- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:01Ако бяхте по-разговорливи, всичко щеше да се нареди много бързо.
00:07Какво става?
00:09Не спряхте да мълчат мълчета.
00:14Това си следванията на Катя.
00:16Айде сега да се върнем към вечерта, кога сте изсипали диазепам в чашта, за да я доведете тук.
00:21Нищо не сме изсипвали.
00:23Тя се напи.
00:25Ние я докарахме тук, за да изтрезнея.
00:30Още съм тука.
00:34Ако иска до куфарата, беди ги тук.
00:38И сега ще поискат.
00:42Име дърште учения.
01:00Абонирайте се.
01:02Абонирайте се.
01:04Абонирайте се.
01:06Абонирайте се.
01:16Абонирайте се.
01:18Къщата ни е по 24 часа у наблюдение.
01:44Тук е най-сигурното място за Катя.
01:46Въпросът изобщо не е в това, нали разбираш?
01:49Да, разбирам, но...
01:50Какво но?
01:52Става въпрос за дъщеря ми.
01:54Тя още детеят и искаш да я сложим под 24 часова охрана,
01:58за да продължиш да провеждаш разследванията си.
02:01Това е нормално ли?
02:03Казах ти, че скоро разследването ще свърши.
02:05Това съм го слушал и друг път.
02:07Началото беше Нина.
02:08Сега е нещо, за което изобщо не говориш.
02:10Ти никога няма да спреш.
02:12Какво искаш от мен?
02:14Да не пусна работа ли?
02:16Не!
02:17Но работата ти вече е заплаха за живота на детето ми.
02:20да с ollом guardа ли?
02:22За си過ят в
02:37КАТЯ
02:50Защо не ми каза за Катя?
02:53Не мислих, че някого отвлякал.
02:55А и Петър не искаше.
02:56Трябваш да ми съвободиш.
03:03Питах всичко.
03:05Иска да имам нормално семейство.
03:08Явно съм се лъгала, че мога.
03:18Ти винаги се успява да се справиш със всичко.
03:21Вижте какво точно се случва.
03:26Петър е прав.
03:28Някой се го пита да отвлече Катя заради мен.
03:31Заради разследването, което води.
03:33Добре, добре, добре.
03:35И затова трябва да продължим.
03:42Да да разберем кой е.
03:45Не знам камене. Вече не съм сигурна.
03:53Аз обаче съм.
03:56Идай.
03:57Има ли нещо за нападателите?
04:12Все още нищо.
04:13Проверихме всички видеокамери, но очевидно те знаят къде са.
04:18Аз чакаме информацията на Магдалена.
04:20Дайте ми ги тук, а ти я сладури ще ги разпреказвам секунди.
04:24Това са деца, Русев.
04:26Котя с организирал опита за отричане на Катя е действал много предпасливо.
04:29Що не са отвлекли в града, ами трябва да качват горе.
04:34Целата ми е била да ги обият още там в Пунгалото.
04:38Те си гледача като тинейджерски скандал, тези хора действат така.
04:42Може би просто се искали да отвлекат за откуп.
04:46Надявам се да не си прав.
04:57Искам да се обадя на нашите.
04:59Сигурно се притесняват.
05:01И какво ще им кажеш?
05:03Че са ме задържали неправомерно.
05:05А не е ли по-добре да им кажеш, че си надрусал момиче и си го отвлякал, а?
05:11Вен си виеш ми си свяснал момче.
05:16Що не си улесниш положението?
05:18Вижте, вече ви казах всичко.
05:20Пламен говори с тях. Аз нищо не знам.
05:25Сигурен си.
05:27Да.
05:29Тогава ще наложи да сменим малко тактиката.
05:32Което предът е, че бай я издържавам.
05:37На кой?
05:41Ще виеш.
05:42Сигурен си.
06:06Твоя вещ. Майпир ключих.
06:12Трябва да го закарате достопечното, защото май му чупих нещо.
06:15Е.
06:19За разлика от твой приятел, който е на 17 години, ти ще бъдеш съдан като пълнолетно лице.
06:25Може да се размине с условно присъда, обаче преди това ще трябва да повисиш в следствения арест и изобщо няма ти хубаво.
06:31Не знам къде да ги намерите.
06:35Ако ме изпързараш нещо, ще събираш зъбките с чупани пръсци. Представя ли са го?
06:40Слъжамте.
06:41Май сме тук. Това е адрес.
06:42Слъжамте.
06:43Май сме тук. Това е адрес.
06:45Спри.
06:46Ето го джипа.
06:48И как действаме сега?
06:50Чакаме камени и тогава влизаме. Те са въоръжени и са опасни. Няма да рискуваме.
06:56have write about your videos on a forensic shop door.
06:58Т as it goes.
07:00Люб crystal я и бrze нет.
07:01Май сме тук обаче тя次 пожелат на machine you and cast them out.
07:04И как действаме сега?
07:07Чакаме камени и тогава влизаме.
07:09Те са въоръжени и са опасни. Няма да рискуваме.
07:15Тоже тях ли а?
07:17Да.
07:18Това е това.
07:26И е това другия.
07:28Взели всичко?
07:29Да.
07:30Заключвай тук и да тръгвам.
07:41Ще се изнесът трябва да истваме.
07:48ПОЛИЦИЯ ДВИЛЕ РЦЦІТ!
07:54ПОЛИЦИЯ ДВИЛЕ РЦЦІТ!
08:18ПОЛИЦИЯ ДВИЛЕ РЦЦІТ!
08:24Мамка му...
08:25Извикай Линейка!
08:26Каши ли, казвам да взема и кобрите!
08:28Имаме, ранен полица.
08:30Извикайте Линейка и подкрепление.
08:32Боби, добре ли си?
08:33ОК.
08:34Чуваш ли ме, Боби?
08:36Май ме, лодичка!
08:37Няма, всичко ще наред. Гледай ми!
08:39Чуваш ме, нали?
08:41Гледай ме, Боби!
08:42Мене гледай! Няма да заспиваш, Боби!
08:44Чуваш ли? Явай, погледни!
08:45ПОЛИЦИТ!
08:46ПОЛИЦИТ!
08:47ПОЛИЦИТ!
08:48ПОЛИЦИТ!
09:15ПИНИТ!
09:16ПОЛИЦИТ!
09:17ПОЛИЦИТ!
09:18ПОЛИЦИТ!
09:19ПОЛИЦИТ!
09:20ПОЛИЦИТ!
09:23Колко са?
09:24Двама и са вооружение.
09:25Заден вход има ли?
09:26Не!
09:27Глизаме, трябват неживи.
09:29Глизаме.
09:31Абонирайте се!
10:01Абонирайте се!
10:31Абонирайте се!
11:01Абонирайте се!
11:31Абонирайте се!
11:33Трябва да се стегнеш без лигълстини и всичко ще се оправи.
12:07Абонирайте се!
12:09Обаче не съм била права, защото ти седи от най-добрите полиции, които се увиждала.
12:15Абонирайте се!
12:21Абонирайте се!
12:23Абонирайте се!
12:25Абонирайте се!
12:27Абонирайте се!
12:29Абонирайте се!
12:33Абонирайте се!
12:35Абонирайте се!
12:37Абонирайте се!
12:39Абонирайте се!
12:43Абонирайте се!
12:45Абонирайте се!
12:47Абонирайте се!
12:49Абонирайте се!
12:51Абонирайте се!
12:53Абонирайте се!
12:55Абонирайте се!
12:57Абонирайте се!
12:59Абонирайте се!
13:01Исто ти си саде?
13:10Исто ти тя е да те те и люди. И тя не ще е мъртва.
13:16Дока хи не ухвати.
13:18Защо изкурвира живота?
13:22Това е посла.
13:31Да?
13:38Къде си?
13:41Идвам.
13:43Искам да провериш две лица в Европа. Изпращам ти ги.
13:46Разбрах.
13:54Мора да се чистите.
14:01Едвам.
14:19Предлагам да не си губим времето.
14:21Опциите не са много и не са. Кой знае колко е интересни.
14:25Ако не съдействаш, при съда Техич няма да е лека.
14:31Ако откажеш да го направиш, ще отнесеш всичко.
14:36И ти виждам, че се постарай Килия, за да ти се стори тясна.
14:44Наясно съм, че твоя поръчка, искам да знам. Откога.
14:48Нямам какво да кажа.
14:51Дай.
14:52Дай, дай.
14:53Разбрах чин жадный.
14:54Сам сего избра.
14:55Абонирайте се, че жадна?
15:06Сам сега избра.
15:25Проговори ли?
15:29Още малко.
15:35Как е, Боби?
15:37Кошума е минал през тялото, няма големи поражения.
15:41Няколко сантиметра по-надолу и можеше да е футално.
15:47А ти как си?
15:49Сме добре.
15:55Има ли някаква информация за похитителите в системата на Европол?
16:07Нища.
16:09Местни са и със сигурни са били неяти.
16:11Струва ми се, малко странно протяра да работя с такива хора. Не е стилано.
16:15Никога не можеш да си сигурен каква е била целта му.
16:21Днес оговорката предадат както има поръчителите.
16:25Знаят ли кои са?
16:26Не. Контактовали са чрез тарък еп, но имаме координатите на срещата.
16:29Да ми да ги издебнем тогава.
16:31Няма да е толкова лесно.
16:33Не виждам други опции.
16:35Може да използваме кати.
16:37Катя.
16:38Катя.
16:39Катя.
16:40Катя.
16:41Катя.
16:42Катя.
16:43Катя.
16:44Катя.
16:45Катя.
16:46Катя.
16:47Катя.
16:48Катя.
16:49Катя.
16:50Катя.
16:51Катя.
16:52Катя.
16:53Катя.
16:54Катя.
16:55Катя.
17:12Дайте вам вещето.
17:13Първо парите.
17:14Искам да е вия.
17:16Сляп ли си, Ветоя? Дай парите.
17:37Без резки движения.
17:41Да те тракват.
17:46Значи казвате, че сте с чисти досията.
17:55Зачо тогава се занимавате с организирана престъпна дейност?
17:59Ние бяхме там да спасим момичето и да ви я предадем.
18:02Нали знаете, че говорите за дъщерята на съместнин директора на СНВР?
18:07Точно затова искахме да ги помогнем.
18:10Ага. И затова носихте 40 000 лева в брой.
18:13И предполагам, можете да докажете произхода им.
18:18Това са лични пари.
18:20Разбирам.
18:21Все пак, рядко се срещат такива честни граждани като вас, готови да спасят отвлечено момиче.
18:29Запознаете се с агент Нера Павлович от Европол.
18:37Иван Милов, 34 годишен от Софија. Дете на разведени родители. Баш тата живеев Софија, мајка Тим Испанија.
18:50Източване на кредитни карти, трафик на наркотици, разпресањење на форшиви банкноти.
18:57Болгарија успеваш да се покријеш, очитош се редовно.
19:01Но ако Европол и Интерпот је надушат, се сврши това.
19:06Освен тоа,
19:08мајка ти позла форшиви кредитни карти.
19:11Да продолжавам ли?
19:14Абсолютно чисто досије.
19:25Кво има?
19:27Каман е.
19:30Какво има?
19:32Кати не е била отвлечена заради теб.
19:35А защо?
19:51Петре!
19:52Петре!
19:55Петре!
19:57Да!
20:01А, камера!
20:03Какво става? Случао би се нещо?
20:05Треба да дойш смеја во дело.
20:08Кати, ајде, тате, закъсняваме!
20:10Нещо са лица?
20:12Не, иска да ѝ помогнеш.
20:14Се какво?
20:15Какво става?
20:17Той иска да поговора с баѝтете.
20:18Всичко наред ли?
20:19Да.
20:21Кати идва с нас.
20:23Къде отиваме?
20:25Ще минем през отдел.
20:35Не вярвах, че ще дойдеш.
20:37И аз не вярвах, но не исках да извездаш право, че само празни обещания е дална.
20:47Ако трябва да сме честни, понякога и аз греша.
20:50Например, че ще спреш да работиш с полицият.
20:52Забраваш, че не съм ти пациент да ме почваш така отдалеч.
20:59Давай, питай да правам.
21:02От кога работиш отново с Камен?
21:04Не работя.
21:07Консултирам го само за един случай.
21:10Никога не е само за един случай.
21:12Айти забраваш че аз не съм ти пациентка, за да ме въртиш.
21:16Камен дойде при мен, трябваше да взема решение.
21:22Не още не знам дали беше правилното.
21:27А сигурен ли си, че дълбоко в себе си не си се надявал,
21:31Камен или някой друг, най-накрая да дойде при теб
21:35и да те върне към старата ти работа?
21:38Защото си обещавнаш жена ти да не се връщаш.
21:45Не съм сигурен дали съм чакал старата ми работа да се появи отново.
21:52Но знам със сигурност, че съм чакал ти да се появиш.
22:08Стопоядай.
22:16Защо съм тук?
22:18Става въпрос за Катя.
22:20Не набърквай дъщеря ми в опитите си, е да съсипеш семейството ми.
22:24Нека този път да сме откровенни.
22:26Твоите разследвания.
22:29Всички неща, в които се запъркваш раница,
22:32отразяват се на семейството ни.
22:35Стигна се оттам да отвлекат детето.
22:38Оценява жена си.
22:40Тя сама решава какво да се запърка и какво не.
22:42Да, извинявай.
22:44Забравих, че ти я познаваш много по-добре.
22:49Какво искате този път от мен?
22:53Отново да убия някой човек?
22:55Не. Просто искам да знам.
22:58Нали си имал проблеми с някого?
23:00Нали някой те е заплашвал?
23:02По каквато и да е причина?
23:03Това е лудост.
23:06Искам да си помислиш добре.
23:09Важно е.
23:12Не мога да повярвам, че се случва.
23:15Къде бях ли тръгнали с Катя?
23:18Бях тръгнал да я закарам на испански язик.
23:21Притеснявам се да пътува сама.
23:23Петре, искам да знам в какво си се запъркал.
23:28За да отвлекат Катя.
23:29Не.
23:31Шегуваш ли си с Батя?
23:33Не.
23:35Обвиняваш ме, че отвлекоха детето ми заради мен.
23:38Пахнителите казаха, че е била отвлечена заради пощаи.
23:46И ти ни вярваш?
23:47Да.
23:49Да.
23:55И Ралица и Вярва?
23:57Да.
23:59Трябва да разберем, защо е била отвлечена Катя, за да може да ви помогне.
24:03Няма как да знам в какво се е забъркал мащата на Катя.
24:14Защото аз не съм биологичния ти въща.
24:16Катя е осиновена.
24:30Защо не си ми казвам?
24:31Защото не исках Катя да знае, защото не исках ти да знаеш.
24:49Наистина ли мисляше, че това ще е проблем за мен?
24:53Аз никога не съм ти давала повод да съсъмняваш обичтами към Катя.
24:56Не.
24:58Друго е.
25:02Катя е осиновена, защото...
25:06Аз не мога да имам деца.
25:14Исках да ти кажа, но не посмях.
25:17Защо?
25:18От страх.
25:21Да не се повтори всичко това, което се случи тогава, скремена?
25:26Бившата ти ще.
25:29Ние се разделихме, защото не можех да имам деца.
25:34Знаех, че ще дойде ден, в който ти да поискаш да имаме дете.
25:40И затова не посмях да ти го кажа.
25:45Разбирам.
25:46Катя беше на три годинки и не помни нищо от дума за сираци.
25:59И имам голяма мълба.
26:04Искаш ти да ѝ кажеш.
26:07Ти решаваш на кого ще кажеш и на кого не.
26:11Но е много важно да ми дадеш всяка информация, която имаш за биологичните родители.
26:22Петър няма никаква представа, кои са родителите на Катя.
26:24След като го синовил, не е искал да знае нищо за тях.
26:26Съжалявам, че го науча по този начин.
26:31Нека да се придържаме към фактите от разследването.
26:36Добре.
26:42Според мен трябва да проверим дали Петър казва истината.
26:46А защо да лъже?
26:48Не те ли прави впечатление, че в каквото и посокът от тръбна разследването,
26:52винаги се появява Петър.
26:53Била Борис, била портиера, било сега отвлеченето на Катя.
26:58Каме не говори директно.
27:01Мисля, че понякога Петър не казва истината.
27:04Не. Аз съм единствената причина, той да бъде забъркан.
27:07Не винаги всичко е свързано с теб.
27:09Нямаме повод да държим Петър тук.
27:11Чакай, слушай ме.
27:13Виде ли се струват странни обясненията?
27:16Жена му го напуска, защото Петър не може да има деца.
27:20След това обаче.
27:21Петър си осиновява дете.
27:26Аз сам.
27:28Защо?
27:30Ага да не говорим какво е трудно сам водително да осинови дете.
27:33Ти се държиш така сякаш.
27:35Ще е престъпляне да искаш дете от някого.
27:37Не, виждате рани с това, където се опитаме това.
27:38И аз исках дете.
27:40От Петър.
27:41Пуснете Петър.
27:42Пуснете Петър.
27:43Пуснете Петър.
27:45Пуснете Петър.
27:46Пуснете Петър.
27:47Пуснете Петър.
27:48Аз обадих на учителката, че ще закъсаме малко, така че ако искаш даже, мога да отидме да хапнем преди урок.
27:59Всичко наред ли е с Катя?
28:04Да, обаче ако продължава да ви си поддела заради баща си, може би ще дойде малко повече.
28:09Трябва да разберем кои са истинските родители.
28:13Явно поръчителите знаят кои са.
28:15Да изглежда. И портияра стои за всичко това. За какво ме е бащата на Катя?
28:20Акото не разберем кой и с кой се занимава, мога да се задаваме въпроси до утре.
28:25Вие с Валерия проверете документацията на дома с сирация. Какво?
28:30Аз се проверих. Просто Катя ми се тръваше позната от някъде, не знам нещо в погледа и няма документи за нея.
28:38Друг път ще говорим, защо не си ми казала.
28:41Сега по възможно най-бързия начин трябва да достигнем до информация за истинските родители на Катя.
28:46Можем да говорим с тогавашната директорка на дома.
28:49Действайте!
28:55Андрей!
28:56Това на Катя ли?
29:02Да.
29:04Искам да пуснеш чочета на Катя.
29:07И тази на Петър горе от залата за разпити.
29:11За ДНК анализа.
29:12Аз май за пореден път сгреших с жените.
29:24Не е много правилна тактика да наричаш жената с която ток-що си правил секс грешка.
29:30Имам предвид другите жени.
29:33Аз кой номер съм?
29:41Звони ти с телефона. Няма ли да ти дигнеш?
29:45Измисли добър отговор на въпроса ни.
29:48Няма се измъкнеш да знаеш.
29:52Да.
29:54Моля?
29:57Как така го няма?
30:01Навсякъде ли го търсихте?
30:12Явно изчезнал след закуската.
30:15И от тогава не сте го виждали?
30:17Аз не бях тук през цялото време, но да.
30:20Колегите ми докладваха, че никой не е имал контакт с него.
30:24А взял ли някакви лични вещи със себе си?
30:27Нямам представа.
30:29Аз ви ставам да работите. Ако има нещо съм в кабинета.
30:38Ве до кво става, бе?
30:40Той с пис нея.
30:42Да.
30:47Но това ли учат в Европол?
30:50Да се местят в сексуалния живот на хората?
30:52Мислите, че ние го подплашим?
30:54Не.
30:57Мисля, че друга е подплашала.
31:00Какво е наче предито?
31:03Трябва да го борим.
31:05Сами.
31:06Е вие, па, защото...
31:10Е вие, па, защото...
31:15Назбирам, че се виждала такава картичка или поне символа на нея.
31:19Назбирам, че си виждала такава картичка или поне символа на нея.
31:33Саламантер.
31:34Какво?
31:35Не съм га виждала, не съм чупала за него.
31:38От кого?
31:41Отгоре няма да ти хареса.
31:43Но ще трябва да дайдеш с мен.
31:44Къде отиваха колегите ти? Открихте ли нещо?
32:01При тях ситуацията е малко като с мен и теб.
32:04Никой не знаеш дали е нещо професионално или лично.
32:09Не знаеш, че разбираш от шах.
32:10Не.
32:12Като студент бях страшно заревен.
32:15Може би просто трябваше да си стана един шахматист.
32:18И сега нали с ли правиш?
32:20Не точно.
32:22През последните дни я разигравал винаги една и съща партия.
32:27Защита Карл Кам.
32:30Защо му е винаги една и съща позиция?
32:36Това са последните изиграни ходове, които си я записал.
32:39Имам среща и са ми пратили пинча с координатите.
32:43Какво сте, а?
32:45И във време беше само в пет на попа.
32:48Айде аз не стигам тръбва. Успех!
32:50Айде.
32:51Айде.
32:52Айде.
32:53Айде.
32:54Айде.
32:55Айде.
32:56Айде.
32:57Айде.
33:06Айде.
33:07Седем.
33:09Ге.
33:10Две.
33:11Името на бащата на Катя е Станислав Илиев.
33:14В всички случаи това е човек, което оставя в дома.
33:16Какво имаме за него?
33:18За съжаление нищо.
33:19Нямаме негова снимка нито в паспортното, нито в полицията.
33:22Всякаш не съществуваме.
33:24Най-вероятно е фалшиво име.
33:26Или след като оставил дъщеря си в дома, е заличил всичките си следи.
33:30Трябва да имаме гад и ресурсите да го направи това.
33:32И достъп до системата на МВР.
33:34Система и компютери ще ме прощават, обаче аз им нямам вяра на тия технологии.
33:39Цъхваш копчето и изтриваш.
33:41Хартията е друго.
33:42Който няма алергия от прахта и за смене.
34:02Защо си ме звал?
34:05Спокойно.
34:07Ние сме тук само за да говорим.
34:19Разбрахме се нещо.
34:21Промирай си менето.
34:23Прекочвам да арестувам търсен убиец.
34:25отколкото да говоря или директно да приключи Одиссеята по търсането на снайпериста Ивица Пашич.
34:33Какво правиш?
34:34Те ми обеща нещо.
34:35Не, не съм.
34:36Та има информација за нас.
34:40Утрпни се.
34:42Няма да те оставя да застрилаш брат ми.
34:46Какво?
34:48Кажмо.
34:55Казахте ѝ, че Ивица знае всичко за брат ми.
34:58Това е защото Ивица е Марко.
35:00А кой ти гарантира, че не е научил всичко от братите лъжа, за да си спаси кощата?
35:11Той спаси живота ми и рискува своя.
35:14Вечерта след като ти си тргна от хотела и направиха клопка.
35:20И Марко се стрела човек който бе избратен да ме уби.
35:31Кога је трупа?
35:33Кропотни вода је проблем за вас.
35:35Как предпочиташ Ивица или Марко?
35:38Всичност вече се една.
35:41Дара.
35:43Ти си пекрачува граници, които...
36:02Кати?
36:04Може ли да си дойдеш?
36:05Какво става?
36:07Баща ми ми каза...
36:09Молята, успокой се.
36:14Ти знаеш ли, че съм усиновена?
36:16Не, Катя. Като дойдеш, ще поговорим.
36:20Петър ми каза да си събирам багажа.
36:23Какво?
36:25Иска да заминаваме.
36:27Къде да заминавате?
36:29Не знам. Ела, моля те.
36:32Чуй ме, Катя. Като си дойдеш, ще поговорим за всичко.
36:34Моля те сега да се успокой.
36:35Моля те сега да се успокой.
36:36Испращате го, когато някой има смъртна присъда.
36:39Аз имам защото не изпълня как поръчката.
36:41добият теб.
36:43Испращате го, когато някой има смъртна присъда.
36:45Аз имам защото не изпълня как поръчката.
36:47Добият теб.
36:49И се трави.
36:50Испращате го, когато някой има смъртна присъда.
36:56Аз имам защото не изпълня как поръчката.
36:59Добият теб.
37:00И се трави.
37:07Кой издава смъртните присъди?
37:10Организация наречена Саламандър.
37:12Портиерът е един от хората в Саламандър, които взимат решенията.
37:16Искате да кажете, че Портиерът не е връха на пирамидата, че освен него има и други.
37:20Точно така.
37:22Марко има нужда от нашата помощ.
37:24Марко е професионален убиец.
37:27Не съм дърпал спусъка, когато някой е невинен.
37:30Валя ти философията.
37:32Не убиваш само лошите.
37:34Ти нямаш право да убиваш никого.
37:37Но те полицейската карта ти дава правото.
37:38На мен личният избор.
37:41Марко.
37:44Молен те.
37:49Аз намерих браце.
37:51След толкова години.
37:55Не мисля да го изгубя отново.
37:57Караш ми да върша невъзможни неща.
38:00Аз искам от теб да спазиш обещанието си.
38:03И да намерим заедно партиера.
38:05А после.
38:07Ти реши какво да направиш.
38:10Не да.
38:12Ти си от Европол.
38:13Аз съм полицай.
38:15А брати и социопат обият с професионална етика.
38:18Хм.
38:19Това чакваш да направя.
38:20Това чакваш да направя.
38:21Това са чакваш.
38:27Това чакваш не е.
38:41Иска да проверя нещо от запските на Славов.
38:42Стена Славов. Мисля, че беше оставил координати на шахматната дъска.
38:46Какви координати?
38:48Беше разположил фигурите на дъската, така че да изпишат географски координати.
38:52Чакайте ви. Нищо не е разменял.
38:54После ще обясня. Първо искам да видя дали съм прав.
38:56Не предприеме нищо сам.
38:58Само ще проверя какво има на този адрес.
39:00Добре.
39:12Станислав Илиев е собственник на фирма Вредик.
39:14През 90-те се е занимавал сизм с минерална вода.
39:17В момента фирмата е замръзена.
39:19Само това ли е открита?
39:21Това е всичко за той човек.
39:39Тихо, тихо, тихо. Тихо.
39:41Всичко ще бъде наред.
39:43Той е крил от мен.
39:45Тихо, тихо, тихо, тихо.
39:47Кой съм?
39:51Ела.
39:56Кажи ми.
39:58Петър къде е?
39:59Не знам. Излезе. Беше ядосън.
40:02Каза ми да си оправим багажа.
40:04Той е ядосън на себе си. Не се притеснява и ще се успокои.
40:07Слушай, Катя, искам да знаеш нещо.
40:11Няма съчение на кого каква кръв тече във вените.
40:15Ние сме семейство и за нас нищо не се променя.
40:19Боже би за теб не се променя, но за мен...
40:23Защо не ми е казала истината?
40:26Това е въпрос, на който може да отговори само бащата ти.
40:29Според мен не ти е казал, защото го е било страх.
40:32От какво? По-лошо ли е от това да ме лъже?
40:36Да. Когато човек знае нещо, той задава въпроси.
40:40А отговорите не винаги са приятни.
40:43За мен ли го казваш или за теб?
40:48Може да не сме биологични майка и дъщеря, но със сигурно си приличаме.
40:52Не сме.
41:22Еллина?
41:40Еллина?
41:42Еллина?
41:52Еллина?
41:53Еллина?
42:14Еллина?
42:22Еллина.
42:47Няма нищо нъвредно около тана фирма...
42:50Слава Господа е вредика, пред мен и Радо.
42:57Няма да повярвате според ДНК анализа, Петър е бащата на Кати.
43:00Какво?
43:01Санислав Илиев и Петър са един и същи човек.
43:20Ало, камене?
43:33Радо, къде сте?
43:35В офисът на Евредика.
43:37Махни се оттам веднага.
43:38Няма да повярваш като...
43:40Радо, трябваше да си останеш извън системата и да не се връщаш.
43:52Радо!
43:55Радо!
43:57Радо!
44:00Радо!
44:02Радо!
44:06Емилия Дрес не притика.
44:11Валери!
44:12Да!
44:19Кое мислиш да тръсите?
44:21Един приятел от Енгедека.
44:25Точно вас двете търсих.
44:29Имаме да си кажем толкова много неща.
44:32Знам, че имате много въпроси.
44:35И аз искам да ви дам много отговори и затова...
44:38Искам да ви помоля да дойдете с мен на едно място.
44:42Какво място?
44:44Заметте си багаж поне за едно преспиване.
44:46А, чакай, чакай. Аз утре съм на работа.
44:48Говори вече с камене. Всичко ще бъде наред.
44:54Ами добре.
44:55Айде, каќте чу, Густаси.
Comments