Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Una historia de amor entre Nazli, una estudiante de gastronomia con sueños de ser chef, y Ferit Aslan, un exitoso y organizado hombre de negocios que ha perdido la fe en el amor. Sus vidas se cruzan cuando Nazli es contratada por Ferit, sin que el sepa que es una mujer joven y no una cocinera mayor. La trama se complica cuando la hermana y el cuñado de Ferit mueren en un accidente, dejandolo a cargo de su sobrino huerfano, lo que los obliga a trabajar juntos para formar una familia.

Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua

#TelenovelaLunaLlena #Dolunay #OzgeGurel #CanYaman #HakanKurtas #NovelasTurcas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00En tu opinión, ¿cómo han podido acabar en Internet las fotos que tenemos?
00:00:06Explícamelo, ¿crees que se colgaron ellas solas en Internet?
00:00:11¿Cómo voy a saber cómo pudieron filtrarse en Internet, Hakan?
00:00:17No sabes cómo ha sido.
00:00:19No, no lo sé. Además, muchas personas vieron esas fotos durante el juicio.
00:00:25Dios sabe quién las filtró.
00:00:26Ah, eso es exactamente lo que me preguntó.
00:00:30Ha pasado mucho tiempo desde el juicio.
00:00:33No lo entiendo.
00:00:34¿Por qué esa persona espera hasta ahora para filtrar las fotos?
00:00:40Basta ya, Hakan. Es suficiente.
00:00:44Obviamente, alguien ha querido usarlas cuando Ferit y esa cocinera han abierto un restaurante.
00:00:49Entonces, ¿dices que se debe a la libertad de prensa?
00:00:53Ya.
00:00:53Ahora, hablando del tema, ¿qué piensas de Ferit y Nasli dirigiendo un negocio juntos?
00:01:02Creo que Ferit comete un error.
00:01:07Ferit comete un error.
00:01:09¿Por qué crees que debería haberse asociado con otra persona?
00:01:13Yo me refiero a un error con respecto a la imagen de la empresa.
00:01:23Esto es algo que nos puede hacer daño.
00:01:25Esto no tiene nada que ver con la imagen de la empresa.
00:01:29Creo que es algo personal.
00:01:33Tiene que ver con nosotros.
00:01:34No.
00:01:41Nada.
00:01:43¿Por qué debería importarnos esto?
00:01:45¿Por qué debería?
00:01:46¿Por qué?
00:01:47¿Qué nos importa?
00:01:48¿Qué nos importa?
00:01:49Bueno, una buena pregunta.
00:01:54¿Qué nos importa?
00:01:56Déjame pensarlo.
00:01:57Uno.
00:02:00Nuestra pequeña chef puede sentirse incómoda por eso.
00:02:09Lo cual no me gusta.
00:02:12Dos.
00:02:14La relación entre Nasli y Ferit puede acabar lo que no me gusta.
00:02:18Tres.
00:02:19La sociedad que han formado podría romperse.
00:02:23Y tampoco me gusta.
00:02:24No me gusta en absoluto.
00:02:43Mi amor, te dije algo cuando nos casamos, ¿te acuerdas?
00:02:48¿Te refieres a cuando me dijiste cuánto me querías?
00:02:51Claro que sí, pero no eso.
00:02:53Te dije algo más.
00:02:55Te dije...
00:02:58Querida Demet, mi amor, si me vas a decepcionar, vete.
00:03:05Ahora mismo.
00:03:08Después nunca te dejaré ir a ninguna parte, ¿te acuerdas?
00:03:14¿Por qué estamos hablando de eso?
00:03:16Te dije que solo la muerte podría separarnos.
00:03:25Te dije que solo la muerte podría separarnos.
00:03:29¿Te acuerdas, Demet?
00:03:32Hakan, suéltame.
00:03:33Me estás haciendo daño.
00:03:35Me haces daño.
00:03:37¿Te hago daño?
00:03:38Me estás haciendo daño.
00:03:39Me haces lo que, no, yo...
00:03:40Me he...
00:03:40Me...
00:03:41Se terminó el reto...
00:03:41¡Ves, dono sixty tú!
00:03:42Dale, dale, dale, dale...
00:03:43Se terminó.
00:03:44Me he...
00:03:44¿Tampai Noah?
00:03:45Me he...
00:03:45No, no, no.
00:04:15No, no, no.
00:04:45No, no, no.
00:05:15No, no, no.
00:05:45No, no, no.
00:06:15No hice nada, Ferit, te lo aseguro.
00:06:18Además, he concertado una entrevista para mañana que revalorizará la imagen de la empresa para una revista de economía.
00:06:26Pensé que sería bueno que nos vieran juntos como sucios, que se llevan bien.
00:06:32¿Quieres que haga algo más?
00:06:33No es necesario.
00:06:35Ya han quitado la noticia de Internet.
00:06:37No saldrá en la prensa mañana.
00:06:39¿Cómo puedes pensar que quiero salir en la misma foto que Hakan?
00:06:43Hakan no vendrá.
00:06:46Solo nosotros, los socios y Bulut, por supuesto.
00:06:48Por favor, ven, Ferit.
00:06:54No lo prometo.
00:06:55Tu madre también está preocupada en casa.
00:07:06Enviamos a nuestra hija a estudiar y a trabajar en Estambul, me dice.
00:07:10¿Qué demonios está haciendo ahora?
00:07:12Papá, debería darte vergüenza.
00:07:14¿Crees que podría hacer algo así?
00:07:16No he hecho nada malo.
00:07:18¿Quién es ese hombre?
00:07:19¿Es tu novio?
00:07:20No, en absoluto.
00:07:22Es una noticia falsa, un bulo.
00:07:26El señor Ferit es mi socio.
00:07:28Aquí dice su exchef.
00:07:30¿Qué significa eso?
00:07:31¿Trabajaste en casa de ese hombre?
00:07:33Lo hice.
00:07:34¿Y por qué no sabemos nada de eso?
00:07:36Papá, necesitábamos dinero.
00:07:39No quería molestarte con eso.
00:07:41Cuando me surgió la oportunidad, la aproveché.
00:07:43¿Oportunidad?
00:07:44¿Qué tipo de oportunidad es esa en casa de un soltero?
00:07:48Papá, tampoco encontré a ese hombre en la calle.
00:07:51Un profesor me lo recomendó.
00:07:53Respondió por él.
00:07:55Dios mío, hija.
00:07:57¿De dónde ha salido esa noticia entonces?
00:08:00Debe de ser Asuman.
00:08:06Hola, Ferit.
00:08:12¿Eres Ferit?
00:08:16Pues sí.
00:08:18Soy el padre de Nasli.
00:08:21¿Has venido a tu local llamado?
00:08:45Estoy muy deprimido.
00:08:47¿Necesito pensar un rato?
00:08:48Denise, ¿te parece bien que olvidemos lo que hablamos antes?
00:09:03Vamos a fingir que no pasó nada.
00:09:06No debería haberte contado los secretos de Nasli.
00:09:09Pero, ya sabes, yo a veces...
00:09:12Pierdo el control.
00:09:12Pero lo hecho, hecho está, Alia.
00:09:18Lo dijiste y lo escuché.
00:09:20Así es la vida.
00:09:22¿Se lo has dicho a Nasli y a Ferit?
00:09:25¿Crees que si lo hubiera hecho estaríamos tan tranquilos?
00:09:31Nasli no hizo nada malo.
00:09:33Y no quiero que tenga que avergonzarse de su hermana.
00:09:35Ya tiene mucho peso encima.
00:09:40Ha roto ese estúpido contrato.
00:09:42Trata de abrir un restaurante y ahora esa historia de internet.
00:09:45Sí, la vi.
00:09:47Ferit Aslan abre un restaurante para su amiga.
00:09:51Maldita sea.
00:09:53Creo que Demet está detrás de esto.
00:09:55Le daría las fotos a la revista para romper la relación entre Ferit y Nasli.
00:09:59Seguro.
00:10:01La llamé.
00:10:02Se lo pregunté.
00:10:03Dijo que ella no había sido.
00:10:06No la creería aunque dijera llamarse Demet.
00:10:08Ya conoces a tu hermana.
00:10:12Si Demet quiere algo, hace todo lo que sea para conseguirlo.
00:10:16Ahora quiere recuperar a Ferit.
00:10:19Está muy claro.
00:10:21Alia.
00:10:22Mi hermana está casada.
00:10:25Cuidado con lo que dices.
00:10:28Ya me voy.
00:10:30¿Vas a ver a Nasli?
00:10:32Sí.
00:10:33Ya debe estar en casa.
00:10:37Iré y le preguntaré si necesita algo.
00:10:46Gracias, señor.
00:10:47¿Hola?
00:11:01Sí.
00:11:01¿Qué pasa?
00:11:04No, estoy ocupada.
00:11:11No puedo ir.
00:11:11Vale.
00:11:12Vale.
00:11:12Vale.
00:11:12Vale.
00:11:12Vale.
00:11:12Vale.
00:11:13Vale.
00:11:14Vale.
00:11:15Vale.
00:11:15Vale.
00:11:16Vale.
00:11:17Vale.
00:11:21Vale.
00:11:22Vale.
00:11:23Sé quien está detrás de esa noticia, señor Kemal.
00:11:25Su único interés es empañar mi nombre.
00:11:27Lamento mucho que el nombre de Nasli aparezca en una historia así.
00:11:31Nosotros no sabemos mucho de estas argucias de la vida empresarial.
00:11:36Mi esposa y yo somos profesores no nos interesan estas cosas y a Nasli tampoco.
00:11:42Yo algo sí sé, papá.
00:11:44He estado trabajando durante mucho tiempo.
00:11:46Hija, solo estás al comienzo del camino.
00:11:49Tienes un experto en los negocios como el señor Ferit a tu lado.
00:11:52Tienes mucho que aprender de él.
00:11:54Tienes mucho que aprender de él.
00:11:55Tienes mucho que aprender de él.
00:11:57Nasli es fuerte, responsable, persistente.
00:12:01Cuando persigue sus sueños, no ve nada más.
00:12:06En realidad, tengo mucho que aprender de ella.
00:12:08De ahora en adelante aprenderéis el uno del otro, ¿verdad, Kemal?
00:12:14Juntos lo conseguirán, seguro.
00:12:21El restaurante será el número uno.
00:12:25Espero que sí, espero que sí.
00:12:27Seguro que sí, papá.
00:12:31Señor Ferit, ¿sabe jugar al Batgammon?
00:12:35Eh...
00:12:36Para ser sincero, no me gusta mucho.
00:12:39No puedo decir que sé jugar.
00:12:42Esta vez seguro que se asuman.
00:12:49Denise.
00:12:54Hola, ¿cómo estás?
00:12:56Bien, gracias.
00:12:57Bienvenida.
00:12:58Gracias.
00:12:59Hola, Denise, bienvenido.
00:13:19Gracias, Kemal, ¿cómo estás?
00:13:20Estoy bien.
00:13:21Estaba buscando a alguien con quien jugar al Batgammon.
00:13:24Ferit no sabe jugar.
00:13:25Dime, ¿hiciste los deberes?
00:13:26Ah...
00:13:27Por supuesto.
00:13:28Te gano por el doble de puntos en mis sueños.
00:13:30Bienvenido.
00:13:31Gracias.
00:13:32Gracias.
00:13:33¿A qué viene tanto misterio?
00:13:34¿Por qué no me lo dijiste por teléfono?
00:13:35¿Por qué quedamos aquí?
00:13:36Eres una psicopata.
00:13:37¿Estás enferma?
00:13:38¿Por qué?
00:13:39¿Por qué?
00:13:40¿Por qué?
00:13:41¿Por qué?
00:13:43¿A qué viene tanto misterio?
00:13:54¿Por qué no me lo dijiste por teléfono?
00:13:56¿Por qué quedamos aquí?
00:14:02Eres una psicopata
00:14:03¿Estás enferma?
00:14:05¿Por qué contaste el secreto que te dije?
00:14:09Ah, ¿qué se suponía que debía hacer con ese secreto?
00:14:11Dios, ayúdame
00:14:13Alia
00:14:14Si Ferid descubre ese secreto, el amor de Nasli y Ferid morirá
00:14:19¿Cómo puedes actuar tan a la ligera?
00:14:21¿Cómo?
00:14:22Porque no soy como esas personas que puedes controlar
00:14:25Estoy loca, ¿sabes?
00:14:27Ni siquiera sé qué haré mañana
00:14:29Entonces deberías aprender
00:14:30Y saber lo que harás mañana
00:14:32Si quieres a Denise en tu vida, debes saberlo todo
00:14:34¿Por qué te conté el secreto sobre Nasli?
00:14:37Para que te hicieras amiga suya
00:14:38Para que estuvierais unidas y la pudieras empujar hacia Ferid
00:14:41No era difícil de entender
00:14:43Lo entendí, pero tú al parecer no
00:14:45Nada es tan fácil como parece
00:14:47La próxima vez envíame un mensaje
00:14:48No me cites aquí otra vez
00:14:50Alia
00:14:51Bekir
00:15:00Ven aquí
00:15:01Ven
00:15:01Mira el problema que tengo
00:15:03Verás qué problema tengo
00:15:04Dime
00:15:05Organiza una reunión con nuestros amigos esta noche en mi casa
00:15:08Vale, jefe
00:15:10¿Y qué hay de la noticia?
00:15:14Hice que eliminasen la noticia de internet
00:15:18Y tampoco saldrá en los periódicos
00:15:21Gracias al señor Ferid
00:15:23Sabe hacer las cosas
00:15:25Así es él
00:15:26Mi hermano Ferid
00:15:28¿Hermano?
00:15:30Pensé que erais amigos
00:15:32Lo somos, pero también me considero su hermano
00:15:35Ha sido como un hermano mayor para mí
00:15:37Nuestros padres eran socios
00:15:43Fundaron la empresa juntos
00:15:45Al mismo tiempo eran amigos íntimos
00:15:48Ahora hemos tomado el relevo nosotros
00:15:50Cuidadla, muchachos
00:15:53Cuidadla
00:15:54Dadle valor a vuestra amistad
00:15:56Es raro en estos días
00:15:58El dinero, la riqueza
00:15:59Todo es falso
00:16:00El hombre más rico
00:16:03Es el hombre que tiene más amigos
00:16:06Pero no amigos falsos
00:16:07Amigos como vosotros
00:16:09Ponemos un poco de sal en el café de Ferid
00:16:20Ya que tu padre está aquí
00:16:21Fator, eres muy graciosa
00:16:24Te adoro
00:16:25Pero ahora mismo estoy tan nerviosa
00:16:26Que no puedo reírme ni contigo
00:16:28Hija, el café viene del Yemen
00:16:31Ya voy, papá
00:16:32Nasli, venga
00:16:34Vamos a servirlo
00:16:36Sería muy divertido
00:16:39Aquí tienes, papá
00:16:44Gracias
00:16:50Gracias
00:16:54Que aproveche
00:16:55No lo digo porque seas tú
00:16:59Haces perfecto el café turco
00:17:00La niña tiene mucho talento
00:17:03Es limpia, trabajadora
00:17:04Es muy famosa por su comida deliciosa
00:17:07Era obvio desde su infancia
00:17:09Que sería una chef con talento
00:17:10Hasta en el patio donde hacía albóndigas de arena
00:17:13No eran albóndigas que mal
00:17:14Eran hojas rellenas
00:17:15Las envolvíamos en las hojas
00:17:17Eso lo hacía Nasli
00:17:18Yo era su aprendiz
00:17:19Yo quitaba las lombrices de la arena
00:17:21Y ella hacía algo más con ellas
00:17:23¿Te acuerdas?
00:17:25Fator, es mejor que guardemos
00:17:27Nuestros secretos de la infancia para nosotras
00:17:29Vale
00:17:30Bueno
00:17:31Muy bien
00:17:36Ya casi es la hora de mi avión
00:17:38¿Te vas tan pronto?
00:17:40Pues sí
00:17:41Ya tengo suficiente de Estambul
00:17:43Regreso sin ninguna preocupación
00:17:45Mi hija tiene amigos de confianza
00:17:48Siempre estamos a su lado
00:17:53Puede contar con nosotros
00:17:55Una última partida antes de que me vaya
00:18:06Tengo algo de tiempo
00:18:07Por supuesto, claro
00:18:09¿Por qué no?
00:18:10Vamos, chico
00:18:11¿Vamos al balcón?
00:18:16Sí, venga, vamos
00:18:17Me gusta jugar al aire libre
00:18:19Mis queridas hijas
00:18:26Asuman
00:18:27Haz caso a lo que dice tu hermana
00:18:29De acuerdo, te confío a ella
00:18:30Vale, papá
00:18:31Papá, quédate un poco más
00:18:34Quédate para la inauguración
00:18:36Así está bien
00:18:37Estambul me cansa
00:18:38Y ya no estoy preocupado por ti
00:18:41Hiciste buenos amigos
00:18:42Confío en ti, cariño
00:18:45Confía en ti misma
00:18:47Gracias, papá
00:18:48No te preocupes
00:18:50Prometo no decepcionarte
00:18:51Ah, el taxi
00:18:56Justo a tiempo
00:18:57Toma, papá
00:19:02La próxima vez que venga mamá también
00:19:04Eso espero
00:19:05Cuidaos, chicas
00:19:06Estoy ardiendo
00:19:23No puedo más
00:19:23Tenías que aguantar
00:19:24Entremos
00:19:25Ojalá papá le hubiera dado una torta
00:19:36Mi amor
00:19:38¿No me das un beso?
00:19:52¿Estamos enfadados?
00:19:54¿Tú qué crees?
00:19:55Mira, Demet
00:19:56Hiciste algo que no deberías haber hecho
00:19:58Y yo hice algo que no debería haber hecho
00:20:00No hay nada por lo que estar enfadados
00:20:01¿Vas a seguir así?
00:20:06Hakan
00:20:07Solo quiero paz en mi vida
00:20:09¿Entiendes?
00:20:10Luchamos por algo mucho tiempo
00:20:11Y por fin ganamos
00:20:13¿Ya ves?
00:20:14Hago el trabajo que quiero en la empresa
00:20:16Bulut está con nosotros
00:20:18Estamos bien
00:20:19Solo quiero paz en mi vida
00:20:21Trata de entenderlo
00:20:22Tanto en mi trabajo
00:20:24Como en casa
00:20:25Demet
00:20:27Nuestros planes sobre la empresa
00:20:29Están pensados para funcionar despacio
00:20:31Ahora quieres pararlo todo
00:20:33Y dejarlo a medias
00:20:34No quiero hablar de eso
00:20:35Ahora
00:20:36Porque he tenido un día agotador
00:20:38Y lo sabes
00:20:38Vale
00:20:38Bien
00:20:39De todos modos
00:20:40Dentro de poco
00:20:40He quedado con mis amigos
00:20:41¿A esta hora?
00:20:42
00:20:43A esta hora
00:20:44Así que tómate tu pastilla
00:20:46Para dormir
00:20:46Y duerme
00:20:47Buenas noches
00:20:48Mi querido vestido
00:20:55Lamento despertarte tan tarde por la noche
00:20:57Pero sabes que si me viene a la mente un diseño
00:20:59No puedo evitarlo
00:21:01Hola Muge
00:21:09¿Cuál es la ocasión?
00:21:12¿Trabajo?
00:21:14Una serie
00:21:15¿De televisión?
00:21:18¿Y qué debo hacer?
00:21:21Ah
00:21:21Buscan un asistente de vestuario
00:21:24Pues no lo sé
00:21:26Señora Iqbal
00:21:32Lamento molestarla a esta hora
00:21:33Quiero pedirle que me haga un estudio
00:21:36Necesito los menús
00:21:37De los mejores restaurantes del mundo
00:21:39Tokio
00:21:40Nueva York
00:21:41Londres
00:21:42Quiero tenerlos como referencia
00:21:44Vale
00:21:47Entonces
00:21:48Muchas gracias
00:21:49Chicas
00:21:51Ayudadme
00:21:52No sé qué decisión tomar
00:21:53¿Qué serie de televisiones?
00:21:55No lo sé
00:21:56Pero
00:21:58¿Qué hace exactamente el equipo de vestuario?
00:22:02No lo sé
00:22:03No lo pregunté
00:22:03Deben de diseñar el vestuario para la serie
00:22:06Si no
00:22:06¿Para qué me llamarían?
00:22:07Fatos
00:22:08Acepta la oferta
00:22:09Así conocerás actores guapos
00:22:11Y los traerás aquí
00:22:11Y nos haremos todos amigos también
00:22:13Asuma
00:22:14Lo que yo quiero es ganar unas liras
00:22:16No sé qué quieres tú
00:22:17¿Cuándo debes comenzar a trabajar?
00:22:21Ese es el problema
00:22:22Quieren que empiece mañana
00:22:24Justo antes de la apertura del restaurante
00:22:28No debería aceptar
00:22:30No seas tonta, Fatos
00:22:31Claro que sí
00:22:32Esta es tu profesión
00:22:33Perseguirás tus sueños como yo
00:22:35Tú digo sí
00:22:37Te apoyamos
00:22:39Pero te dejaré en una situación difícil, Nasli
00:22:42Tranquila
00:22:43Puedo con todo
00:22:44¿De verdad?
00:22:46De verdad
00:22:46Bien, entonces llamaré a Mugue
00:22:50Adelante
00:22:50Por cierto
00:22:52Tengo buena suerte con las series de televisión
00:22:54Sabes, precisamente hoy un director me ofreció un papel
00:22:57¿De verdad?
00:22:57¿Qué dijiste?
00:22:59Dije que no
00:23:00Engin no quería
00:23:01Ay, Fatos
00:23:02Cuando te conocí eras más inteligente
00:23:04Ahora eres oficialmente una idiota
00:23:06Te ofrecieron un papel y lo rechazaste
00:23:09Hubiera sido bonito verte en la tele
00:23:11Asuman
00:23:11¿Por qué me hablas así?
00:23:13¿Idiota o no?
00:23:15Como Engin no quería, lo rechacé
00:23:16Pero como esto es algo sobre mi profesión
00:23:18Engin no dirá nada
00:23:20Es lo que pienso
00:23:21Debería llamar a Mugue
00:23:22Si me ofrecieran ese trabajo
00:23:27Lo aceptaría, sin dudarlo
00:23:28Y yo te daría un boquetón tan fuerte
00:23:31Que te caerías de bruces al suelo, hermanita
00:23:33¿Por qué dices eso?
00:23:35Imagíname en la televisión por un segundo
00:23:37Asuman
00:23:38No puedo, Asuman
00:23:39Me falta imaginación
00:23:41Aplazamos los envíos desde que nos arrestaron la última vez
00:23:48Seguimos teniendo cautela
00:23:50Así somos nosotros
00:23:51¿Por qué creéis que nos reunimos aquí?
00:23:53No podemos confiar en nadie más
00:23:55Además, señores
00:23:56Tenemos un gran negocio
00:23:58Mucho trabajo
00:23:59Encontrad al chivato
00:24:00Y acabad con él de una vez
00:24:02Lo encontraremos
00:24:03Y nos ocuparemos de él
00:24:04Es la manzana podrida
00:24:05Lo tiramos y listo
00:24:07Muy bien
00:24:08Hakan
00:24:08Tienes que volver al terreno ya
00:24:11Volveré, volveré
00:24:13Necesitamos dinero
00:24:14Tenéis
00:24:17La mercancía en el almacén
00:24:19Pero hay una cosa
00:24:21No quiero que esté allí durante mucho tiempo
00:24:24Bekir os acompañará
00:24:26Trabajaréis en los detalles juntos
00:24:27¿Vale?
00:24:28Muy bien, Hakan
00:24:29Tampoco queremos retrasarnos
00:24:31Si la policía nos hace otra redada
00:24:33Estaremos acabados
00:24:35No, no
00:24:35Que Dios no lo quiera
00:24:36No sucederá eso
00:24:37Lo haremos con eficacia
00:24:39Yo mismo gestionaré el envío
00:24:41¿De acuerdo?
00:24:41Tus hombres responderán ante mí
00:24:43Estaré allí
00:24:45Hasta que se cargue
00:24:46La última caja
00:24:47¿De acuerdo?
00:24:48Entendido, Hakan
00:24:49Nos vemos
00:24:49De acuerdo
00:24:50Manami, entra, entra
00:25:03Buenos días
00:25:04Buenos días
00:25:05Estaré lista en un minuto
00:25:06Y nos vamos
00:25:07Vale
00:25:07Manami, ¿por qué quedamos tan temprano?
00:25:12Hayaki, Wasamu
00:25:14No te quederéis
00:25:14Dirise
00:25:15El pájaro madrugador
00:25:17Atrapa el gusano
00:25:19Muy bien, alumna
00:25:21Entonces, ¿a dónde vamos?
00:25:23A casa del señor Ferry
00:25:25¿Por qué vamos a casa del señor Ferry?
00:25:28Ayer lo invité a una reunión
00:25:30Y se ofreció a quedar en su casa
00:25:32Venga, vámonos
00:25:33Qué amable por su parte
00:25:35Es como un palacio sagrado
00:25:46Sacas a la turca que llevas dentro
00:25:50Pero este lugar es realmente precioso
00:25:52Lo es
00:25:53Hola, Nasli
00:25:57Hola
00:25:57Hola, buenos días
00:25:59Hasta luego
00:26:00Hasta luego
00:26:01Interesante
00:26:02Todavía trabaja aquí
00:26:03Hacía la limpieza cuando yo trabajaba aquí
00:26:05Y todavía sigue
00:26:07¿Por qué dices eso?
00:26:09Ah, Manami
00:26:10Es una larga historia
00:26:11Vamos a la cocina
00:26:12Para el señor Ferry
00:26:19El diseño es muy importante
00:26:21No cambies sus pertenencias de lugar
00:26:22Pase lo que pase
00:26:23¿De acuerdo?
00:26:24Además, tu trabajo está en la cocina
00:26:26No pongas ni un pie en ningún otro lugar de la casa
00:26:29¿He sido clara?
00:26:30¿No puedo usar el baño?
00:26:31No había pensado en ese detalle
00:26:34Estimada señorita
00:26:36Está al final del pasillo
00:26:37Si es necesario
00:26:38Quiero decir que puedes usarlo
00:26:40Te desea suerte en tu primer día de trabajo
00:26:43Señor Ferry
00:26:44Ah, bienvenida señorita Nasmie
00:26:47Tiene invitados para el desayuno
00:26:48Prepara alguna cosa
00:26:49¿Quieres?
00:26:50Vale
00:26:50Prepararé alubias para la cena
00:26:52No hagas alubias para la cena, Julia
00:26:55Mira esta lista
00:26:57Es la lista de la semana
00:26:59Lo que debes hacer está escrito aquí
00:27:01Lo siento
00:27:03Bienvenida de nuevo
00:27:04Gracias señora Iqbal
00:27:05Manami es la otra
00:27:06Socia de Ferit
00:27:08Quiero decir
00:27:08Del señor Ferit
00:27:10Felicidades
00:27:11Muchas gracias
00:27:12¿Está el señor Ferit?
00:27:14Está arriba
00:27:15Estará listo enseguida
00:27:17Ahora si me disculpáis
00:27:18Me voy a la empresa
00:27:19Buenos días
00:27:20Buenos días
00:27:21Pasaremos por el jardín
00:27:23Espero que no olvides
00:27:24Lo que hemos hablado, Julia
00:27:25Hola
00:27:32Vaya, veo que estás sonriendo
00:27:36Buenas noticias
00:27:37Mi nuevo puesto en Pusula Holding
00:27:39Es noticia
00:27:40Al fin
00:27:41Demet Kayaonder
00:27:47Es la nueva jefa de relaciones públicas
00:27:49De Holding Pusula
00:27:50Vaya
00:27:51¿Usas tu apellido de soltera?
00:27:53Desde que estamos casados
00:27:55No has usado tu apellido
00:27:56Lo hice únicamente
00:28:00Para evitar cualquier malentendido
00:28:03Estoy en Pusula Holding
00:28:05Como miembro de la familia
00:28:06No como forastera
00:28:08Ese detalle juega un papel muy importante
00:28:10Tú misma lo has dicho
00:28:12Ya eres miembro de la familia
00:28:14No tienes que demostrar nada a nadie
00:28:16Es cierto
00:28:18Pero para asegurar la imagen del negocio
00:28:21Como empresa familiar
00:28:22Ese detalle es importante
00:28:23Además te recuerdo
00:28:25Que soy jefa de relaciones públicas
00:28:27Y por cierto
00:28:29Eso no es todo
00:28:30Hoy vendrán a la empresa
00:28:31Para sacar algunas fotos
00:28:32Para una revista llamada Business World
00:28:35Estarán aquí por la tarde
00:28:36Fantástico
00:28:37Me voy a la empresa en breve
00:28:39¿Tú también vienes?
00:28:40Ah, no
00:28:40Tengo asuntos importantes que atender
00:28:42Necesito ver a algunas personas
00:28:44Y tengo reuniones
00:28:45Pero estaré allí para las fotos
00:28:48Hakan
00:28:49Por favor, no llegues tarde
00:28:51Es muy importante para mí
00:28:53Que estés en las fotos
00:28:54Sí, señora
00:28:56Demet Onder
00:28:57
00:29:02Después de agregar esos artículos
00:29:21Este es el presupuesto
00:29:22Muy bien
00:29:23Así al menos sabemos a qué atenernos
00:29:26Y podemos actuar en consecuencia
00:29:28¿Correcto?
00:29:29Por supuesto
00:29:30Pueden surgir algunos cambios
00:29:32Pero en principio
00:29:33Este es el presupuesto
00:29:35Genial
00:29:36Podemos comer algo
00:29:41Y seguimos después
00:29:42Muy bien
00:29:44Me estoy muriendo de hambre
00:29:45Huele delicioso
00:29:49Gracias
00:29:57Que aproveche
00:29:58Está delicioso
00:30:06No es tan bueno como el de Nasli
00:30:10Pero está bien
00:30:11La nueva chef también le agrega yogur
00:30:13Es un poco excesivo
00:30:15Pero aparte de eso está bueno
00:30:16Le dije que agregara yogur como hacías tú
00:30:19Pero claramente nadie lo hace tan bien
00:30:21Su habilidad mejorará
00:30:23Bien, señoras
00:30:39Comencemos
00:30:41Demet
00:30:42¿Puedo ver los documentos sobre el presupuesto?
00:30:45¿Ferit no vendrá?
00:30:46No
00:30:47No va a venir
00:30:48Lo resolverán los departamentos de finanzas y relaciones públicas
00:30:52No
00:30:52Personalmente creo que hay que esperar a Ferit
00:30:55Puede haber algún problema y tener algo que objetar
00:30:58No quiero que los asuntos se discutan una y otra vez
00:31:01El señor Ferit tiene una reunión con la señorita Manami y la señorita Nasli
00:31:06Y lo notificó con tiempo
00:31:08Tomaré notas y le informaré
00:31:10No se preocupe
00:31:11Van a venir a sacar fotos para la revista Business Wall esta tarde
00:31:17Se lo notifique
00:31:19Pero es mejor que se lo recuerde
00:31:21Para mí es muy importante que venga
00:31:25Por supuesto
00:31:26Ahora le mando un mensaje a Asuman
00:31:30Se lo reenviará
00:31:34Espero que tenga tiempo para la empresa después del restaurante
00:31:38No te preocupes, Demet
00:31:40Puede encargarse de las dos cosas
00:31:43Engin
00:31:46También estás invitado a la sesión de fotos
00:31:51Reservamos un espacio del 4% para ti en la foto
00:31:56Gracias, Demet
00:31:57Eres muy amable
00:31:58Empecemos
00:32:00Ahora tenemos que enumerar qué hacer y decidir el día de apertura
00:32:13Ya hemos decidido la fecha
00:32:15La próxima semana tenemos prisa
00:32:17No hay tiempo para hacer todo esto
00:32:20Veremos las cosas que ya están hechas
00:32:22Priorizaremos los asuntos urgentes
00:32:23¿Hay alguna razón para precipitarse?
00:32:28Queremos abrir el restaurante y ganar dinero sin demora
00:32:32Pedimos préstamos al banco
00:32:34Nuestros pagos empezarán pronto
00:32:35El presupuesto está listo
00:32:37Completaremos las cosas que faltan cuanto antes
00:32:40Poco a poco con el tiempo
00:32:41La mentalidad turca
00:32:43Improvisamos a medida que avanzamos
00:32:45Pues a pesar de mi mentalidad turca
00:32:48Me he asociado con una japonesa
00:32:51O sea, somos la mezcla perfecta de mentalidad occidental y disciplina oriental
00:32:55Si abrimos antes de que esté todo, podemos tener complicaciones
00:33:07Si nos planificamos, podemos superarlas antes de que se compliquen
00:33:11Pero las cosas pueden no funcionar como esperas
00:33:14Vamos a votar
00:33:15Apertura la próxima semana
00:33:18Dos a uno, has perdido
00:33:22Nasli, vuestras dos participaciones valen tanto como la mía
00:33:28Mira, creo que debemos decidir por mayoría de votos en lugar de unanimidad de votos
00:33:32Quiero decir que debemos decidir por mayoría absoluta
00:33:36Y Manami y yo tenemos la mayoría absoluta
00:33:39No entiendo nada de lo que dices
00:33:43No tiene valor en el mundo empresarial
00:33:45Vuestras dos acciones no constituyen la mayoría
00:33:47Entonces te lo simplificaré
00:33:50Dos es más que uno
00:33:51Tenemos la mayoría de votos
00:33:53Abriremos el restaurante la próxima semana
00:33:56Siguiente tema
00:33:57Muy bien, Nasli, vale
00:34:01Sí, es la contratación de empleados
00:34:06Hola, Asuman
00:34:06Hola a todos, buenos días
00:34:09¿Qué estás haciendo aquí?
00:34:10La llamé yo
00:34:11Asuman será mi asistente con los asuntos del restaurante
00:34:14De ninguna manera
00:34:16¿Quieres que nos declaremos en quiebra?
00:34:18Para tratar contigo necesito a alguien que hable como tú
00:34:20¿Por dónde íbamos?
00:34:22El siguiente tema es la contratación de empleados
00:34:25Pasemos a la página tres, por favor
00:34:27Qué mala
00:34:29¿Por qué no me lo dijiste?
00:34:32Vívora
00:34:32Me quito a Sartelvoli
00:34:36¿Por qué no me lo dijiste?
00:35:06Dios mío
00:35:13¿Cómo demonios funciona esto?
00:35:28Hola
00:35:28Buenos días
00:35:31¿Puedo hablar con el departamento de contrabando?
00:35:36Tengo información
00:35:37Sí, Asuman, ¿puedes leer tus notas?
00:35:40La señora Manami se encargará de contratar empleados
00:35:43Contratar camareros y recepcionistas
00:35:45Y hacer entrevistas es tu responsabilidad
00:35:47Y también los asuntos con los organismos públicos
00:35:50Vale
00:35:51Ferit, tú te ocuparás de los asuntos relacionados de la reforma
00:35:55Como instalaciones eléctricas
00:35:55Eléctricas y de agua, aire acondicionado, etcétera
00:35:58Nasli, la cocina es tu responsabilidad
00:36:01El equipamiento, el personal de cocina
00:36:04Y todo eso es tu responsabilidad
00:36:06Casi he acabado mi trabajo
00:36:08Fatos se encarga del vestuario
00:36:10Estará acabado hoy o mañana
00:36:12Es una buena distribución del trabajo, ¿verdad?
00:36:15Sí, no está mal
00:36:16Si todos cumplen con sus deberes
00:36:18No hay razón para no abrir la próxima semana
00:36:21Bien
00:36:23El nombre...
00:36:25¿Qué pasa con eso?
00:36:26El nombre del local
00:36:27Ya tiene un nombre
00:36:28Aún podemos usarlo
00:36:30Y no tendríamos que pagar por el rótulo
00:36:31No me gusta
00:36:35Tenemos que encontrar un nombre para la siguiente junta
00:36:38Y existe el problema del menú
00:36:39El concepto, el precio, qué comidas servir
00:36:43Lo del menú llevará tiempo
00:36:45Hay que ver qué tipo de clientes tendremos
00:36:48Qué tipo de comida pedirán
00:36:50Escribiremos el menú en una hoja aparte
00:36:53En caso de cambiar el menú
00:36:55Solo cambiaremos esa hoja
00:36:57No toda la lista de la carta
00:36:59Podría ser tan económico como rico
00:37:01Escribe tenemos comida rica en la puerta
00:37:08Este restaurante no será como los de comida casera
00:37:11Que hay entre los centros de trabajo
00:37:13Tendrá un nombre único
00:37:14Un menú distinguido
00:37:15Y un servicio con clase para nuestros clientes
00:37:17¿Ha quedado claro?
00:37:19Bastante claro, señor Ferit
00:37:21Ah...
00:37:21Nasli
00:37:22Es mejor no precipitarse con ese tema
00:37:24Entonces opinamos que resolveremos estos asuntos
00:37:27En la próxima reunión
00:37:28Asuman no dará
00:37:29Querida hermana, ¿puedes...?
00:37:32¿Querida hermana?
00:37:36Estimada señorita Asuman
00:37:37¿Podría añadir a sus notas
00:37:39Que el lugar necesita una desinfección general?
00:37:41Señorita Asuman
00:37:42Por supuesto, lo agregaré
00:37:44Pero no tiene que llamarme señorita Asuman
00:37:46Ya que hay una diferencia de edad entre nosotras
00:37:48Asuman es suficiente
00:37:50Ya te daré una torta en casa
00:37:52No te preocupes
00:37:53¿Y ahora quién puede ser?
00:38:07Tarik
00:38:10¿Pasa algo?
00:38:11No pasa nada
00:38:12Me manda el señor Engin
00:38:14Supone que estarás ocupada los próximos días
00:38:16Me dijo que también ayudas en el restaurante
00:38:19Así que el señor Engin me ha dicho que te eche una mano unos días
00:38:23¿Te ha dicho eso?
00:38:25
00:38:25Puede que no haya usado las palabras exactas
00:38:28Pero se refería a algo así
00:38:30Mi querido novio
00:38:31En resumen
00:38:34Que estoy listo para hacer todo lo que puedas necesitar
00:38:38Como recoger telas o transportar lo que sea
00:38:41Su chofer y su coche están a tu entera disposición
00:38:44Me estás halagando
00:38:46Pero las cosas se han complicado últimamente
00:38:50¿Cómo?
00:38:51¿Ya no ayudarás en el restaurante?
00:38:54No, no
00:38:54No es eso
00:38:55Tengo otras cosas que hacer
00:38:56Pero da igual
00:38:57Te lo contaré por el camino
00:38:58Vale
00:38:59Vale, entonces voy a arreglarme un poco
00:39:02Estoy casi lista de todos modos
00:39:04Bajaré enseguida
00:39:05Muy bien, estaré en el coche
00:39:06Vale, ahora bajo
00:39:08Hasta ahora
00:39:09Toma, aquí está tu café
00:39:21¿Qué te parecen las novedades?
00:39:24Buenas, se les hacen halagos
00:39:26Felicidades
00:39:27Gracias
00:39:28Pero eso no es todo, ¿sabes?
00:39:31Para esta tarde he organizado una sesión de fotos
00:39:33Para una revista llamada Business World
00:39:36Publica ese tipo de noticias
00:39:38Y quiero que tú vengas también a la sesión
00:39:42¿Es necesario?
00:39:46Por supuesto, es necesario
00:39:48Es necesario que estés allí como miembro de la familia
00:39:52Y accionista de la empresa
00:39:54Denise
00:39:56No me pongas nerviosa
00:39:58Por favor
00:39:59Me lo decías de niño
00:40:03¿También estará Jakan?
00:40:06Como tu esposo
00:40:07Y miembro de nuestra familia
00:40:09Ni idea
00:40:12Se puede llegar a tiempo
00:40:17Vamos, venga
00:40:25Daos prisa
00:40:26Venga
00:40:26Vamos, hombre
00:40:28Ah, Jakan
00:40:33Que tranquilos están jugando al Bacamon
00:40:37Ni yo a punto de cagarme en los pantalones
00:40:39¿Cuál es la situación?
00:40:40Buena
00:40:41Va todo bien, jefe
00:40:42¿Cuánto tiempo les queda?
00:40:45Una media hora más
00:40:46Estas son las últimas cajas
00:40:47No sé si es por el último envío
00:40:51No lo sé
00:40:51Pero tengo un mal presentimiento sobre esto
00:40:54Todo está bajo control, ¿verdad?
00:40:55Miran, no podemos tolerar un error
00:40:57No quiero problemas
00:40:58Jefe
00:40:59No habrá ningún problema
00:41:00A menos que alguien de dentro se chive
00:41:02A menos que alguien de dentro se chive
00:41:05¿Podemos confiar en estos hombres?
00:41:07Dios es grande
00:41:10Diles que se den prisa
00:41:11Muy bien, Jakan
00:41:13Vamos, hombre
00:41:14Venga
00:41:15Oh, Tarik
00:41:29Mira eso
00:41:30Esos camiones y esas caravanas
00:41:32Deben de rodar una película de acción
00:41:34Ni hablar
00:41:35No lo creo
00:41:36Porque los turcos no saben hacer películas de acción
00:41:38Y aunque supieran, no lo parece
00:41:40Es verdad
00:41:40Tengo que encontrar a una tal señorita Neslihan
00:41:43Del equipo de vestuario
00:41:44Vamos a preguntar
00:41:45Preguntemos
00:41:47Hola, amigo
00:41:48
00:41:48Estamos buscando a la señorita Neslihan
00:41:51De vestuario
00:41:51¿La conoces?
00:41:52Nesli está allí en la furgoneta
00:41:53Oh, gracias
00:41:54De nada
00:41:55¿Queréis un té?
00:41:56No, gracias
00:41:56No
00:41:57De nada
00:41:57¿Por qué una diseñadora está en una camioneta?
00:42:01No tengo ni idea
00:42:02Pues vamos a verlo
00:42:03Vamos
00:42:04¿Hay alguien dentro?
00:42:07No veo a nadie
00:42:08Señorita Neslihan
00:42:10Déjame ver
00:42:13Señorita Neslihan
00:42:16¿Me puedes dar la mano?
00:42:17Espera
00:42:17Señorita Neslihan
00:42:21Señorita Neslihan
00:42:24¿Qué?
00:42:25Oh, qué susto
00:42:27Hola, soy Fatos
00:42:28Vengo a trabajar al departamento de vestuario
00:42:30¿Así que tú eres Fatos?
00:42:33Ajá, esa soy yo
00:42:34Mira, he traído mis diseños
00:42:35Si lo crees conveniente
00:42:37Tomaré medidas a los actores
00:42:39Y me pondré a trabajar
00:42:41Mira, no trabajamos así
00:42:43Si trabajáis con maniquís
00:42:47Bueno, puedo hacer un patrón de los maniquís
00:42:50No, tampoco trabajamos así
00:42:52Los trajes vienen de nuestros patrocinadores
00:42:54Ah
00:42:55Entonces, ¿cuál es nuestro trabajo?
00:42:58Bueno, tenemos tantas cosas que hacer
00:43:01Deja que te enseñe
00:43:02Ven conmigo
00:43:03Ven conmigo
00:43:04Ven
00:43:05Vale
00:43:05Gracias, Tariq
00:43:09Tu trabajo es esta plancha
00:43:13Cógela
00:43:13Coge esto también
00:43:15Coge estos también
00:43:16Comienza planchándolos uno por uno
00:43:19¿Vale?
00:43:19Ahora vuelvo
00:43:20Adiós
00:43:21¿Todos ellos?
00:43:25Supongo que las cosas no son como esperabas
00:43:28Ay, Tariq
00:43:29Cógelo, ¿quieres?
00:43:31¿Se supone que debo planchar bajo este sol?
00:43:34Te diré una cosa
00:43:35Dijo que toda la fila los plancharás todos
00:43:38Ay, no, no sé
00:43:39Hola
00:43:40Esperaba tu llamada
00:43:42Pero has venido hasta aquí
00:43:43Hola, aquí estoy
00:43:45Alia
00:44:04Alia
00:44:06Qué sorpresa
00:44:08Bienvenida
00:44:08Pasaba por aquí y quería verte
00:44:11Has hecho bien
00:44:13Cuando todos me apoyan así me siento muy fuerte
00:44:16Eres una mujer fuerte
00:44:19Creo que puedes superar cualquier cosa
00:44:21Gracias
00:44:30¿Qué? ¿No me enseñas el local?
00:44:32Lo siento, por supuesto
00:44:33Ven
00:44:34Este es el local
00:44:47Es maravilloso
00:44:50Pensaba que me encantaba porque es mi propio restaurante
00:44:54Pero cuando todos comenzaron a decirlo me convencí
00:44:57Lo has dejado muy acogedor, Nashlee
00:45:00¿Tienes que hacer más reformas?
00:45:07Sí y no
00:45:07Quiero abrir el local cuanto antes
00:45:10Pero Ferit está evaluando cada detalle centímetro a centímetro
00:45:14Si fuera por él tardaríamos un mes
00:45:16Admiro tu pasión por todo lo que haces
00:45:19Además es bueno para ti que hayas vuelto con Ferit
00:45:23Como sucios
00:45:24Bueno, digamos que es un buen comienzo
00:45:26¿No me vas a ofrecer una bebida?
00:45:29Claro
00:45:29Vamos a por algo
00:45:30¡Que todo el mundo levante las manos!
00:45:39¡Retíos!
00:45:40¡Estáis rodeados!
00:45:42¡Las manos arriba!
00:45:43Es una regada
00:45:43¿Pero a dónde van esos?
00:45:46¡Moveos!
00:45:47¡Andando!
00:45:47¿Cómo es posible?
00:45:50No tengo ni idea
00:45:52Estoy volviendo loco
00:45:53Oran, venid todos, venid aquí, venid, venid
00:45:55Ahora escúchame atentamente
00:45:57Tengo que salir de este lugar
00:45:58¿Lo entendéis?
00:45:59Vais a defender nuestra posición
00:46:00Amigos, manteneos firmes
00:46:02Os haré ricos, ¿entendido?
00:46:03Vamos a vuestras posiciones
00:46:05Venga
00:46:05Equir, conmigo
00:46:06Equir, escúchame
00:46:09Tengo que salir de aquí
00:46:10¿Lo entiendes?
00:46:10Es cuestión de vida o muerte
00:46:12Mi vida empresarial habrá terminado
00:46:13Y mi vida privada también
00:46:15Seré como un mono de feria
00:46:16¿En este lugar una puerta trasera o algo así?
00:46:19¿Una puerta secreta o algo?
00:46:22¿Hakan?
00:46:23¿Qué?
00:46:25Tengo que escapar de aquí
00:46:26Necesitamos crear una distracción
00:46:28Hay que distraerles
00:46:29Mientras nuestros hombres los entretienen
00:46:31Podemos salir de aquí
00:46:31¿De acuerdo?
00:46:32Dispara, dispara, dispara
00:46:33Señor, no les localizamos
00:46:37Los actores aún no están aquí
00:46:39Tienes suerte
00:46:47Falta a los actores de la escena
00:46:48Que estamos a punto de robar
00:46:50Pero, director
00:46:52No soy actriz
00:46:53No vine aquí para interpretar una escena
00:46:55No le entiendo
00:46:56Dice que los actores
00:46:57Han desaparecido
00:46:58¿Cómo es posible?
00:46:59Tienen los móviles apagados
00:47:00No les localizamos
00:47:01Pero tenemos que rodar esta escena
00:47:03Se emite esta noche
00:47:04Se emite esta noche
00:47:05Pero, hombre
00:47:06¿Qué dice?
00:47:07Si quiere también podemos actuar en directo
00:47:09Hoy es mi día de suerte
00:47:14¿Puedes hacer de chofer?
00:47:18¿Chofer?
00:47:19¿De chofer, dices?
00:47:22Otos, por favor
00:47:23No digas nada
00:47:24Parece que ese es mi destino
00:47:26No digas una palabra, por favor
00:47:28Pero, hombre
00:47:29No tengo ninguna experiencia
00:47:30Me temo que puedo fallarle
00:47:31No sé si seré capaz
00:47:33Serás capaz
00:47:34Ya verás
00:47:35Es solo una escena de amor
00:47:37Dirás algunas palabras
00:47:40Unas pocas miradas
00:47:41Eso es todo
00:47:43Una mirada
00:47:44Creo que puedo hacerlo
00:47:45¿Ah, sí?
00:47:48Como si estuvieras enamorado
00:47:50Como si estuviera enamorado
00:47:52Vale, lo haré
00:47:54Creo que estoy listo
00:47:55Para hacer la escena de amor
00:47:56Vale
00:47:57Estoy lleno de energía
00:47:58Me sale por los ojos
00:48:00Estoy listo
00:48:01Muy bien, veré
00:48:02Voy a contaros el guión
00:48:03¿Crees que podremos hacerlo?
00:48:06Haremos el ridículo
00:48:07No haremos el ridículo
00:48:09En el peor de los casos
00:48:10Será un recuerdo
00:48:11Para nuestros hijos
00:48:12Estoy recopilando
00:48:12Muchos recuerdos comunes
00:48:14Contigo
00:48:14La boda
00:48:15Ahora esta
00:48:15Espera, le preguntaré una cosa
00:48:17Profesor
00:48:18Lo siento, director
00:48:19¿Qué llevaremos puesto?
00:48:21Ida a vestuario
00:48:23Vale
00:48:24Seguidme, por favor
00:48:26Por aquí
00:48:26Que alguien me traiga
00:48:27Una taza de té
00:48:28Enseguida, señor
00:48:29¿Nos cambiamos en la camioneta?
00:48:30Cúbreme, cúbreme, cúbreme
00:48:56¡Salta!
00:48:57¡Mierda!
00:49:01¡Facar!
00:49:03¡Mierda!
00:49:04¡Escóndete!
00:49:09Pero tenemos que salir de aquí ahora mismo
00:49:12No te preocupes
00:49:13Te salvaré
00:49:13Lo haré
00:49:14Dios
00:49:14Dios
00:49:15¿Cómo ha podido pasar esta redada?
00:49:18¿Quién sabía que estábamos aquí?
00:49:22¡Ughur!
00:49:22Mira si podemos salir
00:49:25Ya voy
00:49:26Despejado
00:49:31¡Sal, sal!
00:49:32¡Vamos!
00:49:34Cúbrenos la espalda, Hugo
00:49:35Vale
00:49:36Disculpe
00:49:42¿Este es el sitio correcto?
00:49:44Parece un poco peligroso
00:49:46¿Estaremos bien?
00:49:47Sí, sí, ahí mismo
00:49:48Estamos a punto de rodar
00:49:49Tres, dos, uno, acción
00:49:50Oh, empiezo
00:49:51Tres, dos, uno, acción
00:49:53Empiezo
00:49:54Empiezo
00:49:54Empiezo
00:50:00Desde el momento en que te vi
00:50:12Estás en todas partes
00:50:15En todo
00:50:16En el amanecer
00:50:17En el color del mar
00:50:19En el sonido del viento
00:50:22En el sonido del viento
00:50:29En el silencio de la noche
00:50:31En todos lados
00:50:32Estás en todas partes
00:50:34Es demasiado difícil
00:50:36Estar lejos de ti
00:50:37Cuando
00:50:38Estás tan cerca
00:50:39No puedo soportarlo más
00:50:42Y tengo que
00:50:42Confesarlo
00:50:44Te amo
00:50:45Tonto
00:50:47¡Horten!
00:50:50Pero Fatos
00:50:51Ha sido como si acariciaras a un niño
00:50:53Dame más suerte
00:50:54Pero no puedo hacerle daño
00:50:56Tarik es mi amigo
00:50:57Otra vez
00:50:59Tres, dos, uno, acción
00:51:00Dame más suerte
00:51:01Tarik, ¿qué hacemos?
00:51:03No es para tanto
00:51:04Y es por amor al arte
00:51:05No te preocupes, tú pega
00:51:06Pero te haré daño
00:51:07No sé cuánto daño puedes hacerme
00:51:10Pero Fatos
00:51:10Parece que tienes manos muy fuertes
00:51:13Es verdad
00:51:13¿Estás seguro?
00:51:15Claro
00:51:15Vale
00:51:16Desde el principio
00:51:18Tres, dos, uno, acción
00:51:20Desde el principio
00:51:21Pero hombre
00:51:22Es demasiado largo
00:51:23Ya se me ha olvidado
00:51:25No recuerdo lo que digo
00:51:26Vale, vale
00:51:27Grabamos desde te quiero
00:51:28Y le cortas con la bofetada
00:51:29¿Vale?
00:51:30Vale, perfecto
00:51:31Pero necesitaré diez segundos más
00:51:33Para concentrarme
00:51:34Acción
00:51:40Gracias, gracias
00:51:45Empiezo
00:51:47Y no puedo soportarlo más
00:51:50Y te quiero
00:51:51Tonto
00:51:53Corten más fuerte
00:51:56Más fuerte
00:51:57Y no puedo soportarlo más
00:51:59Y te quiero
00:52:00Tonto
00:52:01Corten más fuerte aún
00:52:04Más fuerte
00:52:05Llegame con todas tus fuerzas
00:52:07Y no puedo soportarlo más
00:52:08Y te quiero
00:52:09Tonto
00:52:11Corten más fuerte
00:52:13Y no puedo soportarlo más
00:52:15Y te quiero
00:52:15Tonto
00:52:17Corten más fuerte
00:52:19No puedo soportarlo más
00:52:20¡Te quiero!
00:52:20¡Tonto!
00:52:22¡Más fuerte!
00:52:25¡Otra vez!
00:52:27¡Otra!
00:52:28¡Te quiero!
00:52:28¡Tonto!
00:52:31¡Tarik!
00:52:32¡Llamada a una ambulancia!
00:52:34¡Tarik, ¿estás bien?
00:52:37¡Tarik, ¿estás bien?
00:52:39¡Te quiero!
00:52:40¡Pero si ya no están grabando!
00:52:43Y también te quiero.
00:52:44Os quiero a todos.
00:52:47Estoy bien.
00:52:48No hay nada de qué preocuparse.
00:52:49En realidad no duele, pero me ha dado justo en la barbilla.
00:52:51Cuando te dan allí, pueden noquearte.
00:52:53Es lo que ocurre.
00:52:59¡Bulut!
00:53:01Por favor, no corras.
00:53:02No te ensucies la ropa.
00:53:04Nos van a hacer las fotos enseguida.
00:53:06Vale.
00:53:07Déjalo jugar.
00:53:08Es solo un niño.
00:53:09Les cuesta parar de jugar.
00:53:11¡Tío!
00:53:12¿Cómo estás, sobrino favorito?
00:53:14¿Cómo estás?
00:53:16Bien.
00:53:16Hay una sesión de fotos.
00:53:18Estoy esperando.
00:53:19Sí, ya lo sé.
00:53:20Por eso he venido.
00:53:21Estás muy elegante.
00:53:23Estás muy guapo.
00:53:24Estás que te soles.
00:53:25Tú también estás muy guapo, tío.
00:53:28Como siempre, hombre.
00:53:30Cualquier cosa nos queda bien.
00:53:31Bienvenido, Denise.
00:53:33Gracias.
00:53:35Bueno.
00:53:36¿Cuándo empieza?
00:53:37No estoy acostumbrado a esto.
00:53:40Sé paciente.
00:53:41Comenzaremos cuando llegue Ferit.
00:53:42¿Va a venir?
00:53:44Por supuesto.
00:53:46Aquí estará.
00:53:47Así que dices que juegas como Messi después de recuperarte.
00:53:51¿Me pueden retocar el colorete?
00:53:57¿Al diablo contigo, hijo de perra?
00:53:59Despacio.
00:54:00Soy una máquina.
00:54:01Tranquilo.
00:54:02La bala te atravesó.
00:54:03No hay nada que temer.
00:54:04Ten cuidado, doctor.
00:54:05No le hagas enfadarse.
00:54:06Bekir, le han disparado.
00:54:08Lo hago lo mejor que puedo.
00:54:09¿Crees que soy cirujano?
00:54:10Se lo dije.
00:54:11Te dije que fueras a un médico de verdad.
00:54:13Por el amor de Dios.
00:54:14Vale, vale.
00:54:15No me grites a la cara.
00:54:16Bekir, escucha.
00:54:17No hay nadie en casa, ¿verdad?
00:54:19No hay nadie.
00:54:20La señora Demet cogió a Bulut y se fue a la sesión de fotos.
00:54:23Vale, Maslum.
00:54:24Date prisa.
00:54:25Tengo que ir a esa sesión de fotos.
00:54:28Hoy será mejor que descanses.
00:54:30La bala está afuera, pero necesitas descansar.
00:54:32Puedes pincharme un analgésico y se acabó.
00:54:35¿De acuerdo?
00:54:36Ven y venda esto.
00:54:37Prepararé la inyección.
00:54:39¿Quién?
00:54:40¿Quién me dio el chivatazo a la policía?
00:54:42¿Quién?
00:54:44Te encontraré.
00:54:47Voy a encontrar a la persona que me delató.
00:54:51Encontraré a la persona que me delató.
00:54:53Esta sesión de fotos es perfecta.
00:55:08Además, también podemos usarlas más adelante.
00:55:11¿No es muy sosa?
00:55:11¿Por qué pasamos como Playboys de 70 años?
00:55:19Estoy de acuerdo contigo.
00:55:24Denise, mira, estas fotos son para la revista Business Wall.
00:55:29Así que tenemos que salir serios y dignos.
00:55:31Ah, aquí viene el serio y digno.
00:55:34Tío.
00:55:37Tío.
00:55:41Tío, te he echado mucho de menos.
00:55:43Yo también, sobrino favorito.
00:55:45¿Te va todo bien?
00:55:46Sí.
00:55:46¿Estás contento?
00:55:48Sí.
00:55:48Fenomenal.
00:55:49Bienvenido, Ferit.
00:55:51Gracias.
00:55:51¿Todo listo?
00:55:53Naturalmente.
00:55:56¿Y Hakan lo va a venir?
00:55:59No vendrá.
00:56:00En esta sesión de fotos decidí tener solo a los verdaderos accionistas de la empresa.
00:56:08¿Cómo nos ponemos?
00:56:10Vamos a ver.
00:56:11Veamos.
00:56:12Siéntese aquí.
00:56:19Gracias, gracias.
00:56:26Ay, Tarik, ¿estás bien?
00:56:28Estoy bien, de verdad, bien.
00:56:30Lo siento mucho.
00:56:31Por un segundo no pude evitarlo.
00:56:33Y el director me presionó.
00:56:35No paraba de gritar detrás de la cámara una y otra vez.
00:56:37Ya, espera, déjame echarle un vistazo.
00:56:40Ay, qué bruta soy.
00:56:42Fíjate cómo tienes la cara.
00:56:44Estoy bien, Fatou.
00:56:44Tarik, ¿cómo puedo compensártelo?
00:56:46No es para tanto, estoy bien.
00:56:48Ya no me duele.
00:56:51Chicos, buen trabajo.
00:56:54Gracias.
00:56:54La escena es muy realista.
00:56:56Sí, tío, yo personalmente lo he notado más que nadie.
00:56:59Vamos, firmaremos un contrato a largo plazo.
00:57:02No, no, no.
00:57:05No, no, no quiero.
00:57:08Ni la interpretación ni el vestuario no es para mí.
00:57:11Tío, mírame, si ruedas desde esta perspectiva, puedo hacer cinco o seis escenas más.
00:57:17Tarik.
00:57:17Es broma.
00:57:19Mira, hemos decidido dejarlo en la cima.
00:57:22Vámonos entonces.
00:57:23Se acabó.
00:57:27Díjame llevarte.
00:57:29Engin, ¿qué hago?
00:57:31Doblaré los plazos así.
00:57:32Yo me quedaré de pie.
00:57:33Ahora, por favor, sienten serguidos.
00:57:36Vale, muy bien.
00:57:38Ok, perfecto.
00:57:39No se muevan.
00:57:39Voy a empezar ya.
00:57:40¿Están listos?
00:57:43No lo estamos.
00:57:44Esta foto no se puede sacar.
00:57:45Primero tengo que aprobar yo el plano.
00:57:47Acercaos más.
00:57:48Acercaos.
00:57:49Sonreid un poco.
00:57:50Sonreid.
00:57:51Ya puedes sacar la clink clack.
00:57:52Estoy orgulloso de mí y de ti por estar en esta gran familia.
00:57:59Casi me llego.
00:58:01Hay algo que adoro de mí mismo.
00:58:03¿Sabéis lo que es?
00:58:04Siempre consigo llegar a tiempo.
00:58:08Lo siento mucho.
00:58:09Os he hecho esperar.
00:58:10¿Dónde me pongo?
00:58:11¿Derecha o izquierda?
00:58:16Disculpe, ¿puede esperarnos un momento?
00:58:18Hakan, ven conmigo.
00:58:22¿Qué pasa?
00:58:23Cariño, después de pensarlo mejor,
00:58:26en estas fotos decidimos sacar solo a los verdaderos accionistas de la empresa.
00:58:31Quiero decir, para evitar confusiones,
00:58:33¿lo entiendes?
00:58:35Confusiones.
00:58:36Soy tu marido.
00:58:37Saldremos tú y yo juntos.
00:58:39¿Cómo debe ser?
00:58:40¿Qué estás tratando de hacer?
00:58:42Es obvio que no vais a poder poneros de acuerdo.
00:58:44No puedo esperar más.
00:58:45Tengo trabajo que hacer.
00:58:47Me voy.
00:58:52Ferit.
00:58:58Yo también me voy.
00:59:03Ha sido una foto familiar perfecta, Adelette.
00:59:10Yo también me voy.
00:59:14Nos vemos.
00:59:14Quédate aquí por ahora.
00:59:30Prometo que te encontraré un lugar mejor.
00:59:32Mi viejo amigo.
00:59:40Bienvenido.
00:59:42Bienvenido a mi cocina.
00:59:46Te buscaré un lugar bonito.
00:59:49¡Nasli!
00:59:50Estoy en la cocina, Fatos.
00:59:52Por supuesto que estás en la cocina.
00:59:55¿Dónde más podrías estar?
00:59:59¿Qué estás haciendo?
01:00:02Ah, tu querido cuchillo afilado está aquí.
01:00:04Eres muy graciosa.
01:00:05Ven.
01:00:05Buscaremos un lugar para nuestro cuchillo,
01:00:07para que nos traiga suerte.
01:00:09Ay, Nasli,
01:00:09que vienen cajas en esta cocina.
01:00:12Tengo un cuchillo en la mano.
01:00:14A ver, ¿dónde lo ponemos?
01:00:16¿Qué tal aquí?
01:00:19Adelante.
01:00:21Señor Engin, ¿me buscaba?
01:00:23Sí, Tariq.
01:00:24¿Qué has hecho?
01:00:25¿Has podido ayudar a la señorita Fatos?
01:00:27Por supuesto.
01:00:27Quiero decir que lo hice lo mejor que pude.
01:00:29No se preocupe.
01:00:30Fuimos a por unas cortinas,
01:00:32luego a por otras cosas que quería la señorita Fatos.
01:00:35Y allí fuimos.
01:00:36Quiero decir que no se preocupe.
01:00:37Lo hicimos todo.
01:00:39Bien, bien.
01:00:41¿Por qué me miras de esa manera?
01:00:43¿Ha pasado algo?
01:00:44Déjame ver la otra mejilla.
01:00:45No pasa nada.
01:00:47¿Por qué tienes la cara roja?
01:00:49No es gran cosa, señor Engin.
01:00:51¿Has tenido un accidente?
01:00:53Sí, un incidente desagradable por el tráfico.
01:00:56Madre mía.
01:00:57Tiene que haber sido muy duro
01:00:59para que un hombre como tú perdiera el control.
01:01:02¿Te defendiste?
01:01:04No, no pude, señor Engin.
01:01:05¿Por qué no?
01:01:07El oponente era mujer.
01:01:09¿Eso te lo ha hecho una mujer?
01:01:11Una mujer,
01:01:11pero tenía las manos como palas, señor Engin.
01:01:15¿Dónde estaba Fatos mientras tanto?
01:01:17En el coche.
01:01:19Estaba conmigo,
01:01:19pero no se preocupe,
01:01:20se mantuvo al margen.
01:01:22Me defendí muy bien solo.
01:01:23Tariq, por favor,
01:01:24debes tener cuidado con esas cosas
01:01:26que no se repita.
01:01:27Gracias, gracias, señor Engin.
01:01:31Gracias.
01:01:32Me voy.
01:01:33Hola, Nasli.
01:01:48¿Qué demonios es esa cosa, Ferit?
01:01:50Pero, ¿de dónde ha salido eso?
01:01:54Me gustó.
01:01:55¿Cómo queda?
01:01:56Muy bien.
01:01:58¿Funciona al menos?
01:02:00Además, ahora tienes que traer discos.
01:02:02¿Crees que compraría algo
01:02:04que no funciona solo para decorar?
01:02:08Nunca lo harías.
01:02:10Me gustaría probarlo,
01:02:12pero deberías irte de aquí ahora mismo.
01:02:15¿Y a dónde debería irme?
01:02:16Estoy haciendo un poco de limpieza.
01:02:18Tengo trabajo.
01:02:19¿Te has agotado para terminarlo en tres días?
01:02:24Este lugar abrirá el día previsto.
01:02:26Tengo que trabajar.
01:02:28Todos tenemos que trabajar.
01:02:30Tú y yo.
01:02:31Pero no esta noche.
01:02:33Quiero hacer un trato contigo.
01:02:36Ferit,
01:02:37¿de verdad piensas
01:02:38que alguna vez firmaré otro contrato contigo?
01:02:41Como aquel, no.
01:02:42Este es verdad.
01:02:45¿Y las condiciones?
01:02:48Esta noche
01:02:49no nos enfrentaremos.
01:02:52Sin peleas,
01:02:53sin problemas,
01:02:55sin discusiones.
01:02:56Tampoco quedarán preguntas
01:02:57sin responder.
01:03:00Esta noche dejaremos todo atrás.
01:03:03Nos quitaremos las armaduras.
01:03:05Hoy vamos a olvidarnos de todo.
01:03:06Justo lo que necesito.
01:03:10Vamos fuera.
01:03:11A tomar aire fresco
01:03:12y a relajarnos un rato.
01:03:16No, porque tengo que revisar la cocina.
01:03:19Esta noche no hay trabajo.
01:03:21El acuerdo verbal que acabamos de pactar
01:03:23no decía nada de no trabajar.
01:03:26¿No lo decía?
01:03:27No lo decía,
01:03:28pero había una condición
01:03:29que decía no pelearse.
01:03:31Si bajamos a la cocina
01:03:33y no nos peleamos,
01:03:34tendrás todo lo que quieras.
01:03:35Me encantan este tipo de acuerdos.
01:03:37Son mis favoritos.
01:03:57Mierda.
01:03:59¿Hakan?
01:04:00¿Qué te ha pasado?
01:04:01Para, para.
01:04:04Me dispararon.
01:04:05¿Te dispararon?
01:04:07¿Cómo que te dispararon?
01:04:08¿Quién te hizo esto?
01:04:11¿Quién me hizo esto?
01:04:13La policía.
01:04:15¿La policía?
01:04:16¿Por qué?
01:04:17¿Por qué?
01:04:19Por así decirlo.
01:04:22Tu marido tiene algunos lados oscuros, Demet.
01:04:25Tengo entre manos negocios secretos
01:04:27que desconoces.
01:04:29Como el contrabando.
01:04:30Y cuando estaba haciendo contrabando,
01:04:32me pillaron.
01:04:33Curiosamente.
01:04:36Alguien me delató.
01:04:38Y casi me matan.
01:04:39¿Hakan?
01:04:41¿De qué estás hablando?
01:04:43¿Qué quieres decir con contrabando?
01:04:47¿Es una broma?
01:04:48¿Te estás burlando de mí?
01:04:50¿No sabías qué clase de hombre era tu marido?
01:04:54Pues no.
01:04:55No lo sabía.
01:04:56Quiero decir,
01:04:57sabía que hacías algunas cosas con las licitaciones.
01:05:00Eso tú me lo contabas.
01:05:02Pero el contrabando es otra historia,
01:05:04¿Qué me estás contando?
01:05:07¿De dónde crees que sale el agua de este molino?
01:05:09¿Crees que hicimos esta fortuna
01:05:11con la pequeña cantidad que aportaste al casarnos?
01:05:14Perdimos muchas licitaciones
01:05:16y a pesar de perder dinero,
01:05:17¿cómo crees que nos las arreglamos
01:05:19para hacer crecer la empresa?
01:05:20Si no hubiera hecho contrabando,
01:05:22¿podríamos estar donde estamos ahora?
01:05:27No me lo puedo creer.
01:05:29De verdad que no puedo.
01:05:31Ya sé que
01:05:32todo vale en los negocios, de acuerdo.
01:05:35¿Pero por qué tienes que infringir la ley con algo así?
01:05:39Tuve que hacerlo para luchar contra tu familia.
01:05:42Ahora ya lo sabes.
01:05:45O quizá
01:05:46debería decirte que dejes de fingir, querida esposa.
01:06:02¿Qué tonterías estamos haciendo, Fatos?
01:06:07¿Por qué demonios acepté tu propuesta?
01:06:11Asuman, deja de quejarte, ¿quieres?
01:06:13¿Se supone que debo ir sola a casa de un extraño?
01:06:16Vaya, Fatos, es curioso que llames extraño
01:06:18a alguien con quien sueñas con casarte.
01:06:21Hija, no es lo mismo.
01:06:23Esto es diferente.
01:06:24Dios mío, me estás haciendo un favor.
01:06:25No lo estropees.
01:06:26¿Cómo que te hago un favor?
01:06:28Simplemente voy a casa del señor Engin por curiosidad.
01:06:31En lugar de quedarme de brazos cruzados esta noche,
01:06:33prefiero acompañarte y divertirme.
01:06:36No hables más, Asuman.
01:06:38¡Cállate!
01:06:39Mira, Fatos,
01:06:40solía ser más valiente.
01:06:42Ahora no puedes ir sola a casa del señor Engin,
01:06:44rechazas ofertas de trabajo.
01:06:46Esas oportunidades solo surgen de vez en cuando,
01:06:49no las desperdicies.
01:06:50No quiero, no es lo mía en absoluto.
01:06:52Te hacen repetir la misma frase ochenta veces.
01:06:55Además, pregunto cómo salgo y nunca te lo enseñan.
01:06:58No me gusta.
01:06:59¿Cuándo emitirán ese episodio?
01:07:00Dijeron que esta noche.
01:07:02Ah, pues, qué bien.
01:07:05Entonces lo veremos con el señor Engin.
01:07:07Veremos cómo sales en pantalla.
01:07:09Ni hablaras, Asuman.
01:07:10No seas absurda.
01:07:11Engin no sabe que he actuado en un episodio,
01:07:13¿de acuerdo?
01:07:14¿Me has oído?
01:07:15Estás hablando como si Engin no pudiera enterarse
01:07:18porque le parecería mal,
01:07:20pero tú te estás oyendo.
01:07:21Ay, Asuman, sé algo que no sabes.
01:07:23Por eso reacciono así.
01:07:24Engin encuentra esas cosas muy vulgares.
01:07:26En su mundo esas cosas no se hacen.
01:07:28¿Y qué haremos allí durante cuarenta horas?
01:07:30No lo sé, veremos una película o algo así.
01:07:32Prefieres ver una película que actuar en ella.
01:07:35Vamos, abre esa puerta y llama a un taxi.
01:07:37¿Un taxi?
01:07:38Vamos en autobús.
01:07:39Ay, la vida del pobre.
01:07:42Dios, ayúdame.
01:07:44Creo que han reformado bien la cocina.
01:07:46Tiene algunos defectos, pero no son tan importantes.
01:07:49Podemos pasarlos por alto.
01:07:51Son superables.
01:07:52Creo que si necesita una inversión,
01:07:54esta noche es el momento para decirlo,
01:07:56porque no puedo discutir y tengo que aceptarlo.
01:07:59No te preocupes, no abusaré del acuerdo.
01:08:02Al final los costes son normales.
01:08:03Yo también pago por ellos.
01:08:05Así que no pienso gastar más.
01:08:08Como quieras, esta noche nos olvidaremos
01:08:10de los asuntos de la contabilidad.
01:08:12Y ya que no vamos a salir,
01:08:13daremos una prueba de funcionamiento.
01:08:16Cocinaremos juntos.
01:08:18Un momento.
01:08:20¿Cocinar juntos?
01:08:21¿Querrás decir que me ayudarás?
01:08:23Si necesita ayuda, estoy aquí, chef.
01:08:28Bueno, para ser sincera,
01:08:30eres un poco grande para la cocina.
01:08:32Ocupas mucho espacio.
01:08:33Pero hoy me las arreglaré.
01:08:35Hay cosas para cocinar.
01:08:36Vamos a mirar.
01:08:37Probaré a mi nuevo aprendiz.
01:08:39¿Qué pasa?
01:08:40¿Qué pasa?
01:08:41¿Qué pasa?
01:08:46Hakan.
01:08:47Dime.
01:08:49Estoy preocupada.
01:08:51¿Estás bien?
01:08:53Estoy bien, no te preocupes.
01:08:55A los malos.
01:08:56Nunca nos pasa nada malo.
01:09:01Realmente no lo entiendo.
01:09:04Quiero decir,
01:09:05¿pudiste huir de la policía?
01:09:07Me refiero a que no dejarías ninguna pista.
01:09:11No lo creo.
01:09:12Como llegué a tiempo a la sesión de fotos,
01:09:14no habrá problema.
01:09:15Si alguien pregunta, es dónde estaba.
01:09:19Hakan.
01:09:20No entiendo por qué haces esas cosas.
01:09:23¿Y si descubren que estabas allí?
01:09:24No te preocupes.
01:09:27El traidor que nos delató
01:09:30no dio mi nombre.
01:09:31Si lo hubiera hecho la policía,
01:09:32ya estaría en la puerta.
01:09:34Solo le contó a la policía
01:09:36la operación.
01:09:37Así que no hay problema.
01:09:43¿Te imaginas quién pudo traicionarte?
01:09:45Pues sí.
01:09:49Creo que fue
01:09:50alguien muy cercano a mí.
01:09:53Como te he dicho,
01:09:55no dejo de darle vueltas.
01:09:59Pero no puedo encontrar
01:10:00a nadie tan valiente
01:10:01como para hacerme algo así.
01:10:03Si fuera alguien
01:10:04no tan cercano,
01:10:05podría entenderlo.
01:10:06pero alguien tan cercano
01:10:11¿cómo puede odiarme tanto?
01:10:32¿Está bien así?
01:10:33Está bien, sí.
01:10:34No está mal.
01:10:35Pero porque son simétricos,
01:10:36no lo entiendo.
01:10:38Ya.
01:10:39¿Y qué más?
01:10:40Dime.
01:10:41Pon las patatas en la sartén
01:10:42y las fríes.
01:10:43Ah.
01:10:46Pero ten cuidado.
01:10:47Te lo advertí.
01:10:49Demasiado tarde.
01:10:50¿Te has quemado?
01:10:51No es gran cosa.
01:10:52No pasa nada.
01:10:53¿Qué quieres decir?
01:10:54No quiero que la gente diga
01:10:55que Nasli quema
01:10:56sus aprendices.
01:10:57No es gran cosa.
01:10:58¿Cómo que no?
01:10:59Esto puede empeorar.
01:11:01Nasli, estoy bien.
01:11:02Relájate.
01:11:02¿Cómo que me relaje?
01:11:04Ahora mismo voy a ponerte hielo y...
01:11:06Nasli.
01:11:08No hace falta.
01:11:13Vale.
01:11:14Pero luego le pondremos
01:11:15un poco de crema.
01:11:17Además,
01:11:17podríamos aprender algo
01:11:19de esta noche.
01:11:20Uno,
01:11:20comprar un restaurante
01:11:21no te convierte en cocinero.
01:11:23Dos,
01:11:23cada uno desempeñará
01:11:24su profesión.
01:11:25Tres,
01:11:26puedo ocuparme del resto.
01:11:28Basta ya.
01:11:29Te doy pena.
01:11:30Vale,
01:11:32lo confieso.
01:11:33Eso también.
01:11:34Me parte el corazón.
01:11:36Que lleves tú el delantal
01:11:37no significa que debas
01:11:38hacer la tortilla.
01:11:39Fríe tú las patatas
01:11:39y yo haré la tortilla.
01:11:41¿Ah,
01:11:41¿por qué?
01:11:42Ya has visto lo difícil
01:11:44que es freír las patatas.
01:11:45Te has quemado.
01:11:48Hice la parte difícil,
01:11:49así que al menos
01:11:50la termino yo.
01:11:51Un segundo,
01:11:52¿cuál es la parte difícil?
01:11:53En primer lugar,
01:11:55el secreto de la tortilla
01:11:56es cortar las patatas
01:11:57simétricamente.
01:11:58¿Ah?
01:11:59Nunca nos enseñaron
01:12:00eso en la escuela.
01:12:01Ah,
01:12:01parece que no lo enseñan todo.
01:12:03Eres un sabelotodo.
01:12:13Entrad,
01:12:14por favor,
01:12:14bienvenidas.
01:12:15Gracias.
01:12:18Como te esperaba,
01:12:19solo a ti
01:12:20he preparado la mesa
01:12:21para dos.
01:12:23No sabía que vendría Asuman.
01:12:24Pondré otro cubierto más.
01:12:26Ya,
01:12:27Engin,
01:12:27lo siento.
01:12:29Como Asuman
01:12:29estaba tan aburrida en casa,
01:12:31no pude negarme.
01:12:33Hay una epidemia
01:12:34llamada depresión
01:12:35entre los jóvenes.
01:12:37Podría suicidarse
01:12:38si oyen historias
01:12:39tan terribles.
01:12:40Fatos,
01:12:41por el amor de Dios,
01:12:42¿qué dices de suicidios?
01:12:44Puedo haber exagerado
01:12:45un poco sobre los suicidios,
01:12:46pero Asuman
01:12:47quería ver tu casa
01:12:48y no pude decir que no.
01:12:50Tenías ganas
01:12:51de ver la casa
01:12:52de Engin,
01:12:53¿no es así?
01:12:54Di algo.
01:12:55Sí,
01:12:55tenía muchas ganas
01:12:56de ver tu casa
01:12:57y sin fatos
01:12:58me daría mucho miedo
01:12:59estar sola,
01:13:00así que la acompañé.
01:13:03No pasa nada,
01:13:04tranquila.
01:13:05Por favor,
01:13:05sentaos.
01:13:06Enseguida vuelvo.
01:13:06¿Qué te pasa?
01:13:13¿Qué dices?
01:13:15Mírame,
01:13:16Asuman,
01:13:16te juro que te mataré.
01:13:17¿A quién vas a matar?
01:13:18¿A quién vas a matar?
01:13:19¿No viste su cara?
01:13:20Escúchame,
01:13:21no me dejes en ridículo,
01:13:22¿vale?
01:13:22Estamos aquí
01:13:23por tu culpa,
01:13:24por ti,
01:13:24si haces algo estúpido,
01:13:26te juro.
01:13:26Engin,
01:13:26me encanta tu casa,
01:13:29todo está tan limpio,
01:13:30tan ordenado,
01:13:32no parece la casa
01:13:32de un saltero.
01:13:33Gracias,
01:13:34Asuman,
01:13:34gracias.
01:13:35Tu casa es muy bonita,
01:13:36Engin,
01:13:37tan estética,
01:13:38tan artística.
01:13:40Muchas gracias.
01:13:42Me alegro de que te guste.
01:13:53Ahora estáis tensos
01:13:55porque estoy aquí.
01:13:56No lo estéis,
01:13:57fingid que no estoy aquí,
01:13:58vosotros a lo vuestro.
01:14:01¿Cómo podemos fingir
01:14:02que no estás aquí?
01:14:03Estás aquí,
01:14:03así que actuaremos
01:14:04en consecuencia,
01:14:05qué estúpide.
01:14:08Bueno,
01:14:09a ver,
01:14:10he comprado
01:14:11algunas películas.
01:14:12¿Te apetece
01:14:13escoger una?
01:14:15Claro,
01:14:16Engin.
01:14:18¿Qué haremos ahora?
01:14:20¿Quiero decir,
01:14:21veremos televisión
01:14:22esta noche?
01:14:23¿Quieres ver la tele?
01:14:25Pues no especialmente,
01:14:26pero si la entiendes,
01:14:28podrías poner
01:14:28un canal de música.
01:14:29A veces ponen
01:14:30canciones antiguas
01:14:31y me encanta oírlas.
01:14:34Ah,
01:14:35¿prefieres
01:14:36escuchar música
01:14:37y ver videoclips?
01:14:39Televisión Nacional
01:14:40extranjera,
01:14:41¿alguna preferencia?
01:14:42Me da igual
01:14:43lo primero que encuentres
01:14:44mientras no sea una serie.
01:14:47Prefiero que no
01:14:47enciendas la tele
01:14:48de todos modos.
01:14:49Pato,
01:14:50eres muy rara.
01:14:51Si no entendemos
01:14:52la tele,
01:14:52¿cómo vamos a poder
01:14:53ver vídeos musicales?
01:14:55Es del trabajo.
01:15:00Es Denise,
01:15:01mi anterior jefe.
01:15:02Salúdale de mi parte.
01:15:03Lo haré.
01:15:04Asuman,
01:15:05coge el mando.
01:15:06¿Quieres?
01:15:06No cambies de canal,
01:15:07pase lo que pase.
01:15:07Hola,
01:15:10¿Denise?
01:15:12No,
01:15:13Nasli no está en casa.
01:15:15No tengo ni idea
01:15:16de dónde está.
01:15:17Puede que
01:15:17en el restaurante.
01:15:22¿La primera comida
01:15:23del restaurante?
01:15:24Sí,
01:15:24que cocinaste tú.
01:15:25¿Cómo está?
01:15:27No está mal
01:15:27para un aprendiz.
01:15:30¿No has comido?
01:15:31No tengo hambre.
01:15:35Estoy tan feliz,
01:15:37tan feliz
01:15:37y tan
01:15:38tranquila.
01:15:41¿Eres feliz?
01:15:43Si me quedo
01:15:44en este
01:15:44mismo momento,
01:15:46soy feliz.
01:15:48Pero
01:15:48cuando pienso
01:15:50en mañana...
01:15:51No lo pienses.
01:15:53Era esto
01:15:53lo que querías.
01:15:56Vivir esta noche,
01:15:57vivir el momento,
01:15:59no pensar
01:16:00en ayer
01:16:00o mañana.
01:16:03Ni hacernos
01:16:04preguntas,
01:16:05ni buscar
01:16:05respuestas.
01:16:07Olvidarlo todo.
01:16:10Ese estrés,
01:16:11esa carga.
01:16:12Olvidémoslo todo.
01:16:14Ya me gustaría
01:16:15olvidarlo todo.
01:16:18Qué alivio.
01:16:20¿A qué esperas?
01:16:28El momento.
01:16:30El momento justo.
01:16:33Está cerca.
01:16:39Ha sido genial.
01:16:40Lo hemos pasado
01:16:41muy bien
01:16:42esta noche juntos.
01:16:44Sí,
01:16:45pero en lugar
01:16:45de ver
01:16:46vídeos,
01:16:47podríamos
01:16:47habernos divertido
01:16:48en algún local
01:16:49con buena música
01:16:50todos juntos.
01:16:52No,
01:16:53ha sido mejor así.
01:16:54Esta
01:16:55es la primera vez
01:16:56que vengo
01:16:56a tu casa.
01:16:58Es la primera vez
01:16:58que paso tiempo
01:16:59contigo en tu casa.
01:17:01La verdad,
01:17:02no sé si la habría
01:17:02encontrado sola.
01:17:04Aunque quizás
01:17:04sí,
01:17:05no era tan difícil.
01:17:06La próxima vez
01:17:06la encontraré sola.
01:17:07¿La encontrarás?
01:17:09Sí.
01:17:09Muy bien.
01:17:10Entonces voy a poner
01:17:12las noticias
01:17:12para ver qué ha pasado
01:17:13en el mundo.
01:17:15Enguíndame
01:17:15y ya las pongo yo.
01:17:16Deja,
01:17:17no te molestes.
01:17:17¿Puedo hacerlo solo?
01:17:18De verdad,
01:17:19ya lo hago yo.
01:17:19No te molestes.
01:17:21Cariño,
01:17:21déjame.
01:17:23Vale,
01:17:23bueno.
01:17:27Desde
01:17:27el momento
01:17:29en que te vi
01:17:29estás en todas partes.
01:17:32En todo.
01:17:33En el amanecer,
01:17:34en el color del mar,
01:17:36en el sonido
01:17:37del viento,
01:17:38en el sonido
01:17:39del viento,
01:17:40en el silencio
01:17:41de la noche
01:17:42estás en todas partes.
01:17:44Es difícil
01:17:45estar lejos de ti
01:17:46cuando estás tan cerca.
01:17:48No puedo soportarlo más.
01:17:52Y lo confieso,
01:17:53te amo.
01:17:55¡Tonto!
01:17:59Hija,
01:17:59qué fuerte
01:18:00le pegas al pobre hombre.
01:18:02¿Qué es esto?
01:18:04¿Qué es esto?
01:18:05No entiendo
01:18:06lo que quieres decir.
01:18:07Esto puede tener
01:18:08muchos significados.
01:18:09no entiendo la pregunta.
01:18:11¿Qué es esto?
01:18:12¿Has actuado
01:18:12en una serie de televisión?
01:18:14En el pasado
01:18:14tuve una corta experiencia,
01:18:16pero se acabó.
01:18:17Es cosa del pasado
01:18:18y no tengo intención
01:18:19de volver a hacerlo.
01:18:21¿Estás enfadado?
01:18:21No, no, no,
01:18:23no lo estoy.
01:18:25La verdad es que
01:18:25das muy bien
01:18:26en pantalla,
01:18:27pero el pobre Tarik
01:18:29queda de pena.
01:18:31Nadie pegaría
01:18:31tan fuerte
01:18:32ni a su peor enemigo.
01:18:33Sí que le diste bien.
01:18:35Es verdad
01:18:36y me siento fatal.
01:18:37Yo no quería hacerlo.
01:18:39Dicen que entras
01:18:40en tu papel
01:18:40cuando te vistes
01:18:41de tu personaje.
01:18:42A mí no me pasó eso.
01:18:44Por eso el director
01:18:44no paraba de decirme
01:18:45que le pegara más fuerte
01:18:47y yo le pegaba
01:18:48más fuerte.
01:18:49Sí.
01:19:04Esto ya lo he vivido.
01:19:17Seems that each new step
01:19:20is somehow real-time.
01:19:22I've not traveled
01:19:25this way before.
01:19:36Rainbows in the sky
01:19:39seem forever white.
01:19:43We know by and by
01:19:47that they've failed
01:19:50just like some dream
01:19:53passing by.
01:19:56Love seemed like that
01:19:59before.
01:20:08Since I've fallen
01:20:11there's no doubt
01:20:13there's no doubt
01:20:13there's no doubt
01:20:13there's no doubt
01:20:14in my heart
01:20:15I've come here
01:20:18of the cold
01:20:19que no termine.
01:20:22¿Qué has dicho?
01:20:23Un deseo.
01:20:24Que se haga realidad.
01:20:26I see clearly
01:20:27so we don't need a shot
01:20:31no tarot cards,
01:20:35no dice
01:20:36no crystals
01:20:38Shining down
01:20:48upon our land
01:20:50as it takes
01:20:52yet
01:20:53it just seems
01:20:56that
01:20:56some less
01:20:58in luck
01:20:59we might
01:21:01find all
01:21:03that we've had
01:21:06before
01:21:07and
01:21:09some more
01:21:11now
01:21:13those
01:21:14covers
01:21:15and we
01:21:17rose
01:21:18stars
01:21:19in the sky
01:21:21all
01:21:22in place
01:21:25it's not
01:21:27been like
01:21:29so
01:21:29before
01:21:31before
01:21:32Gracias por ver el video.
01:22:02Gracias por ver el video.
01:22:32Gracias por ver el video.
01:23:02Gracias por ver el video.
01:23:32Gracias por ver el video.
01:23:34Gracias por ver el video.
01:24:04Gracias por ver el video.
01:24:06Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada