00:00C'est simple.
00:02Qu'est-ce que la dernière fois n'est pas qu'il y a la tute ?
00:07J'ai toujours l'humour.
00:10Je pense à moi.
00:14C'est fou.
00:16Et tu me dis.
00:18Qu'est-ce que tu ?
00:20Tu te dis.
00:23Tu te dis.
00:25C'est un jour.
00:27C'est un jour.
00:29C'est un jour.
00:31C'est un jour.
00:33Nous allons venir.
00:34Nous pouvons venir.
00:36Nous pouvons venir.
00:37Nous pouvons venir quelques années.
00:38Et quand nous arrivons les enfants,
00:40nous devons vous montrer.
00:42J'espère que vous,
00:45nous devons être nos amis amis.
00:55C'est bon.
00:56Dindustremais sans problème.
00:57Incroyable.
00:58Oui.
01:07Non but-
01:20C'est fat...
01:21Je vois que tu es encore louta sur moi.
01:32Je sais.
01:34Pourquoi ?
01:36Je ne sais pas ce que tu me n'as pas dit.
01:39Je ne sais pas ce que tu me dis.
01:44Tu penses sur la maison et sur la terre ?
01:46Je penses sur tout ce que tu es.
01:47Tu es malheureux.
02:08Tu es calmer.
02:11Ce ne sont pas malheureux.
02:17Et pourquoi, Zoru ?
02:21Je ne comprends pas.
02:47Je ne comprends pas.
02:49Et je n'ai jamais puissé.
02:51Je n'ai jamais puissé.
02:57J'ai joué la proste ici,
02:59je n'ai pas eu d' Connecticut.
03:01Je ne savais pas que je m'apporte.
03:05Je n'ai jamais puissé à moi.
03:08Je n'ai pas puissé.
03:10Parlaz-moi, tu vas t'en m'apporte.
03:13J'ai l'impression que j'ai dû être ma mère.
03:25J'ai dû être ma mère et vouloir comme ma mère.
03:31Et vouloir comme ma mère.
03:43Je pense que je n'ai pas réussi.
03:49Je n'ai pas réussi.
03:53Et c'est ce que j'ai fait.
03:58Je n'ai pas réussi.
04:13Je n'ai pas réussi, Zoro.
04:18Je veux que tu sais.
04:23Et tout ce que j'ai fait, j'ai fait de me protéger.
04:26J'ai pas réussi.
04:30J'ai pas réussi.
04:34J'ai pas réussi.
05:03J'ai pas réussi.
05:05J'ai pas réussi.
05:07A l'ai pas réussi.
05:08Tu penses que tu vas pouvoir puiter à l'île du ciel drapeau?
05:13Je peux, c'est le temps que tu vas-aカlure.
05:16À n'á de moi-même, tu vas-a-tru.
05:18À quoi tu vas-tu?
05:20Tu vas-tu à-tru ?
05:22J'ai pas réussi, t'es-tu passé ?
05:25J'ai pas réussi, j'ai pas réussi.
05:27Il est encore pour aujourd'hui.
05:29C'est parti.
05:30Le jour est le jour.
05:32Allez, mon amour.
05:34Vous faites ici, d'avis-vous.
05:36Allez, n'ayez-vous, Veljko.
05:38Et nous tuer.
05:40Nous allons travailler.
05:42Vous devriez nous faire de la maison.
05:44Allez, je vais-vous, je vais-vous.
05:46C'est sûr ?
05:47J'ai-je.
05:48Comme ?
05:49C'est ça.
05:50C'est ce qu'on est la maison.
05:55C'est un problème.
05:57Qu'est-ce que tu m'as pas devant toi ?
06:00Qu'est-ce que Terez ?
06:01Qu'est-ce que tu m'as briga ?
06:02Oui, tu m'as briga !
06:07J'ai de ne m'encher plus.
06:13Bonne nuit !
06:14Bonne nuit !
06:17J'ai de moi, j'ai de te laisser.
06:20Tu ne peux pas te laisser.
06:27...
06:34J'ai de te laisser.
06:35Sous-titrage MFP.
07:05Sous-titrage MFP.
07:35Sous-titrage MFP.
08:05Sous-titrage MFP.
08:35Sous-titrage MFP.
09:05Sous-titrage MFP.
09:35Sous-titrage MFP.
10:05Sous-titrage MFP.
10:35Sous-titrage MFP.
11:05...
11:07...
11:09...
11:11...
11:13...
11:15...
11:17...
11:19...
11:21...
11:23...
11:25...
11:27...
11:29...
11:31...
11:33...
11:35...
11:37...
11:39...
11:41...
11:43...
11:45...
11:47...
11:49...
11:51...
11:53...
11:55...
11:57...
11:59...
12:01...
12:03...
12:05...
12:07...
12:09...
12:11...
12:13...
12:15... ...
12:17...
12:19...
12:21...
12:23...
12:25...
12:29...
12:31...
12:33...
12:35...
13:47...
13:49...
13:51...
13:53... ...
13:55...
13:57... ...
13:59...
14:01...
14:03...
14:05...
14:07...
14:09...
14:11...
14:13...
14:15...
14:19...
14:21...
14:23...
14:25...
14:37...
14:39...
14:41...
14:43...
14:57...
14:59...
15:31...
15:49...
15:51...
15:53...
15:55...
15:57...
16:15...
16:17...
16:19...
16:21...
16:25...
16:43...
16:45...
16:47...
16:49...
16:51...
16:53Je n'ai vraiment pas vouloir de te voir.
16:57Allez, maintenant.
17:00Il faut que quelqu'un ne peut pas demander où tu es.
17:02Allez.
17:33Ma je ne connaissais pas
17:34Mais ce n'est pas
33:41S-titrage ST' 501
33:42S-titrage ST' 501
33:45S-titrage ST' 501
33:46S-titrage ST' 501
33:47S-titrage ST' 501
33:48S-titrage ST' 501
33:49S-titrage ST' 501
33:50S-titrage ST' 501
33:51S-titrage ST' 501
33:52S-titrage ST' 501
33:56S-titrage ST' 501
33:57S-titrage ST' 501
34:26S-titrage ST' 501
34:27S-titrage ST' 501
34:28S-titrage ST' 501
34:29S-titrage ST' 501
34:30S-titrage ST' 501
34:31S-titrage ST' 501
34:32S-titrage ST' 501
34:33On est prêts ? On est prêts ? On est prêts ?
34:37Je suis là, je suis là, je suis là un clouche.
34:40Oui, on est prêts.
34:47Et on, tu es prêts, Milena.
34:49J'ai prêts, on est prêts. Je ne suis pas toi pour tron.
34:55Comme tu veux.
34:58On est prêts, on est prêts.
34:59On est prêts.
35:00On est prêts.
35:18Kate !
35:20Kate, stani, daj !
35:22Gdje ćeš ?
35:23Moram do zdravka, moram nešto saznati.
35:25Obe, čega ?
35:26Pa izgubit ću sve, Jakove !
35:28Žalba je odbijena i sad kreće izvlaštenje.
35:32Dobra, daj, polako, ali...
35:34Ko ti to reka ?
35:35Je siguran da imaš dobru informaciju ?
35:37A ne znam, valjda imam.
35:38Zato moram sad domisliti da tamo to odem provjerit.
35:41Provaj se smirit.
35:43Mi možemo ti i ja sutra ići vidjeti u čemu je stvar.
35:48Ti i ja ?
35:49Šta pričaš ti ?
35:53Uskoro ćemo sve rešava zajedno.
35:56Ajde, Jakove, molim te.
35:58Nemoj, rekla sam ti više puta.
36:01Kate, od sutra sam slobodan.
36:04Jer...
36:05Reću te i da ženi razvod.
36:08Ajde, molim te, nemoj.
36:10Kako te odluči, ja sam.
36:14Tako će biti.
36:40Znači, to je to.
36:44Izgubit će kate sve šta ima.
36:48Nas pa početka da postoji ta mogućnost.
36:51Uzeš će joj sve nasilu i mi bi se kad ribali pomiriti sotin.
36:55Kak je to način, Nikola.
36:57Bolje, kak je to zakon.
37:00Možda nije još sve gotovo.
37:02Pak će moj čača dat njoj ta neka polja.
37:04Ajde, kada ne znaš šta je nuti. Molim te.
37:07Ajde, ti pokušala pričat s Katarinom.
37:09Is ju pošla uviriti u nešto.
37:11Ne moš pričat s Katom ako je ona odlučila kontra.
37:16Ljubavi, kada ćete ti i tvoje sestre morat početi razmišljati logično.
37:20Ne može Katarina nastaviti dalje ovako ne rasuna.
37:24Bi je ozdujučaj na našoj strani.
37:27I ne samo to, be časna pomoć.
37:30Šta, ne sićaš se?
37:32Na našoj strani?
37:34A koja je to strana, molim te?
37:36Postoji samo jedna strana. To smo ti i ja.
37:40I oboje smo rekli da se nećemo umišljati u poslove mog čače i tvoje sestre.
37:44To smo zajedno odlučili jer se ti ne sićaš toga.
37:47Moramo saznat šta se tu dogodilo.
37:52Znam, pričat ću s Katarinom, vidit ću šta se tu dogodilo.
37:56I svejedno ćeš biti na čačinoj strani, jel' tako?
37:59Napravi šta traži.
38:01A ti vidiš tu neko pametnije rješenje.
38:06Ljubavi meni je jasno da si ti tužna.
38:09A moraš se suočit s istinom.
38:11Čijom?
38:13Antenom istinom.
38:15Antenom istinom.
38:17Pa ti se prema meni ponašeš kada sam ja tvoj neprijatelj.
38:20Ja sve šta radi, ja sve šta radim citaj za dobrobit tebe i tvojih sestara.
38:26Kako to ne vidiš?
38:27Možda bi ga i mogao popraviti da imam neki alat.
Commentaires