dedim.
10:26Sus.
10:27Sus.
10:29Bir daha böyle bir şey duymayacağım.
10:30Aklından bile geçirmeyeceksin.
10:34Aklından bile geçirmeyeceksin duydun mu beni?
10:36Söküp atacaksın içinden.
10:40Niye bana destek olmuyorsun anne?
10:42Onsuz yaşayamam.
10:43Onsuz yaşayamam.
10:44Onu her gün başkasıyla görmeye dayanamıyorum.
10:48Onsuz yaşayamam.
10:49Onsuz yaşayamam.
10:50Onu her gün başkasıyla görmeye dayanamıyorum.
10:54Kalkmak için bu küzeleyim artık.
10:55Gerekirse yüreğine taş basacaksın.
10:56Aşkından inim inim inlesen de belli etmeyeceksin.
10:59No, no, no, no, no, no, no.
11:29Ben seni böyle yetiştirmedim.
11:43Ben sen değilim anne.
11:47Duygularımın peşinden giderim.
11:51Bedelin olursa olsun.
11:52Esaslığı falan sensin.
11:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:12Altyazı M.K.
12:29Kimse yok mu?
12:52Eğer bu doğru adamsa ortalıkta bir süre görünmez.
13:09Bu adama bulmamız lazım.
13:19Bir daha yapmayacağı ne malum?
13:25Polisle itibatı koparmayalım.
13:29Belli kayıdı yok.
13:31Ama artık ismini biliyoruz.
13:32Bu işimizi kolaylaştırır.
13:33Haydi gidelim.
13:35Altyazı M.K.
13:36Altyazı M.K.
13:38Altyazı M.K.
13:54Altyazı M.K.
14:11Altyazı M.K.
14:28No, no, no, no, no.
14:58No, no, no, no.
15:28No, no, no, no.
15:58No, no, no, no.
16:28No, no, no, no.
16:58No, no, no, no.
17:28Yarın son günün çiçek hanım.
17:58Yarın son günün çiçek hanım.
18:28Yarın son günün çiçek hanım.
18:32Merak ettim.
18:34Aradım o kadar da açmadın.
18:37Geldim işte.
18:38Niye merak ediyorsun?
18:39¿Qué es eso?
19:09¿Qué es eso?
19:39Gracias por ver el video.
20:09¿Qué es eso?
21:41Ne yapıyorsun sen?
21:54Ne yapıyorsun?
21:56Ne işim var burada?
22:00Acıkmıştım, onun için geldim.
22:03Ne var ki, bu da mı yasak?
22:05Bırak.
22:10Bırak.
22:13Yaralı haldeyeyim.
22:14Ne yapacaktın bunlarla?
22:19Ne yapacaktın bunlarla?
22:23Bilmiyorum ki.
22:24Ne bulduysam çıkardım işte.
22:27Bana bırak.
22:28Ben hallederim.
22:29Gerçekten mi?
22:30İzle ve gör.
22:31Peki.
22:32Tamam.
22:33Bugün ne olduğunu da anlatmadın.
22:34Adam yakalanacak değil mi?
22:35Elbette.
22:36Yalnız adam yakalana kadar bir laf dinle.
22:38Evden çıkıp durma.
22:39Evden çıkıp durma.
22:40Gerçekten mi?
22:41Elbette.
22:47Bırak.
22:48Emir PEZ Efe borezel.
22:53Ehe de bu kapalıli.
22:57Bugün ne olduğunu da anlatmadın.
22:59Adam yakalanacak.
23:00Değil mi?
23:01Elbette.
23:03Yalnız adam yakalana kadar bir laf dinle.
23:07Evden çıkıp durma.
23:08se
23:09y
23:11y
23:12y
23:17y
23:19y
23:22y
23:22y
23:26y
23:33y
23:37y
23:37y
23:38y
23:38y y
23:38¡Suscríbete al canal!
24:08¡Suscríbete al canal!
24:38¡Suscríbete al canal!
25:08¡Suscríbete al canal!
25:38¡Suscríbete al canal!
25:40¡Suscríbete al canal!
25:42¡Suscríbete al canal!
25:44¡Suscríbete al canal!
25:46¡Suscríbete al canal!
25:48¡Suscríbete al canal!
25:50¡Suscríbete al canal!
25:52¡Suscríbete al canal!
25:54¡Suscríbete al canal!
25:56¡Suscríbete al canal!
25:58¡Suscríbete al canal!
26:00¡Suscríbete al canal!
26:02¡Suscríbete al canal!
26:04¡Suscríbete al canal!
26:06¡Suscríbete al canal!
26:08¡Suscríbete al canal!
26:10¡Suscríbete al canal!
26:12¡Suscríbete al canal!
26:14¡Suscríbete al canal!
26:16¡Suscríbete al canal!
26:18¡Suscríbete al canal!
26:20¡Suscríbete al canal!
26:22¡Suscríbete al canal!
26:24¡Suscríbete al canal!
26:26¡Suscríbete al canal!
26:28¿Qué es eso?
26:34¿Qué es eso?
26:58Abbas'ın abbas'ın evini bulduk. Seni bekliyorum.
27:10Birkaç dakikaya orada olacağım.
27:22Günaydın.
27:25Günaydın.
27:28Rüyamda Tahir'i gördüm yine.
27:37Hastanedeyken, kendimle değilken de sürekli elimle Tahir'i görüyordum.
27:44Neden bilmiyorum, sürekli onları düşünüyorum.
27:50Sanki bana bir şey anlatmaya çalışıyorlar.
27:54Ya da bilmiyorum, ben öyle hissediyorum.
27:58Sen nereye gidiyorsun?
28:07İşim var.
28:09Ne arıyorsun?
28:12Koldüğümümün tekini bulamıyorum.
28:14Ben onu buraya kaldırmıştım.
28:16Gece yerde bulunca buraya koydum.
28:18Altyazı M.K.
28:19Altyazı M.K.
28:20Altyazı M.K.
28:22Altyazı M.K.
28:22Altyazı M.K.
28:23Altyazı M.K.
28:23Gracias por ver el video.
28:53Gracias por ver el video.
29:23Gracias por ver el video.
29:54Senden izinsiz tek bir adım bile atmayacağım.
29:57Gracias por ver el video.
30:30Öyle bir oluru olacak ki.
31:00Gracias por ver el video.
31:08Burası.
31:10Yalnız Ateş girmeden söyleyeyim sana.
31:12Sakin ol.
31:13Kendi kontrol.
31:13Ablas içeride olabilir.
31:15Umarım öyledir.
31:17Ama geberteceğim.
31:18Yahu kardeş beş saniye olmadı daha söyleyeli.
31:20Sakin ol.
31:21Ablas nerede?
31:33Ablas mı?
31:34Ne işi var o seslerinde burada?
31:38Yok kimse evde.
31:40Yalnızım ben.
32:04Kadın yalan söylüyor.
32:15İçeride erkek ceketi, bir de erkeke ayakkabısı vardı.
32:18O parayı almadan teslim olmayacağım sen rahat ol.
32:27Cemal koş.
32:33Ben arkaya dolanıyorum.
32:34İçeride erkek ceketi, bir de erkek ceketi.
33:04İçeride erkek ceketi, bir de erkek ceketi, bir de erkek ceketi.
33:34İçeride erkek ceketi, bir de erkek ceketi, bir de erkek ceketi.
34:04İçeride erkek ceketi, bir de erkek ceketi.
34:05İçeride erkek ceketi, bir de erkek ceketi.
34:06İçeride erkek ceketi.
34:07İçeride erkek ceketi.
34:08İçeride erkek ceketi.
34:09İçeride erkek ceketi.
34:10İçeride erkek ceketi.
34:11İçeride erkek ceketi.
34:12İçeride erkek ceketi.
34:13İçeride erkek ceketi.
34:14İçeride erkek ceketi.
34:15İçeride erkek ceketi.
34:16İçeride erkek ceketi.
34:17İçeride erkek ceketi.
34:18No, no, no, no, no.
34:48No, no, no, no, no.
35:18No, no, no, no.
35:48No, no, no, no.
36:17No, no, no, no.
36:47No, no, no, no.
36:49No, no, no, no.
36:51No, no, no, no.
36:55No, no, no, no.
36:57No, no, no, no, no.
37:07No, no, no, no, no, no, no.
37:09No, no, no, no, no, no, no, no.
37:19No, no, no, no, no, no, no.
37:21No, no, no, no, no, no, no, no.
37:23No, no, no, no, no, no, no.
37:25No, no, no, no, no, no, no, no.
37:27No, no, no, no, no, no, no.
37:29No, no, no, no, no, no, no.
37:31No, no, no, no, no, no, no.
37:33No, no, no, no, no, no, no.
37:43¿Qué es eso?
38:13¿Qué es eso?
38:14Sevindim beğenmeni.
38:16Ya çok şık olmuşsun.
38:22Sen de her zamanki gibi çok güzelsin.
38:27Otursana.
38:31Dur.
38:33Teşekkür ederim.
38:36Olayım.
38:43Gracias por ver el video.
39:13Gracias por ver el video.
39:43Gracias por ver el video.
40:13Gracias por ver el video.
40:43Gracias por ver el video.
41:13Gracias por ver el video.
41:15Gracias por ver el video.
41:17Gracias por ver el video.
41:49Gracias por ver el video.
41:51Gracias por ver el video.
41:55Gracias por ver el video.
41:59Gracias por ver el video.
42:01Gracias por ver el video.
42:03Gracias por ver el video.
42:05Gracias por ver el video.
42:07Gracias por ver el video.
42:09Gracias por ver el video.
42:11Gracias por ver.
42:13Gracias por ver.
42:15...
42:17Gracias por ver el video.
42:19Gracias por ver el video.
42:21Gracias por ver.
42:23Gracias por ver.
42:25Gracias por ver el video.
42:27Gracias por ver el video.
42:29Gracias por ver el video.
42:31Gracias por ver el video.
42:33Gracias por ver el video.
42:37Gracias por ver.
42:39Gracias por ver.
42:41...
42:43...
43:11...
43:13...
43:41...
43:43...
43:45...
44:11...
44:12...
44:13...
44:15,...
44:17...
44:21...
44:22...
44:24...
44:25...
44:41Y Patty...
44:44Cosas por eso mismo, igual o Iris.
45:02¡Los momentos no en nada!
45:04Silvia Jobio a la unaixa de que esté bien
45:08Ve onu chiñise durduramayacak.
45:38¡Gracias!
46:08�시eca
46:10¡Gracias!
46:26E' hiçbir şey emmidin çiçeğim, beğenmedin mi yoksa
46:29tamam
46:31beğendim
46:33beğendim de
46:38¿Dónde hay algo?
46:40Malik, tenemos que hablar de algo más.
46:45Antes de me escuchar.
46:53Chieieck, mira, te veras como te dirigen y orgullo,
46:56me gusta mucho, Chieieck.
47:01Me siento que no me preocupo.
47:08El amor de mi amor es tan derrín que...
47:11...me agradecer a ti.
47:15¿Por qué?
47:16Me alegro de mi familia.
47:18Me alegro de mi amor.
47:20Me alegro de mi amor.
47:28Me alegro de mi amor.
47:38¿Qué te acerir de mi amor?
47:41¿Qué te acerir de mi amor?
47:46¿Qué te acerir de mi amor?
47:48¿Qué te acerir de mi amor?
47:49¿Qué te acerir de mi amor?
47:50¿Qué te acerir de mi amor?
47:51Ne diyorsun, Çiçek?
47:54Annem izin vermez Malik.
47:58Bu ilişkiye başlamak en başta hataydı.
48:02Zaten ailece zor durumlardan geçiyoruz.
48:05Bir de üstüne bu olmaz.
48:08¿Qué pasa?
48:10¿Qué pasa?
48:12Chícek, bakın.
48:14Nosotros nos amamos, ¿no?
48:16Entonces, ¿qué les daño?
48:18Si nos amamos, si nos amamos,
48:20nos vamos a la otra vez.
48:22Vamos a la otra vez, Chícek.
48:26Bienvenidos, Malik.
48:28Chícek.
48:38Chícek.
48:55Yarana bakayım.
49:08¡Gracias por ver!
49:38¡Gracias por ver!
50:08¡Gracias por ver!
50:38¡Gracias por ver!
50:42¡Gracias por ver!
50:44¡Gracias por ver!
50:46¡Gracias por ver!
50:48¡Gracias por ver!
50:50¡Gracias por ver!
50:52¡Gracias por ver!
50:54¡Gracias por ver!
50:56¡Gracias por ver!
50:58¡Gracias por ver!
51:00¡Gracias por ver!
51:02¡Gracias por ver!
51:04¡Gracias por ver!
51:06¡Gracias por ver!
51:08¡Gracias por ver!
51:10¡Gracias por ver!
51:12¡Gracias por ver!
51:16¡Gracias por ver!
51:18¡Gracias por ver!
51:20¡Gracias por ver!
51:22¡Gracias por ver!
51:24¡Gracias por ver!
51:28¡Gracias por ver!
51:30¡Gracias por ver!
51:32¡Gracias por ver!
51:36¡Gracias anload
51:49¡Gracias por ver!
52:02¡Gracias!
52:32Nezir Bey'in mesele halloldu.
52:37Hiç temiz oldu, sıkıntı yok.
52:40Sizi emredin yeter Nezir Bey'in.
52:43Biliyorum haberim var.
52:48Peki ya adamın suçsuz olduğu ortaya çıkarsa?
52:52Ben işliğimi sağlam kazağa bağlarım aslı.
52:56Ambassaradan biri değildi o.
52:58Mercan şirketten konmuştu o pistili.
53:01O yüzden ateş kolay kolay ayıkmaz.
53:03Rahat ol.
53:05Peki.
53:06O zaman bu işi hallettiğimize göre şimdi ne yapıyoruz?
53:10Esap ödeme vakti aslı.
53:15Mercan'ın istediğimi biliyorsun.
53:18Onu bana götüreceksin.
53:22Ama kılına bile zarar gelmeyecek.
53:27Eğer canını yakarsan bu sefer sana müsaatma göstermem.
53:31Tamam.
53:32Onu sana getireceğim.
53:34Tamam.
53:35Onu sana getireceğim.
53:36Tamam.
53:37Tamam.
53:38Tamam.
53:39Tamam.
53:40Tamam.
53:41Tamam.
53:42Tamam.
53:43Tamam.
53:44Tamam.
54:02Ne oldu?
54:03Ama ben, ben…
54:04Tahir'i arayacağım…
54:11Bana yardım eder misin?
54:13Sen yardım edersen onu bulmam daha kolay olur…
54:15Si te ayudas, si te ayudas, si te ayudas, si te ayudas.
54:45¡Suscríbete al canal!
55:15Gracias por ver el video.
55:45Gracias por ver el video.
56:15Gracias por ver el video.
56:45Gracias por ver el video.
56:47Gracias por ver el video.
56:49Gracias por ver el video.
56:51Gracias por ver el video.
56:53Gracias por ver el video.
56:55Gracias por ver el video.
56:57Gracias por ver el video.
56:59Gracias por ver el video.
57:01Gracias por ver el video.
57:03Gracias por ver el video.
57:05Gracias por ver el video.
57:07Gracias por ver el video.
57:09Gracias por ver el video.
57:11Gracias por ver el video.
57:13Gracias por ver el video.
57:15Gracias por ver el video.
57:17Gracias por ver el video.
57:19Gracias por ver el video.
57:21Gracias por ver el video.
57:23Gracias por ver el video.
57:25Gracias por ver el video.
57:27Gracias por ver el video.
57:29Gracias por ver el video.
57:31Gracias por ver el video.
57:33Gracias por ver el video.
57:37Gracias por ver el video.
57:39Gracias por ver el video.
57:41Gracias por ver el video.
57:43Gracias por ver el video.
57:45Gracias por ver el video.
58:03Gracias por ver el video.
58:15Gracias por ver el video.
58:45Gracias por ver el video.
59:15Gracias por ver el video.
59:17Gracias por ver el video.
59:19Gracias por ver el video.
59:21Gracias por ver el video.
59:23Gracias por ver el video.
59:53Gracias por ver el video.
59:55Gracias por ver el video.
59:57Gracias por ver el video.
Comments