Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago
Dadilja sa sela - 14 epizoda NOVO
https://dai.ly/x9yffyq

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love you.
00:02I love you, Mr. Ristić.
00:04I love you all the best.
00:06I'm a certain organ of the world,
00:08not a circus.
00:10Love is not something that you love.
00:12I have to call you love.
00:14I have to call you love.
00:16I'm not a person.
00:18Love is a person.
00:20I'm a person.
00:22I'm a person.
00:24Love is not something that you love.
00:26I have to call you love.
00:28I'm a person. No.
00:30You'll come when you see the most.
00:32My son.
00:34Let me tell you a great truth.
00:38Unfortunately,
00:40the boys are a retardant.
00:52Hello?
00:54Barbara, sorry.
00:56Viktorija ovde.
00:58Ja sam advokatica vašeg...
01:00Pa šta po njoj dođeš?
01:02Aha, da.
01:04Advokatica vašeg švalera vlade.
01:06Da, pa vidite, ovako stoje stvari.
01:08Muškarci.
01:10Muškarci su emotivno retardirani.
01:14Viktorija, molim te, ne ležim ovde da bih ležao,
01:16nego sam sukočio ženo.
01:18Zato što si prekopao pola dvorišta.
01:20Vidi, to tvoje detinjasto ponašanje ima i neke posledice.
01:26A ja ti nisam majka.
01:28Deco!
01:30Ti si, ti si moj Anđeo.
01:34Pa ti si leden.
01:36Ti si se smrzao pa buncaš.
01:38Ajde polako, bit će sve u redu.
01:40Ođe, Anđeo me moda.
01:42Pa šta ti je, to sam samo ja.
01:44Prelepno si.
01:50Kad sela došla je
01:52pravo u veli grad
01:54da nađe sreću
01:56to je sela.
02:00Zato je tece sam
02:02ustamljena, uspešan
02:04da iz svoji
02:06sudbina je sela.
02:08Jer život stalno
02:10pravi smica lice se.
02:13Fenomenalno
02:15mi tvoje rešit će i sve.
02:18Sad je cela kuća
02:20šašama kućna i vesela.
02:23Baš kao misa
02:25da bilja se sela.
02:27Baš kao misa
02:29da bilja se sela.
02:31Baš kao misa
02:33da bilja se sela.
02:35Ha ha ha...
02:39Šta je smiješna?
02:40Danas tižu kockice za Family Building Day.
02:45Sad si to naručio? Sad kad nemamo novca!
02:48What's funny?
02:53Today we are coming for Family Building Day.
02:57You're right now? When we don't have money?
03:00What, is it still a cash flow?
03:03I don't know, I don't know, Konstantin, how to tell you.
03:07There are no fees!
03:10You're welcome, but we don't have any fees.
03:13You think?
03:15Let's see.
03:18For training, private teacher, french instructor, driving driver,
03:23driver, driver, driver, driver...
03:27...and drive drive for parking, while two kids are looking for training.
03:32I'm well understood, and what are they saying?
03:37Dice cost!
03:39Dice cost, I really don't understand that.
03:41Okay, we'll take off a reserve of the amount of expenses.
03:46Yes, yes, it means that we need to be able to pay off and stay without profit and money from the asset that we put in the construction material.
03:57All of this would be possible to be able to pay for his own money.
04:04Okay, what are you doing with that?
04:06They said that they will pay for 10 days before 10 days.
04:11For 10 days before?
04:13To be today.
04:15What will you do if you don't pay?
04:18Mikica, I just said,
04:21that the crisis is a real moment for strengthening the family's ties and the family's ties.
04:28I didn't say that.
04:29I didn't say that.
04:30I didn't say that.
04:31When did I say that?
04:32That's every day.
04:33So I want to strengthen the family's ties when the ties can't be the family's ties.
04:39I may say that you're strengthening the family's ties, but not the family's ties.
04:44Oh God!
04:51Oh!
04:52Let's go!
04:53Oh God!
04:54Oh God!
04:56Oh God!
04:57Oh God!
05:28Oh God!
05:29Oh God!
05:30Oh God!
05:31Oh God!
05:32Oh God!
05:33Oh God!
05:34Oh God!
05:35Oh God!
05:36Oh God!
05:37Oh God!
05:38Oh God!
05:39What do you think of this?
05:41They came to the house.
05:43Tell them that I'm waiting for them all day.
05:46Now you're going to hear the house.
05:48At the time of the work.
05:50That's it.
05:52My child from the village knows what are the priorities of the person.
05:55Today is the day for the family.
05:57Why don't you go to the pool?
05:59I can't. I can't.
06:01I can't. But after the time of the work.
06:04Today is the day for the family.
06:07Look at this. These are the modern city walls.
06:10It's a city game, understand?
06:12And they gather their families.
06:14It's funny.
06:15In New York they made a whole building of these walls.
06:19I'm going to call my child.
06:21And bring me this day, I pray.
06:23I pray, tell me, I'm going to visit me.
06:26I'm going to call me all of you.
06:28When you play, you play with your children.
06:35Come on, what you see.
06:36Give me a video for you.
06:37With my children you want to play with your Instead of whisking.
06:39I push your system.
06:40Not made time as possible!
06:42I'm not wanting to play for Daniel's adesso.
06:45You're 땡 being filled with your stupid gems.
06:48Now this time is your Father.
06:49Father?
06:50Yes.
06:51That's why you got his back to play together.
06:52And getting some special secrets to play together.
06:53They can spend time with those.
06:54I have a couple of days for two days. I don't have time to play.
06:58And tell me that I'm slagged with kockets for three years.
07:01Now I really can't.
07:03Well, I'll tell him. I'm going to ask him.
07:06I'm going to ask him.
07:08Everyone has grown up, even though he is.
07:18What is this?
07:21Oh, yes.
07:24Oh, Victoria's son.
07:28Don't do it for me, son.
07:30Okay, Dad. Okay.
07:35What are you doing at the end of the heart?
07:37Well, we did well. We did well.
07:39We did well, no.
07:40You threw me a kiss.
07:42A kiss?
07:44You killed me.
07:46Well, it was for your good.
07:48I know why I'm good.
07:50But it certainly isn't you.
07:52Vicky Dušo,
07:54I really wanted to have a good idea.
07:57Oh, I'm starting to start.
08:00Yes.
08:01When you're playing with Konstantin,
08:03I'll solve our financial problems.
08:07And then,
08:08I have to make sure that you and everything else
08:09don't hurt your head.
08:10I have to make some steps for prevention.
08:17That's crazy.
08:18Is there anything to do with you?
08:20Mico.
08:21I see...
08:24...
08:25...
08:26...
08:27...
08:28...
08:29...
08:30...
08:31...
08:32...
08:33...
08:34...
08:38...
08:39...
08:40...
08:41...
08:42...
08:43...
08:44...
08:45...
08:46...
08:47...
08:48When we wait, we can have fun and we can have fun.
08:52The little girl and his son don't call us on the phone,
08:55they're responding to messages, emails,
08:57nobody lives and doesn't know where they are.
08:59Well, I'm sure they'll pay all this well, but a little later.
09:03No, even Sekulović is not available.
09:05Okay, let's go, let's go.
09:07Let's go, let's set the title.
09:09Don't fall on my memory.
09:11Victorija, the point of this game is that we all work together.
09:16And as a family, and as a friend.
09:20Where are the children?
09:22Mico!
09:24Oh, come on, come on, come on.
09:26Come on, Victorija.
09:28You've only seen me.
09:30Come on, come on, come on.
09:32Let's go, let's go.
09:34Let's go, let's go, let's go.
09:36Let's go, let's go, let's go, let's go.
09:38No, Gorane, we're going, let's go.
09:40Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
09:44I wanted to buy it, but I thought I was going to buy it for children.
09:47No, it's not for children.
09:49Come on.
09:50The point of this story is that we all work together.
09:54You understand?
09:55It creates a feeling of togetherness.
09:57So, I as a family, and you as a friend, and she as a friend.
10:02How do you do that, bro?
10:04I wouldn't be able to buy it for these children.
10:07And my happiness, I have you.
10:09For now.
10:11Victorija, either you're going to call yourself or you don't want to call yourself.
10:14In all your respect, according to your children's dreams,
10:19I'm allergic to recycled plastic.
10:22I'll get a sip.
10:23What kind of plastic, bro?
10:24This is bamboo, bro.
10:25Look, it's a first-class, handwritten bamboo.
10:28I'm not sure.
10:30Come on, let's save the plant.
10:34Now I'll get my daughter.
10:36This is contaminated.
10:37Who knows the shipping track?
10:44What are you doing here?
10:45What?
10:46What do you do here?
10:47What?
10:48What do you do here?
10:49What do you do here?
10:50What do you do here?
10:51We just need to save the plant and the plant,
10:52that's the plant.
10:53There's a garage. You have to have a garage. How do you want without a garage?
10:56What do you want?
10:57Sekulović is available.
11:00I don't know. Look, there's a garage.
11:04There's no garage. This place is reserved for spa.
11:07Okay, where do you want the garage?
11:09What do you want the garage?
11:10What do you want the garage?
11:11First of all, I don't know how to drive.
11:12What do you want the garage?
11:13You don't know how to drive?
11:14Who do you want to drive?
11:15I have a problem.
11:16I can't wait for the other end of the city in these stickers.
11:21I'll call you Vlad.
11:23Don't ask me.
11:25Don't forget to tell me about this.
11:28You're beautiful.
11:29Why are we still looking for a break?
11:31What do we need to finish?
11:32Let's go.
11:33Let's go.
11:34A taxi?
11:35Oh, there's still a king in this place.
11:39Let's stay.
11:40Let's stay.
11:41I'll buy myself a car and make three garage.
11:44Okay, no, we don't have to go.
11:46We can only get a garage.
11:51Good morning, Žiža.
11:52Good morning.
11:53Good morning.
11:54You're the most beautiful man.
11:55You know he's on his hand.
11:56It's only because the children are not coming to play.
11:59Where are the children?
12:00Well, they won't play.
12:02You told me that I'm going to kill them.
12:04I'm not, but they have rules.
12:06Maia is going to get a dog, Ilija is going to teach you.
12:09Yes.
12:10Yes.
12:11Yes.
12:12Yes.
12:13Yes.
12:14Yes.
12:15Yes.
12:16No.
12:17No.
12:18Yes, no.
12:19No.
12:20No.
12:21I'll be a stupid man.
12:22No.
12:23No.
12:24No.
12:25No.
12:26It's not.
12:27No.
12:28No.
12:29No.
12:30No.
12:31No.
12:32No.
12:33No.
12:34No.
12:35No.
12:36No.
12:37No.
12:38No.
12:39No.
12:40That's why I have you. My single and sincere friend.
12:44You want to help me to make a topic?
12:47Koki, you know that I'm doing this whole life.
12:50Super, go to the councilor and bring me a libel.
12:53I can't do it now. I heard that with Sekulović we are going to do this.
12:58Okay, but before that you can go to the councilor and bring me a libel.
13:02Oh, leave the libel in peace. Let's see with me with Sekulović.
13:07Let's go. Let's go. Let's go.
13:10I've been born and I'll go to libel.
13:13Let's go. I'm looking for you to help me.
13:16Libella is not there.
13:18What is there? In the councilor.
13:21It's not, it's on the terrace.
13:23On the terrace? No, no, no.
13:25When I need something, no one will help me.
13:28No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
13:31Don't keep rising, sorry.
13:36Don't worry, don't worry, we'll break the prison for the prison.
13:39What's wrong?
13:41Is there a private house?
13:44Cut the story of the strange situation.
13:49Hey, you hear me?
13:51My brother.
13:52Let's go. I'll call you the job.
13:55I know. Let's go.
13:58Where are you?
14:00Well, you're the same, your father.
14:02Whatever you don't know about your father, you're going to dig your nose.
14:05I'm going to ask you a very important job.
14:08I'm because of the job.
14:10Do you have an important job?
14:12I'm going to open the prison for the prison.
14:14I'm going to open the prison.
14:16I'm going to open the prison for the prison.
14:18You're like a little girl.
14:20You're not a little girl.
14:22You're not that for you.
14:24That's because Constantine constantly holding on the phone.
14:26I want to be a girl, to be a girl, to be a girl, to be a girl.
14:30And to be a girl.
14:32Wait, wait.
14:33When you're going to get the prison for the prison, who will clean it?
14:38That's fine.
14:39I'll do a promo material for prison.
14:43You know what?
14:45You could have the rest of the food to feed us from the house?
14:48I'm sorry.
14:49You can.
14:50That's how I like it.
14:51I'll do it.
14:52Now, I'll do it for the job.
14:53I'll do it for the job.
14:54It's only to save you from playing with the dad.
14:56I'll do it for the job.
14:57I'm going to call my little girl.
14:58I'm not sure how to tell you.
14:59And then, I thought, you know what, you're supposed to die.
15:01You're supposed to destroy the prison.
15:02You're supposed to die.
15:03He's a woman's terror.
15:04He's all in the house.
15:05He's supposed to be a girl.
15:06He's supposed to be a girl.
15:07Let's do it.
15:08First, you're supposed to save her.
15:09That's the only thing to save her.
15:10Let me tell her.
15:11I'm supposed to be a girl.
15:12I don't need to tell her.
15:14I'll tell her.
15:15I'll do it.
15:16I'll tell her, I'll do it.
15:17And I'll stop.
15:18I'll stop.
15:19I don't know what to do.
15:26How much is this?
15:28Look.
15:30Is it?
15:31Oh, someone has appeared.
15:34Let's do it together.
15:37Look at this.
15:38You're going to do a spa.
15:40Here it's going to be a spa.
15:42And I'm going to garage,
15:44since I'm a boss.
15:45I don't know anything.
15:46I don't know what to do.
15:47What?
15:48You don't know what to do.
15:50It's time to do it.
15:51Okay.
15:52We're going to do it.
15:53No.
15:54Victoria told us to be careful when we call Vlad.
15:57She was a little before.
15:59So I'm going to do it now.
16:01No, I'm going to go to the house.
16:03I'm going to do it.
16:04I'm going to do it for you.
16:06Maybe some coffee?
16:07Okay.
16:08What are you looking for?
16:11Okay.
16:12Okay.
16:13I'm going to do it all.
16:15I'm going to do it in the spa and the fountain and garage.
16:18No, I'm going to do it here.
16:19I'm going to do it all.
16:20I'm going to do it all.
16:21I'm going to do it all.
16:22I'll do it all.
16:23And I'll do it all.
16:24I'll do it all.
16:25It's time for me.
16:26I'll do it all.
16:27Right.
16:28Here we go. This is food that we didn't have to do.
16:39You can bring it to the house or you can do whatever you want.
16:44But this is all all mass.
16:46What did you think of it when you work with your life?
16:50Mass, black, and smrdi.
16:53I saw you that you need to clean up a lot of kravlje balegi.
16:58What do you think of it?
17:00What do you think of the house and the mother look better?
17:03If you don't want to buy something, they'll be blinded.
17:07And you need to buy it yourself.
17:10What do you think of Constantinian?
17:12I don't care about it.
17:15How do I buy the house when I don't have any money for shampoo?
17:20I don't know.
17:21Then go to the house and ask for the explanation.
17:25Okay, well, Constantinian is not a mistake.
17:28It's not for me.
17:29I'm happy!
17:31Listen, I know why it came to money.
17:47Why?
17:48Why?
17:49Because Milica and Žiža are from the beginning.
17:52You put Zmiju in the house and she is now on the house.
17:56It's just a question of how much is it?
17:58What do they have to do with our job?
18:01Sekulović tells me that Žiža is seen with his little girl and his wife in the village.
18:08That doesn't mean anything.
18:11No.
18:12We'll see.
18:13We'll see.
18:14We'll see.
18:16Mica is still in the house.
18:19Žiža is so little love.
18:23And Sekulović is all wrong.
18:28Constantinian, I don't know how to get out of it, but I get out of it.
18:33I'm sorry.
18:34I'm sorry.
18:35I'm sorry.
18:36I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:38I'm sorry.
18:39You're going to leave me, and you sit here and take the keys.
18:46Sam.
18:47Hey, I need help in the asylum for a pse.
19:13What do you have to do with the asylum for a pse?
19:16Drugarice, I want to open it.
19:18Do you want me to do this?
19:20I have to feel it on my life.
19:22Okay, we haven't received the permission for the asylum.
19:25I don't know what to do.
19:28What do you want from me?
19:30I need some money for shampoo against bull.
19:34Yes.
19:37I see, if I give you a drink, I'll tell you where I'm going.
19:43I'll find it on internet.
19:45It's not on internet.
19:46I didn't find it.
19:47I didn't find it.
19:48They are better.
19:49Where do you know?
19:50I don't know what to do.
19:51I don't know what to do.
19:52Okay, okay, I'll ask you.
19:54I don't know what to do.
19:55I don't know what to do.
19:57I don't know what to do.
19:58I don't know what to do.
19:59I don't know what to do.
20:01I don't know what to do.
20:02I don't know what to do.
20:03I don't know what to do.
20:04I don't know what to do.
20:05I don't know what to do.
20:06I think that she can't imagine that she can't imagine it.
20:15I don't know which shit she would want to wear this.
20:18What? That's great!
20:21I wouldn't wear this even at home.
20:23Well, you wouldn't, but my aunt would.
20:26Maybe we'll add some details like this, for example.
20:30But maybe it's too long.
20:32Give me a break!
20:36Look!
20:38Look!
20:40Maybe we'll do these shlokites?
20:43Let's go!
20:45Where are you going?
20:47You need to eat!
20:49We'll eat!
20:50I'll eat!
20:51I'll eat!
20:57There you are!
20:58Great!
20:59We need to talk.
21:01I'm not with Gina.
21:02I'm not with Gina.
21:04Gina is dead because we didn't buy him.
21:08That's right.
21:09Because we're in crisis.
21:10That's right.
21:11I didn't want to talk about it.
21:13Milice, tell me, who was Giza before three days in your village?
21:19What are you talking about?
21:21How beautiful you are doing!
21:22You all know.
21:24I don't think that this is related to the gym.
21:27I have all the evidence.
21:29I only have some details.
21:31I know that Giza is ready for everything.
21:34You're ready for our job.
21:36You're ready for our job.
21:37You're so mad.
21:38You're so mad.
21:39You want to know what?
21:41You're so mad.
21:42I don't think that Giza is stupid and you're like
21:43just for your house.
21:46She's got a living in my life.
21:47She doesn't have no place to do this.
21:48She has been a living in your house.
21:49She has a living in your house.
21:50She has a living in your house.
21:51I do this.
21:52She is working here.
21:53This is working.
21:54Do you like that?
21:55She did that.
21:56She did?
21:57I got a living in your house.
21:59I know you want to go.
22:05I'll tell you, the way from the village to the village is much, much shorter than the way from the village to the village.
22:14You will tell me, I'm falling with a broom.
22:20I'm holding my hands.
22:22What do you say?
22:24I'm not sure if I'm going to throw away from the beast.
22:26I'm not sure if you don't have time to go to the village to the village to the village to the village.
22:31What? That means, please?
22:34Don't please, you have a donation to the village to the village to the village to the village.
22:36And your father will make a drama about it.
22:39But his father has to know how to do the village to the village.
22:43It's not a bad thing.
22:45He's making a humanitarian work.
22:47We'll make a drama about it.
22:49Is that right?
22:51Is that right?
22:53Yes.
22:54Let's go for the stove.
22:56Let's go for the stove.
22:58Let's go for the stove.
22:59Let's go for the stove.
23:00Let's go for the stove.
23:01Great!
23:03Let's go for the stove.
23:09Oh, what are you?
23:10Where are you?
23:13I think you can help me to...
23:17...and get some money.
23:19I'm going to get out of there.
23:21Let's go for the stove.
23:22I don't know what I'm talking about, but I don't know what I'm talking about, but I'm going to get to Zizze to find him on the job and then you'll find out who is your dear friend.
23:45Sit here.
23:50Hurry!
23:54Let me hear what happened.
23:56Well, where do I start?
23:58When did you know that the advice was asked and what was the most important thing?
24:02Let's go.
24:06I'm going to go because of the kockets.
24:10Is it possible when I'm already here?
24:13One by one.
24:16Let's see what we have here.
24:21A queen.
24:26A gold queen.
24:28That's right.
24:30That's right.
24:32That's Victoria.
24:33Victoria?
24:34Victoria.
24:35I don't know why I'm with her.
24:39We're the other ones.
24:41We're the other ones.
24:43We're the other ones.
24:45We're the other ones.
24:47Where are you now?
24:49No.
24:50No.
24:51No.
24:52No.
24:53No.
24:54No.
24:55No.
24:56No.
24:57No.
24:58No.
24:59No.
25:00No.
25:01No.
25:02No.
25:03No.
25:04No.
25:05No.
25:06No.
25:07No.
25:08No.
25:09No.
25:10No.
25:11No.
25:12No.
25:13No.
25:14No.
25:15No.
25:16No.
25:17No.
25:18No.
25:19No.
25:20No.
25:21No.
25:22No.
25:23No.
25:24No.
25:25No.
25:26No.
25:27No.
25:28No.
25:29No.
25:30I don't care.
25:32That's bad.
25:34Really, it wasn't easy now.
25:36They fell in the way.
25:38Right?
25:40Okay, my mother was a little to ask me,
25:42like a chaper who was looking for a loan for asylum.
25:44I gave someone to me that I didn't go to the street.
25:48No, no, no.
25:50Tell me,
25:52where can I find these holes?
25:54I looked at the net, something like plastic,
25:56I can't find plastic,
25:58I got an allergy at the moment.
26:00Yeah, yeah, yeah.
26:02I'll tell you that, Žiža.
26:04Here's your address.
26:08Number five.
26:12That man has everything.
26:16Just tell me that I was hired.
26:20I'm sorry.
26:22Yes.
26:24When I was already here,
26:26I'm going to take a look at these cards for something on your job.
26:29Can I?
26:30No, no, no.
26:31No, no, no.
26:32Just wait.
26:33Just wait.
26:34Let's see.
26:35Just...
26:36Just...
26:37Just...
26:38Just...
26:39Just...
26:40Just...
26:41Just...
26:42Just...
26:43Just...
26:44Just...
26:45Just...
26:47I've got a little bit of it.
26:48What are you doing?
26:49What do I need?
26:50Of course I've been here.
26:53Oh, you've got a big boy!
26:55And you've got a big boy!
26:56I've got a big boy!
26:57I give it a big boy.
26:58I've got a big boy.
26:59No, no, no.
27:00But some things can be done just with women's intuition.
27:04Look, see, this is Barbara, but you are Vicky's girl.
27:08Where are you going to go?
27:12I'm happy to go on a date.
27:14I'm going to a business date as usual.
27:16Yes. Listen, listen, listen.
27:19When we're at business, I'm going to ask you for the love, brother.
27:24Listen, listen to me, that's great.
27:28But I don't want to drive only for your smile, understand?
27:32I know, I know, Vladimir.
27:34Ali, trenutno se nalazimo u takvoj situaciji.
27:38Mislim, vi znate da mi nikad ne kasnimo sa novcem.
27:40Ali, evo, ovde je polovina vašeg novca,
27:44a polovinu ćete dobiti sada kada odemo i razrešimo ovaj pakao u kom se nalazim.
27:50Čekaj, čekaj, ovaj, zvučiš kao da ideš u neki ratni pohod i to.
27:56Ja i jesam u ratnom pohodu i to naseljane koji hoće da uzmu no što je naše.
28:00Izvini, izvini, Viki, ovaj, a gde mi to treba da idemo?
28:04Kod Žiže.
28:05Kod Žiže.
28:06Ne, ne, ali čekaj, ja, ja ne ulazim kod nje gore, da znaš.
28:11Ne, ne, nisam ja ne rekla da ćemo da uđemo.
28:14Mi idemo da je špiljoniramo.
28:16Ej, kakva si riba kad si tako ljuta, e.
28:20Izval te.
28:22Čekaj, polako. Rekla si da je Lisaveta prosip u ulici, je li tako?
28:32I kakve sad to veze ima sa Žižinom haljenom?
28:35Ali tata, je Lisaveta ne prosi stvarno. Ona samo skuplja humanitarni prilog za napuštene kuce i mace.
28:42Milice.
28:44Jelo se ladi.
28:46Pa?
28:47Pa sam mislila da ručate.
28:48Da, tata, sukica je bila predivna. Ja sam nje sa uživanjem jela.
28:53Dva tanjira pojela.
28:54Nisam gladan.
28:55Dobro.
28:56Šta radite?
28:57Pa, ako nećete više da si igrate da skupim, gospodine.
29:01Ne dirajte to.
29:04I kakav je to tom?
29:06Isti, onaj sa kojim se i vi meni obraćate. I od kad smo mi to prešli na vi?
29:10Molim vas, nemojte da se svađate.
29:13Upravo si. Više vam nisam potrebna.
29:15To ćemo da vidimo.
29:21Tata, nemoj da grđiš Micu. Ona nije kriva.
29:24Jelisaveta je zakuvala celu stvar.
29:28A ne radi se ovde samo Jelisaveti.
29:32Nego se radi o mnogo važnijim stvarima.
29:35Možda je Mica umešana u nešto, u čemu ne želim da razmišljam.
29:43Ali Mica je najbolja osoba na svetu.
29:46To sam i ja mislio do pre par sati.
29:49Evo ga izlazi.
29:59Ono Goran.
30:02Komšija.
30:04Šta on radi kod žiže?
30:07Evo ga vlazi u kola.
30:09Ajmo, ajmo.
30:11Brže.
30:12Dobro bre, Viki, polako bre.
30:14Im radim za vresu i još traja trpim ovde mobbing.
30:17Mislim, pazi od tebe mi je i to slatko, ali...
30:21Molim vas, Vladimire, krenite!
30:25Mislim ja da to može i malo lepše da se zamoli, a?
30:29Vladimire, najlepše vas molim, krenite dok nisam pozvala Varvaru.
30:35Evo idem, idem odmar. Evo idem.
30:36Stižemo sad, nije on daleko ni odmakao.
30:39Stižemo, stižemo.
30:43Zvala si me.
30:45Jesi vidjela što je Elisaveta završila Haljenu?
30:48Jesi vidjela fotografija što sam ti poslala?
30:51Ha, vidjela sam Haljenu uopšte ne liči na Elisavetu.
30:55Da nisi ti umešala svoje prstanico?
30:58Ma jok, što bih ja?
31:01E, zato što ti upravo u kartama vidim da će neko da te uvati u jednoj velikoj laži.
31:08Šta se to dešava tamo?
31:09Pa vidi, kako da ti kažem, Keka, izgledaju su u pitanju neke pare, kao da im je dužan onaj mali pera.
31:17Onaj da izvineš bilmez?
31:19Mhm, a Viktorija je nekako povezala da on ima veze s tobom, sa mnom i s Arajevom.
31:24Idi, begaj, ta Viktorija samo gleda kako da napakosti. I kakve to sad vezima sa mojom Haljenu?
31:31Pa, Elisaveta hoće da otvori azil, pa nije stila da se bavi Haljenom. A ja sam htjela nekako da se odužimo za one kockice.
31:38Brej, dete, ti ko da ne pozniješ svoju Keku? Pa samo sam htjela da pomogne.
31:44Dobra, ajde, nije ta Haljina toliko loša. Sutra dolazim po njom.
31:51Hvala ti, Keka.
31:52Hvala ti, Keka.
31:59Gde je on sad nestao?
32:03Čekaj, brezno, ja znam šta je ovo.
32:06Šta je?
32:07Ovo je onaj lik, brezno, što, što, što prodaje ove stvari, što se naručuju online.
32:12To je tu.
32:14E, nukaj, čekaj, no uđe.
32:16Ajde, ajde.
32:18Uf.
32:21Srce, ajde da mi središ to kad te molim.
32:25Ma da, pa nije u redu da deca nemaju.
32:29Ova mala jelisaveta ide tamo pa prosi po kućama, ej.
32:33Neki azil, neki azil za pse.
32:38Mhm. Oceš.
32:41Ijaoj, ljubite tvoja žiža superiška.
32:45Ajde, čaus.
32:50Haa.
32:54Haa.
32:55Haa.
32:57Haa.
32:59Haa.
33:03Haa.
33:05Haa.
33:07Haa.
33:09Šta to biviki, eh?
33:10Pa prskal me kratem vodom.
33:11Haa.
33:12Haa.
33:13Haa.
33:14Haa.
33:16Haa.
33:18Haa.
33:19Mislim, čuti, dobro je.
33:20Dobro je da te nije poprsko svetom vodicom.
33:22Treba još da bi počeš od da bi goriš po kolima.
33:25Haa.
33:29Haa.
33:30Haa.
33:31Haa.
33:32Haa.
33:33Haa.
33:34Ze 2.
33:35Haa.
33:36Ma.
33:37Haa.
33:38Vodite me.
33:39Haa.
33:40Haa.
33:41Haa.
33:42Haa.
33:43Haa.
33:45Haa.
33:46Žiža, we are coming.
33:52E, dobro je da si došao. Supa se oladi.
33:55Ma, pusti supu, nije sada to važno.
34:00Nego...
34:01Ti znaš da je meni u ovoj kući najvažnija poverenje.
34:07Znam.
34:09I znaš, da sam ja od samog početka bio potpuno iskren prema tebi
34:14i verovao da si ti moj pravi prijatelj i saradnik.
34:18Pa, jesam. A zašto to sad?
34:22Pa, ako imaš nešto da mi kažeš, nešto što kriješ slučajno
34:28ili te je možda neko nagovorio, evo sad mi reci.
34:33Ako hoćeš to da me pitaš zbog ili savete, ona nije htjela sigra s kockama.
34:37I šta da joj radiš? Ona je velika, ima svoje želje, ne možda je nataraš.
34:41Nisam mislio na to.
34:43Ilija je otišu kod druga da igra igrice, a ja sam te slagala da ima da uči.
34:47I to?
34:48Pa, nije on nije htjela da se igra sa kockama.
34:51Ali nije to obična igra. Te kocke treba da povežu porodicu.
34:56Ali ta igra nije za tvoju porodicu. Ako si već htjela da se povežete,
35:01mogao si Maju da odvedeš da negde trenirate.
35:03Ili u nasajem igrica, a je li savjeti da pomogneš da otvori azil za pse?
35:07Da.
35:10Nametnuo sam im nešto što ne žele.
35:12Tako je. A sad meni namećeš osjećaj griže, savesti, krvice.
35:19I uvijek bude tako.
35:21Ja dođem kod tebe sa jednom namerom,
35:24a ti uspeš da sprovedeš svoju.
35:28Ali ja samo želim da deca budu srećna.
35:31Izvini što sam sumnjao u tebi.
35:38Hajde, ljudi smo.
35:39E, dovela sam neke kuce ovdje, nema više mesta kod vanje, moraju da budu kod nas.
35:55Gde si ih dovela?
35:57Ispred. Ima ih sedam, znaš kako su slatki, ali mnogo su gladniji i žerniji.
36:00Moraju da budu kod nas dok ne nađu vlasnika.
36:02Nisam sigurna će tvoj tata to da prihvati.
36:05E, baš ne briga.
36:06Onda ću ja da uradim nešto glupo.
36:08A ti to pretiš ili se šaleš?
36:10Oba.
36:12Stvarno, hoću da brinem o nekom.
36:14Jao, što si brižna?
36:16Pa evo ti Maja i Ilija, pa brini o njima.
36:18Jeste.
36:22Šta si to radila? Na šta to ličiš?
36:25E, bavim se humanitarnim radom. Šta?
36:27Aha. I zbog toga si iša da prosiš pokom Šiluku.
36:30To se zove prikupljanje donacije.
36:31Idem da dam ovim kućicima nešto da piju.
36:34E, vidi.
36:36Ma nema, ja ću skroz da poludim.
36:38Ma samo sam hteo da se lepo povešem.
36:41A mi pucamo po šavovima.
36:43Ma njoj je potrebna podrška.
36:44No koja podrška? Potreba da bude sredstveno što je nisam izbacio iz kuće i izabranio izlaske.
36:49Vidi.
36:49Gde ćeš s tim?
36:50Pa mora iz nečeg da piju.
36:52Ajde sipaj ti u nešto drugo vode. Ajde, idio i pomozi. Ajde.
36:55Šta će vam uskucano?
36:57Neko ostanu za sada.
36:58A onda će da ih uzme verka pa da ih razdeli pokom šiluku.
37:01Hvala moš.
37:03Prolaz. Kažem prolaz.
37:05Evo.
37:06Pa vidi ga.
37:07Jel, koliko je?
37:08Pa ima još veći tamo.
37:10Jel.
37:14O, Viktorija. Otku ti kod mene.
37:17Mora da te neka velika nužda pricerala.
37:21Stvarno mi je dostatog tvog simpatičnog prostakla.
37:24O, kao ovdje sam poslila.
37:26A da, osjećam se.
37:29Od posla s tobom ja uglavnom nemam nikakvu korist.
37:34Ceo naš razgovor će biti snimljen i može da se koristi kao dokaz na sudu.
37:41Dakle.
37:41Da li ste vi, živadinka, despotović, samosvana žiža, pri čistoj svesti i zdravoj pameti i možete da obavite razgovor sa mnom?
37:55Ja mogu. Da li vi, Viktorija Ristić, to možete? Pri zdravoj svesti i čistoj pameti ja iskreno nekako sumnjem.
38:06A vidite, ja sam ovdje da bih utvrdila koje su vaše namere prema mom klijentu Konstantinu Maksimoviću.
38:15I da vidimo da li možemo da se nagodimo oko ovog slučaja ili treba da podnesem krivičnu prijevu.
38:23Viktorija, ja ne znam uopšte u čemu ti pričaš o katom slučaju.
38:27Moj klijent Konstantin Maksimović ima jasne dokaze da ste vi u bliskom odnosu sa Perom Mitićem, našim poslovnim sarednikom,
38:37protiv koga će biti podignuta optužnica zbog nepoštovanja ugovorne obaveze, a vi ćete biti optuženi kao njegov saučesnik.
38:47More džada iz moje kuće, neću više ni da te gledam, ni da te slušam, odleg, pršaj.
38:54Divno, vi znači odbijate da priznate da ste učestvovali u ovim malaverizacijama.
39:01Pričekni samo malo.
39:02E, vidiš?
39:06Izgleda da Goran nije tebe dobro poškropio ovom svetom vodicom, pa će tebe žiža da poškropi.
39:19Vi meni znači pretite fizički.
39:23E pa vidimo se na sudu.
39:25Dođi, dođi, dođi!
39:29Što me napinje ova žena?
39:34Beštija.
39:38Micu, možda pomoć?
39:40Ja.
39:41Evo me.
39:42Ja.
39:43Polako!
39:44Ja.
39:45Ivor, još to me boli glava.
39:47Šta je bilo?
39:48Pa kućići su se baš obradovali kad su videli tatu i jedan veliki je skočio na njega i oborio.
39:53Micu, znaš koliki pogroma, povoliki.
39:57I gleda on mene, gledam ja njega i kad je skočio, kad se je bacio na mene i ja ne znam de ću i udarim sve na leđa, padem, udarim glavom, obveto.
40:06A zato što se nije dočekao na ruki? Ja se nas uvijek uče da kada padamo dočekamo se na ruki?
40:10Evo, ma nema.
40:10Ajde polako, samo diši.
40:12Evo, ovo je sto posto potrez moskara.
40:14Ja, da ne treba za to i doktora da zovemo. Ajde, mogući.
40:17Ja, ma ne mogu, ja gotov sam, gotov.
40:20Šta rade oni kučići u našem dvoreštu?
40:23E, to su moja kuca, ja prinem od njima.
40:25Hoću i ja.
40:26Maja, sin, dođi ko tate, dođi.
40:29Sluši, tata ti ima potrez mozga, ali nemoj da brineš dobro je tata.
40:32Micu, molim te, idi dočekaj Iliju, nemoj na njega da se baci.
40:36Ma, ajde, bit će sve u redu, neće mu biti ništa. Ajde tu da se srećeš. Ajmo dokuje.
40:40Ajde, polako.
40:42Joj, sve mi bruj.
40:43Ne, ne mogu, ne mogu, moram, moram Viki da vozim, ne mogu sada dođem.
40:48Ko je to?
40:49A, Mica. A što, šta je, jer hitno nešto?
40:53Šta ona hoće?
40:54Jel, a, do, oće, zna, dođem sad po nju, tamo ko nje po, jel, i savetu, razumiš?
41:00Neki haos nastao, nemam pojma šta.
41:02Kažite joj da stižete.
41:05Kaži.
41:06Dobro, Mico, evo, stižem sad.
41:11Ajde.
41:13Ona blefira. Ona je spakovala svoje kofere i hoće da kidne.
41:18E, sad ćemo da ju uhvatimo na delu.
41:20A, ali, ne...
41:21Molim vas, požurite.
41:24Vladimire.
41:25Evo, žurim.
41:31Dobro je da smo sklonile onu tatjenu konstrukciju.
41:34Nije ličila ni našte.
41:36E, ova naša će da pokida.
41:39Prvo ću da uradim istočnu stranu.
41:41Treba će mi još tri kocke da bi napravila potporni zid.
41:45Evo, izvali.
41:46Hvala.
41:48Ipak još dve.
41:49Polako, sve ćeš da mi potrošiš.
41:57Kako je bilo?
42:00O, dob, sve smo ih u dome ili, mrtva smo.
42:02Mrtva, gladna ili umorna?
42:04Oba.
42:06Kako je tata?
42:08Dobro je noga u kancelariji radi.
42:12Šta ima zajava?
42:14U, kaku sam gozbu napravila.
42:16Ajde da ti pokažem.
42:18Eto.
42:18Ajde da je.
42:22Kilisavita!
42:30Gdje je Konstantin?
42:32U kancelariji.
42:32Pa ne izgleda to uopšte loše?
42:37Pa naravno da ne izgleda loše.
42:38I to je micino.
42:39Težak dan, a?
42:57Uf.
42:58Uf.
43:02Idi.
43:03Ni ti nisi ništa bolje prošlo.
43:05A zapravo, i je sam.
43:11Legla je lova?
43:12Hmm, video se.
43:13Pa neće mi pitaš kako sam uspela?
43:16Hmm, kako si uspela?
43:18Tako što sam pritegla Žižu i...
43:20Eto.
43:22Šta se smeješ?
43:23Ništa.
43:24Šta se smeješ?
43:25Otkuš Žiža nam preko milice radi o glavi.
43:28Otišla sam tamo, pripretila tužbom i eto para.
43:31Ja ne znam stvarno koji dokaz ti više treba.
43:33Viki, novac je uplaćen za kvaljujući Žiži.
43:38Ajde, šta, malo pre me je zvao Ranko i objasnio mi je celu situaciju, vidi ovako.
43:45Žiža i Ranko se već su neko vreme druže, ali ne žele da niko zna išta više o tome.
43:52E sad, tog dana Žiža jeste bila sa malim perom, ali je istog dana bio i Rankom.
44:00Dakle, ispavila sam se.
44:02Ajde, nema da si stroga prema sebe.
44:04Ne, bila sam ubeđen. Ubeđen.
44:06Dobro, to je sad iza nas, sve je završeno, okej.
44:10Idem, idem kući da napunim kadu, da se potopim i da sperem ovaj stres.
44:19Potrebno mi je čišćenje iz polja i iznutra.
44:23E kako si znao?
44:24Pa imaš ti mnogo više sličnosti sa micom nego što bi ikad priznala.
44:31Ajde, vidimo se.
44:36Viktorija, Vlada su potpuno poludjeli.
44:45Trebalo je da vidiš Viktorinu facu kad je videla mene sa psima.
44:48Pa Vlada zna. Ne znam što je ona očekivala.
44:52Tebe.
44:53Što mene?
44:54Ponazam neke Viktorine tripovi u glavi.
44:57E, nadam se da je to izbacilo one njene bubici iz glave.
45:00Pa jeste.
45:01Samo sad ima bubica.
45:04Ne mislim, jedan.
45:07Da, a ona buve.
45:13A on raspoloži mi dan.
45:16Tata, ovo je kupon za zagrljaj.
45:20Zagrljaj i ovaj kupon mogu biti tvoji ukoliko mi daš nešto za uzvret i obećaš da ćeš ga proslediti dalje.
45:28Ajde, Konstantine, da zagrliš Gorana.
45:30Ajde.
45:31Taman mu i stoji da je osjetljiv u šolji.
45:33Ajde da mu bude bolje.
45:37Ljuba, komšo, komšo.
45:38Ugužbaš kupon.
45:40Komšo.
45:42Slušaj me za pažljivo.
45:43Ovo uzmeš, uzmi i proslediš dalje.
45:46Znači, ja ću tebi sad lepo da dam odmah jedan besplatni trening džiu-džice.
45:50Šta će mi?
45:53Ja se samo nadam da nije najkori.
45:55Konstantine Maksimoviću.
46:00Ovo nije i uopšte ne liči na ono kada te Siniša Čep zvao da se bijete na velikom odmoru.
46:11Tu je važno.
46:12Znači da ti jedno rame bude spoja i jedno iznut.
46:16I onda ide ovo.
46:17Gledi se.
46:17Opa!
46:18Da i pak mi porazgovaramo.
46:20Evo ga kapiraš.
46:21Evo, osjećaš pritisak, a?
46:23Osjećaš da mogu koski ceci polavim.
46:24Ovo, ce.
46:25A?
46:25Da, njimica ovo.
46:27Ovo, češi.
46:27Opa, ništa, ništa.
46:29O, ho, ho, ho.
46:31Evo, izvoli.
46:32Hajde, ćao.
46:33Hajde.
46:37Idi, vidi po kući, da li imate neki najlon, neku mušemu, nešto treba mi popodnje, nešto.
46:41Sad, pošto ovde učim ovog frajera osnovama samoodbrane, mislim da neću ti ću posle do farbari.
46:46Ma dobro, ja bit ću ti jakad pogledam.
46:48Hajde, hajde.
46:49Mi, mi, cio.
46:50Hrm.
Comments