Jonny Quest (1964) é um dos mais icônicos desenhos de aventura da televisão clássica. A série acompanha Jonny Quest, um garoto corajoso que viaja pelo mundo ao lado de seu pai, o cientista Dr. Benton Quest, enfrentando perigos constantes, vilões internacionais e mistérios ligados à ciência e tecnologia.
Ao lado de seu fiel amigo Hadji e do agente Roger T. Bannon, Jonny vive aventuras cheias de ação, suspense e espionagem, passando por selvas, desertos, oceanos e bases secretas. Com um estilo mais sério e cinematográfico para a época, o desenho se destacou pelo tom maduro e pelas histórias envolventes.
Este episódio faz parte da série completa, organizada em ordem correta, ideal para fãs de desenhos antigos, aventuras clássicas e animações que marcaram época na televisão.
Inscreva-se no canal Clássicos das Telas e aproveite para reviver esse grande clássico da animação mundial.
Tags:
#JonnyQuest
#JohnnyQuest1964
#DesenhosAntigos
#DesenhosClassicos
#AnimacaoClassica
#AventuraClassica
#HannaBarbera
#SeriesAnimadas
#TVClassica
#Anos60
#ClassicosDaTV
#ClassicosDasTelas
Ao lado de seu fiel amigo Hadji e do agente Roger T. Bannon, Jonny vive aventuras cheias de ação, suspense e espionagem, passando por selvas, desertos, oceanos e bases secretas. Com um estilo mais sério e cinematográfico para a época, o desenho se destacou pelo tom maduro e pelas histórias envolventes.
Este episódio faz parte da série completa, organizada em ordem correta, ideal para fãs de desenhos antigos, aventuras clássicas e animações que marcaram época na televisão.
Inscreva-se no canal Clássicos das Telas e aproveite para reviver esse grande clássico da animação mundial.
Tags:
#JonnyQuest
#JohnnyQuest1964
#DesenhosAntigos
#DesenhosClassicos
#AnimacaoClassica
#AventuraClassica
#HannaBarbera
#SeriesAnimadas
#TVClassica
#Anos60
#ClassicosDaTV
#ClassicosDasTelas
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Tchau, tchau.
00:05Tchau, tchau.
00:10Tchau.
00:15Tchau.
00:20Tchau.
00:25Tchau.
00:30Tchau.
00:35Tchau.
00:40Tchau.
00:45Tchau.
00:50Tchau.
00:55Ice Cream Chams apresenta...
00:58Com...
01:00Johnny Grass.
01:05Dr. Benton Quest.
01:10Roger, Racey Benlon.
01:15Aji!
01:20E bandite!
01:25Aji!
01:30Johnny Quest, brought to you by...
01:35Hoje em Tesouro do Templo...
01:40Aji!
01:45Aji!
01:47Aji!
01:48Aji!
01:49Aji!
01:51Aji!
01:52Aji!
01:53Aji!
01:54Aji!
01:55Aji!
01:56Aji!
01:57Aji!
01:58Aji!
01:59Aji!
02:00Aji!
02:02Aji!
02:03Aji!
02:04Aji!
02:05Aji!
02:07Aji!
02:08Aji!
02:09Aji!
02:10Aji!
02:11Aji!
02:12Aji!
02:13Aji!
02:14Aji!
02:15Aji!
02:16Aji!
02:17Aji!
02:18Aji!
02:19Aji!
02:20Aji!
02:21Aji!
02:22Aji!
02:23Aji!
02:24Aji!
02:25Aji!
02:26Aji!
02:27Aji!
02:28Aji!
02:29Aji!
02:30Aji!
02:31Aji!
02:32Aji!
02:33Aji!
02:34Aji!
02:35Aji!
02:36Aji!
02:37Aji!
02:38Aji!
02:39Pelo menos ele deu-lhe uma resposta.
02:40Está muito bem. A caminho.
02:44Tragam-me uma corda.
02:47Teve sorte em estar segurando...
02:49Aquele cipó.
02:50Preciso de ajuda, Roger.
02:51Não.
02:52Já está seguro.
02:54O que o senhor acha, doutor?
02:58Era uma...
02:59Uma armadilha para animais ou feita especialmente para nós.
03:01Gostaria de saber se...
03:04Chame os guias de volta.
03:09Estou assustado, senhor.
03:10Diga-lhes que não há perigo.
03:12Eu não culpo os pobres coitados.
03:14Apavorados com seu deus diabólico.
03:16É um aviso.
03:17Um aviso?
03:17Sim, diz que devemos voltar.
03:19Antes que seja muito tarde.
03:21Acho que a armadilha era a mesma para nós, doutor.
03:23O que o senhor acha?
03:24Fomos muito longe para voltarmos agora.
03:26Para frente.
03:29Fomos muito longe para voltarmos agora.
03:32Fomos muito longe para voltarmos agora.
03:34Abaixe-se todos.
03:39Fomos muito longe para voltarmos agora.
03:44Poupem a munição.
03:45Já se foram.
03:46Estão todos bem?
03:47Estamos bem, papai.
03:48Mas os municípios...
03:49Nossos guias se foram.
03:50Todos menos um.
03:51Se continuar, seremos mortos.
03:53Se ficarmos...
03:54Vamos, morreremos aqui.
03:56Montoya.
03:57Seu governo me convidou para...
03:59uma visita à cidade perdida,
04:00esperando que possamos descobrir algo mais
04:02sobre o antigo povo que a construiu.
04:04Conhece alguma razão que alguém pudesse ter para impedir-nos?
04:07Eu não sei, senhor, mas não é...
04:09Já passamos por piores situações, Roger.
04:12Eu sei.
04:13Não devemos...
04:14dizer, senhores, será muito ruim para nós.
04:16Desculpe, Montoya.
04:19Pretendemos nos arriscar.
04:22Ninguém o obriga a vir conosco.
04:24Tchau, tchau, tchau.
04:29Tchau, tchau.
04:34Tchau, tchau.
04:39Tchau, tchau.
04:41Tchau, tchau.
04:42Tchau, tchau.
04:43Ei, não é...
04:44Não é mesmo um lindo pássaro, Rádio?
04:45Não sei como pode voar, também.
04:48A cabeça deve pesar...
04:49A pesada é muito pelo tamanho do bico.
04:52Ei, meu bandite, acalme-se.
04:53Vamos.
04:55Bandito!
04:56É o bandito!
04:57Ah!
04:58Ah!
04:58Ah!
04:59Ah!
05:00Ah!
05:01Ah!
05:02Ah!
05:03Não tenha medo, bandite.
05:05Ele só quer fazer amizade.
05:07Ah!
05:10Bem, tem repressão de que nós...
05:12Estamos completamente sós, Roger.
05:14Ao invés de quatro, agora somos cinco no total.
05:16Ah!
05:17Ah!
05:18Maldito!
05:19Ah!
05:20Ah!
05:21Ah!
05:22Ah!
05:23Ah!
05:24Ah!
05:25Ah!
05:26Ah!
05:27Ah!
05:28Ali está ela.
05:29Bem à frente.
05:30Aparece.
05:31Aparece.
05:31Uma fabulosa cidade perdida de Malatã.
05:33Construída por uma civilização já extinta.
05:35Bora...
05:36É como uma cidade fantasma.
05:38É como uma cidade fantasma.
05:41De perto, é mesmo impressionante.
05:43De perto, é mesmo impressionante.
05:46Roger, dê uma volta devagar por aí.
05:51Como se estivesse casualmente apreciando a vista.
05:54Aquela entrada de caverna no quarto...
05:56Nível do terraço.
05:57Você vê o reflexo daquele lado?
05:59Sim, eu estou.
06:01Entendo.
06:02Seja lá o que for, é melhor mantermo-nos em guarda.
06:06Então, Montoya, mesmo assim vieram apesar dos...
06:11Meus avisos.
06:12Eu fiz o que pude, Sr. Perkins.
06:16Tchau, tchau.
06:22Olhe para isto, Roger.
06:25O que é isso?
06:26O nome é Camaya?
06:27Você ficará sabendo depois do laudo de alguns peritos.
06:30É realmente uma...
06:31Uma beleza!
06:36Tchau, tchau.
06:41Tchau, tchau.
06:46Tchau, tchau.
06:51Tchau.
06:56Tchau, tchau.
07:01Tchau, tchau.
07:06Tchau.
07:11Tchau.
07:16Tchau.
07:21Tchau.
07:26Tchau, tchau.
07:31Tchau, tchau.
07:33Tchau.
07:38Tchau, tchau.
07:43Tchau, tchau.
07:48Tchau.
07:50Tchau.
07:52Tchau, tchau.
07:57Tchau, tchau.
07:59Tchau, tchau.
08:01Tchau.
08:02Tchau, tchau.
08:07Tchau, tchau.
08:09Tchau, tchau.
08:11Tchau.
08:12Tchau, tchau.
08:14Tchau, tchau.
08:16Tchau, tchau.
08:18Tchau, tchau.
08:20Tchau, tchau.
08:22Tchau, tchau.
08:23Tchau, tchau.
08:25Tchau, tchau.
08:27Tchau, tchau.
08:28Tchau, tchau, tchau.
08:30Obrigado, senhor Tucano.
08:32Sem dúvida nenhuma, muitíssimo...
08:33obrigado.
08:34E quanto a você, seu pequeno bandido, precisa ter mais cuidado ou acabará se machucando.
08:38muito seriamente.
08:40Não tente me intervir, será?
08:42Você se comportou muito...
08:43Qual bandido sabe disso?
08:45Tchau, tchau, tchau.
08:47Tchau, tchau, tchau.
08:48Tchau, tchau, tchau.
08:50Ei, Rádio, olhe só os amutres.
08:52Estão...
08:53Estão esperando pela morte de alguém.
08:58Tchau, tchau, tchau.
09:00Tchau, tchau, tchau.
09:02Puxa, é isso mesmo.
09:03Há um nativo ali amarrado.
09:05Vamos, Rádio!
09:08Tchau, tchau.
09:10Tchau, tchau.
09:12Tchau, tchau.
09:13Tchau, tchau, tchau.
09:15Tchau, tchau.
09:17Tchau, tchau.
09:18Tchau, tchau.
09:20Tchau, tchau, tchau.
09:22Tchau, tchau, tchau.
09:23Tchau, tchau, tchau.
09:25Tchau, tchau, tchau.
09:27Tchau, tchau.
09:28Tchau, tchau.
09:33O que o senhor acha disso, doutor?
09:35Está sendo punido por alguma coisa.
09:37Quem fez isso?
09:38Eu não resisto a você.
09:39Eu acho que ele não está compreendendo.
09:41Nós somos amigos.
09:43e viemos ajudá-lo.
09:45Quem fez isso?
09:46Não vamos machucá-lo.
09:48Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá.
09:50Mas mãram, vamos lá, vou na batera toda.
09:52Apa que para a gente Jeroka Né?
09:53Não adianta. Quisera poder compreender a sua língua.
09:57Vamos soltá-lo, Roger.
09:58Que espécie de cérebro poderia pensar num castigo desses?
10:01Um cérebro doente, Roger. Muito doente.
10:04Mas quem fez isso a você?
10:06Canjuba, Canjere. Canjere, motorista.
10:08Mas quem fez isso a você?
10:14Aí está a sua resposta, seja lá o que for.
10:17Talvez seja mais certo.
10:18Não adianta sairmos deste lugar, Roger.
10:20Os meninos estão conosco e não adianta tentarmos nos enganar.
10:23Há perigo por toda parte aqui.
10:28Há perigo por toda parte aqui.
10:34Há perigo por toda parte aqui.
10:40Mais café, Roger?
10:44Não, obrigado.
10:46Eu vou ver como estão os meninos.
10:47Boa ideia.
10:49Boa ideia.
10:50Boa ideia.
10:51Boa ideia.
10:52Boa ideia.
10:53Boa ideia.
10:53Boa ideia.
10:54Boa ideia.
10:55Boa ideia.
10:55Boa ideia.
10:56Boa ideia.
10:56Boa ideia.
10:57Boa ideia.
10:57Boa ideia.
10:58Boa ideia.
10:59Boa ideia.
11:00Boa ideia.
11:01Boa ideia.
11:02Boa ideia.
11:03Boa ideia.
11:04Boa ideia.
11:05Boa ideia.
11:06Boa ideia.
11:07Boa ideia.
11:08Boa ideia.
11:09Boa ideia.
11:10Boa ideia.
11:11Boa ideia.
11:12Boa ideia.
11:13Boa ideia.
11:14Somente horríveis, como também perigosos.
11:16Esses são do tipo bandido.
11:19Ainda bem que eles têm medo do fogo.
11:25Obrigado, doutor.
11:26Eu creio que estamos saindo daqui bem a tempo, Roger.
11:29Obrigado, doutor.
11:34Obrigado, doutor.
11:39Obrigado, doutor.
11:44Obrigado, doutor.
11:49Obrigado, doutor.
11:54Obrigado, doutor.
11:56Obrigado, doutor.
11:59Obrigado, doutor.
12:01Obrigado, doutor.
12:03Obrigado, doutor.
12:05Obrigado, doutor.
12:07Obrigado.
12:08Obrigado, doutor.
12:12Obrigado, doutor.
12:13Obrigado, doutor.
12:17Obrigado, doutor.
12:18Obrigado, doutor.
12:22Obrigado, doutor.
12:23Obrigado, doutor.
12:25Obrigado, doutor.
12:27Obrigado, doutor.
12:28Obrigado, doutor.
12:30Fogo.
12:31Rádio, fogo.
12:32Todo mundo pra fora.
12:34Vocês estão bem?
12:38Graças ao bandido...
12:39Onde é que nós estamos?
12:40Como queima depressa?
12:41Onde é que nós estamos?
12:42Como queima depressa?
12:43Onde é que nós estamos?
12:44Lá se vai, atenta.
12:46Sim.
12:47Acho que agora irão...
12:49Estes foi o último aviso.
12:51Eu não compreendo, doutor.
12:53Por que não nos mato e...
12:54Acabam com isso logo.
12:55Eles devem estar preocupados com o pessoal que deve descer a nossa procura...
12:59Se não aparecermos?
13:00Eles preocupados?
13:01Vou confessar-lhe um pequeno segredo.
13:03Como é que...
13:04Me preocupar também.
13:05Sei do que está falando.
13:06Vamos tirar os meninos daqui logo que amanheça.
13:09Isso resolve o caso, doutor.
13:13Isso resolve o caso, doutor.
13:14Está tudo certo.
13:15Sim.
13:16É certo pelos meninos.
13:17Mas estavam aqui agora mesmo.
13:18Tirem...
13:19Olhe os olhos de cima deles por um segundo e veja como somem.
13:22Vamos descansar um pouco.
13:24Você sabe.
13:25Eu creio que nós subimos mais de cem.
13:26Ei!
13:27Johnny, tome cuidado.
13:29É um quarto secreto.
13:30E olhe.
13:31Puxa joias.
13:32Eu já vi esmeraldas de gênero.
13:34O que há aqui no Museu do Marajá.
13:36Mas aqui há dez vezes mais.
13:38E também que...
13:39São as maiores que eu já encontrei.
13:41Venha.
13:42Vamos procurar, papai.
13:44Parece-me que os meninos encontraram a razão para todos aqueles avisos.
13:49Deve ser a câmara do tesouro da cidade.
13:51Vale o resgate de um rei.
13:53É melhor voltar...
13:54Para informar o governador.
13:55Não!
13:56Eu não faria isso se fosse você!
13:58Pegue-o!
13:59Pegue-o!
14:00Pegue-o!
14:01Pegue-o!
14:02Pegue-o!
14:03Pegue-o!
14:04Pegue-o!
14:05Pegue-o!
14:06Pegue-o!
14:07Pegue-o!
14:09Pegue-o!
14:11Pegue-o!
14:12Pegue-o!
14:13Pegue-o!
14:14Pegue-o!
14:15Pegue-o!
14:17Pegue-o!
14:18Pegue-o!
14:19Pegue-o!
14:20Pegue-o!
14:22Pegue-o!
14:23Pegue-o!
14:24Pegue-o!
14:24Parece um verdadeiro dinamo quando começa, doutor.
14:27Você também não foi mal, Roger.
14:29Vem, vamos sair daqui.
14:33Tratem de ficar quietos.
14:34Quietinhos aí.
14:36Não se atrevam a mover o músculo enquanto eu não mandar.
14:39Agora que vocês já descansaram um pouquinho, ponham todos eles no quarto de hóspedes.
14:44Decidirei o que fazer com eles mais tarde.
14:49Não posso achar uma saída, doutor.
14:52Nem eu.
14:53Essas paredes são...
14:54E não há uma janela sequer.
14:58Acha que poderíamos investir contra a porta?
14:59Eu não sei, não.
15:01Além dos guardas na porta, deve haver mais uns 200 lá fora.
15:04Você tem razão.
15:06Quietos.
15:08Nada de truques, sabe?
15:09Agora, quem é você?
15:12Sou o doutor Quest.
15:13Então você está com...
15:14Não é como ele, não é, Montoya?
15:16Sim.
15:17Doutor Quest, hein?
15:19Ou...
15:19Ouvi falar em você.
15:20Serviços secretos americanos, não?
15:22Já trabalhei para eles.
15:24Mas são...
15:24Estou aqui numa missão arqueológica patrocinada por este governo.
15:29Não, Bandit, não.
15:32Claro, claro.
15:33Uma missãozinha...
15:34É como procurar um tesouro valendo 2 milhões de dólares.
15:38Não que eu não...
15:39Reça, compreende?
15:40Estou grato a você por encontrá-lo para mim.
15:43Procuro por isso há várias semanas.
15:44Começava a pensar que se tratava de uma dessas velhas lendas quando você apareceu e topou com...
15:49Sim, e nós lhe somos muito agradecidos.
15:53Agora, a grande questão...
15:54O que poderei fazer com vocês?
15:57Mas não se incomodem com isso.
15:59Eu pensarei numa saída.
16:01Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
16:04Música
16:09Música
16:14Música
16:19Música
16:21Música
16:23Música
16:24Música
16:26Música
16:29Música
16:31Música
16:33Música
16:34Música
16:36Música
16:38Música
16:39Música
16:41Música
16:43Música
16:44Música
16:49Música
16:51Música
16:53Música
16:54Música
16:56Música
16:58Música
16:59Música
17:01Música
17:03Música
17:05Música
17:07Música
17:09Música
17:11Música
17:13Música
17:15Música
17:17Música
17:19Música
17:21Música
17:23Música
17:25Música
17:27Não!
17:28Não!
17:29Não!
17:30Não!
17:31Não!
17:32Não!
17:33Não!
17:34Não!
17:35Não!
17:37Peguem os outros barcos, atrás deles, tem umas contas a acertar com aquele sujeito.
17:43Ouviu aquele tiro, doutor?
17:45Sim.
17:46Eles já devem ter descoberto o que aconteceu.
17:47Fugimos.
17:48Onde você pensa que vamos sair, papai?
17:50Devemos ser conduzidos...
17:52para Selma.
17:53Ou aqueles crocodilos não poderiam sobreviver.
17:56Ativa!
17:57Ativa!
17:58Ativa!
17:59Ativa!
18:00Olha!
18:01Ativa!
18:02Pai!
18:03É o nosso amigo no Ativo!
18:04Ativo!
18:05Ativo!
18:06Ativo!
18:07Já o estou vendo.
18:08E os crocodilos também.
18:12Rápido, amigo!
18:13Rápido!
18:14Vou manter os crocodilos afastados enquanto você o ajuda...
18:17a subir, Roger!
18:18Johnny!
18:19Johnny!
18:20Johnny!
18:21Eu vou buscar Johnny!
18:22Rápido!
18:24Rápido!
18:25Rápido!
18:26Rápido!
18:27Obrigado.
18:32Vai depressa, vai depressa, trate de rimar mais depressa.
18:37Agora nos alcançaremos.
18:38Vou ajudar Johnny para a gente.
18:40Eu vou a seguir.
18:41Depressa.
18:42Eu alcançarei vocês depois.
18:43Mas papai, não podemos deixar a loja.
18:48Ele sabe o que faz.
18:49Temos que continuar.
18:52Ele sabe o que faz.
18:57Ele sabe o que faz.
18:59Ele sabe o que faz.
19:01Ele sabe o que faz.
19:02Ele sabe o que faz.
19:04Ele sabe o que faz.
19:06Ele sabe o que faz.
19:07Se os bichos não apalharem, eu farei.
19:12Se me enxergar, dá um grito, hein?
19:17Bem, para que eles estarem cuidados.
19:20Eu tenho uma surpresa para vocês.
19:21Estou apenas começando...
19:22Vamos!
19:25Formidável, Roger!
19:26Vem!
19:27Nada, Roger!
19:28Depressa!
19:31Maldanha!
19:32Tire-me daqui!
19:33Vou acabar com eles!
19:37Mais depressa!
19:38Rápido!
19:39Rápido!
19:40Rápido!
19:41Vou então...
19:42Usarei o chicote!
19:45Muito bem, Roger!
19:46Ainda bem que está do nosso lado.
19:47Obrigado, mas ainda não vencemos a partida.
19:53Entende o que digo?
19:54Não!
19:55Calma, gente!
19:56Calma!
19:57Também não gostamos deles.
19:58Ei!
19:59Olha onde está sentado!
20:01Uma corda!
20:02Eu posso usá-la!
20:03Você me ajudou muito, Badite!
20:06Vou desembarcar na...
20:07Na próxima curva, doutor.
20:08O que você está tramando, Roger?
20:10Eu vou tentar atrasá-los um pouco.
20:12Se isso não funcionar, comecem a remar bem depressa.
20:16Mais depressa!
20:17De praça!
20:18Já os perdi de vista!
20:20O alvo está longe, mas...
20:22Se Perkins resolver colaborar...
20:27Esteja pronto, Montoya!
20:29Eles devem estar logo após a curva do rio.
20:31Adivinhou?
20:32Perkins?
20:34Eu espero que a minha surpresa dê certo.
20:38Vamos, Remy!
20:39Remy mais depressa!
20:40Mais depressa!
20:41Vamos!
20:42Deu certo!
20:45Deu certo!
20:46Vamos, Roger!
20:47Vamos!
20:48Já estarei com vocês!
20:49Cuidado, Roger!
20:50A teia de aranha!
20:52Que atrapalhação!
20:57Olhe!
20:58É uma aranha gigantesca!
21:00E...
21:01É uma aranha gigantesca!
21:02Seu veneno é mortal!
21:03Uca Luma!
21:04Uca!
21:05Luma!
21:06Luma!
21:07Luma!
21:07O que ele está dizendo?
21:08Está nos mostrando o barco!
21:10Olhe por aí!
21:11Não há nada por aqui!
21:12Olhe, senhor!
21:13Uma arma oculta nos panos!
21:15Bom, rapaz!
21:16Ele...
21:17Pensou em tudo!
21:18Depressa, papai!
21:21Não se movra!
21:22Olhe, Roger!
21:23Olhe, Roger!
21:25Olhe, Roger!
21:26Olhe, Roger!
21:27Obrigado, doutor!
21:28Agradeço ao nosso amigo por trazer a aranha!
21:32Olhe, estamos numa encruzilhada!
21:34Para que lado iremos, doutor?
21:36Parem de remar!
21:37Deixaremos que a corrente descida por nós!
21:39Ela deve ser mais forte no canal principal!
21:42Olhe, velho!
21:43Olhe, tchau!
21:44Olhe, Elvi, hum!
21:45175, Ed Albanas.
21:47Olha!
21:47Não está ficando mais claro lá na frente?
21:50Parece mesmo, mais claro.
21:51Um lago jupiteiro.
21:52Oh, parece um estádio subterrâneo, cheio de pontas de facas no teto.
21:57O que chama-se estalactite, Jones?
21:59São precisos milhares de anos para formar-se.
22:01Puxa, eu não gostaria de levar...
22:02uma dessas na cabeça.
22:07Imobilizem o barco.
22:09Estou estragando a minha pontaria.
22:12Nosso amigo está de ponta, né?
22:17E nos resta muito pouca munição, então.
22:19Roger, as estalactites, talvez pudesse derrubar algumas...
22:22É uma boa ideia, doutor.
22:24Aí vai.
22:25Estalactite na canoa, mestre.
22:27Por que eles acham?
22:32Estão tirando para cima.
22:35Aí está sua malvita resposta.
22:37Aí está sua malvita resposta.
22:42O diabo está nos bombardeando.
22:47O que é isso agora?
22:52Cada um por si, vamos para a margem.
22:57Eu não sei nadar.
23:02É melhor...
23:02Vamos aprender bem depressa, mocinha.
23:07Não olhem para trás, meninos.
23:10Não podemos fazer nada.
23:12Bem, doutor, parece que nos safamos desta.
23:17Nos adeus comigo, irmãos.
23:22O que você disse, bandite?
23:23Ele disse que está feliz por escapar da caverna.
23:26Nunca é o Gabi.
23:27Ele disse, eu também.
23:32O que você disse?
23:37O que podemos fazer é lhe agradecer novamente por salvar nossas vidas.
23:42Mas também você...
23:42Vocês e seu povo não mais serão incomodados por esse tipo de criminose.
23:46Estamos prontos para a bombarde?
23:47Esperem, onde está bandite?
23:49Deve estar explorando por aí.
23:51Ele estará aqui num...
23:52Um minuto.
23:52Basta fazer funcionar o motor.
23:57Aparecerá num segundo.
24:02Viu como é, Roger?
24:07Aí...
24:07E aí está ele.
24:10Ora, vamos, bandite.
24:11E sabe...
24:12Que não iríamos deixá-lo sozinho.
24:16Ah!
24:17Ah!
24:17Ah!
24:17Ah!
24:18Ah!
24:18Ah!
24:18Ah!
24:19Ah!
24:19Ah!
24:19Ah!
24:21Ah!
24:21Ah!
24:21Ah!
24:22Ah!
24:22Ah!
24:22Ah!
24:22Ah!
24:22Ah!
24:22Ah!
24:22Ah!
24:23Ah!
24:24Ah!
24:24Ah!
24:24Ah!
24:24Ah!
24:24Ah!
24:24Ah!
24:24Ah!
24:24Ah!
24:25Ah!
24:26Ah!
24:26Ah!
24:26Ah! Ah!
24:26Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
24:31Ah! Ah!
24:36Ah! Ah!
24:41Ah! Ah!
24:46Ah! Ah! Ah!
24:51Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
24:56Ah! Ah!
25:01Ah! Ah! Ah! Ah!
25:06Ah! Ah! Ah! Ah!
25:11Ah! Ah! Ah!
25:16Ah! Ah! Ah! Ah!
25:21Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
25:26Ah! Ah! Ah!
25:31Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!