Zvaćeš se Varvara
Production: Serbia
Language: English SUB
Genre: Drama, Social, Emotional
Short description: In Episode 7, Varvara's journey takes an unexpected turn as she confronts the harsh realities of her environment. Forced to make a difficult choice between her personal identity and the expectations placed upon her, she finds strength in an unlikely ally.
#ShortDrama #seriesdrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #CineVerse #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #espsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #hotdrama #PrimeStories
Production: Serbia
Language: English SUB
Genre: Drama, Social, Emotional
Short description: In Episode 7, Varvara's journey takes an unexpected turn as she confronts the harsh realities of her environment. Forced to make a difficult choice between her personal identity and the expectations placed upon her, she finds strength in an unlikely ally.
#ShortDrama #seriesdrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #CineVerse #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #espsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #hotdrama #PrimeStories
Categoría
📺
TVTranscripción
03:00¡Gracias!
03:10¿Qué es lo que es lo que es lo que es?
03:40Iako smo sve žene.
03:47Lopate uruke.
03:49Treba će za njega povećar upa.
04:10¿Qué pasa?
04:24¿Hola?
04:26¿Hola?
04:40¿Qué pasa?
05:10¿Qué pasa?
05:39Havimos uno y otro.
05:41Havimos el fuego.
05:43Havimos el fuego y agaramos el fuego.
05:45No es cierto.
05:47¿No me crees?
05:49No es cierto.
05:51Havimos el fuego.
05:53Havimos el fuego.
05:55Havimos el fuego.
05:57Havimos el fuego.
05:59Es cierto.
06:01¿Tienes que tengas?
06:03Eee...
06:05¿Tienes que me paga para pagar?
06:07¿Tienes que me paga?
06:09¿Tienes que?
06:11¿Cuál es la noche?
06:13La noche.
06:15La noche es la noche.
06:17¿Tienes que?
06:19¿Tienes que?
06:23¿Tienes que?
06:33¿Tienes que...
06:35Él es?
06:37¿Quién?
06:39¿Qué?
06:40¿El med?
06:41¿Los med?
06:42Es un med...
06:43¿Tienes que continuó?
06:45No puede no ir todavía siempre.
06:47No me toco.
06:49¿O escuchar?
06:51Mi bella es la la luna.
06:53¿Suscríbete?
06:54¿Tienes que estén?
06:56¿Tienes que estén?
06:58No, no, no, no, no, no.
07:28No, no, no, no, no.
07:58No, no, no, no, no.
08:28No, no, no, no, no, no.
08:58No, no, no.
09:28Ovo je ozbjena stvar. Ja sam zbog uga ležao tri godine.
11:32Ja te briga za medicinu, pa važnije je da ti voziš vespu ceo život, da, da igraš tenis. Medicina ti posljednja stavka, jel da? Ti si dunster, jela znaš? Jebeni dunster.
12:02No, no, no, no, no, no, no.
12:06No, no, no, no, no, no, no.
12:10No, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:14No, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:22No, no, no, no, no.
12:52No, no, no, no, no, no, no.
12:55Jisec bita kot si ti?
12:56Obvoku da te pomogle.
12:59Dobio sam da razgovaram.
13:01No, no, no, no, no, no.
13:31No, no, no, no, no, no.
14:01No, no, no, no, no, no, no, no.
14:31No, no, no, no, no, no.
15:01No, no, no, no, no, no, no.
15:31No, no, no, no, no.
15:33No, no, no, no.
15:35No, no, no, no, no.
15:37No, no, no, no, no.
15:39No, no, no, no, no.
15:41No, no, no, no, no.
15:43No, no, no, no, no.
15:45No, no, no, no, no, no.
15:47No, no, no, no, no.
15:49No, no, no, no, no.
15:51No, no, no, no, no, no.
15:53No, no, no, no, no, no.
15:55No, no, no, no, no, no.
15:57No, no, no, no, no, no.
15:59No, no, no, no, no.
16:01¡Gracias!
16:31¡Gracias!
17:01No, no, no, no, no.
17:31Jebo te, to je sto kila na ulici.
17:34Slušaj, nemoj više ništa da mi pričaš za tvoje dobri.
17:36Ako me ufate da nemam što da priznam.
17:38Plašiš me.
17:39I treba da te plašim.
17:40Stvar je vrlo ozbiljna.
17:42Koliko to vrijedi?
17:44Vrećica iz prodavnice, najmanje milion.
17:48Milion?
17:49Najmanje.
17:50Slušaj, ti znaš da je to kradena roba.
17:53Ovoj, dečko slikar, nikako nije mogao to da kupi.
17:55Sve da je imao pare, nikomu ne bi to prodao.
17:58On je to ukrao, odteo.
18:00Ne či je on greško, omneka ako došao do toga.
18:04Jednomu život.
18:06Samo jedno.
18:08Druga prelica ne postoji.
18:09Na mene ne računaj.
18:11Molim te da zaboraviš na mene.
18:26Ako možeš, zaujek.
18:27Poziti.
18:32Samo jedno.
18:33Na mene.
18:36Na mene ču.
18:37No.
18:38¡Gracias!
19:08¡Gracias!
19:38¡Gracias!
20:08¡Esto es sveše!
20:10¡Io nesasveše!
20:11¡Piçao?
20:14¿S kim pričaš?
20:15¡Ne pričam ni
20:28Sikem, vidiš. No hay nikog.
20:31Ako pričaš u snu, to nije ništa strašno.
20:34¿Qué es lo que pasa?
20:38Me parece que hablaré.
20:44Lleva,
20:45mañana,
20:47un médico de Bechia
20:49se guarda a ti.
20:51Él es tan luchoso
20:52que nos quedara.
20:54Y no puede pasar mucho.
20:56¿Está bien?
20:58¿Puedo darles un cepillo?
21:02No, vamos a pedir, pero le voy a dar.
21:05Me encanta, amor.
21:09¿Qué es esto? ¿Vas no limpiarlo? ¿No limpiarlo?
21:12No limpiarlo, no limpiarlo, no limpiarlo.
21:15No limpiarlo, no limpiarlo.
21:17Nos vemos mañana.
21:19Solo tengo que limpiarlo aquí.
21:23Me siento por lo que se limpiarlo.
21:26La hoja dejo que todo se quede.
21:29¿Quieres que yo limpiarlo?
21:31No, no es necesario.
21:36Es un buen vestido, ¿verdad?
21:38Sí, genial.
22:01Adiós.
22:03Adiós.
22:04Adiós.
22:05Adiós.
22:06Adiós.
22:07Adiós.
22:08Adiós.
22:09Adiós.
22:10Adiós.
22:11Adiós.
22:12Adiós.
22:13Adiós.
22:14Adiós.
22:16Adiós.
22:17Adiós.
22:18Adiós.
22:19Adiós.
22:20Adiós.
22:21Adiós.
22:22Adiós.
22:23Adiós.
22:24Adiós.
22:25Adiós.
22:26Adiós.
22:27Adiós.
22:28Adiós.
22:29Adiós.
22:30Adiós.
22:32Adiós.
22:33Adiós.
22:34Adiós.
22:35Adiós.
22:37Adiós.
22:38Adiós.
22:39Adiós.
22:40Adiós.
22:41Adiós.
22:42Adiós.
22:43Adiós.
22:44Jantan, comencemos.
23:14Y en casa, después de la vida, cuando quieres.
23:16¿Quieres?
23:17Sí.
23:18Pero ella es como que te llaman, ¿sabes?
23:20Sí.
23:21¿Quieres que te llaman?
23:23Aquí no se llaman.
23:25No se llaman.
23:26No se llaman.
23:27No se llaman.
23:33¿Has visto aquí?
23:35¿Tienes una trabajadora?
23:37No.
23:39Mi sestra de Ujaka trabaja aquí.
23:42¿Cómo se llaman?
23:44¿Mina, te llaman?
23:45Nevena, mi.
23:50¿A ti qué te llaman?
23:52Estudiante en Francia.
23:54Ahora estoy en la repuesta.
23:56¿Una Francia?
23:58Sí.
23:59Sí.
24:00Sí.
24:01Sí.
24:02Sí.
24:03Sí.
24:04Sí.
24:05Sí.
24:06Sí.
24:07Sí.
24:09Sí.
24:10Sí.
24:11Sí, yo.
24:12Sí.
24:13Sí.
24:14Sí.
24:15¿Apuno es el chino?
24:17Sí.
24:41¡Fústime! ¡Fústime! ¡Fústime! ¡Fústime!
25:11¡Fústime!
25:25¿Dónde vas?
25:28¡Fústime!
25:32¡Fústime!
25:35¡Puesabas!
25:38Loše mu je. Trne mu lijeva ruka.
25:42I ja sam loša, isto.
25:45Ne bi se reklo po tvojem izgledu.
25:58Taja, ¿cómo estás?
26:02Dobro.
26:04Dobro, sí.
26:05Dobro.
26:06Ajde ti, provedi se lijep.
26:12Pa lako, pa uf, pa štetit ću ti te rogove.
26:18Nećeš.
26:20Su dobri?
26:21Dobri su, lijep.
26:23Lijepa su.
26:25Ajde, ajde ti sad.
26:27Dobro sam ja.
26:29Ajde, čeo, tato.
26:30Ajde.
26:36Što si joj rekao da si dobro?
26:40Što meni to nikad ne kažiš?
26:42Tebe i ne zanima kako se.
26:51U ne idem.
26:52Alli je buy den mochao.
26:54Czee.
26:55Ćao.
26:59Jesu sletčiš.
27:00¡Gracias!
27:30¡Gracias!
27:32¡Gracias!
27:34¡Gracias!
27:36¡Gracias!
27:50¡Gracias!
27:57¡Gracias!
27:58¡Gracias!
28:00¡Gracias!
28:01Estas cosas entre nosotros, nuestra necesidad no es porozco.
28:05De olvidar lo que nos equivocamos, de probar desde el principio.
28:09Pero en el camino, en el camino, en la vida, en la vida y en el futuro.
28:15¿Estás en el músico?
28:17Yo soy Marco.
28:19Político.
28:21No político ni músico, solo Marco.
28:24Un marido, marido.
28:25Y a su hija de nuevo atrás.
28:27No, no, no, no, no, no, no.
28:57No, no, no, no.
29:27No, no, no, no, no.
29:57No, no, no, no.
30:27No, no, no, no, no.
30:57No, no, no, no, no.
31:27No, no, no, no, no, no.
31:57No, no, no, no.
32:27No, no, no, no.
32:57No, no, no, no.
32:58No, no, no.
32:59No, no, no.
33:00No, no, no, no.
33:01No, no, no, no, no.
33:02No, no, no, no, no.
33:03No, no, no, no, no, no, no.
33:04¡Ey! ¡Sala!
33:31¡Ey! ¡Ceas, Asas!
33:34¿Papá?
33:35¿Papá?
33:36Idem, solo mi je Vladimir uzea auto...
33:41¿Papá te vozimo?
33:42Sí.
33:43No, no te hubo.
33:44Uzecu taxi.
33:45Bien, no me eze.
33:47No, no potrebo, ezo y da...
33:49...pronuftiram monstvo a kada.
33:51Mirim, ¿es ten es algo o Filipo?
33:55No.
33:55Por favor, me diga que no tiene capacidad eso.
33:58No haces con el salud.
34:00Es algo baja, es un al dirección.
34:02¿Eso es lo que se hace?
34:03No, no, no, no, no, no, no, no.
34:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
35:03con una doctora que tiene dolor en el bosque.
35:06Él dice que suelip tiene que ser divertido, que se siente, que se siente.
35:09Que suelip tiene que disfrutar.
35:11Él dice que suelip tiene que estar bien.
35:13Él dice que suelip tiene que estar bien.
35:15Él dice que suelip tiene que estar en el pecanismo.
35:17Él dice que suelip tiene que estar bien.
35:19¿Qué piensas de ti, jove?
35:21Si normal.
35:22No sé, te lepo pitala.
35:23Mi niño tiene una metastase en la mozga.
35:25No, no, no.
35:27La metastase es la pankera.
35:28No, no, no, no.
35:30No te sa...
35:31Sačekaj, saslušaj.
35:34U poslednje vreme se mnogo radi na individualnom lečenju.
35:37Na unikatim lekovima za pojedini pacijente.
35:39Na njihovim individualnim terapijama.
35:41Čak se radi i individualna psihoterapija.
35:43Za rak?
35:44I za rak.
35:45Sanja.
35:46Jednu noć sam bio s njim.
35:49S kim?
35:50S Filipom.
35:51On kada priča s tim doktorom.
35:53On se potpuno ozari.
35:55Smeje si.
35:57Lica mu postane rumeno.
35:59E tad sam radio parametri.
36:02I?
36:04Normalni su.
36:06Kako normalni?
36:08Tako.
36:09Relativno normalni.
36:11Kao da ozdravi do priča s tijem čovekom.
36:14To su gluposti, Saša.
36:16To nije moguće, nije.
36:17Znam da su gluposti, Sanja.
36:19Znam da je nemoguće.
36:20Ali moram da saznamo čemu se radi.
36:22Morano.
36:23Kod raka prostate, jedna leuprorelin, hormonska inekcija obara nivo od testosterona na nula.
36:28Kad njega nema, mali iznutkivom, potpuno odumire.
36:31A PSA za mesec dana pada s 50 na 5. Razumeš o čemu ti pričam?
36:35Ne razumem jer moje dete nema rak prostate, nego rak pankreas.
36:39Rak mora da se hrani.
36:41Ako se ne hrani, odumiri.
36:43Ne znam, možda Filip stvarno poznaje tog čoveka.
36:46Možda taj doktor nešto zna, možda mu nešto daje.
36:50Ti si mistik, Saša, ili si poludeo kao što sam ja poludeo?
36:54Ko je on, Sanja? Ko?
36:56Hajde razmisli.
36:57Iz kog sna dolazi.
37:00Možda se stvarno poznaje?
37:04Ko je on?
37:09Sada je ovo da se menešgem.
37:11Kaj je to mi sada na hrni.
37:12Možda je je bilo moment.
37:14To lahko je vredušo.
37:15Kaj je bilo moment.
37:16Pa je to!
37:28Kaj je bilo moment.
37:32Kaj je bilo moment.
37:34Možda je bilo moment.
37:35Kaj je bilo moment.
37:36Vida si vrlo velikodušna. Vidi koliko nam je dala mleka.
37:42Izvoli. Ovo je za mojog druga Filipa, da znaš.
37:46Šta je bilo?
37:48Dobro, nisam mogo juče da dođem, vidi.
37:51Vio sam zauzet.
37:54Vidi, da nije gladno. Da nisi gladno.
37:58To su gurmanske škambići milice.
38:01Dobro, donet ću ti posle, aj sad.
38:04E, izvolite, mladi gospodine. Ajde, pi.
38:08Nisam uvod.
38:10Pi. Ajde, molim te.
38:18Kako je?
38:20Ako je za zdravlje, izdržat ću.
38:22A za zdravlje, namo da je za zdravlje.
38:24To moraš da piješ svako jutro na praznom stomac. Razumeš?
38:30Ja me razumeš, hoćeš da piješ?
38:33Ajde, obećaj.
38:37Obećaj.
38:40Dobro, obećao.
38:43Ne, još jedno, malo.
38:45Jel obećavaš?
38:46Obećao.
38:47Bravo, bravo.
38:48E, obećaj, milice.
38:49Obećaj, da. Obećaj.
38:53Dobit ćeš još jednu porciju gurmanski, hajde.
38:55Hoćemo da je damo, ha?
38:57Ma, stvari popij ti sve to.
38:59Jasno je, kapetane.
39:00Što je te prepode.
39:02Koliko kašika Vučićinog mleka ću morati da popijem, doktore Savo.
39:07Da bih ozdravio.
39:09Šta je bilo?
39:10Ne znam šta je s njim.
39:12A?
39:13Ne znam.
39:14E.
39:19Vunca nešto.
39:20Pominje nekom doktora Savo, nekom mleko Vučićima.
39:28Možda halucinira.
39:30Pozdravi, milicu.
39:37Hoću, hoću, ne bude.
39:40Pozdrav će.
39:56Hladice.
40:00Hladice.
40:05Hladice.
40:06Hladice.
40:07I god mes.
40:08I god.
40:28Šta je biloveno?
40:30Ništa.
40:31Kako ništa?
40:32Ništa. Bailey, baš ništa.
40:35Utoži.
40:36Solo me sacraré.
40:42No puedo.
40:46Me encanta mucho, no puedo más.
40:50¿Qué fue?
40:55El Díaz me encontró.
40:57¿Qué es el Díaz?
40:59El Díaz me tomó.
41:05El Díaz se llama Níjan,
41:08aquí, con nosotros, Lávko.
41:11El Díaz es que es con los ojos,
41:15con los ojos, con los pies y con los pies y con los pies.
41:20El Díaz es el Díaz.
41:24El Díaz me envió a la tierra y con los dedos.
41:30He smiló.
41:34El Díaz me...
41:36El Díaz me amólo.
41:41El Díaz me cayó.
41:44El Díaz me cayó.
41:46Unbróp de...
41:47los a la calle.
41:49No, no, no, no, no, no, no.
42:20Kada budemo ubili, pomraće ta njegova deca u meni.
42:25Rastaće moje telo da ih rani.
42:29Moramo da ga ubiti.
42:32Moramo.
42:35Moramo.
42:38Popri evo ako nećeš ti ja, ću samo me dovediti do njega.
42:40Ne smijem sama.
42:42Molim te.
42:43Mogu bre.
42:46Mogu bre.
42:49Da, šta je živim?
42:53Da je tu bim nekog.
42:55Ja ću te naučiti da živiš, ej.
42:58Ja ću ti pokazati.
43:01A ti ćemo na ono jezero koje su popile krave.
43:04Da se sećaš ono jezero što si mu pričao.
43:09Čekat ćemo tamo da iša podne, da ga naponi, da se život vrati.
43:13Hajde.
43:14Da to je bajka.
43:16To je bajka.
43:17Naj sijom ti je bajka, da nije.
43:20E ne bi bi jo a vaka.
43:23Bajka.
43:26Bajka, bajka.
43:26Bajka, bajka.
43:35Bajka, bajka.
43:38Bajka, bajka.
43:40Oh, oh, oh, oh.
44:10Oh, oh, oh, oh, oh.
44:40Oh, oh, oh.
45:10Oh, oh, oh, oh.
Comentarios