Pular para o playerIr para o conteúdo principal
Jonny Quest (1964) é um dos mais icônicos desenhos de aventura da televisão clássica. A série acompanha Jonny Quest, um garoto corajoso que viaja pelo mundo ao lado de seu pai, o cientista Dr. Benton Quest, enfrentando perigos constantes, vilões internacionais e mistérios ligados à ciência e tecnologia.
Ao lado de seu fiel amigo Hadji e do agente Roger T. Bannon, Jonny vive aventuras cheias de ação, suspense e espionagem, passando por selvas, desertos, oceanos e bases secretas. Com um estilo mais sério e cinematográfico para a época, o desenho se destacou pelo tom maduro e pelas histórias envolventes.
Este episódio faz parte da série completa, organizada em ordem correta, ideal para fãs de desenhos antigos, aventuras clássicas e animações que marcaram época na televisão.
Inscreva-se no canal Clássicos das Telas e aproveite para reviver esse grande clássico da animação mundial.
Tags:
#JonnyQuest
#JohnnyQuest1964
#DesenhosAntigos
#DesenhosClassicos
#AnimacaoClassica
#AventuraClassica
#HannaBarbera
#SeriesAnimadas
#TVClassica
#Anos60
#ClassicosDaTV
#ClassicosDasTelas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:05A CIDADE NO BRASIL
00:10A CIDADE NO BRASIL
00:15A CIDADE NO BRASIL
00:20A CIDADE NO BRASIL
00:25A CIDADE NO BRASIL
00:30A CIDADE NO BRASIL
00:35A CIDADE NO BRASIL
00:40A CIDADE NO BRASIL
00:45A CIDADE NO BRASIL
00:50A CIDADE NO BRASIL
00:55A CIDADE NO BRASIL
01:00A CIDADE NO BRASIL
01:01A CIDADE NO BRASIL
01:02A CIDADE NO BRASIL
01:03A CIDADE NO BRASIL
01:04A CIDADE NO BRASIL
01:05A CIDADE NO BRASIL
01:06A CIDADE NO BRASIL
01:07A CIDADE NO BRASIL
01:08A CIDADE NO BRASIL
01:09A CIDADE NO BRASIL
01:10A CIDADE NO BRASIL
01:11A CIDADE NO BRASIL
01:12A CIDADE NO BRASIL
01:13A CIDADE NO BRASIL
01:14A CIDADE NO BRASIL
01:15A CIDADE NO BRASIL
01:16É bandite!
01:21É bandite!
01:26É bandite!
01:31Johnny Quest, brought to you by...
01:36Hoje em Oraco
01:41É bandite!
01:46É bandite!
01:51É bandite!
01:56Se esse vento continuar, talvez haja tempo de acabar a partida.
02:01Sua vez, Roger.
02:03Doutor, eu acho que o senhor me encurralou.
02:06Parece que...
02:06Parece que encurralou a lei, Rade.
02:08Hum...
02:09Eu não penso assim.
02:12Ei, não tinha visto isso.
02:14Mas eu vi.
02:15Puxa!
02:16Puxa é a vida.
02:17Vou jogar com bandite a próxima.
02:18Talvez eu possa ganhar uma vez.
02:21Tchau, tchau.
02:26Tchau, tchau.
02:31Tchau, tchau.
02:36Tchau, tchau.
02:41Tchau, tchau.
02:46Tchau, tchau.
02:51Tchau, tchau, tchau.
02:53Tchau, tchau, tchau.
02:54Tchau, tchau, tchau.
02:55Está cheirando fumaça?
02:56Está mesmo.
02:56Johnny, Adi, ao tombadilho.
02:59Estamos aqui, papai.
03:01Algo está queimando.
03:03Vocês dois procurem.
03:04Doutor Quest verifica aqui em cima.
03:05Eu...
03:06Eu vou lá no porão.
03:09Tarde demais, Roger.
03:11Os extintores não adiantarão nada.
03:15Eu creio...
03:16Eu creio que tem razão, doutor.
03:17Não temos tempo para usar os botes.
03:18Todos ao salva-vidas.
03:21Você também, bandido.
03:26Está bem, meninos.
03:28Podem soltar.
03:31Nadem para o mais longe possível do barco.
03:33Tudo pronto, doutor?
03:34Você primeiro, Roger.
03:36Adios, senhor.
03:41De novo, amigo.
03:46Vai explodir a...
03:51Qualquer momento, doutor.
03:56E quantos meninos?
04:01Onde estão eles?
04:02Eles estão bem, doutor.
04:06É, bandido.
04:08Johnny, Adi.
04:09Estamos aqui.
04:11Tente poupar energias, doutor.
04:16Vamos nadar em direção aos batidos.
04:18Deus permita que estejam bem.
04:20Eles estão...
04:21Então, doutor, tem boas cabeças sobre os ombros.
04:26Tente poupar energias, doutor, tem boas cabeças sobre os ombros.
04:31Que podem ter havido com os meninos.
04:36Eu não entendo isso.
04:37Na certa, tentaram nos achar e foram em direção errada.
04:40Fez a...
04:41Infelizmente, o mar está calmo.
04:43Veja.
04:44Ei!
04:46Estamos aqui.
04:47Estamos aqui.
04:48Estamos aqui.
04:51Estrela.
04:52Estrela.
04:53Estrela.
04:54Estrela.
04:55Estrela.
04:56Estrela.
04:57Estrela.
04:58Estrela.
04:59Estrela.
05:00Estrela.
05:01Estrela.
05:02Estrela.
05:03Estrela.
05:04Estrela.
05:05Estrela.
05:06Estrela.
05:07Estrela.
05:08Estrela.
05:09Estrela.
05:10Estrela.
05:11Estrela.
05:12Estrela.
05:13Estrela.
05:14Estrela.
05:15Dentro em pouco, todos os navios desta área estarão à procura de seus membros.
05:20Obrigado, meu irmão.
05:22Também passaremos pelas ilhas. Talvez tenham derivado para...
05:25Praia.
05:30Foi sorte nossa achar essa ilha.
05:33Espero que Papai e Roger estejam bem.
05:35Não se preocupe. Estou certo de que estão salvos.
05:38Onde está Bandit?
05:39Está ali, descansado.
05:40Está cansado de tanto nadar.
05:45Está ali, descansado.
05:47Está ali, descansado.
05:49Está ali, descansado.
05:50Está ali, descansado.
05:52Está ali, descansado.
05:53Está ali, descansado.
05:55Ei, tartarucas recém-nascidas.
06:00E veja, elas vão direto para o oceano.
06:05Entro.
06:06Entro.
06:07Entro.
06:08Entro.
06:09E...
06:10A tataruguinha pensa que bandido é a mãe dela.
06:15Ei, isso não é modo de uma mãe agir.
06:20A tataruguinha pensa que bandido é a mãe dela.
06:25Isso não parece bom, mas é melhor do que nada.
06:27Precisa uma cabeça.
06:28Todo bom espantalho precisa de uma cabeça.
06:30Esse é o primeiro que tem um coco como cabeça.
06:33Puxa, está mesmo ótimo.
06:35Nós queremos que ele atraia a atenção e não que ganhe um concurso de beleza.
06:40Pronto, que tal esse paletó?
06:41Muito bom, agora parece mais bem nutrido.
06:45Eu não ocupo, bandido.
06:48Está mesmo assustador.
06:50Não sei não, acho que tem uma cara bondosa.
06:54Bem, esse papai herói...
06:55Se as lojas chegarem a essa parte da praia, saberão que estamos perto.
06:58Esperamos.
06:59Ei, estou com uma...
07:00Eu também.
07:03E também o bandido.
07:05Não há nada de novo nisso.
07:07Venha, vamos fazer umas explorações e talvez achemos...
07:10Temos algo para comer.
07:10É, uma boa ideia.
07:15Tchau, tchau, tchau, tchau.
07:20Tchau, tchau.
07:25Tchau, tchau, tchau.
07:30Devemos continuar a busca.
07:31Não se ofija, doutor.
07:32Nós os acharemos.
07:35Oh, Sahad, alguma vez teve a sensação de que alguém estivesse...
07:40olhando você pelas costas?
07:42Ultimamente não, por quê?
07:43Eu estou tendo agora.
07:45É a imaginação sua, Johnny?
07:47Pode ser.
07:48Mas está ouvindo alguma coisa?
07:50Não, Johnny.
07:51Eu não ouço nada.
07:54Não posso...
07:55imaginar a sensação que temos com o companheiro.
07:59Ei.
08:00a sua imaginação tem penas.
08:02Sim, mas não são penas que eu vejo.
08:05Haji, você conhece a minha imaginação?
08:08Sim.
08:09Sim.
08:10Bem, você está olhando para ela agora.
08:15Olá.
08:19Olá.
08:19Olá.
08:20Não acredito que fala em nossa língua.
08:22Bem, eu não falo a língua deles também.
08:25Bem, eu não falo a língua deles também.
08:27Bem, eu não falo a língua deles também.
08:29Bem, eu não falo a língua deles também.
08:30Você acha que esse som é amigável?
08:32É, você me pegou.
08:34Não, eles não...
08:35Eles nos pegaram.
08:36Estamos cercados.
08:40Quem?
08:41Eu, Johnny.
08:42Ele, Haji.
08:43Lembre-me de rir se...
08:45sairmos inteirinhos disso.
08:50Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
08:55Ei, deixe disso.
08:57Pare com isso.
08:58Vamos, deixe disso.
09:00Deixe-me solto.
09:05Ei, bandite, apenas feche bem os olhos.
09:08Só espero que nenhum desses tipos tenha dedos mortos.
09:10Moles, segurem firmes, meus amigos.
09:15Ei, você está bem, Rádio?
09:19É, eu acho que...
09:20Eu acho que sim.
09:21E quanto a você, Johnny?
09:25E, bandite, ele está bem?
09:29Puxa.
09:30Parece uma descida de um quilômetro.
09:32O que houve com nossos amigos?
09:34Para onde...
09:35Eles foram.
09:36Eu não sei.
09:37Talvez fosse hora de tomar café ou algo assim.
09:40E, bandite, ele está bem.
09:45E, bandite, ele está bem.
09:50Certamente não espero que procure o dia todo, capitão.
09:54Tem a carga de seu navio.
09:55Eu também sou o pai, Dr. Quest.
09:59Procuraremos mais um...
10:00E continuaremos a irradiar um S.O.S.
10:05Alguma coisa nas ondas curtas, Chopper?
10:09Mas o que, Mati?
10:09Informações sobre o paradeiro de um enorme rebanho de elefantes só esperando por nós.
10:14Para nos entregar o marfim.
10:17Ah, pare com isso.
10:18É minha culpa se nós não...
10:19Não devemos nem sinal das feras nestas últimas seis semanas.
10:23E muito menos é minha.
10:24Devíamos contrabandear carabinas como eu queria.
10:28Não, fizemos mais...
10:29Foi a sua primeira remessa de presas no que jamais fizemos com as armas.
10:33E vocês sabem...
10:33Ora, eu não...
10:34Não sei, não.
10:36Mas nunca ficamos sem armas como estamos sem elefantes.
10:39Repetimos.
10:42Quem quer que saiba do paradeiro do filho do Dr.
10:44West, Johnny e seu filho Had, isto é, H-A-D-J-I...
10:49Comunique-se com as autoridades do distrito.
10:52O Dr. West oferece recompensa.
10:54Recompensa.
10:56Isto é uma conversa que talvez me agrade.
10:59Sim.
10:59Grande.
11:03Os meninos usando...
11:04Talvez tenham dado a praia a ele.
11:08Esses moleques podem dar dinheiro.
11:09Para nós, hein, Chopin?
11:11Que recompensa você acha que oferecem?
11:13Quem sabe?
11:14Eu estou pensando em algo mais que recompensa.
11:18Como ou o quê?
11:19Vamos ou...
11:19O que está pensando?
11:21O que penso sempre, gaita, compadre.
11:24Libras, dólares, fãs.
11:27Vamos.
11:28Vamos ver...
11:29As minhas ovelhas perdidas foram jogadas nas praias daqui.
11:32Hahahaha.
11:34Quanto tempo mais nós vamos ficar aqui?
11:39Apenas queria ter certeza que nossos amiguinhos se foram.
11:43Venha, vamos.
11:44E por que acha que os macacos se foram?
11:49E nos deixaram.
11:51Oh, ficaram chateados.
11:52Os macacos não ficam com uma coisa há muito tempo.
11:54Johnny.
11:56O que há?
11:57Olhe para baixo.
11:58Dois deles parece que...
11:59Fique firme, Rady.
12:02Talvez passemos sem que nos vejam.
12:04Não, não, não.
12:05Tchau, tchau, tchau, tchau.
12:07Tchau, tchau.
12:08Tchau, tchau.
12:09Conseguimos! Agora vamos fugir pelos arbustos.
12:14Sem barulho, Bandit.
12:19Por aqui, Rádio.
12:21Achei um tronco.
12:23Talvez nós possamos...
12:24...descer o rio nele.
12:28Bem, esse é um lugar...
12:29...o lugar onde os macacos não podem nos seguir.
12:32Juni, olhe!
12:33Mas o...
12:34...que...
12:36...
12:39...vocês nunca mudam seus golpes.
12:43Ei!
12:45Pare com isso, seu gorila!
12:48Juni!
12:49Eu não posso me apoiar.
12:51Muito menos eu!
12:54ебra.
12:55Eu sei que ele vai, eu posso falar!
12:56Eu vou lá!
12:57Eu vou lá!
12:58Eu vou lá!
12:59Eu vou lá!
12:59Bem, aí vamos outra...
13:04Acho que pensam que gostamos de árvores.
13:07Sim, mas não tão altas como essa.
13:09Já está.
13:14Foram-se de novo.
13:19Sim, talvez seja um comício.
13:21Eis a nossa chance.
13:23Um ano...
13:24Não, isso não parece mal.
13:25E eu também já estou gostando.
13:29Na verdade, eles estão nos puxando.
13:34Não, Lute e Johnny, eles gostam de nós.
13:37E é melhor entrarmos na...
13:39Festa.
13:44Boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop.
13:49Dr. Crest Hillen.
13:54Eu compreendo, Capitão.
13:56Não posso mais gastar o seu tempo.
13:58Dr. Delmar...
13:59Dê uma olhada.
14:00Está vendo alguma coisa ali naquela ilha?
14:02Sim, estou vendo algo.
14:04Parece um boneco ou espantalho.
14:09Veja você agora.
14:11É um dos nossos salva-vidas, doutor.
14:14Os meninos devem ter nos deixado como uma pista para nós.
14:17Velikraft verás.
14:18Nós vamos...
14:19Estamos à praia, doutor Quest.
14:20Tivemos sorte, afinal.
14:22Hein?
14:23Graças a Deus.
14:24Graças ao senhor, Capitão.
14:28Bem, suficientes...
14:29Mais armas e provisões.
14:30Mais socorros de urgência e um transmissor.
14:33Eu...
14:34Avisarei as autoridades de UNFIC.
14:36Mandarão um navio.
14:38Boa sorte.
14:39Grato mais uma vez, Capitão.
14:43Bem, Roger.
14:44Se essas pistas valem alguma coisa, levam diretamente à selva.
14:49São os meninos, de fato.
14:50Ainda fazem as coisas mais difíceis.
14:55Oh, vamos desistir, Mark.
14:57Quanto tempo mais vamos caçar?
14:59Para aqueles moleques.
15:00Há de achá-los.
15:01É como achar agulha num monte de palha.
15:03É pior ainda...
15:04Estou farto.
15:05Você procure.
15:06Reclame recompensa.
15:07Dou-lhe minha metade de boa vontade.
15:09Careboca.
15:10Quem foi?
15:12Acho que eu vi algo.
15:14Aí está, Tino.
15:17Aí está, Tino.
15:19Eu quero ser amigo de Cielo, senão são risos de criança.
15:24Vamos.
15:25Estou com você, doutor.
15:29Por aqui.
15:30Por aqui.
15:34Tino.
15:35Tino.
15:36Tino.
15:37Tino.
15:39Tino.
15:39Tino.
15:40Tino.
15:41Tino.
15:42Tino.
15:43Tino.
15:44Tino.
15:44Lo.
15:45O que temos que fazer é dar impulso e então voltar.
15:47Entao, mestre.
15:48Está bem.
15:50Lá vou eu.
15:49Uau!
15:54O bandite disse que está se fazendo de macaco.
15:58Sim.
15:59Mas esses caras nasceram para isso.
16:01Caras?
16:02São macacos?
16:04Nós sabemos, mas eles não sabem.
16:09Sim.
16:13São eles diferentes.
16:14Vamos lá.
16:15Quieto.
16:16Você nunca aprende a usar esta cabeça, não é?
16:19Quer assustar os guridas?
16:21Eles podem nos cortar em pedaços de alto abaixo.
16:24Precisamos nos esqueirar até eles.
16:26É.
16:27Nós só vamos reclamar a recompensa.
16:29Minha morta!
16:30Esse Doutor Quest pagará uma fortuna para recuperá-los inteirinho.
16:34Resgate, Chopper.
16:36Essa é a pedida.
16:37Muito, muito dinheiro.
16:39Viu que você é vivo mesmo, hein?
16:42Vivaço!
16:44Vivaço!
16:45Vivaço!
16:46Vivaço!
16:48Vivaço!
16:49Vivaço!
16:51Vivaço!
16:54Vivaço!
16:55Vivaço!
16:56Vivaço!
16:57Vivaço!
16:58Vivaço!
17:00Vivaço!
17:01Vivaço!
17:02Vivaço!
17:04Vivaço!
17:05Vivaço!
17:04Eu não sei, Juli. Talvez seja algum jogo que esteja fazendo.
17:09Eu não sei, Juli.
17:14Engraçadinho. Estúpido.
17:19Não aquele é o da ordem, viu?
17:23Sim.
17:24Não aquele é o da ordem.
17:54Não aquele é o da ordem.
17:59Tiros de rifle, Roger. Naquela direção.
18:02Pode ser um sinal, doutor.
18:04Vamos.
18:07Ouviu?
18:08Pode ser uma patrulha.
18:09Vamos.
18:09Vamos depressa.
18:11Depressa.
18:13Quem será?
18:14Estava dando tanto tiro.
18:17Apenas senhora sabe tudo.
18:19Corra à rádio.
18:21Schöpfel, não deixem eles fugam.
18:24Agarrei um deles, se eu quero.
18:29Onde, onde eu estou?
18:31Na feira mundial, garoto.
18:33E eu sou o senhor.
18:34Guia, levante-se.
18:37Melhor sair do esconderijo, menino.
18:40Temos seu amigo.
18:42Não adianta nada esconder-se.
18:44Vamos achá-lo.
18:44Contarei até três para sair.
18:48Ou vamos bancar o...
18:49Os durões com o seu amiguinho aqui.
18:54Muito esperto.
18:59Agora diga ao senhor.
18:59Seu amigo que saia
19:00ou deixe o senhor
19:01para tomar conta de você.
19:03E será um prazer.
19:04Não machuquem.
19:06Eu vou sair.
19:07Não vou fugir mais.
19:09O que faremos com os moleques
19:11se o que...
19:11Leve-os para a caverna
19:13e iremos escutar as ondas curtas.
19:14Está bem.
19:16Vamos andando.
19:17Andando, vamos.
19:19Pistas de antropóides, de fato, Roger.
19:24Mas não há pista.
19:24para as meninas.
19:26Doutor, veja isto.
19:28É mesmo uma pegada...
19:29de Johnny.
19:31Graças a Deus está vivo.
19:33Espero que rade também.
19:34Nós o acharemos.
19:36Vamos.
19:37Parem.
19:38Parem onde estão.
19:39e joguem fora as armas.
19:42Melhor fazer aquele vídeo.
19:44Agora...
19:44Para os cintos também.
19:49Agora, quem são vocês dois?
19:52Sou o doutor Benton Quest.
19:54E ele...
19:54Este é Roger Bannon.
19:56Foram vocês que perderam os garotos?
19:58Sim.
19:58Você os viu?
19:59Talvez tenha visto.
20:01Quanto eles valem para vocês?
20:03Se eu visse as ondas curtas...
20:04saberia que o doutor Quércio...
20:06oferece uma recompensa.
20:07Recompensa?
20:09Não me faça ali,
20:11meu caro velhão.
20:13Quanto vale o nosso caro...
20:14doutor?
20:15Ver o seu filho inteirinho, hein?
20:17Ora, seu...
20:18Vamos já, velhão.
20:19Eu ainda não pratiquei o bastante hoje.
20:24É.
20:24Eu tenho os garotos.
20:27Vocês têm um bocado de dinheiro.
20:29Por quê?
20:29Por que não trocamos?
20:31Isto é um rapto, você sabe?
20:33Não diga.
20:34Quanto, doutor, sei lá como se chama.
20:38Pode ficar com tudo o que...
20:39Tenho, desde que os garotos estejam bem.
20:41Por que está me tomando um...
20:43rélis-batedor de carteira?
20:44Não quero ninharias.
20:47Quero dinheiro.
20:48Digamos, 20 mil libras...
20:49Já chegam.
20:5160 mil dólares.
20:53Soa muito bonito.
20:54Não acham?
20:56Bem, fale, companheiro.
20:58Eu, eu não sei...
20:59Onde é que poderia levantar?
21:01Não venha com essa.
21:03Vocês têm amigos...
21:04importantes, bastará chamá-los pelas ondas curtas e atenderão com suas...
21:09relações, eles virão voando com a grana.
21:13Vamos a isso agora.
21:14Olá, olá, olá, olá, olá, olá, olá, olá, olá, olá...
21:19Amém.
21:24Amém.
21:29Não precisa só isso, como ele faz barulho.
21:32Silêncio Johnny, veja isso.
21:34Amém.
21:39O que há?
21:40Minha arma.
21:41Quem foi que roubou meu querido rifle?
21:44Chame seus amigos.
21:49Meus companheiros, eu não quero magoá-los.
21:53Diga-lhes que...
21:54Não, bati em vocês.
21:55Diga você enquanto nos desamar.
21:58Por certo, amiguinho.
21:59O que vocês quiserem.
22:04Será melhor amarrá-lo, hein Johnny?
22:06Não creio que isso seja necessário, Rádio.
22:09Tchau, tchau, tchau, tchau.
22:14Sim, acredito que os meninos estejam bem.
22:19Sim, serei eternamente grato.
22:21É extremamente urgente entregar esse dinheiro...
22:24Obrigado.
22:25Ele está disposto a contribuir com os outros vinte...
22:29Vinte e cinco mil.
22:30Viu?
22:31Eu lhe disse.
22:32Não importa isso.
22:33Onde estão os meninos?
22:34Sim, leve-nos...
22:34Para eles.
22:35Uhum.
22:36O tutu primeiro.
22:38Qualquer gracinha...
22:39no aeroporto e já sabe o que acontece aqui.
22:42Não haverá nenhuma gracinha.
22:43O dinheiro estará...
22:44pronto para você apanhá-lo.
22:45Assim estamos nos entendendo, filhão.
22:50Chopper disse que o acampamento era nessa direção.
22:52É pena Ruhu ter estragado o rio.
22:54Sim, poderíamos usá-lo.
22:56Sim, poderíamos usá-lo.
23:00Quanto tempo pretende nos manter amarrados aqui?
23:02Quando meus sócios chegarem...
23:04o aeroporto e a grana.
23:06Não fiquem pacientes aí.
23:09Pensem como estão ficando bronzeados.
23:11Hehehehehehehehe
23:13E...
23:14Ei, Johnny.
23:15Estou vendo o Roger.
23:16E lá está papai.
23:17O outro sujeito deve estar dentro...
23:19da tenda.
23:20Venha.
23:21Essa é a nossa chance.
23:23Espera.
23:24Quero que compreendam.
23:25Saberemos logo.
23:26Uh-uh.
23:27Uh-uh.
23:28Uh-uh.
23:29Uh-uh.
23:31Uh-uh.
23:32Uh-uh.
23:33Uh-uh.
23:34Uh-uh.
23:36Uh-uh.
23:37Uh-uh.
23:38Uh-uh.
23:39Uh-uh.
23:41Graças a Deus estão salvos.
23:42Bom trabalho, meninos.
23:43Obrigado.
23:44Mas esses nossos amigos merecem todo o crédito.
23:46Uh-uh.
23:47Uh-uh.
23:48Uh-uh.
23:49Eu quero sair.
23:50Eu quero sair.
23:51Vocês vão deixar que ele saia, Roger?
23:52Não, não.
23:53Deixem seus amigos.
23:54Se divertirem.
23:55Uh-uh.
23:56Uh-uh.
23:57Uh-uh.
23:58Uh-uh.
23:59Uh-uh.
24:02Está tudo certo agora.
24:03Vamos embora.
24:05O comissário vai gostar de ver esses dois.
24:07Eles são procurados a bastante...
24:09tempo.
24:10Ei, garotos.
24:11Alguns amigos teus vieram dizer adeus.
24:14Um...
24:15Um...
24:16Um...
24:17Um...
24:18Um...
24:19Um...
24:19Um...
24:20Um...
24:21Um...
24:22Um...
24:23Um...
24:24Um...
24:25Um...
24:26Um...
24:27Um...
24:28Um...
24:29Um...
24:30Um...
24:31Um...
24:32Um...
24:33Um...
24:34Um...
24:35Um...
24:36Um...
24:37Um...
24:38Um...
24:39Um...
24:40Um...
24:41Um...
24:42Um...
24:43Um...
24:44Um...
24:45Um...
24:46Um...
24:47Um...
24:48Música
24:50Música
24:53Música
24:58Música
25:03Música
25:08Música
25:13Música
25:18Música
25:23Música
25:28Música
25:33Música

Recomendado