- 30 minutes ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天要我們 天要我們 才會捨那麼多考驗 太多考驗 我看也看不遠 我也看不遠 這風是暗中的笑顏
00:30跨過山河 奔到你面前 淚流滿 緬緒相對屋簷 怕夢再敷衍 盡了窗飛燕 此生不逢 千里共纏絕
00:59暖天行 斬斗不盡長眠 晚風又去來 無助思念 慌慌又退來變 誰說孤難堅 一生一世 都是初相見
01:27老夫人 人已帶到
01:29老夫人 人已帶到
01:31老夫人 人已帶到
01:41老夫人 人已帶到
01:49是你將我的孫女害死的
01:52老夫人 您這話從何說起
01:56白郎君 今夜六小姐 不幸在後援溺斃
02:00尋願地說 看到你在東角門倉皇逃走
02:03快向老夫人解釋清楚
02:04我沒有
02:06老夫人 不是我 今夜
02:10今夜 您好好想想
02:12今夜同誰待在一處
02:18是何郎君 是何興明
02:20他約我喝酒 他說
02:22容老夫人
02:24白郎君所言不錯
02:28今夜我擺了一席韭菜 邀他一同坐坐
02:32不過呢
02:33昨日還恨得刻骨崩薪 勢不兩立
02:36今夜卻能坐在一起吃酒
02:38賀郎君的心思 變得可真快啊
02:44本舊沒有什麼深仇大恨
02:46又有二小姐從中說和
02:48有什麼怨解是不能解決的呢
02:50不過白郎君不剩酒力
02:53才吃了兩盞就醉了
02:55我親自將他送到他房裡的
02:57接著我就回房睡了
02:59之後他久醒沒醒
03:02又去了何處
03:03我是一概不知
03:04哦
03:05我想起來了
03:06席中白郎君魂不守舍
03:08嘴裡一直念叨著
03:10說是什麼
03:12早同五小姐有約
03:14想來他闖入後院
03:16是為了見五小姐吧
03:19袁叔
03:21我詩叫丫頭野局送信
03:23約他二更圓裡相見
03:26我在西原桃花樹下等候
03:28遲遲未等到人
03:30只得回去了
03:32先生明明說好
03:33是三更田
03:34東南角門相會的呀
03:39既然有書
03:40那堅在何處
03:41就在我身上
03:43我藏在懷裡的
03:45怎麼會不見了
03:46怎麼會不見了
03:55殺人總要講個原由
03:57白郎君童六小姐無冤無仇
03:59為何要害她
04:04要說六妹與人結怨
04:06除非
04:08會不會是那鞋子
04:09是不是因為那鞋子
04:11是不是因為那鞋子呀
04:13什麼鞋子
04:14你說明白些
04:16祖母
04:17四妹妹今日突然想起
04:18楊王君房裡有個鞋印
04:20那鞋印子
04:22原是彎彎的
04:23還是彎彎的
04:34那鞋印子
04:35真是彎彎的
04:37你早就認出來了
04:39祖母恕罪
04:41王王年紀還小
04:42又痴痴傻傻的
04:44府裡從不禁他亂走
04:46他定是無意闖融的房裡
04:48所以怕傳陽出去招人口舌
04:50一生未敢生長
04:53悄悄把鞋燒了
04:57想必六妹妹那夜
04:58定是瞧見了什麼不該看的
05:00才會招來了殺身之禍
05:03難道
05:05誰
05:12鬼鬼祟祟
05:13打談什麼
05:15老夫人
05:16小人華兒
05:17是西風哥管茶水的
05:19我聽他還原鬧活空的
05:21這才耗起來看
05:23老夫人
05:24她是府裡的下人
05:25臨時不給白郎君身邊
05:26伺候筆墨的
05:28老夫人身邊還敢弄鬼
05:30再不時說
05:31欣賞無事
05:32饒命
05:33小的說了
05:34小的說了
05:36老夫人
05:37白郎君
05:38若是真殺了人
05:39童小的們是無干的呀
05:41可千萬別抓小的
05:42他
05:43他往日裡常
05:44咒罵楊郎君的
05:45說他卑劣無恥
05:46仗是欺人
05:47仗是欺人
05:49還說
05:50說什麼
05:51他也是說
05:52怪大小姐眼下心芒
05:54千挑萬選選了個奸賊
05:56一時又說楊郎君得不配位
05:58必有大災妖
06:00楊郎君横死
06:02六小姐又沒了
06:03小的想起白郎君憑日言語
06:05心裡越想越怕
06:07這 這才先來打探的
06:08你扯謊
06:12你扯謊
06:13我何時說過這些話
06:19好啊
06:20這下可沒得狡辯了
06:22是你殺了楊鼎晨
06:23意外交彎彎撞破
06:25所謂狠下心腸
06:26將他一命殺了
06:27是不是
06:28要不是巡夜的發現
06:29誰會想到是你做的
06:31五小姐
06:33五小姐
06:35我記得你曾親口說過
06:36楊郎君被害的那一日
06:38你同白郎君待在一起
06:40請你替白郎君
06:41做個見證
06:44雲書
06:46我
06:47我 老夫人
06:48小姐同白郎君說話
06:50鼻子是遠遠地看著
06:52後來夜風太涼
06:53鼻子回去取披風
06:55回來時白郎君
06:57白郎君也才剛回來
06:59那是雲書
07:00聞到桃花香
07:02我想替她摘幾朵好看的花
07:04來
07:05桃花林和齊蘭苑
07:07來回不過一盞茶的功夫
07:10五妹妹這個證件
07:12她是做不成了
07:13五妹妹
07:15究竟怎麼回事
07:17我不過是個瞎子
07:19旁人欺我騙我
07:20我又如何得知呢
07:23你們逼我做這個證件
07:25我又能給誰做證呢
07:32老夫人向來公正言明
07:35這是人命攸關的大事
07:37有人想憑三言兩語
07:38妄家一策
07:39有影無形地就斷人生死
07:41若是張揚出去
07:43有損容家生育
07:45還請老夫人再容個三兩日
07:48找出個真凭實據
07:49斷不可錯冤了好人
07:52這麼多人證物證
07:53就差當場拿住了
07:55陸郎君
07:56還需要什麼真凭實據
07:58你別是同他們一夥的吧
08:01你
08:02好了
08:03不要戲粉
08:04容家斷不了岸
08:06連夜將人
08:08捆送衙門
08:10是
08:12唐上審問起來
08:14除了殺人的凶嫌
08:15少不到要問眾人的口辭
08:17小思華兒指認白影生
08:19懷恨渡殺人是要去的
08:21至於其他人
08:23夜邀凶嫌吃酒的賀拉軍
08:26席間伺候的小思賀生
08:28案發當日
08:30在祁蘭院
08:31信芳閣
08:32花園職守的下人
08:34也都是要去的
08:37這裡沒你說話的份
08:59祖母
09:00陸郎君說得極是
09:04為還六妹妹一個公道
09:06該審的
09:07都是要審的
09:09好
09:11就找你說的辦
09:12萬萬很討厭被人管
09:30特別怕靜
09:31要是將她走在屋裡
09:35她就又哭又囊
09:37一連幾天不肯吃飯
09:42是我錯了
09:44我該關著她
09:46我若是六小姐
09:52可不願為了苟祸
09:54被人當牲畜關起來
09:56沒人可以
09:57枉顧她的意願
09:58將她勇士
09:59求在這間小屋裡
10:02要說錯
10:04殺人害人的有錯
10:06你哪裡有錯呢
10:10我知道你心裡不好說
10:12等不到沉溺悲傷之時
10:15和興明同男兒小姐
10:17兔莫不曉
10:18絕非衝著白眼上一人去的
10:25你要留心
10:27千萬
10:29千萬
10:31你是說
10:33天下沒有不龍香的賊
10:35他們所圖為何
10:37過一兩日便清楚了
10:41我想先為婉婉至少
10:48我想先為婉婉至少
11:04誰叫你殺人害命的
11:08商量的時候
11:09你不也點頭了嗎
11:12你現在在腦神嗎
11:13我只叫你嚇唬她
11:14逼她說出在新房裡
11:15看見了什麼
11:17我自有法子哄了她
11:18從容善寶翻臉
11:19接觸真假查骨的事
11:21誰叫你真殺了她
11:23雖然她是個痴兒
11:24但她也是我堂妹
11:25是容家的人
11:28你壞了我的規矩
11:33你什麼規矩
11:35我是不分老太太偏心
11:37看不慣容善寶一手遮天
11:39但我也有我的原則
11:41也不會用下作無恥的手段
11:43殺害一個神智失常的孩子
11:47什麼老十子的查骨
11:49也就你們容家人在意這些虛吻
11:52容善寶在查行多年累下的善名
11:56岂是一副假查骨可以抵消的
11:59如今可好了
12:01容雲丸在她的庇護下死了
12:03她能逃脫甘心嗎
12:05老夫人嘴上不說
12:08心裡鬧得很呢
12:12你好似比我還恨她
12:14這損人不利己的陰損事
12:16你幹得可真起勁
12:18我是恨她
12:21打十四歲初見識
12:23就結了仇
12:25這些年兩家鬥房
12:27我更恨她入國
12:28可我做這些事
12:32都是為了你呀
12:37咱們是要做恩愛夫妻的
12:39我自然巴望著這容家
12:41早點到你手裡呀
12:42你安心等著
12:44往後
12:46還有好多好戲給你敲呢
12:48你安心等著
12:53往後
12:55還有好多好戲給你敲呢
12:57你安心等著
12:59往後
13:00還有好多好戲給你敲呢
13:01二姐姐
13:03這男人要尋品性溫良的
13:05你找的這一位
13:06可要是人呢
13:08瞧瞧
13:10她也不知陰謀算計了多久
13:12連白眼也不知陰謀算計了多久
13:14連白眼也不知陰謀算計了多久
13:15連白眼也不知陰謀算計了多久
13:17連白眼也不知陰謀算計了多久
13:19連白眼也不知陰謀算計了多久
13:21我平生最嫌恨的
13:23就是這種傲慢無理
13:24不知高低的男人
13:26怪到容善寶香她不重
13:28這要是迎進了容家
13:30便是惹禍的災星
13:32敗家的革命
13:34我平生最嫌恨的
13:36就是這種傲慢無理
13:37不知高低的男人
13:39怪到容善寶香她不重
13:41這要是迎進了容家
13:43便是惹禍的災星
13:44敗家的根由
13:46要不是還用得上她
13:50不過我瞧這四妹妹的臉色
13:52可不大對勁
13:53色力膽薄
13:54舉膝不定
13:56心裡裝不下大事
13:58這件事
14:00暫時得瞞著她
14:02我會看著她的
14:03我知道你堂愛六妹妹
14:15叫僧人多念幾日經文超度就是了
14:18你還要洗尸書
14:19投更衣親自送出門去
14:21這可就犯了大忌了
14:23祖母為此生了好大的氣
14:25依來依著咱們族裡的規矩
14:27女人管生 男人管葬
14:29就是再親近的人
14:31喪事也得男人們出面去辦
14:33你親自辦喪
14:35展覽的晦氣可怎麼好
14:39二來 六妹妹處境尷尬
14:41在臨機城裡
14:43就沒有容六小姐這個人
14:45祖母不讓半桑也在裡
14:48你這麼做
14:50沒得叫人在祖母面前攪舌頭
14:52編排你的不是
14:56我不怕人說
14:58六妹妹也不在乎容家出面半桑
15:00她出生的時候
15:02我第一個抱的她
15:04她走的時候
15:06有我一個人送也夠了
15:08萬萬最喜歡鮮亮的
15:11把我給她心裁的那套鵝黃的拿來
15:14大小姐
15:27終究是一家子姐妹
15:29嘴頭上說得再狠
15:31心裡割捨不下的
15:33大小姐不提
15:34我們也該來看看
15:35不知停放幾日
15:38落葬在何時
15:40還有什麼要幫忙的
15:42姐妹妹雖說不好管喪事
15:44也該來看看她
15:46擇定了明日醜事出壁
15:49岩石破土
15:51沉石三刻落舊下葬
15:53這麼快
15:55大小姐請師父算過了
15:57六妹妹不幸橫死
15:58得在一期裡落葬
15:59也不變進祖墳
16:01以防衝撞了家中長輩
16:03六妹妹的事我會親自安排
16:05不來外人費心了
16:06請回吧
16:08外人
16:10我不是大方的人了
16:11不是她親姐姐了
16:13你幫來六妹的喪事
16:14全不許我們插手
16:15憑什麼這麼霸道
16:18你是她姐姐
16:23你也配
16:24大小姐公布下了
16:36明日醜時還請諸位小姐回避
16:39以免沾染晦氣
16:40犯了老夫人忌諱
16:41有機會
16:46你送就不送
16:47你讓我嚇了嗎
16:49你把那個死人讓了
16:50我好遠不要再回來
16:57四妹妹
16:58四妹妹
16:59你等等我
17:00好
17:02我
17:04我
17:06我
17:08我
17:10我
17:12我
17:14我
17:17Let's go.
17:47Let's go.
18:17Let's go.
18:18Let's go.
18:19Yes.
18:20Let's go.
18:21Let's go.
18:22Let's go.
18:23Let's go.
18:24Let's go.
18:25Here we go.
18:26Let's go.
18:27Let's go.
18:28Let's go.
18:29Let's go.
18:30Let's go.
18:31Let's go.
18:32Let's go.
18:33Let's go.
18:34Let's go.
18:35Let's go.
18:36Let's go.
18:37Let's go.
18:38Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:42Let's go.
18:43Let's go.
18:44Let's go.
18:45Let's go.
18:46Let's go.
18:47Let's go.
18:48Let's go.
18:49Let's go.
18:50Let's go.
18:51Let's go.
18:52Let's go.
18:53Let's go.
18:54Let's go.
18:55Let's go.
18:57high-end.
18:59Let's go.
19:12Let's go.
19:15Let's go.
19:16Let's go.
19:19Let's go.
19:22把
19:30把
19:36郎君
19:37您这是干什么
19:42亲戒啊
19:44每日深深你就不见了
19:46是你也给大小姐传信了吧
19:50冤枉了呀郎君
19:51Where are you?
19:53You're the chef of Grom,
19:55and you're the man for the woman.
19:57I'm not afraid.
19:59But there's a question I'm going to ask.
20:01I'm what is your wife's...
20:04What type of woman?
20:08When the woman came to Grom,
20:09she asked the woman for the last step.
20:11She asked the woman what she was talking about.
20:14She asked the woman who was a little.
20:16But this month,
20:18she had she even asked the woman to call her.
20:19She asked the woman if she was a doctor,
20:21Just as well as I can,
20:23I'm going to eat food,
20:24I'm going to sleep well,
20:25I'm going to not ask for a bit.
20:28I'm going to use my own mind.
20:29I'm going to be the king's position.
20:31But if you're a little girl,
20:33I'm not going to lie.
20:37What?
20:40You're going to have a chance to ask a child?
20:43I'm going to ask you to ask you,
20:44but it's going to be a命案.
20:46For this moment, I met someone,
20:48he told you what to do,
20:49he told you to do the work.
20:50You don't want to let大小姐 know.
20:52You can't believe it?
20:54A young man in the郎,
20:56was looking for the郎.
20:58He was a good guy.
21:00He was a big guy.
21:02He was a good guy.
21:04He was a good guy.
21:06He was a good guy.
21:08He was a good guy.
21:10He was a good guy.
21:12He was a good guy.
21:14He was a good guy.
21:18Come here.
21:20You are a good guy.
21:22You are a good guy.
21:24You are a good guy.
21:26You're good.
21:28You don't want to see me.
21:30You are a good guy.
21:32The郎君 is a good guy.
21:34You don't want to know him.
21:36He is a good guy.
21:38He is a good guy.
21:40He doesn't want to talk to me.
21:42He doesn't want to know him.
21:44Okay.
21:46I will go to the village.
21:48You are a good guy.
21:50The door is closed at the door.
21:52The door is closed for two days.
21:56What are you going to ask?
21:58Have you arrived?
22:00Mr. Nationalist,
22:01Mr. Nationalist,
22:02we're good guy.
22:03I am not with the house.
22:04We don't want to go.
22:05Oh, my God.
22:35You're hungry for my london.
22:37How dare you do this?
22:38Do you want to do it again?
22:39I'll take you back.
22:40I'll take you back.
22:41Let's go.
22:42I want you to go.
22:44Let's go.
22:45london.
22:55I've got this.
22:56I'll go.
23:01The most people in the world are less.
23:02The only people in the world are a little.
23:04The mayor is a strong one that has been given to a new person who has given him a new person.
23:07And he's calling him to kill him.
23:08I love him.
23:10He just wants to know the people who will know the truth.
23:20The mayor can't be deceived.
23:22He's亲自给您送来饭食,
23:24分明以主人家自诩,
23:25but he's a good person.
23:27This is the man who gave me a gift to him.
23:30It's a gift to him.
23:31The mayor is a gift to him,
23:33and he's given him to him.
23:34He has brought me here.
23:36I know you are holding him.
23:38He is holding him.
23:39He is holding him.
23:41He has a hand.
23:43He is taking care of his wife.
23:45He is feeling it.
23:46He is holding him.
23:48He is holding him.
23:50He is holding him.
23:52He is so strong.
23:54He is so clear.
23:55He is so clear.
23:57He has no less than a person.
24:00He is not going to bring him.
24:04It's a good job.
24:10Let's go.
24:11It's a good job.
24:24It's okay.
24:25Let's go.
24:26Let me ask you.
24:29I have no idea how to do my job.
24:32I'll tell you what happened.
24:34You're going to put it on the ground?
24:35It's a good thing.
24:39This is a bad thing.
24:41If you're a man, you'll be able to catch up.
24:42You'll be able to catch up with a day.
24:44If you're a man,
24:46you'll be able to catch up with the guy.
24:48That's when you're a man,
24:52you'll be waiting for him to be there.
24:56You're gonna kill him?
24:57You're gonna kill him?
24:58You're gonna kill him?
24:59That's what he's doing.
25:01Oh, man!
25:04Take your hand.
25:06It was so easy.
25:08You used to think about it.
25:10He said he was given to small men,
25:12that they would have been using the gold.
25:13He jumped in an inch and threw winning.
25:14He was the one piece.
25:16You'd need a good job.
25:17We're not sure.
25:18We're ready.
25:19We're trying to get away from all kinds.
25:21The oddaway...
25:22the odd ones were good and good.
25:24They wouldn't get our money.
25:25We're ready for a bald-bye.
25:26If you're a professional,
25:27then you can obey.
25:28One,
25:29and you're not gonna die.
25:31You're not going to be angry at all, but you won't let them.
25:35If you don't go out, you'll be able to let them get away.
25:38What a place to go.
25:40We're going to be ready to go.
25:42We're going to be ready to go.
25:44We're going to be ready to go.
25:46We're going to be ready to go.
25:48It's a huge mess.
25:50We're not going to be ready to go.
25:52Let's go.
25:56Let's go.
25:57Don't you?
25:58Don't you?
25:58Oh.
25:59You're OK.
26:00It's not the only thing.
26:01You're OK.
26:02It's not the only thing.
26:03To me?
26:17I'm sorry.
26:18I'm going to have a new house.
26:20I'm not going to die.
26:22I'm not going to die.
26:23I'm not going to die.
26:24I'm not going to die.
26:26We're not going to be careful.
26:33This is my money.
26:35I'll let you know.
26:36I'm going to give you a 40 bucks.
26:39You'll pay for 20 bucks.
26:45I'm going to give you a 20 bucks.
26:47I'm going to give you a 10 bucks.
26:49I'm going to buy a 10 bucks.
26:51No.
26:52I'm not going to buy a 10 bucks.
26:56Oh, no.
27:22Come on, come on.
27:26I'm close to you, there's a lot to say.
27:30Come here.
27:34You want to go out?
27:36I want to go.
27:51What are you doing?
27:56Do you really care about this?
27:58If it's so big, it doesn't matter.
28:01If it's not fair enough, it doesn't matter.
28:03Even if it's in the city, I'm wrong.
28:05Don't worry.
28:06This is a mess.
28:07I don't want to worry about it.
28:09If you're talking about the language,
28:10I don't know how to do it.
28:12This is a matter of fact.
28:14It's a matter of fact.
28:15It's a matter of fact.
28:16You don't have to listen to me.
28:18The young man.
28:20The young man.
28:21The young man.
28:22He's got it.
28:23He's got it.
28:24Take it.
28:26Look at me.
28:27I'm sorry.
28:28You're lying.
28:29You're lying.
28:30Mr.
28:31He's your
28:51I don't want to get a lot of money.
28:52It's a young person.
28:54She's used to have drunk money.
28:56She doesn't understand.
28:57She doesn't have much money.
28:59And she's too late to get a chance.
29:01I'm afraid to get a case.
29:03Wait for her.
29:04She's so ill-tie she's dead.
29:06Look.
29:07The wound that's on her arm is not enough.
29:10The Lord.
29:11The sick was stuck in the water.
29:13She's going to die?
29:15What did you say?
29:16I don't want to die.
29:17You still want to die?
29:19You're yet to go into a mess?
29:20Let's go.
29:21Where are you from?
29:27Let's go.
29:31The girl is coming.
29:35The girl is coming.
29:36She will be ready to go.
29:38She will take some tea.
29:40She will take her to her body.
29:45The girl is coming.
29:47The girl is coming.
29:50bags will reach for us now.
29:53She is coming to the police.
29:54at that time.
29:55The girl is coming to die!
29:56the girl.
29:57The girl is coming.
29:58the girl is coming.
29:59she is coming.
30:00She caught up fear.
30:01the girl is coming.
30:03The girl turns out.
30:04she left the world out.
30:05She went shopping for her for her children.
30:07When I tried to travel.
30:08for her child.
30:09she felt comunrique надо.
30:10And she quickly got angry.
30:11She kidnapped her.
30:12she made her firm.
30:13With no love with me.
30:14But my boy was privatized.
30:15now everything is completely憨尽.
30:16I gave him and messed up making him.
30:18after my girl is just too many visible wages.
30:19after my child.
30:20女子是夫人从大街上见回来的,自到六岁就跟在你身边了。
30:28您看在我照顾你这么多年的份上,就饶过奴婢吧!
30:37舅舅渐渐,你听我,舅舅渐!
30:42舅舅渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐渐
31:12It's not easy to fight.
31:14It's not easy to fight.
31:16I'm too lazy to fight for you.
31:18Let me know you have a lot.
31:20But I've been doing the best for you.
31:22I'm too lazy to sit here.
31:24You will have to give yourself a little bit.
31:26I want you.
31:28I've been to a boy.
31:30I want you to take a moment.
31:32I want you to take a moment.
31:34I want you.
31:36白狼君嫌弃小的粗笨,并不常让我在跟前是否,小的便在后院多干些洒洒活去,那天天不亮,小的偶然撞见赫狼君身边的赫寺,正在鬼鬼祟祟的烧东西,小的还没问题,他倒慌张起来,竟塞过二两银,令我遮掩此事,小的越想越奇怪,就又悄悄潜回了后院,我亲眼见他匆忙将没烧完的血衣,
32:06埋在了一棵葡萄树下,后来我才知道,杨狼君叫人杀了,在往后,赫狼君找上了我,领许我五十两,叫我说了那些话,小的只是一时贪心,并不是要存心害人的,还望大人鸣结。
32:24那五十两买的就是你的良心,你的银两本就来路不正,心虚气短急着出狱,赫寺恐怕你泄露真相,耐不住想杀你灭口,赫寺啊,再不交代幕后主使你就是杀害杨鼎晨的凶险。
32:41你摸摸自己的脖子,杀头重罪,可扛得起。
32:48是我赫狼君。
32:52小姐,赫狼君在外求见。
32:58叫他进来。
33:01是。
33:03荣大小姐,
33:22我有要紧事跟你说,
33:24还是丙退左右为好?
33:26我叫狼君让我拿了血衣去烧。
33:42小的烧的衣霸,怕狼君事后灭口。
33:45想着给自己留个证件,
33:48就把剩下的残片摆在树下了。
33:52我先回荣甲,你电话人手,随后就来。
33:58你急什么呀?
34:00引他从后门走,做得隐秘先。
34:02是。
34:03大人放心,立刻轻念人手,不要赶往荣甲拿胸。
34:06这四手,除了真假查古一事,市井坊间多有一轮。
34:12你就可牢牢地看住荣云环。
34:15怎么会叫他那么轻易地落入凶徒手里?
34:18除非你对他早生气淡,
34:23巴不得他早点死才好。
34:26你是存心放纵,
34:28蓄意为之。
34:30何兴明。
34:34生气了?
34:37这也不为贯呀。
34:40古来,人为财死,
34:42鸟为狮王。
34:44我那两个异母的兄弟也恨我呀。
34:47恨得我要死。
34:50更何况他是真。
34:54你是家。
34:57一山怎容得了二户?
35:00人不为己,
35:02天诛地秘。
35:04容家与你各家不同。
35:07我们姐妹之情,
35:09岂如你妄家一段。
35:11一段?
35:12她同你是一个娘胎里出来的亲姊妹呀。
35:17她这么一死,
35:19你草草将人葬了,
35:21甚至都没埋进你容家的墓园里。
35:23这不借你心里更虚得很吗?
35:29至于那个姓杨的,
35:30想必手上是抓住了你什么短,
35:33逼着你就饭。
35:35还想构成一段姻缘。
35:38这样的话,
35:39所有的秘密也好一床大背演过。
35:43是不是啊?
35:46容善宝。
35:48你怕了!
35:49住口!
35:52容善宝。
36:05容善宝。
36:08你肯辅救那个杨鼎晨,
36:10你怎么就不可以软下身段求求我呢?
36:15只要你求求我,
36:16外面那些流言飞语,
36:19不出三日,
36:20我全部给你料理干净,
36:22绝不会让你有半点关系。
36:25你容家,
36:26我贺家,
36:28自此成为一家。
36:30整个南方的茶园,
36:32都在你我手上。
36:35还有那条海路。
36:37滚出去。
36:42我是机关算计,
36:44步步为营。
36:46可我都是为了你啊!
36:48为了我,
36:51你是为了丽。
36:52容善宝。
37:00你明知融合两家多年为敌,
37:04你赠我,
37:05燕我,
37:06一心我。
37:08我明知道我不该不当不能,
37:11可是我还是来了。
37:12我第一年见你走茶路的时候,
37:17我曾悄悄尾随你许久。
37:19我暗中对自己发誓,
37:22我要叫你生命中所有的死地,
37:25在沙漠里拂袖。
37:28可是我亲眼见到,
37:29你杀死汉匪,
37:33毒蛇。
37:35美丽的双手上沾满鲜血。
37:38我比自己做成生意还要欢喜。
37:42可这么多年来,
37:44你救活了多少茶林,
37:46是无数茶迷心中的神器。
37:48可在这个家里,
37:49你总是被人误解,
37:52构陷。
37:54我心疼,
37:56我真的心疼。
37:58我可以成为你的盾,
38:00可以成为你手中的利刃,
38:03替你遮风挡雨,
38:04冲锋陷阵,
38:05就算是杀人,
38:06我也肯为你干。
38:07我都可以。
38:09大小姐,
38:10若是真信了你的话,
38:12无异于养了条毒蛇,
38:14还得时刻提防你反咬一口。
38:16我可以成为你的盾,
38:17可以成为你的盾,
38:18可以成为你手中的利刃,
38:20替你遮风挡雨,
38:21冲锋陷阵,
38:22就算是杀人,
38:23我也肯为你干。
38:25我都可以。
38:27大小姐,
38:28若是真信了你的话,
38:30无异于养了条毒蛇,
38:33还得时刻提防你反咬一口。
38:36陆浮生,
38:38你说什么?
38:39大小姐,
38:40贺四招了,
38:41杨郎君便是贺郎君杀的,
38:44连埋血衣的地方都招了。
38:50你杀了杨顶尘。
38:53住手,
38:54叫他们都退下。
38:56退下。
38:57都退下。
39:03你也出去。
39:06贺老君,
39:08你是火秋茶贺家的船人,
39:10为何要自毁前兆,
39:11谋死杨顶尘。
39:16自小我想得到的,
39:18就没有我得不到的。
39:20你若是不与我,
39:22我宁可你粉身碎骨,
39:24也绝不再为旁人分离。
39:26那夜我潜入心房,
39:35是他自己病之将死。
39:40我不过提前送了他一场,
39:42叫他早登极乐,
39:43少受痛楚。
39:45他该谢我才是。
39:47是。
39:48是。
39:49是。
39:50Let's go.
40:21This is time to get into the ends.
40:23It's so strong.
40:25He died in his life.
40:26He was supposed to be dead.
40:29I can't you know your little sister.
40:30He started to enter the门.
40:36先生.
40:41先生.
40:50Oh my gosh!
40:59Don't you take care of me?
41:05Oh, my gosh!
41:11Oh my gosh!
41:12Oh my gosh!
41:14Oh my gosh!
41:14Oh my gosh!
41:17Please.
41:18Oh my gosh!
41:20What are you talking about?
41:22How did you go to this place?
41:25There is no one!
41:27There is no one!
41:28This is not a place where you are going.
41:29The people found that you are going to call me.
41:31Go!
41:32I don't know if you look at my face.
41:36If it's going to happen,
41:38it's going to be able to get out of the hospital.
41:40Shana,
41:42these two people,
41:44one is the victim of you.
41:46One is the victim of you.
41:48I will kill them.
41:49I will kill you.
41:51I will kill you.
41:53I will not want to kill you.
41:55I will not want to kill you.
41:57Then we will kill you.
41:59Wait!
42:01You don't want to know what the hell is going to be?
42:05The house is hidden in my house.
42:09The house is not from anywhere.
42:11He is going to be forced to leave him.
42:13He will be forced to leave him.
42:15He will not be forced to leave him.
42:17You must be forced to leave him in the palace.
42:19I am going to go to the palace.
42:21He is going to make you not leave me.
42:23He is not going to die today.
42:25I will not be afraid of the mother.
42:27No matter if the house is dead,
42:28why is it going to not come to me?
42:30What if you are worried about it?
42:31I'm not going to do that.
43:01何 郎君打開這個機關郎君上有一線生計有容大小姐向北就算你給我指條死路黃泉路上我也不寂寞打開機關
43:31快 進去擊打凶手
43:37打開 快點
44:01金色破碎已久月光你眼底浮動的心嗎是前朝未接的記者若想何時褪色的詩行我願作避風千年守望風火燃盡時問你美金蒼涼愛是永不墜落的晨光
44:23莫像銀頭江湖長 剪影割裂浮世話
44:31你掌心交錯的迷惘 困住我亂回的流浪
44:37把誓言可盡多雅殘養 任風沙世故不肯相忘
44:44當情緩 當情緩踏踏踏成幾份飛揚
44:48你認識不滅的信仰
44:50的信仰
44:59痛耶 擾姚幸 哄屠 telescope
45:00鼓探眼角宣釋光
45:03踏隨著 《降而已設乐風華》
45:09只為遜你半確回歌
45:10而人間衝承花兩縫腸
45:14愛惜赐破虛妄的憨 OK
45:18再晃晃尽头共写天地呼唤
45:23用灯骨心跳作冲撞
45:25我像云头江湖长 牵引割裂不失望
45:32你将心交错的迷惘 困住我浪贵的流浪
45:39把誓言刻进断崖残阳
45:42让风沙时不够很向往
45:46当情绪踏暗踏成几横飞扬
45:50你认识不灭的信仰
45:53风里有幸福底下
45:56骨茶眼角闪时光
45:59打碎就万场雪月风花
46:03只为寻你半句回答
46:06若然前中城荒凉梦长
46:10爱是刺破虚妄的汗吗
46:12在红黄尽头共写天地呼唤
46:16用灯骨心跳作冲撞
46:21紫砂湖
46:33紫砂湖是中国特有的手工陶艺茶具
46:38以江苏宜兴特产的紫砂泥为原料
46:41其始于明 胜于清
46:43以色不艳 质不腻著称
46:45紫砂湖具有双重气孔结构
46:48透气幸好
46:51能最大程度保留茶香
46:54素有泡茶不走味 储茶不变色之欲
46:57其湖身还融入了书法 篆客等文人雅趣
47:02明代贡春 十大兵等名家
47:06开创的智湖技艺传承至今
47:08紫砂湖不仅是实用茶器
47:12更是文人雅士真爱的艺术品
47:15被誉为是监察剧之首
47:18紫砂湖大使金
47:21竟筍
47:22贡春
47:23堅飞
47:23厉害
47:24纫砂湖
47:24厉害
Comments