- 2 days ago
Dadilja sa Sela 12. Epizoda
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30I don't drink alcohol.
00:33Have we understood what we need to do?
00:35Yes, we are.
00:36If Stefan tries to love you,
00:38I fall into the room and break the scene.
00:41I'm doing a diversion.
00:42Good, good, good, good.
00:44Go to the left hand.
00:45That's it.
00:46That's it, Majo, go.
00:48That girl, that Nikola, who is that?
00:50I don't know.
00:52Well, I think there's no secret between us,
00:54that we've opened one another.
00:56Yes, but I don't need to talk to you,
00:58because he's a usual smarac.
01:05Did you hear it, Matice?
01:07A usual smarac.
01:08I didn't know how to do this,
01:10so I didn't really get it.
01:11Great, Elisaveta, but I'm going to do it.
01:13I'll have control of the day tomorrow.
01:15Go!
01:16Don't do this to work,
01:17I love you!
01:18I don't know how you look at it,
01:19but love is the form of growth.
01:21One day, she has to grow.
01:23She has to grow up.
01:26I've been a total creeper.
01:28He has a girl in all the time.
01:30That's all you guys.
01:32I mean, if we take your dad less or less,
01:34they're not as bad.
01:36I thought we'll be together until the end of life.
01:39No, no, no.
01:40I pray for you.
01:41You'll be together until the end of life.
01:43Why am I brilliant?
01:46No, no, no, no, no, no!
01:48Um, here we go.
01:50I didn't wanna fall in the village.
01:54That's the last year.
01:59Now I have three will,
02:00now the,
02:01I am successful.
02:03I'm on the way if my dreams are gone.
02:06Just the living way is short.
02:07All of these victors are lost.
02:09Předravi smica, lice, se fenomenalno
02:14Mič bolje rešit će i zve
02:17Sad je sjela kuća, šaša napučna i vesela
02:22Paš kao miča, da dila se sjela
02:26Paš kao miča, da dila se sjela
02:31I don't know what to do.
03:01Oh, what's going on?
03:04My mother said that a man is a man.
03:10And when you want to help you, you'll finish this.
03:14Did you hurt?
03:16I hurt my nose.
03:19What happened?
03:23I'll finish it with me.
03:26I'm going home, I'm going to get the uniform,
03:32I'm going to go to the hospital,
03:36and then I'll see someone who knows what he was consuming.
03:43Well, how many times I went to the hospital?
03:47No, no.
03:49Who knows what drugs he was drinking?
03:53Who knows what he was drinking?
03:56Well, he turns out, he turns out,
03:59and he starts to wake up,
04:01and he falls directly on his head.
04:04And you won't believe.
04:08People are coming.
04:11No one knows.
04:13We're the people.
04:15And I go here, and I go,
04:18and I get him, and I take him,
04:19and I'll take him, and I'll see him coming,
04:21and he's nothing.
04:22And what I'll call him?
04:23A little help.
04:24What's your name?
04:25I'll call him a little help.
04:26I'll call him a little help.
04:28And I'll call him.
04:29I'm the mass of control, right?
04:30Oh my God, you're the master of the hospital.
04:32Please, don't let me know what you are doing.
04:34You know how many feet are hurt.
04:36And?
04:37Well, I didn't call him a little while sitting there with him.
04:40When he was the most popular help, when he heard the rotation, the siren,
04:46he opened his eyes, when he saw me, he thought that I would hit him,
04:50he would jump, he hit me between my knees, directly, you understand?
04:56Well, it's not funny. He hit me, I hit him, he starts to run, he starts to run.
05:02I said, I'll reach you now, when I reach you, I'm all in the distance,
05:07I start to tell him, he hit him from Pančevačkog Mosta,
05:11and I hit him down, I hit him down, I hit him down,
05:15and I hit him down, and I hit him down, and I hit him down,
05:22and I hit him down, and I hit him down, and I hit him down,
05:26and to forgive him, I hit him down.
05:31That means...
05:33Yes.
05:34It's not good.
05:35No, no, no.
05:36Give me a cup of water.
05:38What is it?
05:39No, I can't.
05:40No, I just have to tell him.
05:42Well, that's what I tell you.
05:44Okay.
05:46I tell you, I can't believe it.
05:50We planned a good night, and now I don't know how to do this.
05:58Hmm.
05:59Hmm.
06:00A ti više ne hramlješ?
06:02Hmm.
06:03Nije, nego kako sam udario u meniskus kamen.
06:08Ne mogu da ti objasnim, nekad mi samo zablokira koleno,
06:12i on nekad mi oblokira.
06:14Dobro srđane, da li je moguće da si napravio čitavu ovu predstavu,
06:20samo da ne bi išao u pozorište?
06:23Hmm?
06:25To je, Žiža.
06:27Ja stvarno ne mogu u pozorište.
06:30Ja još jednu traumu ne mogu da doživim.
06:33Pa nije pozorište trauma.
06:36Pozorište leči traume.
06:39Pa nije to da te vodim kod džubara, nego u hramu umetnosti.
06:44Si ti mene molio da napravim gospodina od tebe?
06:49Jesam.
06:50I?
06:51Jesam, Žiža.
06:53Ali ja sad ne mogu u pozorište.
06:56Meni je to, kako da ti objasnim, kao u onom snu,
07:01kad izađeš napolje bez pantalona na ulicu
07:06i stojiš na raskrslici u gaćama i svi upiru prstom u tebe i smeju ti se.
07:12Pa neđe niko da upire prstom u tebe.
07:16Pa šta ako je neka moderna predstava?
07:19Pa onda oni upale reflektor direkt u tebe ovako i nešto te pitaju i unositi se u lice.
07:25Ne mogu.
07:26Aj, dobro, dobro. U redu je.
07:29Vidim ja da je to bio prevelik korak za tebe.
07:34Hvala ti.
07:35Neću.
07:36Hvala ti, Žiža.
07:37Ajde.
07:38Idi, okupaj se.
07:40Idi, okupaj se pa te vodim na drugo mesto.
07:43Nije valjna izložba.
07:49Šic na kupanje.
07:51Bazdiš na kilometar.
07:54Oj.
07:55I samo da znaš svekej, bolji si glumac od onih upozorišta.
08:09Šta je ovo?
08:10A tu imaš kratak opis onoga što ćemo videti.
08:14Šta ćemo videti?
08:16Je li savetino ritualno zaveštanje? Pa neće na što da pali ovde.
08:20Ne, došla joj je neka čaknuta profesorka srpskog koja im dozvoljava te neke njihove kerefeke.
08:26E, i ovde ti je taj kratak opis tog njenog performansa.
08:29Ja.
08:30A, da, da, oj da je moja žiža znala da ono njeno gledanje u karte na zove performans da je bio i kraj bio.
08:36A, dobro, nije to baš toliko jednostavno.
08:39I konceptualna umetnost to je jako zahtevna umetnost, jako.
08:43Evo videla sam, žena sedi i bulji u druge.
08:46Još je plaću za to što bulji, ajde molim te.
08:48Hrvico, ti si stvarno duhovita žena, znaš?
08:51Ima li kraja ovom danu? Ne možeš u kuhinju, tamo su izvođači.
08:58Ne.
08:59Šta je ovo? Mi na ovo trošimo kancelarijski materijal, a kriza je.
09:05Da, koja kriza, molim te, pa nije baš tolika kriza. To je jedna mala štucavica u prilivu.
09:12Štucavica?
09:13Cash flow se zove cash flow zato što treba da teče kao planinski potočić ili bi bilo bolje kao reka Amazon.
09:22Pa ko vam je stavio branu na tu reku?
09:24Jeste, nadam da je više nešto kao hidroelektrana.
09:30Ovo je ozbiljna brana, ozbiljna.
09:33Ne brini, džina neće faliti, ali može da zafali plata.
09:38Ali i zato nam entuzijazma nikada ne manjka.
09:42To nam u ovoj kući ne fali.
09:46Pa kako sad otvorim vrat? Rekla mi je Lisabe da se ne mrdam odavde.
09:49Ne boj da brineš ništa, ja ću.
10:00Če biti neke gricka ličena.
10:05A ti?
10:07Molim vas svi!
10:12Čuti i upija i posle ćemo da komentarišemo.
10:15Ja ću ti pokazati kako to...
10:17O mladosti, mladosti.
10:28O mladosti, mladosti.
10:32Da brzo prolaziš svi kažu.
10:35Ali ja te nikad neću napustiti.
10:38Oko srca svoga postavit ću stražu.
10:42Oko srca svoga postavit ću stražu.
10:47Jednog bola i jedne radosti.
10:49Ovo je Desanka Maksimović.
10:51Št!
10:52Znam.
10:53Znam, učio sam u školu.
10:55Ali ja neću ovakvu mladost, Desanka.
10:57Ali ja neću ovakvu mladost, Desanka.
11:00Ni ja Desanka.
11:01Jesam rekao da je Desanka.
11:04Mladosti, nedostižna si i teška.
11:06Mladosti, zašto mi se ceo život činiš kao greška?
11:10Duboka greška.
11:12Zašto, mladosti?
11:13Zašto niko ne shvata da ovo šareno na nama nije perje kojim se kitimo, nego bodljikava žica naših duša?
11:21Zašto?
11:23Zašto šareno?
11:28A ovo svetlo nije svetlo radosti, nego poziv upomoć.
11:33Upomoć?
11:34A mi smo svetionik koji upozorava na ne vreme i pesma sirene koja gubi svoj glas.
11:43Ovo je moje zaveštanje.
11:47Odričem se glasa. Odričem se ljubavi.
11:51Ja neću pomilovanje. Ovo je moje zaveštanje.
11:55I moje.
11:57I naš.
12:07Knaja.
12:08Knaja?
12:09Knaja?
12:10Knaja?
12:12Knaja?
12:16Bravo!
12:17Bravo!
12:18Bravo!
12:20Bravo!
12:21Bravo!
12:25Bravo!
12:26Bravo, bravo!
12:27Bravo!
12:28Bravo!
12:29Bravo!
12:30Bravo!
12:31Bravo!
12:32Bravo!
12:33Bravo!
12:34Bravo!
12:35Bravo!
12:36Bravo!
12:37Bravo!
12:38Bravo!
12:39Bravo!
12:41Bravo!
12:42Bravo!
12:43Bravo!
12:44Bravo!
12:45Bravo!
12:46Bravo!
12:47Bravo!
12:48Bravo!
12:49Bravo!
12:50Bravo!
12:51Bravo!
12:52Bravo!
12:53Bravo!
12:54Bravo!
12:55Bravo!
12:56Bravo!
12:58Bravo!
12:59Bravo!
13:00Bravo!
13:01Bravo!
13:03Bravo!
13:04Bravo!
13:05Bravo!
13:06Bravo!
13:07Bravo!
13:08Bravo!
13:09Bravo!
13:10Bravo!
13:11Bravo!
13:12Bravo!
13:13Bravo!
13:14Bravo!
13:15Bravo!
13:16Bravo!
13:17Bravo!
13:18Bravo!
13:19Bravo!
13:20Bravo!
13:21Bravo!
13:22Bravo!
13:23Bravo!
13:24Bravo!
13:25Bravo!
13:26Bravo!
13:27Bravo!
13:28Bravo!
13:29Bravo!
13:30Bravo!
13:31Bravo!
13:32Bravo!
13:33Bravo!
13:34Bravo!
13:35Bravo!
13:36Bravo!
13:37Bravo!
13:38Bravo!
13:39Bravo!
13:40Bravo!
13:41Bravo!
13:42Bravo!
13:43Bravo!
13:44Bravo!
13:45Bravo!
13:46Bravo!
13:47Hey, thank you.
13:49That's it, calm down.
13:51This one is like this one.
13:55This is how you do it.
13:57You teach me.
13:59Stop, srki!
14:01What do you do?
14:03It's a sit-up, and your hands are in the middle.
14:06Sit-up?
14:07Yes.
14:08And the hands are in the middle.
14:10After we go and go and see,
14:13in all cultural events,
14:16there is such a gift.
14:18Sandwiches for potatoes?
14:20What do you do?
14:22What do you do?
14:24Sandwiches for potatoes?
14:26Sandwiches for potatoes?
14:28It's just so modern.
14:30You don't eat it.
14:32Why do you eat it?
14:34Because of the alcohol.
14:36That no one doesn't eat it.
14:38You eat it.
14:40You eat it.
14:42You eat it.
14:43You eat it.
14:44It's so nice.
14:45It's so nice.
14:46Nothing is eating here.
14:48Nothing else.
14:49You don't eat it.
14:50You see, when we go and eat the potatoes.
14:52You know how to eat.
14:53You don't eat it anymore.
14:55You don't remember the potatoes.
14:57Especially if you don't eat.
14:59Put a towel.
15:00First, give me.
15:01So.
15:03You know yourself.
15:05But without a towel you can't live.
15:07So, slowly.
15:09Now, if you're interested in the film, you take a little bit of a sandwich.
15:17That's it.
15:19That's it.
15:21That's it.
15:23That's it.
15:25That's it.
15:27That's it.
15:29That's it.
15:31That's it.
15:33Let's clean.
15:35Now we'll try to get out of the table.
15:39You don't eat the Order.
15:41Come back in.
15:43We'll go there for now.
15:45Let's start this place.
15:49Let's get out of the next day.
15:51Well, what if I think of it?
15:53You'll be a You'll be a, not You'll be a.
15:57What?
15:59I thought of it.
16:01But I think of it.
16:03I don't know why I said to him that I have a very good feeling, and he asked me if I was interested, we're going to go further, we're not going to eat anymore.
16:12I don't know why I said to him that I have a very good feeling.
16:16I was mad when he asked me if he had to get out of bed or if he had to get out of bed to be happy.
16:28Deda, i ja sam onda samo izblebeo telaka ako ne treba ništa da brine da je taj projekat na odličnom putu i da ja imam verenika.
16:38No dobro, reći ćeš mu da nemaš verenike gotovo.
16:41Ne, pa da mi na pamet.
16:42Pa šta ćeš?
16:44Konstantine, hoćeš da budeš moj verenik? Molim te.
16:48Pa ne mogu ja da ti budem verenik, čovek nas je vidio u Parizu i zna da smo prijatelji.
16:53Molim te, molim te jedno malo, malo, da, za mene veliko, da, molim te.
16:57Veliko ne.
16:59Svano, pa ti dobro znaš da ja ne znam da lažem.
17:02Ja ću tamo nešto da lupim i ode mast u propast.
17:05Ma kao druga, ti znaš da mene tvoj otac ne voli.
17:09Tačno.
17:10Čak mi je jednom rekao da sam nesposob Njaković koji nikako da siđe sa neba.
17:14Zamisli li ja?
17:15Ali te je mama obožavala.
17:17Pa dobro to jeste.
17:19Ja ne mogu da kažem tati da sam lagala.
17:21Pa viđamo se jednom u nikad.
17:24Moram da budem savršena.
17:26Mislim ja jesam savršena.
17:27Ali on je mene iznenadio sa tim pitanjem da on bude deda.
17:31Mislim on od uvek beži od deca i ja ga potpuno razumem.
17:35Ja ne znam zašto sam mu rekla da imam verenika.
17:38Ajde Smirice, ajde, ajde diši.
17:41Diši, sve će biti u redu zato što Konstantin ima rešenje.
17:45Viktorija, i ti i ja znamo ko je patološki lažov u ovoj kući.
17:50Pogotovo kada su žene u pitanje.
17:53Ko?
17:59Skloni taj sandvič iz tog tenjera, stavi u žižin, to je Nikola Dirao.
18:03Kako je Nikola Dirao? Nikola nije bio tu.
18:06Pa nije danas, ali je jeo. Ovo ide u kutiju zaboravan.
18:12Bravo, Luče Žižino. To je ta ekscentričnost umetničke duše.
18:19Vlado, trebate mi.
18:21Aha, šta je, opet crko autovike, a?
18:24Ne, treba mi verenik na jedno veče, a pošto nemam vremena da nađem boljeg, vi ćete biti savršeni.
18:33Znači, do nje je došla.
18:36Molim?
18:37Varvara, jedna riđa ovako, devojka sa onako baš u blinama i to sa buljavim učima.
18:47Pa ona što me pokvarala kola kad si misli u Zagreb.
18:50Opet lovačke priče. Nećete moći tako pred mojim tatom.
18:54Ma ne, ne, ne, ne, uopšte nije to. Ona je mnogo luda, ljudi, mnogo luda. Ona je mojo ženi poštom poslala knjigu kako da znate da vas muž vara. Znači, šta god da si pričala s njom, da ste vas dve razgovarale, pričale, znajde to laž i to se ništa navjava.
19:09Nisam ja ni sa kim razgovarala, ovo je moja ideja. Tata mi dolazi, rekla sam mu da imam verenika i sad ne želim da ga razočaram.
19:17Vidi, Viki, s obzirom na to da ja obožavam te igrice i sve to, ovaj, mislim da ću ovaj da morate da preskučim zbog tvoje, a boga mi moje sigurnosti našao.
19:28Ti si se baš uplašio.
19:30Pa sve ti govori to što ću da ovde spavam.
19:33Eh, pošto nećete da mi budete verenik, onda ne možete ovde ni da spavate.
19:40Da.
19:41Boj, zdravo, zdravo.
19:43Mislim da moram pitan kuma za to.
19:44Vidiš, u kohenji su ti uvek najbolje šurke, zapamtite?
19:50Evo ti ga srđan. On ti je organ na reda, možda može ti pomogne.
19:54Ej, jak mi je on organ, e.
19:57Kako ovaj misli da ja sam nejak organ?
20:00Nicom, probiri samo da li je ohlađen Martini posle.
20:04Kad smo već kod organa, meni je potreban jedan renta organ.
20:09Treba mi lažni verenik.
20:11Hmm.
20:16Srkit je idealan.
20:18Ali on je tvoj.
20:19Ma, dajem ti ga, njemu će to mnogo da znači.
20:22Ma, kako misliš daješ, pa nisam ja objekat da me daš.
20:25Ja, sada ne razumem da li on želi ili ne želi da bude gospodin.
20:29Ali, meni treba on samo na jedno več.
20:32Fantastično, pa spojit ćemo lepo i korisno. Njemu će to biti praks.
20:38Stvar je dosta ozbiljna.
20:41Jel i Savet je iz kuće sklonila sve fotografije na kojima ste ti i mama.
20:48Sve što podsjeće na romantiku i svaki predmet koji je Nikola u našoj kući ikad otakao.
20:54Nema nam pola čaša i tanjira.
20:57Pa gde je to ostavila sve?
20:59Stavila ga i u kofer, zaborala.
21:02Ni zakopala je negde.
21:03Ali neće da nam kaže gde.
21:05Ja insistiram da se te stvari vrate nazad.
21:11Da odmorimo malo i da rezimiramo.
21:13Ti si dakle fotografije stavila u kutiju.
21:17Kutiju stavila u kofer.
21:19Kofer zakopala u zemlju.
21:20I sad mi molim te samo, kaži gde si zakopala kofer.
21:26Pa ne znam.
21:27Ne, pa bio mrak drugačije izgledalo sve.
21:31A i kofer zaborava, treba da bude zaboravljen.
21:33Pa vidiš da radi.
21:35Aha, vidim.
21:36Vidim da ja jedini ovde radim.
21:38Lade, pomozi mi, malo ne mogu.
21:40Ne mogu, ja sam u bjela.
21:42Pa dobro, što si došla da kopaš u bjela?
21:44Zato što u južnjačkoj kulturi je ovo simbol tuge, a ja žalim za mladošću.
21:49I to znaš.
21:50Elisaveta, ni jedan čovek, ni jedan apsolutno ne žali za mladošću ako ješ uvek mlad.
21:57Mislim, to je nemoguće.
21:59I stvarno ne znam kakve veze imaju fotografije tvoje mame i mene sa oproštajem od mladosti.
22:05Imaju, zato što ne mogu više da gledam savršene slike ljubavi po kući.
22:08To nije dobro i zdravo za jednu tinejdžerku.
22:12Eto.
22:13Čjerko, tvoja mama i ja nismo imali savršenu ljubav.
22:17Nismo imali ljubav.
22:20Pravu ljubav.
22:21Da, pravu ljubav.
22:22Epa, ona ne postoji.
22:24Pomozim, kad je mom.
22:25Ajde, dođi, uzmi tu metu, ovaj šta je to?
22:28Lopata, tata.
22:29Lopata i dođi.
22:31Ne mogu.
22:32Ne mogu dok ne priznaš da prava ljubav ne postoji.
22:39Ja mislim da bi ti već da je taj kofer tu našao ga, znači nisam ridjala celu noć. Gledaj negde drugde.
22:45Dobro, dobro, ajde ovako ćemo. Ajde, svi da se smirimo lepo. Znači kako ti.
22:51Ja ću da uzem ovu grabuljicu i da idem okolo.
22:56A ti ćeš da me navodiš toplo hladno, ili moši?
22:58Moši.
22:59Ajde, kreni.
23:01Pa kreni ti.
23:03Hladno.
23:05Čekaj.
23:08Jako hladno.
23:12Severni pol.
23:16Antarctic.
23:17Baš hladno, stvarno. Nisi ni blizu.
23:22Ledeno.
23:24Led ledeno.
23:29I što si sad ovo uradio?
23:31Sada lepo možeš da kopaš zato što si već isprljana.
23:35Pa mogu ja da kopam, ali i dalje ne znaš da je kofa.
23:39Priznaj da prava ljubav ne postoji.
23:41Neću.
23:47Viktorija sine.
23:50Koliko se dugo vi znate, mislim, kako ste se umpustili?
23:54Ne, ne, ne, ne.
23:56Tatu ne zanimaju te romantične budalaštine.
23:59Pa dobro što ga zanima?
24:01Pa odmah bi pitao čime se bavi.
24:03Aha.
24:05Čime se vi srđane, ako se ne varam srđane?
24:09Da.
24:11Čime se vi bavite?
24:12Kao što vidite, ja sam policajac.
24:15Ne, ne, ne, ne.
24:17Ja sam sinoć jako dugo razmišljala o tome i došla sam do zaključka da bi najbolje bilo da budeš lekar.
24:24To je profesija koju se tata divi, poštuje, ali ne zna puno o tome, tako da ne bi mogao da te ispituje.
24:31Dakle, neurohirurgija, to je tako seksi. Evo.
24:37Neurohirurgija.
24:38Da, ovde je cela biografija, to treba da naučiš na pamet.
24:42Znači, ja neurohirurg.
24:45Dobre.
24:47I ovo sve treba da naučim na pamet.
24:50Da, zašto? Je li neki problem?
24:53Pa ja sam ipak mislio da će biti nešto bliže meni.
24:57Da će biti, na primer, neki inspektor ili načelnik policije, razmeš?
25:02A sad ovo da naučim na pamet, to baš, to je teško.
25:07Šta ti teško, Srki? Pa si sinoć rekao da si vežbo desanko?
25:10Pa nije to isto.
25:11Kako nije isto?
25:13Pesmića, pesmića i...
25:15Jeste, ali ja sam i tamo na školskoj priredbi trokirao i svi su mi se smijali.
25:20Trauma iz detinstva. Zato ti nećeš u pozorište.
25:24Zato sam ja njih posla sve isprebijao, pa smo sad svi zajedno istraumatizirali.
25:30Šiža, koga si ti rešila da profiniš, da opomeniš, da je maci?
25:34Vidi, najbolje da ja ipak budem neki načelnik policije.
25:41Ne! Tata poznaje sve načelnike policije, poznaje sve političare, diplomate, sve biznismene.
25:47To ispitivanje nema šanse da preživiš.
25:51Ovako, dečija neurohirurgija je odlično rešenje za poštovanje, profesija, tako, a tatu sve što se tiče deca apsolutno ne interesuje.
26:02Pa, dobro, ako se ja pitam ovako, i ako mogu da budem lekar, evo, bit ću lekar, ali, ajde, nek to bude onda plastična hirurgija.
26:11Tu se rade kubici, a kubika ima i u automobilima i ja to mnogo bolje znam.
26:16Ne! Onda će tata da kaže da si u profesiju ušao samo zbog para.
26:22A ovde nisam, a ovde, šta kaže? Ma čekaj, studirao pet godina, a onda išao na specializačiju još šest godina i to sve da ne bih imao para.
26:34A onda, čekaj, šta vidim šta moram da naučim do večeras, moram da naučim.
26:39Sosmonolencija, hipermneza, disfazija, atkasija, aphazija, aphazija, pa kao sve neke one bivše sovjetske republike.
26:54Ja sam ovde pristao da se profinim, a ne da završim s ovim eksperimentom kao neka podvojna ličnost.
26:59Znaš šta, ja i onako moram da idem, meni kreće smena, tebi ljubim ruke, a vama, gospodine Ristiću, sve najbolje,
27:11impak sam ja neki organ reda, a ne cirkuzant.
27:14Hajde, doviđenja.
27:16Teće.
27:18Pa šta ću sad?
27:22Ne brini, sine tatin, imam ideju.
27:29A da ti malo oladiš sa tim, a?
27:36Jesi mi ti rekla ako želim slobodu da moram da se borim za nju?
27:39Pa jesam, ali ti ga pretera?
27:41S Konstantinom ne može drugačije da se priča.
27:44On uvek mora da tripuje do nekog spašava.
27:46Pa zar ona predstava nije bila dovoljna?
27:48Pa, da, obradova se zato što sam se zavetovala na celibat.
27:52Pa i nije ga baš ta činjenica obradovala.
27:55Sad hoće da priča samo.
27:57Aj, odoh.
27:59Iskupali smo nekoliko rupa, moramo celo dvorište.
28:02Pa daj posadite nešto, nemojte da ostavljate tako baš tu.
28:07I još nešto da ti kažem, sine moj.
28:11Nešto što ti nikad nisam rekao.
28:14Ja sam bio baš loš otac.
28:19Kakve su to gluposti Žiža, stvarno?
28:22Šta hoćiš, Viktorija? Pa to sam gledala u filmovima, to pali.
28:25Veruj mi.
28:26Ajde, nema da si ti ni čariš. Ja se drudim.
28:29Ja imam svog life coacha.
28:30Jel, ali se taj life coach nekad maskira ovako u tvog oca?
28:34Ne.
28:35Ne, ne, da bome da nije.
28:36Ma shvati poenta svega ovoga, da ti izbaciš sve iz sebe, da kažeš sve ono što nikada nisi rekla svome oću. Ako budemo imali sreće, na kraju seanse pa ti ćeš shvatiti da ti uopšte ne treba verenik nego ti treba petlja da kažeš sve svom ocu što mu nikad nisi rekla.
28:54Viktorija! Gledaj pravo.
28:57Okej.
28:59Okej, tata.
29:01Okej, tata.
29:02Tako je.
29:03Sine moj, da ti kažem jednu veliku istinu. Nažalost, muškarci su retardirana bića. I nisam ni ja izuzetak, eto. Nikad nisam bio kod kuće, uvek sam bio na nekom poslovnom putovanju.
29:24Dobro, tata. Ti si morao da radiš da bi nama obizbedio ovako lagodan život.
29:32Ma, sve su to. Gluposti, dragi moji sine, izmišljotine koja je tvoja majka tebi pričala jer se jadna utapala u tugi. Utapala se u alkoholu jer ja nikad nisam bio kod kuće.
29:49Kako znaš da mi je majka imala problem s alkoholom?
29:54Dobro, Viktorija, to su normalne stvari, mislim, logične, ne, pa da Iver daleko odklade. Fokus, fokus!
30:01Fokus!
30:05Ajmo, okej, tata.
30:07Okej, tata, tako je, Viktorija, okej, tata.
30:13Znaš, sine moji, došlo je vreme da jedno drugom kažemo sve što nam leži na duši.
30:22Ne znam, nikad mi nisi rekao da sam lepa.
30:31Ja, uvek si govorio da to nije bitno, da je bitno biti uspešan, biti autoritet drugima.
30:40Volela bih da sam to nekad čula.
30:47Naravno da si lepa pobogu sine, potiči moja čerka.
30:52Znaš, nikad mi nisi rekao bravo, Viktorija.
31:01Mislim, znam ja da je tvoje klimanje glavom značilo bravo, ali...
31:08Volela bih da si mi to nekad rekao.
31:12Iskreno, nikada nisam govorio bravo, kad malo bolje razmislim ali to.
31:20Iza toga, duboko u mojej duši, dragi moji sine, stoje samo ogromni kompleksi ta moja nadmenost
31:29i to što sam druge ljude smatrao bednicima.
31:32Kompleksi, kompleksi, ali ti, ti sine moji, ti sine moji zaslužuješ
31:38da ti se za sve na svetu kaže bravo, bravo, ali prvo moraš sama sebi,
31:45Viktorija, da kažeš bravo, Viktorija!
31:52Tata, ja sam tebe slagala.
31:57Nemam verenika i vezala sam se tamo nekog potpuno, potpuno emotivno nedostupnog čoveka
32:10koji me nikad neće pogledati kao ženu, a sad mi se čak čini da tamo neku seljančuru više voli
32:17nego mene koje sam mu ceo život posvetila.
32:21I da, imam problem s alkoholom.
32:24Dobroj sine, dobroj sine, izbaci sve iz sebe.
32:29Moraš sve to da izbaciš i da se sučiš sa životom.
32:34Dobri, dragi moji sine, da pogledaš realnosti u oči.
32:38A možda, možda ta seljančura i nije tako loša osoba.
32:45Kakve su ovo butalaštine?
32:49Nemam ja vremena za ove gluposti!
32:53Ali ne treba sad i da forsiraš stvari, zato i na možemo da nađemo ovaj kofer.
32:58Kako mi to misliš?
33:01Ale...
33:03Ljubav nije nešto što si jura.
33:06Sad, po svaku cenu moram da nađem ljubav, sadilnik, ne.
33:10Ljubav ti dođe kad se najmenje nađe.
33:13Samo ti tako upadne u život koji ti je do tada bio i dosadan, težak, besmislen, nepotrobno komplikovan.
33:27Pa po toj logici, onda je meni to trebalo već da se desi.
33:31Meni je život očajan, znači mora da mi se desi neko čudo.
33:34Ne kažem ja da je ljubav sad čuda.
33:36Ne!
33:38Pa nekako...
33:40Kada imaš ljubav odjedno ti je sve jasnije.
33:45Sve ti ima smisla, nekako ti je lakše.
33:50Za sve.
33:51Pa dobro, možda svano ja sam malo jurila stvari.
33:55Srećo, ti treba samo malo da sačekaš. Pustiš vreme i sve dođe baš onda kad treba.
34:05Kako si ti znao da je mama prava za teba?
34:12Zato što se u njenom prisustilo nisam ničega bora.
34:16A sad se opet boriš?
34:22Pa pravo da ti kažem, sve manje i manje.
34:27Što?
34:29Pa ne zna.
34:30Pa ne zna.
34:33Možda zato što sam konačno pronašao odgovarajuću datke.
34:40Tata, ja nemam nikoga nigde ni normalnog da upoznam.
34:44Na crtanju su svi ti, ova ti u školi da ne pričamo. Ja nigde ne izlazim.
34:47Ne mogu da veram da će ovo da kažem, ali bi možda pomoglo to da izlaziš petkom iz slovoca.
35:03Stvarno?
35:04Ako vlada te vozi i vraća kući?
35:08Da.
35:09Po tim uslovacima?
35:10Da, da. A dokad?
35:12Čekaj da idemo, znači, dvanos.
35:14Pa, ajde do jedan.
35:16Dva.
35:17Ne, ne, ne, kak je dva pa...
35:19Dva.
35:21Oj, šta mi radaš?
35:23Dobro, ovako ćemo.
35:25Znači, do jedan si u izlazku.
35:28Ok.
35:29Do pola dva si kući.
35:34Možeš.
35:35Možeš.
35:37I?
35:39Jer si i dalje odričeš te svoje...
35:42Mladosti.
35:43Pa, reala, bila glupa ideja.
35:47Pa, ono sa presumu je bilo okej.
35:51Ali ono sa koferom stvarno je glupo.
35:55Da, tata, kofer je ispod kreveta.
35:57Pa ne bih stvarno zakopala vaše slike.
36:00Ispod kreveta.
36:06Pa ja ću oda pobogu.
36:15E, moj Konstantine Konjino.
36:21Sret.
36:22Evo, ja ne znam šta da ti kaš.
36:35Ti ne veruješ našim institucijama da tražiš zabranu prilaska, a srk je si izvređao.
36:39Ma kakav, srki bre, čovječe, si ti normalna bre.
36:42Jedno je da mi čuva leđa dok raskidam, a drugo je da ide za mnom 24-7 koda sam, ono, haški optuženik, čovječe.
36:49Ili ćeš da živiš u strahu ili raskini, pa šta bude biće.
36:54Ima logike to što pričaš. Ima.
36:57Ma šta će tebi neprijatelj pored samog sebe?
36:59A, evo je Viktorija. Ona može da nam pomogne.
37:03E, da dopunim zalihe, da se malo dozovem, pa recite.
37:09Pa čekaj, zar ti nisi sa...
37:11Nisam, kao što vidite, nisam.
37:14E, vlada je u vezi sa problematičnom ženom.
37:17Pa, htjel bi su njom da raskine, ali se plašiš da će poslije da bude.
37:20Blago rečeno.
37:22Razmišljamo o zabrani prilaska, pa šta ti misliš o tome, ali to može?
37:24Dobro, a kažite mi, kakve dokaze vi imate o maltretiranju?
37:30Pa, nemam... Ej, u stvari, mislim, imam...
37:34Mislim, imam ove poruke, ali one...
37:36Nema tu ništa explicitno, nego je više...
37:39Možda onako između redova da se pročita, razumeš?
37:42Halo? Varnava?
37:45Varvare, izvinite. Viktorija ovde.
37:48Ja sam advokatica vašeg...
37:50A šta ti njoj dođeš?
37:52Aha, da, advokatica vašeg švalera vlade.
37:56Da, pa vidite, ovako stoje stvari.
37:59Muškarci.
38:01Muškarci su emotivno retardirani i oni su, tako da vam kažem, nezrele svinje.
38:07I kao takvi, ja stvarno ne znam šta će vam oni.
38:10A posebno ovaj vaš, on je jedan ozbiljan primerak retardacije.
38:14Da, ali vas molim, molim vas da nastavite vašu misiju uništavanja muških života.
38:22Pa da, pa zašto se zadržati na ovom jednom, kad je svet pum degenerika koji samo vas čekaju?
38:29Eto, ja ovom prilikom i ovim razgovorom skraćujem i vama i sebi vreme.
38:35Mislim, zašto da se vučemo po sudovima, ja vama tu pišem neke prijave, pa onda zabrane prilaska.
38:42Molim vas, računajte da ste ovim razgovorom nezvarnično upozoreni, a računajte i da vaša veza sa ovim gospodinom završena.
38:53Završeno. Eto, hvala vam, prijatno doviđenja.
38:58Bož, pa stvari su toliko jednostavne, ja ne razumem zašto ih mi komplikujemo.
39:05Mico, daj mi šećer i vodu, molim te.
39:10A ja idem da vidim šta je Konstantin uradio za ceo ovaj dan.
39:13Jau, jau, jau.
39:31Ali ide neko?
39:33Uživanci, a?
39:34E, Viktor, ja molim, pomozi mi da ustanem kad te molim.
39:40Konstantine, da li si ti ikad razmišljao o tome kako bi tvoj život izgledao bez mene?
39:47O što, šta se dešava sad?
39:49Si ceo dan proveo kopajući ove rupetine, razgovarajući s majkom prirodom, meditirajući na travi, a uopšte nisi razmišljao o našem cash flow.
40:05Zašto bih ja razmišljao?
40:07Viktorija, molim te, ne ležim ovde da bih ležao, nego sam se ukočio ženo.
40:12Zato što si prekopao pola dvorišta.
40:15Vidi, to tvoje detinjasto ponašanje ima i neke posledice, a ja ti nisam majka.
40:23Ma nisam ni mi...
40:27Bilo kako bilo, ja sam odlučeno da uzmem slobodan dan, pošto ti možeš da kopaš dvorište,
40:34pa mogu i ja malo da razmišljam o sebi i da brinem o sebi.
40:38Ah, imam jednu važnu poseću da napravim, a ti, evo, završi ovo piće.
40:45Ma neću piće, a hoću da bih pomogliš da ustadem.
40:49Viki, ne, moj Vikice, dođi kod Kokija!
40:53Vik... Vik... VIKTORIJA!
40:56Samo da vam kažem da je Jelisaveta vratila sve stvari na svoje mesto.
41:11Pa vratila bih kad tad. Milom ili silom?
41:16Silom?
41:18Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
41:22Ne ložite se, blefirala sam zarad višeg cilja.
41:26Jo, molim te, samo sljedeći put, tako bude nešto jednostavnije.
41:29Misu cilj opravdava sredstvo. Jel mi biti tako naivna?
41:33Kad smo kod najednih ljudi, gde je Konstantin?
41:36O kancelarije?
41:37Nije, tamo sam već odigrao tri partije Minecrafta.
41:40Svašta?
41:42Ja sam ga poslednji put vidjela kako sedi na zemlji u dvorištu.
41:45O Bože, svašta, da ode, a da se ne javi.
41:48Pa, on je sad neustrašiva. Znaš da me pustio da izlazim do jedan?
41:51Opa!
41:53Odricati se zna zbog tako banalnih stvari.
41:56Ja se nadam da ću biti inteligentnija tinejdžer kao tebe.
42:02O, Viktorija, otkud ti?
42:07Uđi slobodno, tu su mi neke drugarice.
42:10Nema nikakve potrebe. Došla sam samo da razjasnimo par stvari.
42:14Vidi, ti i ja nismo niti ćemo ikada biti prijateljice.
42:19Čak mi se čini da si opasna po druge ljude.
42:24Kako to misleš da sam opasna? Pa ja samo hoću da pomognu.
42:27Kad god si pokušala da mi pomogniš, nešto je krenulo po zlu.
42:34A o tome da se baviš psihodramom bez licence, o tome neću ni da priču.
42:40Vidim, budeš li zučnula bilo kome, bilo šta od onoga što sam ti danas rekla.
42:51Veruj me imat ćeš ozbiljne probleme, a od njih će tužba da bude najmanji problem.
42:58Ti to meni pretiš.
43:01Ne, ne. Ja tebe samo upozoravam.
43:05Sigurna sam da nešto mutiš.
43:08Gospodžo, držim te na oku.
43:12A ja se ne bi kačela sa mnom.
43:14Misle čekala sam, rekao...
43:18Konstantine?
43:20So, nico?
43:22Miče, jsi to ti?
43:24Pa šta radiš tu, šta ti je?
43:27Ja sam se ukočil.
43:28Constantine!
43:34Mico! Mico, is that you?
43:39What are you doing? What are you doing?
43:42I'm in the cage.
43:44DECO! DECO!
43:47You're my angel.
43:51You're a bad guy. You're a bad guy.
43:55You're a bad guy. You're a bad guy.
43:58I'm in every sense.
44:01Every time.
44:03What are you doing?
44:05Come on, I'm out of your way.
44:07I'm out of my way.
44:09Okay, I'm out of the way.
44:11Come on, let's do it.
44:13I'm OK.
44:14What are you doing?
44:15It's just me.
44:17I'm out of my way.
44:21Hey! Hey! Hey! Konstantine! Konstantine, wake up! Hey! Come on! You have to get out of here! Come on! You need to get out of here! Come on! You need to get out of here!
44:35Hey!
44:36My aunt...
44:38Now you have to do it! Now, when we don't have money!
44:42It's still on cash flow.
44:45Where are you from?
44:47You told me to buy a package for Konstantina.
44:50What are you doing?
44:51Kocke!
44:53You're sure he told me this!
44:56Now you're going to get out of here!
44:57At the time of working time!
44:59You, dear child, from the village, know what are the priorities of a business man!
45:04Today is the day for the family.
45:06Little girl and his son don't speak on the phone.
45:10They speak on messages, on emails...
45:12Nobody lives and doesn't know where they are.
45:14Okay, let's go! Let's go! Let's go!
45:16Let's set the topic!
45:17Don't fall on my memory!
45:19I don't know!
45:20You see, there's no garage. There's no garage.
45:22There's no garage.
45:23There's no garage.
45:24This place is reserved for a spa.
45:25Okay, where are you going to the garage?
45:26What do you want to do?
45:27What do you want to do?
45:28How do you want to do the school?
45:29I don't know if I'm driving.
45:30What do you want to do?
45:31What do you want to do?
45:32You want to drive?
45:33I have a test.
45:34I don't know.
45:35I don't know.
45:36I'm going to go to the house.
45:37I don't know.
45:38I don't know.
45:39I don't know.
45:40I don't know.
45:41I don't know.
45:42I don't know.
45:43I don't know.
45:44I don't know.
45:45I don't know.
45:46I don't know.
45:47I don't know.
45:48I don't know.
45:49I don't know.
45:50I don't know.
45:51I don't know.
45:52I don't know.
45:53I'm going to go to the house.
45:54I'm going to give you a bag.
45:55And I'll give you a bag.
45:56Maybe some chocolate?
45:57Okay.
45:58Okay.
45:59Okay.
46:00What are you looking at?
46:01Go ahead.
46:02Okay.
46:03Okay.
46:04I'll do all that.
46:05I'll do all that.
46:06I'll do spa, and the building, and the garage ...
46:09No, I'll do this.
46:10I'll do all the garage.
46:11I'll do all that in the garage.