Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glory (2025)- Episode 21 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
Follow
3 hours ago
Short drama
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
天要我們見天
00:07
才會生那麼多考驗
00:14
太多考驗
00:17
我看也看不遠
00:22
落葉佔覆盡暖中的笑顏
00:30
跨過山河奔到你面前
00:37
淚流滿面秀相對屋簷
00:44
她夢在敷衍進了霜飛眼
00:51
此生可否千里共纏絕
00:59
漫天星辰都不盡長編
01:06
漫風又無趣來無休思念
01:12
漫風又催淚
01:14
心在山水間誰說孤難卷
01:21
一生一世都是初相見
01:29
漫風又不盡長編
01:30
失去
01:31
漫風又不盡長編
01:32
超過山尼
01:33
師父
01:34
師父
01:35
師父
01:37
師父
01:38
他有幾多
01:39
師父
01:40
師父
01:41
師父
01:42
師父
01:43
師父
01:44
師父
01:45
師父
01:46
Thank you very much.
02:16
I don't know how many women are.
02:18
I think it's a good thing.
02:20
I think it's a good thing.
02:22
It's a good thing.
02:24
I don't know.
02:26
I'll hold this one for you.
02:30
I'll take care of you later.
02:32
I'll take care of you later.
02:46
叶明珠?
02:52
给个瞎子送叶明珠,真真是可笑。
02:57
收着吧。
02:59
小姐,您为何帮着这卧图呀?
03:08
你小的外头人都说什么了?
03:11
他们说堂上魏科俭都认罪了,
03:13
那冒出来的杨氏必是个假的,
03:16
还说他叫魏家收买了,
03:17
赚来污害杨家的。
03:19
这案子闹到如今,还怎么审?
03:23
当初你就不该拿庆云换我,
03:25
拿住徐松谋害钦差的把柄,
03:28
也免得他从中作梗了。
03:32
这就是为了武家。
03:34
人都死了好几年了,
03:35
还不是死无对证。
03:37
赌传医术,百智百灵,
03:43
胜过话陀转世,
03:46
再过扁鹊再生,
03:48
疑难杂症,手道病除。
03:52
先生,
03:53
我奶奶眼睛看不见,
03:55
能医吗?
03:56
饿也饿死了,
03:59
哪有闲钱,
04:01
诊病吃药啊。
04:02
快走吧,
04:03
快走吧,
04:04
穷病,
04:05
饿病,
04:06
咸丹也治不了。
04:07
老妈妈面色清白,
04:09
纯色发紫,
04:10
此乃积血亏虚,
04:13
心音不足所致。
04:22
我来给您看看。
04:25
不瞒老妈妈,
04:26
不瞒老妈妈说,
04:26
我家先生行善积德,
04:28
气困福威,
04:29
欲贫苦人家只收药钱,
04:31
不说诊金的。
04:32
看看吧。
04:33
嗯。
04:46
师父常常,
04:47
极客不止也不能寐。
04:48
也有胸闷气短,
04:50
胸口脚痛了。
04:52
嗯。
04:54
这病不是一两天了,
04:57
您怕是有什么伤心事吧。
05:05
诊病需得对症下药,
05:07
老妈妈的病在心里,
05:09
有什么委屈,
05:10
不妨对我们说了,
05:11
或可替你排解排解。
05:13
先生,
05:17
果然神通。
05:18
我活了这么一大把年纪,
05:21
只得一个儿子,
05:24
这白发人送黑发人,
05:27
叫我怎么不伤心呢。
05:31
嗯。
05:33
老妈妈还欠戒爱。
05:38
啊。
05:39
心不足,
05:40
不止伤痛过度,
05:41
还有个居住潮湿的缘故。
05:43
嗯。
05:44
嗯。
05:44
还容我进屋内看看。
05:46
嗯。
05:46
就算没钱吃药,
05:48
扎上急针,
05:49
缓解缓解心疼病也是好的。
05:51
。
05:52
家儿毒死病,
05:53
只得片瓦折腾。
05:55
但盗贼来了,
05:57
都得绕着走。
05:58
难为先生不嫌弃,
06:00
还请屋里坐吧。
06:02
好。
06:09
官府来抓人,
06:10
也不知犯了哪条罪,
06:12
也不曾给个说法。
06:14
。
06:15
。
06:16
当年只因家贫,
06:18
才去为家戒粮。
06:20
听说不见了新妇,
06:23
我那儿子心善呀,
06:26
就替他去巡妻。
06:29
去了三天两夜,
06:31
带回来不过三斗米五十文钱。
06:36
。
06:37
。
06:38
。
06:39
。
06:46
。
06:47
。
06:48
。
06:49
。
06:50
。
06:51
。
06:55
Let's go.
07:08
Wait.
07:11
What happened?
07:15
This is my mother's card.
07:17
How did she come here?
07:19
My card is not here.
07:22
Where did you come from?
07:25
This day, I took my mother's card.
07:28
I took my mother's card.
07:30
I took my mother's card.
07:32
I took my mother's card.
07:33
Who did you come here?
07:35
Who was my father?
07:36
My father.
07:37
My father?
07:47
You're welcome.
07:52
You're welcome.
07:53
What's this?
07:57
I don't know.
08:27
死地埋尸再何情理不过
08:29
是吗
08:31
魏家并非深山独居
08:33
他连夜杀人埋尸
08:35
但他左近人家都是泥台木雕
08:37
耳聋眼芒
08:38
竟然一无所觉凭他侍卫
08:41
徐大人以为可行吗
08:42
陆大人不曾查过卷宗吗
08:45
时方婚夜又逢大雨
08:47
临社不知他杀人恶行
08:49
再有魏老五魏明
08:51
以运送茶袋为名替他遮掩
08:54
哪个会多事疑心他
08:56
陈魏老五的母亲尝试
08:58
女儿为苗儿上堂
09:05
还有这张
09:06
什么又是什么
09:07
是个啥子
09:08
是个啥子
09:09
是个瞎野老父的
09:16
徐大人
09:17
这是魏老五的母亲与女儿
09:19
你瞧瞧他们有何益处啊
09:21
一个盲妇
09:23
一个智女
09:24
一个智女
09:25
有何益处
09:27
常侍
09:28
本官在微服私访时
09:30
曾与你家中寻的魏老五
09:32
平时惯用的拐杖一根
09:33
你可带来了
09:35
带来了
09:36
带来了
09:37
带来了
09:38
丫头
09:39
承杀
09:41
大人
09:43
陆大人
09:49
陆大人是说魏老五是个脖子
09:52
既然能登门借梁
09:54
足正其行路外
09:56
谁说脖子不能跑土埋尸了
10:00
徐大人
10:01
陆大人
10:02
仔细看看这一老一哨
10:03
都是眼内生长
10:04
清白闭目
10:05
虽生眼珠
10:06
却是难辨事物
10:07
只知明暗三光
10:09
眼前这孩子年不过十三
10:11
天光亮时眼眸上明
10:13
昏暗时却又事物不清
10:15
外胎民也要将此病名为
10:17
老流青芒眼
10:19
他们祖孙三代都有刺激
10:21
魏老五发病并不十分厉害
10:23
平日里只是事物模糊
10:26
尚且勉励做工
10:28
故不曾对外张扬
10:30
怕是误了生计
10:31
可是正如徐大人所言
10:34
时值昏夜又逢大雨
10:36
魏老五事物不清
10:38
须得倚仗成行
10:39
他又如何抬师怎生隐瞒
10:41
魏家自有普通禁令
10:45
魏可简又何必舍尽求远
10:47
苦求外人帮忙
10:48
魏老五家中自有老母幼子带药
10:51
为了一袋鼓舞似问钱
10:54
他又怎会省命为他人抬卖尸体
10:57
可见全是一派胡言
10:59
唐商再敢封言乱语
11:01
一律棍绑伺候
11:03
说得是
11:06
那傻子冒过去受人叫缩
11:08
是吧
11:09
这夜老名伤也是可怜
11:11
将他们带下去吧
11:20
传阳即盛
11:21
杨氏上堂
11:22
杨氏上堂
11:24
这是这么多年
11:25
这真的假的
11:34
李莫思侯
11:40
写吧
11:45
跪着写
11:46
Thank you very much.
11:51
Your wife, sit down.
12:01
You don't have to ask the other questions.
12:03
I'm just asking you one question.
12:04
I'm sorry.
12:05
I'm sorry.
12:07
I'm sorry.
12:08
I'm sorry.
12:09
I'm sorry.
12:10
I'm sorry.
12:11
I'm sorry.
12:16
I'm sorry.
12:33
The Lord, what are you doing?
12:38
What are you doing here?
12:40
What kind of stuff is going on?
12:46
The Lord is hearing so much.
12:52
I'm sorry.
12:54
I'm sorry.
12:55
What are you doing here?
13:02
The Lord did not hear what the talk is good.
13:05
The Lord is quiet.
13:06
It's just easier to answer your brain.
13:08
Some bugs are going nuts.
13:09
The skin's heat.
13:10
It's a sheets.
13:11
It's just the cut-ups.
13:13
And it's the cut-ups.
13:14
I'll see you next time
13:44
How could he not be able to make the evil of an evil?
13:47
How would he know how this father had used the same drug,
13:51
and was happy for you, and was alive to be the hero?
13:54
How would he know how he would make the evil of your brothers
13:57
be able to fight the men's children?
13:59
How would he know how his father could not get to the stage of his hand?
14:03
And he would love to defend his body.
14:05
He would not have to fight the other people.
14:09
I am not sure what he would do.
14:12
Your father is still a very filthy thing.
14:16
His father.
14:18
In the first time we will go to the shrine
14:20
I will go to the temple
14:21
We will have a waterfront
14:23
to the village to the village of the castle.
14:25
Look how to defend the kingdom.
14:26
God.
14:28
This is the village of the widow.
14:30
You don't know what to say.
14:31
You can't tell.
14:35
Xoian Emperor
14:36
There is no such aemia
14:38
No such a woman's mother.
14:41
This is the case of the Genghis
14:43
and the wife of the Genghis
14:45
and the wife of the Genghis
14:47
is not a good idea.
14:49
The Genghis
14:51
was the first time
14:53
to be a true father.
14:55
Let's go.
15:25
Let's go.
15:32
Let's go.
15:37
Let's go.
16:25
Let's go.
16:26
Let's go.
16:27
Let's go.
16:28
Let's go.
16:29
Let's go.
16:30
Let's go.
16:31
Let's go.
16:32
Let's go.
16:33
Let's go.
16:34
Let's go.
16:35
Let's go.
16:36
Let's go.
16:37
Let's go.
16:38
Let's go.
16:39
Let's go.
16:40
Let's go.
16:41
Let's go.
16:42
Let's go.
16:43
Let's go.
16:44
Let's go.
16:45
Let's go.
16:46
Let's go.
16:47
Let's go.
16:48
Let's go.
16:49
Let's go.
16:50
Let's go.
16:51
Let's go.
16:55
Let's go ».
16:56
Let's go.
16:57
Let's go.
16:58
She's a little girl.
17:00
She's a little girl.
17:01
She's a little girl.
17:07
I'm sorry.
17:10
I'm sorry.
17:22
I'm sorry.
17:23
You're a little girl.
17:25
What's she doing?
17:28
And I hope her ladies as well.
17:30
My friends will attend her,
17:31
when will they?
17:32
My wife will be Kapoor.
17:33
My wife will be Deion in the summertime.
17:35
She was a warm espaço.
17:37
She's not a big bear onision.
17:38
She goes to pour the priest to refine the priest to look poorly.
17:40
Life is good,
17:42
and if she's still waiting for the priest to say,
17:44
the wife gave him the kick,
17:46
she took her ass to the meeting.
17:48
She did honor him until she had some love for her.
17:50
And her mother gave up her bard,
17:52
and asked her toании her to eat yourself.
17:54
At the end of the career,
17:57
Where are you from?
17:59
What are you talking about?
18:01
I don't know.
18:03
I don't know.
18:13
Look.
18:15
I've been seven years old.
18:17
She taught me to work.
18:19
She taught me.
18:21
She taught me.
18:23
She taught me.
18:27
Look at me.
18:31
She taught me.
18:33
She taught me.
18:35
Look.
18:37
She taught me.
18:39
She taught me.
18:41
She taught me.
18:43
You're wrong.
18:45
Oh, my God!
18:57
Mom.
19:02
In the past years, there was a lot of money.
19:05
It was a lot of money.
19:07
It was a lot of money.
19:09
It was a lot of money.
19:10
It was a lot of money.
19:12
It's about time.
19:18
It's about a match.
19:20
I am in a match.
19:31
I am in a match.
19:33
I am in a match.
19:42
I'm sorry.
20:12
Curw弩ica 她根本就不是我楊氏女
20:15
她是個低賤的娼妓 一個作為的娼婦
20:20
她 她 她 她 她 她 她 她 姐姐 她 姐姐 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她
20:25
陸 大人 畢竟年歲尚清 急於破案立功 方才受人蒙蔽
20:32
待我親書提本上報刑部 仍舊維持原判
20:37
至於這個誤告的楊氏
20:39
來人 先痛打四十大百
20:42
He is not telling any person.
20:46
He's just a
21:09
Mr.
21:39
Oh my god, I have a lot of trouble.
21:41
I bet you are not going to take out the first time.
21:43
I will be able to take the second place.
21:45
I have no idea for the second place.
21:47
I can't accept the evidence.
21:49
J.L.P.:
21:50
I've received a fair amount of money from the last place.
21:53
I've seen any money from the last time.
21:55
I am not going to take the future.
21:57
I have been able to take a long time to die.
21:59
I have no doubt about the future.
22:01
What?
22:02
What?
22:03
I have a fair enough time to move.
22:04
You have to play a fair game with the last place.
22:06
I have to put it over the middle of the last place.
22:08
Thank you very much.
22:38
Father, I am not going to say I'm going to sell you to go.
22:42
And now I'm going to punish you.
22:43
And you are going to punish you.
22:45
And we'll be going to ask you.
22:46
Okay.
22:47
Okay, let's move on.
22:48
Let's go.
22:50
It's Psyman.
22:55
What's wrong?
22:56
Let me know you.
22:57
Time to go.
22:58
Never put you.
23:00
Please watch me.
23:02
Don't you lose my heart.
23:03
It's him?
23:04
I don't know.
23:06
inkolkang
23:12
No
23:14
Let's get hot
23:15
Actually, I wanted to do a lot better to get här
23:18
I'm going to kill someone
23:19
You're buddy
23:19
You guys, oh dear
23:21
Yet
23:33
Just take my boy
23:34
Come on, my dad!
23:36
Toad!
23:37
Come on!
23:42
My dad!
23:45
My dad!
23:48
Dad!
23:50
Dad!
23:54
Help me!
24:00
Go on!
24:02
Come on!
24:03
you can't die
24:04
Whoa
24:05
This thing is
24:06
Shit
24:07
otional
24:07
Oh
24:08
How does this
24:09
have a broken
24:09
cloned
24:10
Your
24:10
还有
24:12
양
24:25
One
24:26
Have I
24:29
Vi
24:29
Do not
24:30
Start
24:32
You see
24:32
listen to me.
24:33
This woman canト up to me.
24:34
Sir, he's been in control of all the girls.
24:36
This woman is a beast.
24:37
He's in control of both.
24:38
He's in control of the mob.
24:39
He's in control of all the guns.
24:41
This woman has been caught.
24:43
This is the law of the army.
25:13
Let's go.
25:43
Let's go.
26:13
Let's go.
26:43
Let's go.
27:13
Let's go.
27:43
Let's go.
28:13
Let's go.
28:43
Let's go.
29:13
Let's go.
29:43
Let's go.
30:13
Let's go.
30:43
Let's go.
31:13
Let's go.
31:43
Let's go.
32:13
Let's go.
32:43
Let's go.
33:13
Let's go.
33:43
Let's go.
34:13
Let's go.
34:43
Let's go.
35:13
Let's go.
35:43
Let's go.
36:13
Let's go.
36:43
Let's go.
37:13
Let's go.
37:43
Let's go.
38:13
Let's go.
38:43
Let's go.
39:13
Let's go.
39:43
Let's go.
40:13
Let's go.
40:43
Let's go.
41:13
Let's go.
41:43
Let's go.
42:13
Let's go.
42:43
Let's go.
43:13
Let's go.
43:43
Let's go.
44:13
Let's go.
44:43
Let's go.
45:13
Let's go.
45:43
Let's go.
46:13
Let's go.
46:43
Let's go.
47:13
Let's go.
47:43
Let's go.
48:13
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:44
|
Up next
Glory (2025)- Episode 23 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
42:40
She Came Out of a Coma After 7 Years EngSub #mydrama
Snip Flick
22 hours ago
46:37
Glory (2025)- Episode 25 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
46:40
Glory (2025)- Episode 24 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
45:52
Glory (2025)- Episode 22 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
43:41
The Unclouded Soul (2026) - Episode 35 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
43:34
The Unclouded Soul (2026) - Episode 34 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
44:45
The Unclouded Soul (2026) - Episode 33 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
41:51
The Unclouded Soul (2026) - Episode 32 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
44:13
The Unclouded Soul (2026) - Episode 31 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
3 hours ago
47:59
Glory (2025)- Episode 20 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
47:35
Glory (2025)- Episode 19 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
48:42
Glory (2025)- Episode 18 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
47:03
Glory (2025)- Episode 17 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
47:23
Glory (2025)- Episode 16 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
43:28
The Unclouded Soul (2026) - Episode 30 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
43:05
The Unclouded Soul (2026) - Episode 29 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
43:09
The Unclouded Soul (2026) - Episode 28 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
42:25
The Unclouded Soul (2026) - Episode 27 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
43:49
The Unclouded Soul (2026) - Episode 26 - (Sub. English)
StreamVerse.Hub
1 day ago
54:00
Arafta (Bound by fate) - Episode 29 - (Sub. Español)
StreamVerse.Hub
4 days ago
58:01
Arafta (Bound by fate) - Episode 28 - (Sub. Español)
StreamVerse.Hub
4 days ago
1:00:22
Arafta (Bound by fate) - Episode 24 - (Sub. Español)
StreamVerse.Hub
4 days ago
1:05:42
Arafta (Bound by fate) - Episode 27 - (Sub. Español)
StreamVerse.Hub
4 days ago
56:57
Arafta (Bound by fate) - Episode 26 - (Sub. Español)
StreamVerse.Hub
4 days ago
Be the first to comment