- 12 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔斗里面前
00:37泪流满 绵绵相对屋檐
00:44她梦在敷衍 静了双飞燕
00:51此生不逢 千里共缠绝
00:59满天星辰 都不尽缠绵
01:06万风又吹来 无处思念
01:11万风又吹来变
01:13情在山水间 谁说孤难卷
01:20一生一世 都是初相见
01:27我可是荣家人 你竟要我为内容
01:41杨一堂 你是不是发了疯了
01:44吴小姐 你替我出谋划策
01:47又叫我指认杨氏为假
01:49你这是在做善事啊
01:51不过是挑唆老夫人厌恶大小姐
01:54好将她赶出门去
01:55可就算没了荣山堡
01:57荣家就是你的了
01:59你别忘了 你还有个长袖善武的二姐
02:04虽不仅你受宠 但在查行的声望远胜于你
02:08再说了 那荣老夫人真会把荣家传给你
02:12那只老狐狸不过是借你打压荣山堡的威望
02:16你要是真把老夫人的抬举当作宠爱
02:20那才是真正的傻子
02:22从前你我是互惠互利
02:24如今我帮你
02:26又有什么好处呢
02:28我听说 荣家数代人垒下的金山银海
02:32就藏在荣家内裤
02:34分得了聚万家资 大可自立门户
02:37五小姐就不用安前马后地伺候老夫人了
02:41哄得老总母开心
02:43怎知家资不是我的
02:45何必兵行险招 招来外贼
02:48不做我的盟友 便是我的敌人
02:51除非你想让老夫人洞悉你的野心
02:55洞悉我的野心又能如何
02:57荣家人牧强
02:59向来都是能者拘之
03:01哄哄
03:03五小姐还真是会自欺欺人
03:06你明明知道
03:08荣家所有小辈都是荣山堡的魔刀石
03:11石头再硬也无法和刀相提评论
03:14更无庸提取而代之了
03:17小姐
03:22要不
03:23咱还是报官吧
03:24他人在我脖子上架刀
03:27那就好好看看
03:30这把刀砍伤的
03:33会是谁
03:35会是谁
03:36会是谁
03:40Let's go.
04:10Let's go.
04:20Al夫人.
04:21Al夫人.
04:23你們是什麼人?
04:24怎麼敢闖到我這裡?
04:26說.
04:27龍家金庫的鑰匙在哪?
04:31怎麼?
04:33什麼鑰匙?
04:35我不知道.
04:36說.
04:37鑰匙到底在哪?
04:40死拉太婆,
04:42守著錢才怕你沒命花?
04:44你要是再不開口,
04:45別怪我不容情,
04:47先送你這孫女上路!
04:53玉書!
04:54玉書!
04:55你們是什麼人?
04:58什麼人?
04:59走!
05:00走!
05:01你!
05:02把這些錢的都拿走!
05:10玉書!
05:11玉書!
05:12玉書!
05:13大人!
05:14不好了!
05:15你家大人我好得很!
05:18出什麼事了!
05:19這麼沉不住氣!
05:20是容家造強人截略!
05:21容家小姐,
05:22身受重傷!
05:23是哪個容家小姐?
05:26不是大小姐,
05:27是容武小姐!
05:28武小姐!
05:31走!
05:32點其人手!
05:33我要親自去往容家一趟!
05:59你終於來了!
06:00燕雄怎知我會來?
06:03容家臨機妄中,
06:04深夜遭劫必定非同小可!
06:06我想你一定會親自前來探查,
06:07所以在此等好!
06:10究竟是何時動搖燕雄先生?
06:12你別出大事了,
06:13快送我來!
06:18把你方才比我的話,
06:20再對他說一遍!
06:21讓開!
06:23老夫人,
06:24那些盜賊,
06:26都是從華林院地道裡出來的,
06:28直奔著崇西堂而來,
06:30不曾經動萬元的守衛,
06:33而幻房的時辰,
06:35兩個月一遍,
06:36都是,
06:37都是你容善寶,
06:39親自指定的!
06:41子母,
06:42我,
06:43我,
06:52讓開!
06:53我叫你,
06:54讓開!
06:55讓開!
07:02老夫人震動之下,
07:03僅憑三言兩語就斷了大小姐的罪過,
07:05是不是太草率了些?
07:08她要真的背棄容家,
07:09又怎會出賣華林院的地道?
07:11這是惹禍上身!
07:13老夫人,
07:14大小姐聽聞山下出事,
07:15便連夜趕回容府,
07:17她擔心的是您的安危啊!
07:18您不分清白便動手,
07:20未免也太寒人心了!
07:22對!
07:23你傷這麼重,
07:24還出來做什麼?
07:26殷叔!
07:27祖母!
07:28殷叔!
07:29祖母,
07:30不會是大姐姐的!
07:32大姐姐為容家盡心竭力,
07:35又對祖母您一片孝誠,
07:38容家是她的天地,
07:40更是她唯一的家園,
07:42她絕對不會勾結外人回來竭力!
07:45祖母,
07:46一定是查錯了!
07:48理應外合的,
07:50另有他人,
07:51不會是大姐姐的!
07:53看你都傷成這樣,
07:55還要替她辯護!
07:57她是我養大的,
07:59她的野心有多大,
08:01沒有人比我更清楚,
08:03正因為她視容家為所有,
08:06失去了才吐不可當!
08:08一個從未嘗過敗記的人,
08:10她是萬萬敗不起的!
08:13容善寶,
08:14容善寶,
08:15你就是怨我,
08:17奪了你的長家之權,
08:19才叫唆了一群強人入府!
08:22地道早已洩露,
08:35只要存心探查,
08:36換房的時辰也不為秘密,
08:38這些所謂的證據,
08:40哪一樁能成為我背叛容家的鐵證?
08:43祖母,
08:44旁人都可以疑心我,
08:47連你也不肯信我,
08:49難道在您心裏,
08:51悉心栽培二十年的親孫女,
08:54就是這樣一個孤恩貝義的人嗎?
08:57不是你,
08:58還有誰有這麼大的膽量,
09:00竟敢理應外合,
09:03出賣容家,
09:05是你二妹,
09:07是香菱,
09:08還是榆書?
09:10你是在報復我,
09:12你是要我親眼看看,
09:14容家沒了你,
09:16會亂成什麼樣子?
09:18你是存心報復!
09:20祖母,
09:21我從未,
09:22也永遠都不會背叛容家,
09:24不會!
09:36容老夫人,
09:37林祭弟借出了盜匪答案,
09:39我是為知府責務旁貸,
09:41已派人全身搜捕,
09:43儘快將盜賊捉拿歸案,
09:45大小姐性行高潔,
09:47行事磊落,
09:48她若想爭容家的掌家權,
09:50何必冒著觸弄您的風險,
09:52去幫助一個無親無故的陽世?
09:54真正痊癒心中的人,
09:57不會犧牲自己,
09:59去成全無干的人。
10:01更何況,
10:03說句不敬的話,
10:04大小姐想要動手,
10:06斬草除根,
10:07岂不更理論?
10:08你!
10:09還請老夫人揮眼鳴劍,
10:11不要錯怨了好人。
10:13祖母,
10:14色女沒有,
10:15請您信我。
10:17祖母,
10:18色女沒有,
10:20請您信我。
10:23祖母,
10:24老夫人,
10:25祖母,
10:26祖母,
10:27祖母,
10:28祖母,
10:29祖母,
10:30祖母,
10:31祖母,
10:32祖母,
10:33祖母,
10:34祖母,
10:35祖母,
10:36祖母,
10:37祖母,
10:38祖母,
10:39祖母,
10:40祖母,
10:41祖母,
10:46祖母,
10:47祖母,
10:51你還先氣得祖母不夠,
10:52非要氣死他老人家不可嗎?
10:54祖母,
10:56祖母,
10:58祖母,
10:59祖母.
11:00祖母,
11:01祖母,
11:02祖母,
11:03祖母.
11:04你回去等我的消息。
11:05我向你保證,
11:06一定替你拿出兇手,
11:07案子很快就會水落石處。
11:09你先回去吧,
11:10老夫人看見你,
11:12變怒上天怒。
11:14反天海楚,
11:15放心,
11:16這裡有我。
11:26I'd like to thank the Lord for the support of the Lord.
11:28I'd like to thank the Lord for the support of the Lord.
11:30I'd like to thank the Lord.
11:32Okay.
11:34In the days of the day,
11:36I'll give you an answer.
11:47Come on.
11:48Come on.
11:49What are you doing?
11:50Come on.
11:51Come on.
11:52Yes.
11:56Come on.
11:58Come on.
11:59Come on.
12:06The Lord.
12:07Do you want me to tell the Lord?
12:26Come on.
12:33You're awake.
12:36I'm not a little bit of a problem.
12:39My mother is also a very good day.
12:41My mother is also a very good day.
12:43My mother is not going to go to the heart.
12:45I'm going to ask her to tell you the first time.
12:49Do you want to take care of yourself?
12:51Take care of yourself.
12:53Yes.
12:54I should say,
12:55I'm just going to 12 months.
12:59Let's bring myself together.
13:00Let me know now.
13:04You have to find yourschic ph Isosa.
13:06Which is five inches away for my mother
13:19Are you going out?
13:23From my home to the重溪堂,
13:27it takes about 728 steps.
13:31I spent 16 years going on this road.
13:36My sister, I'm very curious.
13:40Who will go from me and me?
13:52My sister, I'm so tired.
14:02If only we are two, you don't need to be in trouble.
14:08You don't need to be in trouble.
14:12My sister, I'm so tired.
14:17If only we are two, you don't need to be in trouble.
14:23I'm so tired.
14:24I'm so tired.
14:25If you are a servant,
14:27you are ready to be in trouble for the love of the Queen.
14:29Your wife is so tired.
14:30You're really okay for her?
14:35Lord,
14:37you're so awful.
14:42You're in the evil way,
14:43I'm so sorry for the love of the Queen.
14:47I'm your wife.
14:50You're not afraid to be in trouble.
14:52I'm not going to tell you about it.
14:54I'll tell you about it.
14:56I'll tell you about it.
15:00Don't go.
15:09Don't go.
15:16Help me.
15:18Help me.
15:22I'll tell you.
15:52I'll tell you.
15:54I'll tell you about it.
15:56I'll tell you about it.
15:59I'm not going to die.
16:01I'll tell you about it.
16:03I'll tell you about it.
16:05I'm going to go there.
16:09Well.
16:11I'm not going to go there.
16:13I'll be here.
16:15I'll be here with you.
16:35Let's go there.
16:41First, finish the pit-a-end.
16:43Then we'll finish the pit-a-day-law.
16:45We'll finish the pit-a-day.
16:47Now, we'll finish the pit-a-day.
16:58Vy-a-a-mim-a-l-a-m-a-l-e-l-r-h-d.
17:00Vy-a-á-d-l-e-l-e-l-e-l-l-e-l-e-l-e-l-l-i-l-e-l-e-l-e-l-e-l-e-l-e-l-e-l-e-l-e-l-e.
17:03Thank you, sir.
17:33...
18:03That's all of it.
18:06The fire was found at the door.
18:10What's going on?
18:15The fire is in the fire.
18:17The fire is in the fire.
18:18The fire is in the fire.
18:19The fire is in the fire.
18:20The fire is in the fire.
18:21Let's go.
18:23Let's go.
18:33The fire is in the fire.
18:36It's not the same.
18:37The fire is in the fire.
18:39Hopefully the fire is in the fire.
18:44This fire will still be in the fire.
18:45It will still be.
18:47The fire is in the fire.
18:48It's a big flame.
18:49The fire is in the fire.
18:50From the fire.
18:51The fire is burning.
18:52It will start to burn the fire.
18:53What time would you like to call him?
18:55You have to call him by cooking.
18:56To the fire,
18:58the wire will get out of your head.
18:59You will still stay in the fire.
19:00You may be my sister's wife.
19:01It will be back to the fire.
19:02For the fire is now.
19:03I don't want you to go.
19:04Don't you guys want me to go to the king?
19:06I'm not gonna lie.
19:08I'm not gonna lie.
19:10You're dead.
19:11She told me.
19:13She's in the mother's face.
19:15She's a horrible woman.
19:17I thought she was terrible.
19:19She's a bad guy.
19:22She's a good boy.
19:24She's a good boy.
19:26Look, she's not too bad.
19:27I'm not going to lie.
19:33I'm not going to be
19:49for you.
19:54It's not easy for me.
19:56It's not easy for me.
19:58It's not easy for me.
20:04You've heard of me.
20:06You can't see me.
20:08I'm going to see you.
20:10I'm going to see you.
20:12What are you doing?
20:14Why are you doing this?
20:18Let's go.
20:24六小姐 六小姐
20:26我教你 我们继续
20:28都闪开 三府办安
20:30先杀人等昏远点
20:32你给我仔细点
20:33挖地三尺也要找出来
20:35阿山就是贼物
20:37都不错东西
20:38你们也脱不了干系
20:39你们住手
20:40你们住手
20:42干什么呀
20:44不能 不能打
20:46不能打
20:48这都是大家的心事
20:49不能打呀
20:51都是大家的心事
20:54活动奉巡抚蒋大人手令
20:56上山撞拿盗匪
20:58这就是大家的心事
20:59如若反抗
21:00格杀无论
21:01住手
21:06你是何人
21:07你是哪个灰下的兵丁
21:08瞒后无礼 胡作非为
21:10敢在如是茶园撒眼
21:12再敢动手试试
21:14你这是要公然违抗搜捕啊
21:16是想包庇对犯
21:18胡谋不轨是吗
21:20来人
21:21把他们抓起来
21:22你胡说
21:23遭劫的是容府
21:25天下哪有枯鼠藏贼的道理
21:27明知是容氏茶园
21:29还敢硬闯
21:30你是不是别有居心啊
21:32有事
21:33阿姨
21:34我看你们谁敢
21:38看看你的脚下
21:40你脚下的这盆茶叶
21:42是七日后
21:43要送入京师的极品寒露茶
21:45只在寒露前三日后四日采摘
21:47每年只采摘七天
21:48天底下独有这座山头栽培
21:49一两可值千斤
21:51借是皇家问起罪来
21:53你的向上人头
21:54连带一家老少姓名
21:55保得住吗
21:57毁坏玉茶罪不可赦
21:59总要有人出来承担罪责
22:01你等
22:02可愿与其分担
22:03我不知道 这是玉茶呀
22:04我也是风令行士啊
22:06可愿与其分担
22:08我不知道这是玉茶呀
22:09我也是风令行士啊
22:11快点
22:13我接着
22:19快点
22:20快点
22:21快点
22:22快点
22:23快点
22:24快点
22:25快点
22:26快点
22:27快点
22:28快点
22:29快点
22:30快点
22:31快点
22:32Thank you very much.
23:02Thank you very much.
23:32Let's go.
24:02You can't let them go out of the way.
24:05You can't let them go out of the way.
24:08There is no doubt there is no doubt.
24:11There is no doubt there is no doubt there is no doubt.
24:14I also want to look at what is蒋大人.
24:17What is蒋大人 going to look at?
24:21This way.
24:22Let's go.
24:26Let's go.
24:32Let's go.
24:42Let's go.
24:43Let's go.
24:53Let's go.
24:55Let's go.
25:02Let's go.
25:03Oh my god, this is my mother's love.
25:13Let me go.
25:15Hold on.
25:24I'm sorry.
25:26I'm sorry.
25:28I'm sorry.
25:30I'm sorry.
25:33How to go in this way.
25:39L'OvLtta, this is not a false doubt.
25:41I'm the former Mother of the Holy Spirit.
25:43I'm the former mother.
25:44I'm the thener.
25:46I'm going to use the Holy Spirit to do the good.
25:48I'm going to try to win the Holy Spirit.
25:50The second is that I'm going to lose the Holy Spirit.
25:52The second is that I'm going to lose the Holy Spirit.
25:55I'm going to be aware that she will not be allowed to lose.
25:59I'm going to go ahead to me.
26:01The Holy Spirit.
26:03If you take a look at it, you will get out more of the罪.
26:07If you take a look at it, it will be worse.
26:09If you take a look at it, you will have no problem.
26:15Okay, you can take a look at it.
26:17You can take a look at it.
26:19Here.
26:20Here.
26:22I will take a look at it.
26:25I will take a look at it.
26:27What is it?
26:29I will take a look at it.
26:31Ex conditioning has 10 hours
26:34Nice Friedон
26:36can't you how to wait it
26:51Do we have that?
26:53Mr. Skit.
26:55About 3002
26:57That's what's needed
26:58I have a thousandpp
26:58What do you do with this?
27:28Okay, let's go.
27:58陸大人主动请应
28:00那这个案件就交给你处理
28:03不过官员奉差
28:06十日之内未能拿获强盗者
28:09鞭寺时隔职查办
28:11陸大人 你可担待得起
28:14下官定不负大人重托
28:18来人 将贼赃一并带回衙门
28:28陸大小姐
28:37劳力一切简陋
28:38这便算得上雅间了
28:40委屈您受累
28:41就在这间住吧
28:44挺好
28:48平日若有所需
28:50陸神宝你到底想干什么
28:52您身为主审得避嫌啊
28:53让开
28:54我就想不明白了
28:56明知产人遭人动了手脚
28:58你已经不发一语自鞭
28:59知不知道监牢是什么地方
29:01当身荣府的后院门
29:02果真进了学府衙门
29:04将一切岂能容你活着出去
29:05她使你荣家为骨中钉肉中刺
29:07早就想料理你了
29:10你不是很能耐吗
29:11回答我的话
29:12大人息怒啊
29:14容神宝
29:15你是容了还是哑了
29:17不是有大人您在吗
29:24您在吗
29:31陆大人刚正不阿
29:32能谋善断
29:33推翻了魏家的冤案
29:35世上少有你这样的好官
29:38我信大人能明辨是非
29:40还我这个无辜者一个公道
29:46大人 大人
29:48大人
30:00请神容易
30:01送神难
30:02蒋大人
30:03蒋大人
30:04这可是你自找的祸事
30:06怨不得我了
30:07怨不得我了
30:15祖母不肯见我了
30:17我们是来探病的
30:18祖母怎会避而不见
30:27姐姐们来了
30:28昀叔
30:30你知道官府在茶园里搜出贼糟
30:32将大小姐巫围贼手带走了吗
30:34此时事关容家百年轻欲
30:36非同小可的
30:37你快让我进去
30:38我要禀报祖母
30:39灵表姐
30:40祖母的脾气你小得
30:42醉厌恨情迷心窍
30:44不肖悲逆吃里扒外的
30:46若有人条条斗战了
30:48便是再也回不来容家了
30:50前车之间历历在目
30:52旁人愚钝不懂行事
30:54难道灵表姐也不懂吗
30:56你
30:59芸叔
31:00我们都是祖母的孙女
31:02理应为长辈是极
31:04哪有辛苦你一人之礼
31:06何况你自己的伤还没好
31:08劳心费神
31:10伤势愈发难全了
31:12是了是了
31:13我妹妹弱不禁风的人
31:14硬是替祖母挨了一刀
31:16孝心赶天动地
31:18功劳谁也夺不去的
31:19还是安心回去养病
31:21姐妹们轮流侍奉才是正理
31:23些许小伤不碍似的
31:25不碍似的
31:26知道姐姐们忧心祖母
31:28孝心她老人家会领会的
31:30只是祖母人在病中
31:32别说如往常一般走路了
31:34就连话都说不理所
31:36祖母她老人家性格何等刚强
31:39岂肯叫人瞧见手足失调之谈
31:42若是诸位非要硬闯
31:44触怒了长辈
31:46芸叔不敢担待
31:47我偏要进去
31:48我偏要进去
31:49你能奈我何
31:50滚
31:51让他们都滚
31:54都听到了吧
31:57还是请回吧
32:02你看今日的五小姐何等威风
32:05还是你那位
32:07如兔死子般柔弱可亲的未婚妻吗
32:10她意志坚定
32:12手段厉害
32:14怎还需要旁人的保护
32:16你到底要自欺欺人到何事
32:30这是我为祖母求的平安符
32:32放在老人枕下
32:34可安神辟邪的
32:36人说京师有为姓侯的寓衣
32:38祖传的风饮汤
32:40平干去风有奇效的
32:42我以卓人去请了
32:44不日便能抵达林纪
32:45明日我再来请安
32:51五妹妹受累了
32:53送二姐姐
33:01五妹妹玲珑心肝百灵百利
33:03在一众姐妹里最为出挑
33:05我早知你会有今日
33:07你放心
33:08我同他们不是一心的
33:10妹妹如今日日搬在祖母身侧
33:13所事多到顾不来的
33:14姐姐别的本领没有
33:16处理术物都还拿手
33:18要有什么烦扰的
33:20五妹尽管开口
33:21姐姐我呀
33:22绝不推辞
33:23知道三姐体贴我
33:27妹妹在这里泄过了
33:29妹妹在这里泄过了
33:35晚上我再来找你说话
33:37你向来不喜欢这个墙头草的
33:43从前她能倒向二姐
33:45如今便能投靠我
33:47这不正说明福里人心向背吗
33:49毕竟
33:50如今我才是祖母最倚重的孙女
33:53送我来
33:54送我来
34:07世新
34:08哎
34:09从今日起
34:10替我盯住五小姐的一举一动
34:13莫非
34:14郎君以心她
34:15大小姐不在府上
34:16大小姐不在府上
34:17大小姐不在府上
34:18大小姐不在府上
34:19我要替她防住用心不良之人
34:20我要替她防住用心不良之人
34:21五小姐行迹可疑
34:23不得不防
34:32好疼啊
34:33为什么又见老夫人
34:35祖母不愿见外人
34:36小辈如何劝阻
34:38你的未婚妻刚刚死里逃生
34:40强制病体出面离世
34:42你并无骗语关心
34:44反倒责备起我来了
34:46白狼
34:47你回去思量清楚
34:49若还是想不明白
34:50不必再来见我
34:53外间传言
34:55当年老夫人
34:56遣了容三爷押送茶货
34:59茶队府衣离城
35:01老夫人立马赶走你娘
35:03害她寒冬腊月
35:04冻死山神庙
35:05入殿时连可博冠都没有
35:07容三爷得了心
35:08拼了命地赶回来
35:09抛死了三匹马
35:11也没能赶上妻子落脏
35:13她太怨恨老夫人
35:15就在妻子目旁接路而举
35:17终日
35:19与酒作伴
35:21不到三载便郁郁而终
35:23你恨老夫人自小倾你见你
35:26居心要夺容家权柄
35:29是你
35:31心害容山堡
35:33那些废人意
35:34非人意
35:35住口
35:44真的是你
35:52不过是些市井闲言
35:54听听便罢了
35:55白狼
35:56你亲口应了帮我的
35:58如今却有百般的疑心
36:00真是让我太失望
36:02早知今日
36:04何必当初
36:06羽叔
36:08我本于夏月赴金银行
36:10如今看来就得提前了
36:12三日后
36:14你同我一道离开吧
36:16你说什么
36:18凭你蛇菜莲花信誓旦旦
36:20我用眼睛自己能分辨
36:22我不能眼睛正能看着你泥潭深陷
36:24要么
36:26你随我一到附近
36:28怎么万身皆修
36:30要么
36:32我在众人面前将你所作之事
36:34你撞撞
36:36你渐渐击破
36:38你渐渐击破
36:40你
36:46我
36:48我
36:58你
36:59撞撞
37:00你
37:11headed
37:12IEL
37:14whatsoever
37:14还有
37:15I'll see you in the back of the sparrow.
37:18This is my friend.
37:20I lost my brother's money.
37:23Mr.
37:23I'm sure you've got the king's money.
37:27Captain.
37:28You've been with the king for some years.
37:30You've been talking about this.
37:32I'll tell you what it will be.
37:35What's wrong with the king?
37:37Mr.
37:37I'm sure the king will be the king.
37:41He's the king.
37:42The king will be the king for the king.
37:42I cannot encourage the king.
37:43新任之父 陆江 yak
37:45誉妾有私、存心庇護
37:48大人 這份奏章
37:50當告他一個殉情王法
37:53辜負皇恩之罪
37:58難怪大人 那日
37:58輕易地容他離開
38:00這已經是
38:01板上定丁的罪症了
38:03大人英明
38:05你剛才說
38:06在山上
38:07沒有看到 盗匪蹤影
38:10依我看
38:12It's not.
38:15The other way,
38:16I've been to the city before
38:17I've been searched for a while.
38:18The gates of the gates of the gate
38:19have been to the gate
38:20where you find the gate.
38:22If you are to find the gate,
38:24you'll be there.
38:25I'll be right back.
38:26Yes!
38:28I'm sorry.
38:36We're going to get them!
38:38We're going to get them!
38:40We're going to get them!
38:41Go!
38:45It's so good to know,
38:54Fuck!
38:58There is a lot of fun!
39:00I'm out!
39:03Let's go!
39:04We're out!
39:05Yuen, Yuen, Yuen, Yuen, Yuen, Yuen.
39:06Yuen, Yuen.
39:10Hi, Yuen, Yuen.
39:12My friends are going to be in the same place with us.
39:14I'm not going to have the same.
39:15They're going to be in the same place.
39:17They won't be in the same place.
39:18They will be in the same place.
39:19My friends, you have to be in the same place for me.
39:23But now these people are all in the same place.
39:27If you want some help, there's no way for me.
39:35.
39:41.
39:43.
39:46.
39:49.
39:50.
39:51.
39:52.
39:55.
39:56.
39:57.
39:58.
40:02.
40:04.
40:05You can't eat the world.
40:07Even if the world is ready to cook them.
40:09The people who want them to cook them.
40:11They want them to ask the teacher to do something.
40:13She's ready to do something.
40:17She said, she is trying to do a job.
40:19She will be able to come out and go out.
40:23I don't believe it!
40:25I'm not sure.
40:27I should get him into the water.
40:34He was a coward.
40:35But he's a way for the devil.
40:37Go ahead.
40:38He's a coward.
40:41He's not a coward.
40:42He's not a coward.
40:43He's not a coward.
40:44He's not a coward.
40:47Is he?
40:48Is he?
40:49Is he?
40:50Is he?
40:51Is he?
40:52Is he?
40:53If it wasn't her, it would be you.
41:06It's her.
41:11Don't worry.
41:16If you were a kid, you'd better be a little.
41:20Let's take a look.
41:22Let's take a look.
41:24How do you say it?
41:26Let's go.
41:29Your lord.
41:30This is a test.
41:32Your lord.
41:33Your lord.
41:34Your lord.
41:35Your lord.
41:36That's what you say.
41:39These are not all of them.
41:41Your lord.
41:49Yessss.
41:50My lord.
41:51My lord.
41:52My lord.
41:53I'll meet my lord.
41:54Your lord i will help you.
41:55My lord.
41:56Your lord.
41:57My lord.
41:58Let's come.
41:59Yeah, my lord.
42:00My lord.
42:01My lord.
42:02What are you saying?
42:03Your lord.
42:04Come on.
42:05You can't get out of the house.
42:08You're quite sure.
42:10I want to meet your mother.
42:11You can help me with your mother.
42:12I forgot what you did before.
42:15I'm afraid your mother doesn't want to meet you.
42:17I'm going to ask your mother.
42:19She wants to open the door.
42:20She wants to open the door.
42:22What are you doing?
42:24I'm going to go.
42:26I'm going to be your mother.
42:27I'm also my mother.
42:30I'm going to kill you.
42:33My mother's most beloved sister.
42:35I'm going to go to hell.
42:36I'm not going to talk to her.
42:38You're not going to die.
42:41You're not going to die.
42:42Your mother's only been sick.
42:44Who wants to know you?
42:46Let's go.
42:48I'm going.
43:00Mother!
43:02You're not going to die.
43:04You're going to die.
43:06Mother!
43:08Let's go!
Comments