Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00She's my beautiful, beautiful lady
00:09๋” ๋ด๋„, ๋” ๋ด๋„ ์˜ˆ์˜์ž–์•„, yeah
00:13You're my beautiful, beautiful lady
00:16๊ทธ ๋ˆˆ์„ ๋—„ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฑธ
00:19So beautiful, so beautiful
00:30You're in the airport, isn't it?
00:38You're already in the airport?
00:39You're duty-free, huh?
00:41I'm dead
00:42You're over-sleeping, huh?
00:44Can I buy my eye cream for duty-free?
00:47Bye-bye!
00:49Hey!
00:51Eye cream, eye cream, not ice cream, huh?
00:56I know that's what I want
00:58Hello?
01:02June?
01:03Ay, bina ba?
01:04Ano kayo nangyari doon sa proposal niya kagabi?
01:08Kaya ba hindi siya nag-same?
01:12Miss Kang, may business trip ka sa US.
01:18Sa weekend na, ha?
01:23I'm coming!
01:25Dito na kami!
01:27I'm coming!
01:28I'm coming!
01:28Dito na kami!
01:32Kuya!
01:34Oo!
01:35I'm coming!
01:36Dito na kami!
01:37Dito na kami!
01:38I'm coming!
01:40Dito na kami!
01:49Kuya!
01:51Oo.
01:52Digo lang ako.
01:54Sige.
02:08Mga kuya!
02:18Nasusunog na itong steak!
02:20Balik tali mo.
02:29Tapos na.
02:31Mas malakas ngayon siya akin.
02:33Mga kuya!
02:35Nasusunog na yung patatas!
02:37Balik tali mo.
02:42Yalo niyan.
02:43Evening flight.
02:46Oh my God!
02:47Anna Sue!
02:49Not denying nor admitting to the scandal.
02:53Romance rumors?
02:54Anong gagawin natin?
02:55Wow!
02:56Sobrang ganda niya.
02:57Perfect!
02:58Bagay kayo ah!
03:00Bagay kayo ah!
03:01Masama ito.
03:02Kapag umabot sa Korea,
03:06kapag umabot sa Korea,
03:07gagawin nila kung anong gusto nila.
03:08Yung nahuli dapat ang sisihin.
03:09Di yung nakahuli.
03:10Anong pinaplano mong gawin?
03:11Titingnan ko mabuti ang sitwasyon.
03:12Pag-iisipan ko.
03:13Anyway, problema ka tayo.
03:14No!
03:15No!
03:16No!
03:17No!
03:18No!
03:19No!
03:20No!
03:21Hindi.
03:22Anong pinaplano mong gawin?
03:23Titingnan ko mabuti ang sitwasyon,
03:25pag-iisipan ko.
03:26Anyway, problema ka tayo.
03:27I don't know what to do.
03:29What are you planning to do?
03:33I'm going to look at the situation better.
03:35I'm going to think about it.
03:39Anyway, we have a problem.
03:41No, no, no.
03:43This is not a business.
03:45Scandal.
03:47Hello?
03:49Hello?
03:53Yeah, Korean Snake Manager right here.
03:57Yung mga gamit mo.
03:59Pinaship ko na yung iba. Pack na yung mga dadalhin ko.
04:03Ano ba itong nangyayari?
04:05Ingatan mo sarili mo.
04:09Ikaw mag-iingat dahil sa ginawa mo.
04:11Alam ko.
04:13Hindi ka na bata.
04:15Yung kalaban mo o maliwanag.
04:21Dadalawin mo ba ako bago yung laban?
04:23Nag-spar tayo.
04:25Pinoach kita.
04:27Pinalagaan kita at ginawa kong champion.
04:33Hindi ka pa ba kontento?
04:37Naglalambing lang ako.
04:39O sige. Spar tayo. Tara!
04:41Tara!
04:51Hello, Mr. Min.
04:53Ha?
04:57Ako? Okay naman.
05:01O sige.
05:03Nangumumos na lang daw siya. Iba ang kotob ko.
05:07Anong nalaman na kaya nila?
05:09Kung nalaman na nila, nandito na sila o kinikout na nila ako.
05:17Patay kapag naglambing ka ulit.
05:21Tingin ba niya parang giongito lang ang state?
05:23Gusto niyang balikan?
05:25Ibang klase din talaga yung CEO ng law firm niyo, no?
05:29Masama pa rin yung pakiramdam ko.
05:33Indigestion?
05:34Oo, mabuti yan.
05:35Baka pumayat ka dahil dyan.
05:37Effective yung gamot, ha?
05:39Bumabalik ka ng sikmura ko.
05:41Ay, sakit ako.
05:43Ay, okay lang yan para mabawasan ang taba mo.
05:45Ayos lang yan, no?
05:47Curvy ako, no?
05:49Eh, di dyan ka na tumira sa states. Curvy lahat ng tao dyan.
05:51Ay, nga pala. Kumusta yung date niya ni Ushe?
05:56Binigyan kanya ng singseng? Malaki.
05:59Maganda yung binigay niya sa akin.
06:03Pagbalik ko na lang.
06:05O, sige.
06:07Atty ni Kang.
06:09Susundihin ba kita?
06:10Huwag na.
06:12Yung eye cream, lotion ni Min June, sa kaskarp ng lola niya.
06:16Hindi ko kakalimutan yun.
06:19Bye na.
06:21Nasa states ka? Tawagan mo ako pag uwi mo.
06:30Kumusta yung field trip ni Min June?
06:36Sana nag-send ka ng pictures.
06:38Next week pa yung field trip niya.
06:40Ay, may pakialan pa yung ex-wife sa ex-husband niya?
06:43Ay, may pakialan pa yung ex-wife sa ex-husband niya?
06:46Ay, may pakialan pa yung ex-wife sa ex-husband niya?
06:51Naman. Doon nang gagaling ang child support eh.
06:53Kilala ba ng ex-wife si John Kim?
06:57Di mo alam gano'ng kabilis ang net sa Korea?
07:00Siya nga ang topic ng customers ko eh.
07:01Kita mo?
07:02Yung paghanap ng kwentong gusto ng mga tao, alam yun ang magaling na producer.
07:07Alam niyang ginagawa niya.
07:09Ay, tignan mo nga. Sino ba yung taong yan? Ano ba talaga ang totoo?
07:12Ay, puro pala man ang kwentong yan. Kulang na kulang sa fact.
07:17Kahit mga balita, hindi na rin factual.
07:20Sige.
07:22While transfer na lang ah, hindi dapat pinagmamalaki na nakipagdiborsa.
07:27Tulad ba ng bills ang child support?
07:28Child support?
07:46Let's go!
07:51So yun ang mag-iisip na taga-Harvard ka?
07:53Huh? Bagay, di ba?
07:55Harvard tea, my fave.
07:57Fave mo nga.
07:58Tago mo sa maleta.
08:00No!
08:03Malamig sa plane eh.
08:04Huh? Gutom na ako?
08:06Bumuli ka na lang sa labas.
08:25Okay, ma'am.
08:26Tayo.
08:27Destin tayong magkita.
08:28Tadhana itong.
08:29Huh?
08:30Destiny.
08:32Ooh!
08:33Nice face!
08:34Thank you!
08:35Hey!
08:36Hey!
08:37Okay lang.
08:38Dahil, I'm a gentleman.
08:40Ay, pasensya na ha.
08:41Lumipipulo yung patabi mo.
08:42Mahal proks.
08:43Ayos lang.
08:44Pag-relax ka lang.
08:45Ha?
08:46Salamat talaga.
08:47Sir, sabit niya ang gentleman.
08:48Salamat.
08:49Salamat.
08:50Salamat.
08:51Salamat.
08:52Salamat.
08:53Okay lang.
08:54Dahil, I'm a gentleman.
08:56Ay, pasensya na ha.
08:57Lumipipulo yung patabi mo.
08:59Mahal proks.
09:00Ayos lang.
09:01Pag-relax ka lang.
09:02Salamat talaga.
09:03Sir, sabit niya ang gentleman.
09:05Salamat.
09:06Salamat.
09:22No, ya.
09:26Stop! Stop! Stop!
09:29Snake!
09:30Korean snake?
09:33No.
09:34Korean Snake, Jang Joon Song.
09:38Huh?
09:39Ano siya?
09:40Champion?
09:45Ah, Korean Snake pala.
09:50You, athlete ka ba?
09:52Um, um,
09:55manager and trainer.
09:59Nakakayang ako mismo magsabi nito.
10:02Pero, sikan ako.
10:13Kailangan ka babalik.
10:15Gusto kitang makita.
10:18Nasa States ka?
10:20Tawagan mo ako pag-uwi mo.
10:32Ah, excuse me.
10:33Pwede bang kumiram ng humot nyo?
10:35Opo, walang problema, ma'am.
10:37Ay, gamitin muna to.
10:39Ah, okay lang.
10:40Okay rin ako.
10:41Okay rin ako.
10:48Ah, sige.
10:49Pahirap mo una.
10:55Oh, ang cute mo.
10:57Oh.
10:58Oh.
11:00Oh.
11:01Oh.
11:02Oh.
11:03Oh.
11:04Oh.
11:05Oh.
11:06Oh.
11:07Oh.
11:09Oh.
11:10Oh.
11:12Oh.
11:13Oh.
11:14Oh.
11:15Oh.
11:16Oh, oh.
11:19Oh.
11:20Oh.
11:21Oh.
11:22In all the passengers, there are some emergency patients on board.
11:27If you have a doctor on flight control,
11:29you'll be able to get to know what they are doing.
11:32Announcement to all passengers.
11:37Alright.
11:38Wala anong surprise ko.
11:44Yung ho?
11:45Surprise. Ako nga.
11:46Hindi po kayo pwedeng magtanggal ng seatbelt.
11:48Nasaan yung pasyente?
11:52Why don't you go to Korea?
11:54It's because it's the same thing.
11:57Ma'am!
11:58You're going to die!
12:00Ma'am!
12:01Yung!
12:02Buya!
12:03Why are you here?
12:05Do you have a drink?
12:06Huh?
12:07He's not a drink here.
12:09He's drinking coffee and he's drinking.
12:10What's the drink?
12:11Ah, I'm sorry.
12:13What are you doing here, Buya?
12:14What's that?
12:15Okay, okay, okay.
12:16Coffee and drink.
12:17But I don't know what it is.
12:19And wine.
12:22I don't know.
12:23Basta iligtas mo na lang si Ma'am, Kuya.
12:24Anong kailangan mo? Emergency kit?
12:26Bring your solution hotbox.
12:27Basta.
12:28Lahat na meron pa'yo.
12:29Okay.
12:30Itong ma'am.
12:31Yung bag nitong si Moose.
12:35Take it!
12:36Okay!
12:43Oh!
12:44Oh!
12:45Oh!
12:46Oh!
12:47Oh!
12:48Oh!
12:50Oh!
12:51Oh!
12:52Ah!
12:53Oh!
12:54Oh!
12:55Oh!
12:56Oh!
12:57Oh
13:27Teka, ulitin natin
13:30One, two
13:43Hanggang dito na lang po kayo, sir, pasensya na po
13:46Kuya, firing! Teka, alagaan mo siyang mabuti, ha?
13:53Balikan na sa upuan mo, tawagin mo na lang ako
13:56Sinabi na namin kay doctor na may emergency patient dito
13:59Takpan nyo siya ng gumat
14:00Ha?
14:01Kailangan ko siyang kubaran
14:02Okay, sige
14:15Wala na tayong oras
14:26Kailangan ko siyang mabuti
14:28Tako siya ngagin mo, tawagin mo na lang ako
14:30Kailangan ko siyang mabuti
14:32Oh, my God.
14:48Oh, my God.
14:50C'mon.
14:54Oh, my.
14:59Oh, my God.
15:02Hey, I don't know what to do.
15:08It's a pain.
15:12It's a pain.
15:18Yil-sung, why?
15:19It's in the village.
15:24It's a shock.
15:27It's cold.
15:32It's cold.
16:00It's cold.
16:02It's cold.
16:04I'm not sure.
16:06I'm still here.
16:08But it's not the same.
16:18Who's laying it?
16:20You're not sure.
16:21I'm not sure if you're here.
16:23I'm not sure if you're here.
16:26If you're laying it,
16:27you can't do it?
16:32I'm not sure if you're lying to you.
16:33I'm not sure if you're lying to me.
16:35I don't want to be lying to you.
16:36You're lying to me.
16:37You're lying to me.
16:38Ah.
16:43Hanggang kailan ko pipisinin ta?
16:53Makala eh, paano kapag nagdugo pa rin to?
16:56Dahil sa itsura mo, akala ako hindi ka concerned sa sarili mo.
17:08Diyan ba lang? Huwag kang umalis. Halos wala kang suot, ilunig ko yung damit mo.
17:13Huh?
17:20Huwag kang ma-offend ah. Curious lang talaga ako.
17:26Bakit mo ba ginawa yun?
17:29Ang ano?
17:31Naglaseng ka sa aeroplano. Nagkape ka rin. Tsaka uminom ka rin ng sleeping pills.
17:36Ah, ang totoo...
17:39Puminom ka rin ng kaduda-dudang diet pills.
17:42May support belt.
17:43Ano? Nakita mo kong hubat?
17:46Teka, pati mabag ko?
17:48Kapasusan na yata yun.
17:49Shhh!
17:52Nasa first class section ka ng aeroplano.
17:54Nagka-emergency dito dahil sa'yo.
17:56Dahil hindi kita makakausap, natural, pinakuha ko yung bag mo at tinignan ko yung laman.
18:01Kakaiba ka rin.
18:02Kakaiba ka rin.
18:05Alam mo, hindi sa hindi ako nagpapasalamat sa'yo.
18:11Pero gusto ko nang umalis dito.
18:15Hindi kaya...
18:16Suicidal ang tao na ligtas ko.
18:19Ano sabi mo?
18:21Kasi kung hindi, sana hindi mo na ginawa yung mga yun.
18:24Sa plane mo, pag ginawa ng gutong ka.
18:26Alam mo, kung suicidal nga ako, hindi ako iinom ng kaduda-dudang pills para pumayat.
18:31Panang, ay...
18:32Ano? Ano sabi mo?
18:33Mukhang bata ka pa.
18:34Kung gusto mong pumayat, mag-exercise ka at huwag kang uminom ng pills ng ganon.
18:37At huwag ka rin kumamit ng support belt.
18:40Teka.
18:43Salamat niligtas mo ako.
18:46Pero sana naman, igalan mo ang privacy ko.
18:58Dahil ikaw ang unang babae na hinubaran ko within five minutes, masyado akong naging comfortable eh. Sorry.
19:05Sorry.
19:06Nga pala, yung support belt, nilagay ko sa bag mo.
19:10Maraming salamat ha.
19:11Di dapat ako mag-file ng claim for damages.
19:14Diligtas mo naman ako.
19:15Siya nga pala, hindi yung support belt.
19:17Corset ang tawag doon.
19:19Ay...
19:21Ewan, hindi na ako pumunit ng ganon.
19:23Pasensya na.
19:25Pasensya ka na rin ha.
19:26Susuklian ko ang kabutihan mo.
19:29Sana magawa ko yun ang hindi nakikita ang mukha mo.
19:36Hello.
19:40Uy, hello.
19:44Kung gusto mong bumawin, may naisip akong magandang marahan.
19:51Ano yun?
19:58Anong hindi niyo siya mahanap? Anong nangyari?
20:00Ngayon, ngayon lang po namin nalaman, sir.
20:03Tinouble check na po namin yung boarding list.
20:05Saan po pwedeng lumabas ng pasahero?
20:10Yes, Chairman?
20:12Hindi po, sir.
20:13Nasa boarding list po siya.
20:17Susubukan po ulit namin.
20:18Tatawagan ko kayo.
20:19Emergency room sa Hanmaoom Hospital sa Seoul.
20:36Dumabas na lang sana ako mag-sa doon sa aeroplano.
20:49Not na lang sa o kata.
20:50Satawagan ko kayo.
20:51Ani!
20:52Toh, doonan yun za.
20:53Iki niyo siya.
20:54Siya niyo siya niyo?
20:56Ayah!
20:57Ati!
20:58Ati!
20:59Ati!
21:00Ati!
21:01Ati!
21:02Ati!
21:03Ati!
21:04Ati!
21:05Ati!
21:06Ati!
21:07Ati!
21:08Ati!
21:09Ati!
21:10Ati!
21:11Ati!
21:12Ati!
21:13Ati!
21:14Ati!
21:15Ati!
21:16Ati!
21:17Ati!
21:18I'm not sure, but I'm going to tell you again.
21:28The first love of a woman,
21:31is that it will come.
21:34You're on stage.
21:36You call me when you leave.
21:38You call me when you leave.
21:40You're going to come back.
21:42You're going to come back.
21:44You're going to come back.
21:46We'll come back,
21:48we'll go back a door.
21:59Your baggage?
22:01We're never going to come back.
22:03Oh!
22:04Barely!
23:16Iisip ko lang kasi kung...
23:22Hangga itong kausap ko.
23:26Excuse me!
23:30Iisip ko lang.
23:33Gusto mo bang bumalik dun sa ospital?
23:34Iisip ko lang.
23:42Halika na.
23:42Ako pa magbubukas ng pinto?
23:51Alam mo, hindi safe na gumalagala ka.
23:53Iisip ko lang.
24:23Akala ko nung isang araw.
24:48Ayun ang pinakapangit na araw.
24:54Pero hindi pala.
24:57May araw pala.
24:59Bakit?
25:02Dahil pinasakay kita sa ambulansya.
25:05Eh kasi...
25:06Alam kong may dahilan ka.
25:09Hindi ko'y na-expect na maiipindihan mo.
25:12Pero meron din naman akong mga dahilan.
25:14Pagbubisipin niyo...
25:16Hindi ko ba gawin yan.
25:20Hindi kailangan ngayon.
25:22Pero kailangan mo magpa-check up.
25:25Magpapahan temperature mo.
25:27Para sa size mo.
25:28Ito na ang tamang oras para magpaanan tayo at mag-iwalay.
25:52Yun ang dapat mong gawin.
25:54Hindi mo ako pinagpaliwana.
25:57Sige na.
25:58Maraming salamat sa tulong mo.
26:00Mukhang dito na tayo mag-iwalay.
26:02Babay na.
26:02Ay...
26:14Basu-basu.
26:32PIANO PLAYS
27:02PIANO PLAYS
27:32Dati, lahat ng gusto ko, nakukuha at nagkagawa ko kapag nag-desisyon ako.
27:57Dati yun.
27:58PIANO PLAYS
28:28Pagkakawa ko.
28:34May istulukin mo ko.
28:38Dito niyong nagkikita tayo, yan ang sinasabi mo sa akin.
28:40You come on now, Papasadana.
29:10So beautiful, so beautiful, so beautiful, you're not, not, not, yeah.
29:19So beautiful, so beautiful, man, you don't want to come, girl.
29:29Yung pinunit kong support doon.
29:31Corset nga ang tawag doon. Corset!
29:33Meron ka bang stethoscope sa benya?
29:35Palakpakan natin siya!
29:38Super fatty!
29:38Kang-ju-un!
29:40Junkie?
29:41Hey, Junkie, bro!
29:42Super fatty!
29:44Bakit mo dahilaan yung kamay ko? Sira ka ba?
29:47Jun, sana maintindihan mong pati rin ako naguguluhan.
29:50Diyan ka lang. Mukhang nalapit.
29:52Jun!
29:54Sabi niya, diyan ka lang.
30:10Do you know this?
30:11I'm sure there is a single person I have known in the room, so let me know you had this.
30:16I think I will never know my name.
30:18I am sure you have met this.
30:19I'm here to be one by now.
30:20Medhi!
30:21I'm sure you're gonna be the one by tomorrow.
30:23I'm here to be one by now.
30:24My name is Daniel.
Comments

Recommended