00:00Ah!
00:01Ah!
00:02Ah!
00:03Ah!
00:04Ah!
00:05Ah!
00:06Ah!
00:07Ah!
00:08Ah!
00:09Ah!
00:10Ah!
00:11Ah!
00:12Ah!
00:13Ah!
00:15Ah!
00:16Ah!
00:17Opa!
00:18Meow!
00:20Vamos ver se você é mesmo bom como parece.
00:25Ah!
00:28Desculpe.
00:29Nada de medalha de...
00:30Ouro para você.
00:31Ah!
00:34Ah!
00:35Ah!
00:36Ah!
00:37Ah!
00:38Ah!
00:39Ah!
00:41O que vamos fazer agora?
00:43Mágica!
00:44Talvez seja isso.
00:45Ernesto!
00:46Tente alguma coisa.
00:49Tudo bem.
00:50Lá vai.
00:50Sapos e armas caiam no chão.
00:53E mande os soldados do Vingador...
00:55para a destruição.
00:57Peguem-no!
00:58Ah!
01:00Desculpe!
01:01Tome!
01:05Excelente!
01:06Eles capturaram até o...
01:07Excelente!
01:08Eles capturaram até o...
01:09Excelente!
01:10Eles capturaram até o...
01:10Pequeno Bárbaro.
01:11O mestre dos magos e os outros não podem estar longe.
01:15Em breve, demônio da sombra, nós teremos a nave e as armas mágicas.
01:21Sim, mestre.
01:22Droga!
01:23Eu ainda não entendo como o meu chapéu fez essa...
01:25A turma desaparecer.
01:26O que importa?
01:27Vamos ser pulverizados mesmo.
01:30Eric, cubra o rosto.
01:32E aproveite para cobrir a boca também.
01:34Eric está certo.
01:35Isso é muito arriscado.
01:36A menos que a gente cometa algum erro, eu diria que as possibilidades...
01:40de sucesso são muito boas.
01:42Possibilidades de quê?
01:43O que me implica cada vez...
01:45mais mesmo são essas roupas aqui.
01:47Eric, cala a boca e presta atenção.
01:50Trolomoque Gualfar.
01:55Tá legal.
01:56Vamos.
01:57Vamos.
01:58Vamos.
01:59Vamos.
02:00Vamos.
02:01Vamos.
02:02Trolomoque Gualfar.
02:05Trolomoque Gualfar.
02:08Trolomoque Gualfar.
02:10Renta.
02:15Vamos.
02:15Well, we got it!
02:19I can do this thing!
02:20Let's go!
02:24Yes!
02:25Listen, I have to take these prisoners to the Calabouço, you know?
02:29This is...
02:30Is it the new Calabouço or the old?
02:32What a mess!
02:35What a mess!
02:36What a mess!
02:37What a mess!
02:38What a mess!
02:39Yes, it's a mess!
02:40What a mess!
02:40Thank you!
02:41We'll talk later!
02:43Eric, you were alive!
02:44Thank you!
02:45You want to complain?
02:46I got information, didn't you?
02:49No!
02:50No!
02:51No!
02:52No!
02:54No!
02:55No!
02:57No!
02:58No!
02:59No!
03:00No!
03:00No!
03:01No!
03:02No!
03:03No!
03:04No!
03:05No!
03:06No!
03:07No!
03:08No!
03:09No!
03:10No!
03:11No!
03:10No!
03:11No!
03:12No!
03:13No!
03:14No!
03:15No!
03:16No!
03:17No!
03:18No!
03:19No!
03:20No!
03:21No!
03:22No!
03:23No!
03:24No!
03:25No!
03:26No!
03:27No!
03:28No!
03:29No!
03:30No!
03:31No!
03:32No!
03:33No!
03:34No!
03:35No!
03:36No!
03:37No!
03:38No!
03:39I'm a friend!
03:43Oh, look, don't you!
03:44Don't mess with me, I'm a Karate.
03:46It's cool, it's for you who made me.
03:49Yahoo!
03:50Yahoo!
03:51Yahoo!
03:52Yah!
03:54Opa!
03:55Eu sou melhor do que eu pensei!
03:59Rápido!
04:00Mais guardas vão chegar!
04:05Sheila!
04:06Tudo bem com você?
04:07Claro que está tudo bem!
04:09Isso não é hora para sentimentalismo!
04:11Vamos pegar Alford e cair fora daqui!
04:14Alford!
04:15Alford!
04:16Aqui!
04:18Eu vou tirar você!
04:19Vou tirar você daí em um segundo!
04:22É um monstro!
04:24Ele deve ter devorado o Alford!
04:26Rápido!
04:27Me ajude a fechar a porta!
04:28Rápido!
04:29Ele não devorou!
04:29Ele não devorou ninguém!
04:30Ele é vegetariano!
04:31Somos todos vegetarianos!
04:33Você...
04:35Ele é um de vocês!
04:36Você é igual a ele?
04:37Eu não!
04:39Não!
04:40Quando vocês crescem, viram bicho?
04:42Ufa!
04:44Você tem sido bem comportado, pequeno sol!
04:46Vocês se transformam em monstros?
04:47Isso é, coisas desse tipo!
04:49Que droga!
04:51Temos pouco tempo!
04:53Temos pouco tempo!
04:54Temos que resgatar nossa nave e partir para casa imediatamente!
04:57Tirou as palavras da minha boca!
04:59Como é que vocês vão conseguir atravessar o castelo sem serem vistos?
05:02Eu acho que daríamos um jeito!
05:04Não é, turma?
05:05Eu sim!
05:06Três numa capa deve resolver!
05:08Três pessoas em cada uma dessas...
05:09Essas coisas?
05:10Essa não!
05:11Puxa!
05:14Tchau!
05:15Tchau!
05:19O que é que você está vendo, Bob?
05:23Só a cabeça de um!
05:24E onde é que está a nave, Alvaro?
05:26Atravessando o corredor, virando à direita!
05:29Quero tirar o cotovelo do meu olho!
05:34Tchau!
05:36Tchau!
05:37Tchau!
05:39Tchau!
05:40Tchau!
05:41Tchau!
05:42Tchau!
05:43Tchau!
05:44Tchau!
05:45Tchau!
05:46Tchau!
05:47Tchau!
05:48Tchau!
05:49Tchau!
05:51Tchau!
05:52Tchau!
05:53Tchau!
05:54Tchau!
05:54Tchau!
05:56Tchau!
05:57Tchau!
05:58Tchau!
05:59Tchau!
06:00Tchau!
06:01Tchau!
06:02Tchau!
06:03Tchau!
06:04Tchau!
06:05Tchau!
06:09Tchau!
06:10Tchau!
06:12Tchau!
06:13Tchau!
06:14Tchau!
06:15Tchau!
06:20Tchau!
06:21Tchau!
06:22Tchau!
06:23Tchau!
06:24Tchau!
06:24Tchau!
06:25Tchau!
06:26Tchau!
06:27Tchau!
06:28Conserta, adoro!
06:30Hey, Nicky!
06:31Abaissez!
06:34Hey, you got a little bit?
06:36Thank you, I'm sorry.
06:38Toulos!
06:39You will never escape!
06:44Caller, a chave especial.
06:46Mas quanto tempo isso vai levar, Alfa?
06:49Não muito.
06:50Aí partiremos.
06:51Eu espero.
06:52Chapéu mágico não gosta de...
06:54Preciso de um tanque de 20 toneladas.
06:59Presto, isso não é hora de abrir uma loja de brilhantes.
07:04Porquê?
07:05Desculpe.
07:06Não façam nada que venha se arrepender, rapazes.
07:08Estou avisando...
07:09Vai se arrepender se chegar mais...
07:12Vai se arrepender se chegar mais...
07:14Espera!
07:15Ela se foi?
07:16Pra onde ela foi?
07:18Até...
07:19Vai logo!
07:23Guilty!
07:24Essa não!
07:25Vejam!
07:29Eles são muitos!
07:30Vá com todos para a espaçonave!
07:34Vamos!
07:37Vamos!
07:38Anda logo!
07:39Pare!
07:40Estou lhe avisando, Alfa!
07:41Pare!
07:42Estou lhe avisando, Alfa!
07:44Estou lhe avisando!
07:45Estou lhe avisando!
07:46Estou lhe avisando!
07:47Estou lhe avisando!
07:48Que brinquebre!
07:49This is our chance.
07:54I'll do it.
07:55I'll do it.
07:59I'll do it.
08:04This is our chance.
08:09I'll do it.
08:10I'll do it.
08:11I'll do it.
08:13I'll do it.
08:14I'll do it.
08:15I'll do it.
08:16I'll do it.
08:17I'll do it.
08:18We've got it.
08:19Opa! Conseguimos!
08:21Muito bem. Se a nave não pode ser...
08:24Minha, não será de mais ninguém.
08:28Essa mão, vamos...
08:29Parece que a avaria foi bastante grave.
08:34Não seremos mais ninguém.
08:39Incomodados pelo povo de Alphor
08:41ou pelos garoços do mestre dos magos demoníacos.
08:44E quanto às armas deles, mestre?
08:47Sem dúvida.
08:49Destruídas também.
08:54Se machucaram.
08:59Estou bem, Alphor.
09:02Estou bem, Alphor.
09:03Eu acho que...
09:04que nunca mais voltaremos para o nosso mundo.
09:07Nem a gente também.
09:09Tolice.
09:10Acho que posso consertá-la.
09:11Quanto tempo vai levar para você fazer essa banheira voar novamente?
09:14Ei, vovô!
09:15Oh, não muito.
09:16Acho que uns 15 anos.
09:18Tão ra...
09:19Tão rápido?
09:20Tão rápido?
09:21Acho melhor a gente procurar outra companhia aérea.
09:23Oh, Eric.
09:24Boa sorte com sua nave, Alphor.
09:26E boa viagem de volta.
09:28Obrigada.
09:29Por sua ajuda.
09:30Disponham.
09:31Vamos, turma.
09:32Temos que encontrar o caminho de casa.
09:35Até logo.
09:36Até logo.
09:37Vai começar tudo de novo.
09:39Adeus!
09:40Adeus!
09:41Adeus!
09:42Adeus!
09:44Adeus!
09:45Adeus!
09:49Adeus!
09:50Adeus!
09:52Adeus!
09:53Adeus!
09:54Adeus!
09:55Adeus!
09:57Adeus!
09:58Adeus!
09:59Adeus!
10:00Adeus!
10:04Adeus!
10:05Adeus!
10:07Adeus!
10:08Adeus!
10:09Adeus!
10:10Adeus!