00:00I don't know what I'm talking about.
00:29街の中あの声を出す機械なんて見えないないよ
00:36あの声がここまで届かずにかき消されたから
00:43聞こえないあの透き通った歌
00:47聞こえてくるよ小さな音が君の隣目と花の先
01:05溢れ出すんだ緑の音が誰かが邪魔さえしなけりゃ
01:12君のひとつの音拾いた位置の上に生まれた
01:18帰ろうよあの音の中へ
01:24懐かしい夜の時代で見つめ刻めば
01:30踊っている地球が見える
01:33大きく青く高く響けよ地球オーケストラ
01:42お二人の初めての共同作業です
01:53お二人の初めての共同作業です
02:07ではここでお二人に誓いの口づけをしていただきましょう
02:14夢かよかった
02:28暗いな何時だまだ夜か
02:32バンジュー バヤヨンバヤヨンバヤヨンバカヤヨン
02:36バカヤヨン
02:38ディナーはリングの上で
02:43失礼いたしました
02:46一刻も早くあなたにプレゼントをお見せしたくて
02:50花嫁修行もいよいよ追い込みざんす
03:00What do you think?
03:01We'll have a week for a week for a week.
03:04A week?!
03:10Let's do this!
03:13We'll have a week for a week for a week to drink.
03:20This is so cute, Madomoiselle-Lamma.
03:23This is also for the two of us.
03:26We'll have a week for a week for a week.
03:41Can you really be able to drink?
03:43You can't be able to drink that much.
03:46You can't be able to drink that much.
03:51So, we'll have a weapon.
03:56Good.
03:57So, we'll have a group.
03:58We'll take some food,
03:59we'll take some food,
04:00we'll take some food,
04:01we'll take some food,
04:02we'll take some food,
04:03and we'll take some food.
04:05Well, those are three of us.
04:09If you can't do this, you won't be able to do it.
04:12Yes, but the ultimate goal is to fight with a small mouth, but the ultimate goal is to fight with a small mouth.
04:19I'm going to win.
04:22So, let me know if you don't come outside.
04:27That's it?
04:29No, you don't want anyone. You don't want to look at me.
04:34But why are you going to go to the bathroom of Gourmet de Fouakura?
04:49How do you relate to the bathroom of Gourmet de Fouakura?
04:55Come on!
04:57Let's go!
04:58Let's go!
04:59Let's go!
05:04Let's go!
05:05Let's go!
05:06Let's go!
05:07Gourmet de Fouakura!
05:16Ranma!
05:17I can't!
05:18I can't!
05:19I can't!
05:20I can't!
05:21My father!
05:22What are you doing?
05:24Ranma-kun-kun-kun-kun-kun!
05:27I wish I could do it anymore
05:29You can't do it now
05:30I can't do it
05:31I will do it
05:32You can't do it
05:33But If anyone knows what you are doing
05:34You can't do it
05:35You can't do it
05:38Ranma…
05:44You are sure if you know you can see it, Ranma
05:47Yes, I am
05:48You too!
05:49Ranma…
05:50It's done!
05:54It's done!
05:59I've left it again!
06:02Sorry!
06:04If you think of a wedding wedding,
06:06I can't eat anything much.
06:10I don't have to wait until three days.
06:12This is a problem!
06:14Of course!
06:16Of course!
06:18It's time for the bath, so I'm sorry.
06:28What's that?
06:29Are we going to stop?
06:31It's not too late!
06:33I'm not going to win a picolette!
06:48I don't know!
06:51The room is going to increase the weight.
06:56That's what I've got!
06:57I don't know.
06:58My body is increasing!
07:01What?
07:02What is that?
07:05I'm not going to die.
07:07Let's go!
07:12Uyuh!
07:13Uyuh!
07:14Shuro!
07:15Uyuh!
07:16Uyuh!
07:17Uyuh!
07:19Uyuh!
07:20Uyuh!
07:22Uyuh!
07:23Uyuh!
07:25Uyuh!
07:26Uyuh!
07:27Uyuh!
07:28This is because
07:29I'm going to go with the air.
07:30What?
07:31You're going to go with the air!
07:32That's...
07:33What?
07:35What?
07:36Madomuazel-Lamma,
07:38he said that he had a good job for the first time.
07:42That's what he said.
07:44What?
07:47The first one, Madomuazel-Lamma's bad behavior.
07:51The second one, Madomuazel-Lamma's bad behavior.
07:55The third one, my weight is the same.
07:58I was like, I was a練習 coach.
08:02But, the Gourmet de Foagura is a very dangerous one.
08:10It's not easy to learn.
08:13And the Gourmet de Foagura is a result of the end of the year.
08:20What?
08:21It's a result of the end of the year.
08:24It's a result of the year.
08:26So...
08:28That's it!
08:35What's that?
08:37Don't you do that?
08:40So, you should be able to become my wife?
08:50If you don't want to get out of this car, you can't return to the man!
08:54This way, I'm going to be my daughter of Shaldan.
08:59I'm just going to get out of this situation.
09:02I'm going to win and win!
09:11Are you okay?
09:15I'm going to be a body.
09:19If I win, I'm not going to win.
09:25Go!
09:27Yes!
09:35I can't stop the fire.
09:37I'm sure it's just a bucket.
09:41Will you make the fire?
09:45Yes.
09:46I'll take this in a moment to remove the fire.
09:48This is what I'm thinking about!
09:55I'm going to die!
10:00I'm going to die!
10:04How is it?
10:09Father, can I see you?
10:12How are you?
10:15That's why I made it perfect for me.
10:21Finally, I made it perfect for me.
10:27Ranma!
10:28Ranma!
10:32Are you okay?
10:38That's why I said it.
10:40I'll let the end of the end.
10:43Just... Just...
10:46Where are you going to go?
10:49I'm going to go for a picolette.
10:51I'm going to go for a picolette.
10:54I'm going to go for a picolette.
10:56I'm going to go for a while.
10:58I'm going for a couple of weeks.
11:00I'm going to have to get a chance.
11:03I'm going to be my wife.
11:08My father!
11:10The world is tough.
11:12I'm going to go for a picolette.
11:14I'm going to go for a picolette.
11:15Huh?
11:23Ranma...
11:25Huh?
11:29Why did you see that in a place where the Suica is...
11:33What is it?
11:35It's like...
11:39Monsieur Picorette.
11:41I'm the first to teach you, Zans.
11:45It's the start of the Gourmet-de-Four-A-Gla!
12:02Actually, I have a request for me.
12:06Do you want me to ask?
12:07Yes. Actually, I don't worry about it.
12:11I have a beautiful beautiful, Mr. Picorette.
12:14But you are truly a beautiful person.
12:18So, what do you say?
12:21I want to know Mr. Picorette's ability to get married.
12:26If you lose, I will do this.
12:37And I will also remove this corset.
12:41Just like that, Mr. Picorette's ability to get married.
12:45I'm going to go to the wedding ceremony of the marriage ceremony.
12:48I'm going to open a special wedding ceremony for the wedding ceremony.
12:53Well, I'm not sure.
12:57Madomazel-Lama, I'll show you how much he was going to take a look at my wife.
13:03Look at that. I'm going to put a lot of pride in front of you.
13:08I'll be there for you.
13:22I'm waiting for the competition.
13:25It's the first one from the competition.
13:30The red corner is the first one from the competition.
13:36The first one from the competition.
13:38Next, the new corner, the girl's daughter's daughter's daughter's Nanma!
13:45Hello, everyone!
13:48Nanma, can you win?
13:50Well, I'm gonna lose my life, but I'm gonna have some French food.
13:55The rule of explanation is to replace the food in the enemy.
14:00But I don't want to see if I can't eat it.
14:04If I can't see it,
14:07I'll be the penalty for the penalty.
14:10I'll be the one more.
14:12I'll be the one more.
14:16This is my own.
14:20I'll never win.
14:24I'll be the one more.
14:28I'll be the one more.
14:31I'll be the one more.
14:33Let's go!
14:48Look! I'm faster!
14:52That's right.
14:53Piccoli is eating their food while not knowing.
14:58We're not able to see the appearance of the food of the meal.
15:06That's a great thing!
15:08Look at that!
15:09I saw the girl who wasvid!
15:11It was also Master.
15:14And she would have been an artful name.
15:20Guilmete so much!
15:28This is the Shardin-ke-O-O-O-O-G, Gremé de Foie-Grasse.
15:35What? What is it?
15:37What?
15:40What?
15:45What?
15:47What?
15:49What?
15:50What?
15:51What?
15:52What?
15:53What?
15:54What?
15:56I'm thinking about it, Picole.
15:58But it's not true!
16:02What?
16:06What?
16:07What?
16:08What?
16:09What?
16:11What?
16:13It's soup.
16:14I don't have the Gremé de Foie-Grasse.
16:17What?
16:18I don't have the Gremé de Foie-Grasse.
16:21I don't have the Gremé de Foie-Grasse.
16:23I don't have the Gremé de Foie-Grasse.
16:25I don't have the Gremé de Foie-Grasse.
16:29What?
16:30I can't stand the Gremé de Foie-Grasse.
16:32It's meant to have to be the Gremé de Foie-Grasse.
16:33I don't have the Gremé.
16:36What?
16:37What?
16:38What?
16:39What?
16:40What is the Gremé de Foie-Grasse?
16:43I'll try to do the next one.
16:45What?
16:46I'll do it!
16:47A big.
16:48What?
16:50What?
16:51What?
16:52Look at it!
16:53What?
16:54What?
16:55What?
16:56What?
16:57What a dangerous face!
17:03What a great thing!
17:05What a nice and gentle way!
17:08I'm sorry.
17:09I don't need to use any weapons.
17:13I'm ready to go.
17:15I'm going to go!
17:17I'm going!
17:19Okay, him! Penalty's ass!
17:37No way, I can't eat it.
17:41Oh, I can't do it. If I can't do it, I can't eat it on the counter.
17:47If I can't do it...
17:52No way, I can't do it!
17:56It's the same thing!
18:08This is...
18:11Oh!
18:13It's a bad thing!
18:15It's a bad thing!
18:16It's a bad thing! It's a penalty!
18:18It's a bad thing!
18:20It's a bad thing!
18:21It's a bad thing!
18:24It's a bad thing!
18:26I wanted to be a嫁!
18:29If you're a good one...
18:32Then, let's do this for the game!
18:36Shaldanke! The究極奥義!
18:39What are you doing?
18:40What are you doing?
18:42The究極奥義!
18:43What are you doing?
18:45What are you doing?
18:48What are you doing?
18:49What are you doing?
18:51It's a bad thing!
18:53It's a bad thing!
18:54It's a bad thing!
18:55It's a bad thing!
18:56It's a bad thing!
18:57It's a bad thing!
18:58It's a bad thing!
18:59It's a bad thing!
19:01I wouldn't have to be able to be in a bad thing!
19:06It's a bad thing!
19:08Oh!
19:09I don't think it's going to be the winner of the Lamba.
19:19It's time for the Lamba!
19:20Lamba's food is going to go up!
19:23You're so stupid!
19:25What are you doing?
19:31You're the captain of the Shardown.
19:33You're doing great work.
19:39This game was given to me, Thans.
19:44It's not bad.
19:45It's been a long time for the game.
19:47He's got his stamina.
19:50This is the end of the game.
19:52What?
19:53It's the end of the end of the game.
19:55Oh, my God.
19:56My eyes are blinded.
19:59This is the end of the game.
20:06Thans.
20:09Finish!
20:11It's going to go!
20:12I'm going to go!
20:17It's coming!
20:19It's not over.
20:21I've got it.
20:22I can't do it.
20:24I can't do it.
20:28It's okay.
20:30I'm not thinking of my mind.
20:33Oh, I can't do it.
20:35I can't do it.
20:37I can't do it.
20:38I can't do it.
20:39I can't do it.
20:40Go!
20:41It's a good day.
20:43Go!
20:44Go!
20:45Go!
20:46Go!
20:47Go!
20:48Go!
20:49Go!
20:50Go!
20:51Go!
20:53I'm here to go.
20:58I'm sure you're going to let your marriage come true.
21:03Well, let's get it out of here.
21:06Yes, but my heart will be forever.
21:14Picole! You're gonna find me better than me!
21:18Adieu!
21:23He's a good guy.
21:25I really liked him.
21:28So, what's the end of the Gourmet de Fouacoula?
21:32That's right.
21:34What?
21:35Before, I'd like to give you a wife to your wife.
21:41You're pretty dirty.
21:43Yes.
21:53Today, the rain fell down.
22:00So, I had a promise.
22:04I was at home.
22:08Sorry, I didn't want to be wrong.
22:14I didn't want to be wrong.
22:16I didn't want to be wrong.
22:23My beautiful hands.
22:27I saw the flowers.
22:29I saw the flowers at the bottom.
22:31I was thinking this little flower.
22:40Who were the flowers?
22:45No way wasn't it.
22:48I'm just so jealous of you.
22:50飛行機にはなれない
22:56名もないその花は
23:00私みたいね
23:03ひっそり
23:06ひとり
23:09祈るの
23:20This is the end of the summer.
23:25I was so upset when I came to the end of the summer.
23:28But this summer, I'm going to change my life.
23:31Thank you so much for your support!
23:33Next time, I'll see you in the next episode.
Comments