Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Short drama
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:30CastingWords
01:59I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:29I don't know.
02:59Eve dönmek hep en güzeli.
03:10Kızım.
03:16Kızım.
03:19İyi misin yavrum?
03:21İyiyim baba.
03:29Hoş geldiniz.
03:39Var mı bir gelişme?
03:42Şimdilik yok.
03:49Şimdilik.
03:50Sadece Mercan'ın hatırladığı ufak bir detay.
04:02Beni vuran kişi.
04:19Beni vuran kişinin üstüne beyaz kıyafetler vardı.
04:22Başka, başka bir şey gördün mü yüzünü falan?
04:27Hiçbir şey hatırlamıyorum.
04:28Sadece beyaz kıyafetler vardı üzerinde de yüzü de bedeni başka hiçbir şey yoktu hatırlamıyorum.
04:33Kızım.
04:52Maşallah.
04:53İyi su değil mi kızım?
04:54İyiyim Binnaz abla.
04:55Geldi yine.
05:06İlgi üstünde ya.
05:08Nasıl da hoşuna gitmiştir.
05:13Sevimsiz şey.
05:16Geçmiş olsunlar canım.
05:17Sağ ol canım.
05:18Sağ ol.
05:18Çok geçmiş olsun.
05:21Geçmiş olsun.
05:23Teşekkür ederim.
05:24Altyazı M.K.
05:54Ne oldu?
06:08Neyin var?
06:10Yok bir şey.
06:13İyiyim.
06:15Tamam.
06:15Kolyen nerede kızım?
06:27Odada bir yerde herhalde.
06:30E çıkarmazdın sen onu.
06:33Çıkarmışım işte anne.
06:34Kızım.
06:42Hadi gel yatağına gidelim senin.
06:45Dikilmeyelim burada.
06:48Ben evi çok özlemişim.
06:50Bahçeyi.
06:51Biraz temiz hava almak istiyorum.
06:53Kızım yeni ayaklandın.
06:54Yorma kendini ha.
06:56Yok baba dolaşacağım ben biraz.
06:58Peki.
06:58Buyurun Ember Bey.
07:03Ateş Bey iyi günler.
07:05Mercan Hanım'ın vakasıyla ilgili sürekli bilgilendirilmek istemiştiniz.
07:09Maalesef henüz bir gelişme yok.
07:10Ama kuşkunuz olmasın yoğun bir şekilde devam ediyor soruşturma.
07:14Bizzat arayıp söylemek istedim.
07:15Tamam.
07:16Sağ olun.
07:17Ne yapıyorsun?
07:37Ne yapıyorsun?
07:43İyi misin?
07:47Sen kendini sakatlamadan seni odaya çıkartıyorum.
08:17Nasıl kucağında taşırsın?
08:39Nefret ediyorum bu kızdan.
08:40Tamam artık indirebilirsin.
08:46Elim ayağım tutuyor.
08:47Abartma.
09:03Ben hallederim.
09:04İyileşene kadar bu odadan çıkmak yok.
09:13Çiçekmiş, böcekmiş, bahçeymiş.
09:15Anlamam.
09:16Temiz hava almadan nasıl iyileşeceğim?
09:20Pencere açarız merak etme.
09:31Neyse.
09:33Hastaneden iyidir.
09:34Hapishane bile olsa insanın kendi evi gibisi yok.
09:50Kızım.
09:52Ay Mercan.
09:54Çok şükür gördüm ya seni burada.
09:57Hadi sen iyice dinlen kızım.
09:58Bunun yüzüne bakan nasıl iyileşsin gerçi de.
10:09Ama bak koruyor seni Allah'a var.
10:12Pek de bir iyi ilgilendi hastanede.
10:14Bak aşağıda da kucağına aldı hemen.
10:21Nermi.
10:22Ne yani yalan mı Haydar?
10:24Kızım sana ne hazırlatayım?
10:26Ne istersin?
10:30Güzel bir kemik çorbası yaptırılma Haydar.
10:33Kokar ama en kuvvet vereni de o.
10:35Yok.
10:43Oh Allah'a çok şükür vallahi.
10:46Binlerce kere şükürler olsun.
10:49Allah acıdı da kurtuldu valla.
10:51Öyle kızım ha.
10:52Silah bu şaka değil.
10:53Ya kimin vurdu belediymiş hala?
10:57Polisi film gibi yemin ederim ha.
10:59Kim vurduysa elleri kurulsun.
11:01Amin.
11:02Allah en beteriyle sınalsın.
11:05Amin.
11:06Hatta büyük ikramiyeyi tek rekamla kaçırsın.
11:09Ne?
11:11Ya Vanacığım parasızlık biliyorsun ya vurulmaktan daha kötü.
11:15Doğruya doğru.
11:17Ya git oğlum Allah aşkına zevzek zevzek konuşma ayağımın altında da dolaşma daha fazla.
11:21Ay evet abi sen gitsene ya.
11:22Ayak altına dolaşma hadi.
11:25Gidiyorum.
11:26Hadi git evet.
11:27Bak gidiyorum ha.
11:29Çıktım.
11:30Git.
11:31Çiçek.
11:32Hadi akşama Mercan Hanım'ın sevdiği yemeklerden yapalım kudum.
11:35Şöyle onları da yesin bir kendine gelsin ha.
11:37Ay iki günde nasıl süzülmüş değil mi?
11:40Kolay mı kızım ölümden döndü.
11:45Çiçek.
11:46Abim çay var mıydı?
11:48Var abi var var.
11:49Bir tane verme.
11:52Hadi abisinin gülü.
11:54Ver kızım da şuna bir sussun da.
11:55Tamam ben adım eyvallah sağ ol.
12:11Köyde konuşmadığım biri vardı.
12:13Onunla da konuştu o da bir şey görmemiş.
12:15Ne oldu ki?
12:16Mercan.
12:17On ateş edin üzerinde beyaz kıyafet olduğunu hatırladı.
12:20Şu andaki elimizdeki tek bilgi bu.
12:21Beyaz mı?
12:26Yani herkes beyaz giyebilir.
12:29Olsun.
12:31En azından bir yerden başladık.
12:33Yok canım.
12:34Görmüş olamaz.
12:36Yavaş yavaş hatırlayacaktır.
12:40Bence kızın hatırlaması için fazla zorlamayın.
12:44Baskı yaparsanız travmaya sebep olabilirsiniz.
12:47Allah Allah.
12:48Hayırdır sen be ajanı bu kadar ne yapışır mıydın?
12:51O kız benim umurumda falan değil.
12:54Ben sizi düşünüyorum.
12:57Şu anda bile travmalı bir insan.
13:00Eğer hatırlaması için baskı yaparsanız aptal saptal şeyler uydurup başınızı belaya sokabilir.
13:09Beladan korkan yok.
13:10Tek düşündüğüm bunu yapanı bulup cezasını vermek.
13:21Bu samanlıkla yeni aramaktan farksız kardeş.
13:24Gerekirse o samanlığı yakarım.
13:26O yeni yine de bulurum.
13:27Yıldırım ailesinin cezasını verecek tek kişi benim.
13:39Bunun da bir zamanı var.
13:43Benim kurduğum oyunu kimse bozamaz.
13:48Ben bir anneme bakayım.
13:49Ama ne biçim dağınıklıktı böyle atılır mı da?
14:01Tövbe tövbe.
14:05Buradan ne var bakalım.
14:09Bu da kirlenmiş.
14:15Bir dakika.
14:16Bir dakika.
14:16Bir dakika dur.
14:16Bir dakika.
14:19Ne işin var senin burada?
14:28Şey aslanım ben yıkanacakları ayraydım da.
14:31Gerek yok.
14:32Çık dışarı.
14:34Tamam.
14:45Ne işin var senin hala burada?
14:47Niye çıkmadın?
14:48Kusura bakmayın elinden düştü de.
14:52Toparlayırım hemen.
14:54Binnaz Hanım.
14:57Getir elindekileri.
15:11Bir daha izinsiz almayın kıyafetlerimi.
15:13Bunları götüreyim.
15:16Kusura bakmayın.
15:20I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
15:50Guglian?
16:20Guglian?
16:22Guglian?
16:24Guglian?
16:26Guglian?
16:28Guglian?
16:30Guglian?
16:32Guglian?
16:34Guglian?
16:36Guglian?
16:38Guglian?
16:39Guglian?
16:40Guglian?
16:42Guglian?
16:43Guglian?
16:44Guglian?
16:45Guglian?
16:46Guglian?
16:47I mean, that's not my fault.
16:54You may be one of my husband.
16:58To be a strong woman.
17:00I can't I should.
17:05I could never leave you with this.
17:06Be a
17:13a
17:16a
17:17a
17:17a
17:18a
17:19a
17:23a
17:26a
17:28a
17:28a
17:29a
17:33a
17:36Let's go to the hospital.
17:44Please.
17:46Don't be afraid of this.
17:49The hospital is a hospital.
17:51The hospital needs to listen.
17:54If you were in the hospital, you'd be afraid to see the hospital.
17:59I was afraid of the hospital.
18:00No one else
18:03Is it hard to talk to you?
18:07I can sit well
18:09Let me distract you
18:11Let me sit
18:13I can sit
18:16I can sit
18:19I can sit
18:21I can sit
18:23I can sit
18:25I can sit
18:27I can sit
18:30Why are you like this?
18:32If I can't go, I can't go.
18:34Okay.
18:36You know what I mean.
18:44Let's go.
18:46Let's go.
18:54What's wrong?
18:56What's wrong?
19:00Let's go.
19:02Let's go.
19:04Let's go.
19:14Gavur şey değil burası.
19:20Anne.
19:22Will you see me?
19:24Yes.
19:28Hi.
19:30Hi.
19:31Hi.
19:37Hi.
19:39Hi.
19:41Hi.
19:42Hi.
19:44Hi.
19:45Hi.
19:47Hi.
19:47Hi.
19:48Hi.
19:49Hi.
21:21Boşver abi. Gidelim.
21:25Boşverdikçe tepemize biniyorlar.
21:28Abi.
21:30Ararız Mercan'ı.
21:33Mercan için her şeyi yaparım.
21:36Yine geleceğim.
21:37Ezip geçmeye geleceğim oğlum seni.
21:39Ararız Mercan'ı.
22:09Tüm kanımla, canımla senden nefret ediyorum.
22:17Hayatımızdan defolup gideceksin.
22:33Ben bunun olmasını sağlayacağım.
22:36Ateş.
23:00O benim.
23:02Anladın mı?
23:07O benim.
23:10O benim.
23:10O benim.
23:11O benim.
24:13Ne oldu?
24:15Bilmiyorum.
24:17Cemal!
24:23Cemal!
24:26Yettim kardeş.
24:27Ne oldu?
24:29Acil hastaneye.
24:31Yettim kardeş.
24:33Yettim kardeş.
24:35Yettim kardeş.
24:37Yettim kardeş.
24:39Yettim kardeş.
24:41Yettim kardeş.
24:43Yettim kardeş.
24:45Yettim kardeş.
24:47Yettim kardeş.
24:49Yettim kardeş.
24:51Yettim kardeş.
24:59Yettim kardeş.
25:01Yettim kardeş.
25:03Yettim kardeş.
25:05Yettim kardeş.
25:07Yettim kardeş.
25:09Yettim kardeş.
25:11Yettim kardeş.
25:13Yettim kardeş.
25:15Yettim kardeş.
25:16Yettim kardeş.
25:18Yettim aa.
25:21Yettim kardeş.
25:23Ne?
25:25Yettim kardeş.
25:27Evet.
25:28He is a very good one, why not be.
25:32Ah, Sato.
25:33I don't know what he says.
25:35Isn't he?
25:36I don't know what I have done.
25:38But he didn't know what he was supposed to do.
25:40That's why it wasn't me...
25:42...but he had been given me.
25:44I'm not allowed to carry this.
25:47I don't know if he gave this to me.
25:49Sure, he won't do it?
25:51Sef it?
25:52I don't know how it is.
25:54I don't know how it works.
25:55I don't either.
25:56I don't know what you were doing.
25:58Come here!
26:03We'll have a feeling we've got half of it!
26:10I remember nothing but it was surgery.
26:12Nothing but I couldn't force myself.
26:19I want it...
26:23I don't care...
26:26I want you to stop him mattered.
26:28I said to her.
26:30I told you I said to her.
26:32She said to him.
26:34What you're saying is normal to tell you?
26:38Yes.
26:40Yes.
26:42Yes.
26:44Yes.
26:46Yes.
26:48There is a place.
26:58Let's go, let's go.
27:28Eline sağlık
27:31Afiyet olsun kuzum
27:33İyi akşamlar
27:35Devam et
27:45Aç değilim
27:48Benimle inatlaşmak için yanlış zaman
27:52Giy hadi
27:58Kendim yerim
28:04Su da iç
28:12Başüstüne efendim
28:14Benim biraz işim var
28:19Halledip dömeyeceğim
28:21O zamana kadar bunlar bitecek
28:28Aslı Hanım
28:41Verdiğiniz poşeti çöpe attım
28:43İyi Zehra tamam
28:46Afiyet olsun
28:49Ne poşetiymiş bu
28:54Bir de haber yapsaydınız
28:56Kesin bir şey saklıyorum
28:58Zeynana
28:58Küçükken de hep böyle yapardı
29:00Suratı böyle olurdu bir şey saklarken
29:03Uğraşmayın benimle
29:11Keyfim yok
29:12Sen kolyeni buldun mu
29:15Harbiden hiç çıkartmazsın sen kolyeli
29:20Ne kolyesi
29:24Geçen
29:27Kıyafetime takıldı da
29:30Unutmuşum çıkarınca
29:33Odada bir yerdedir
29:34Aman
29:39Boşver şimdi bunları
29:40Mercan Hanım nasıl var
29:45Hatırlayabildin mi bir şey
29:47Yok
29:48Aynı
29:51Benim bilgisayarda bir işim vardı
29:55Unuttum
29:56Onu halledeyim
29:58Görüntüler gelmiş
30:17Mail atıyorum sana
30:18Tamam
30:20At
30:20Odaya çıkınca bakacağım
30:22Altyazı M.K.
30:24Altyazı M.K.
30:24Altyazı M.K.
30:26Altyazı M.K.
30:27Altyazı M.K.
30:27Altyazı M.K.
30:28Altyazı M.K.
30:30Altyazı M.K.
30:31Altyazı M.K.
30:32Altyazı M.K.
30:34Altyazı M.K.
30:36Altyazı M.K.
30:37Altyazı M.K.
30:38Altyazı M.K.
30:39Altyazı M.K.
30:40Altyazı M.K.
31:10Altyazı M.K.
31:27Altyazı M.K.
31:38Altyazı M.K.
31:40I can't remember wrong.
31:44I can't remember wrong.
31:48I'm here.
31:49I'm happy to remember that.
31:53But I'm not going to go wrong.
31:59I'm not going to go wrong.
32:02I'll be a friend.
32:05I'll be a friend.
32:10I'm sorry.
32:13I'm sorry.
32:17I'm sorry.
32:19I'm sorry.
32:21I'm sorry.
32:23You should remember.
32:25He will get the situation.
32:28I'm sorry.
32:31I'm sorry.
32:33I'm sorry.
32:35I'm sorry.
32:38I'm sorry.
32:42Ağlamak istemezdim kusura bakma.
32:45Daha güçlü olmaya çalışacağım.
32:47Güçlü olmak zorunda değilsin.
32:52Bazen en büyük cesaret yardım istemektir.
32:56Bunu sen mi söylüyorsun gerçekten?
33:01Dediğimi yap. Yaptığımı değil.
33:08You're sorry for your time.
33:12If you're wrong, you're sorry for your time.
33:16This is not a good thing.
33:22It shows you who can't break the rest of your life.
33:26So, you...
33:29...so you're not going to break the rest of your life?
33:34It changes.
33:38Who's the man…
33:40… who's the man who wears living…
33:42… who's the man who wears the man…
33:48Everybody has a good feeling I'll give you a minute.
33:50What do you mean?
33:55What's it…
33:59Okay.
34:01You're welcome, I'm here.
34:08PIANO PLAYS
34:38PIANO PLAYS
35:08Ya oh Malik oh
35:21Günden beri arıyorum ya
35:25Hadi bir duymadın iki duymadın
35:27Beşi de mi duymadın
35:29Sen bir aç o telefonu ben sana göstereceğim
35:31Kararını verdin mi?
35:41Burada bütün konak bir olduk
35:43Mercan'ımı iyi etmeye çalışıyoruz
35:45Sen hala bunları mı düşünüyorsun?
35:47Konuyu çarpıtma
35:48Bir an önce karar ver
35:49Daha fazla bekleyemem seni
35:51Sonra bir bakmışsın
35:54Boşluğuma gelmiş
35:55Annen her şeyi anlatıvermişim
35:57Sonra annen seni ne yapar bilemem
36:02Çok az zaman var ona göre
36:05Ah Malik ah
36:21Allah'ım bana yardım et
36:24Ne yapacağım ben ya
36:25İzlediğiniz için teşekkür ederim
36:26Altyazı M.K.
37:58Koşup yanına gidiyorum ama kaçıyor benden.
38:02Niye sürekli onu görüyorum rüyamda?
38:08Bunun bir anlamı olmalı.
38:10Durmuş abilerin yanına gideceğim köye.
38:15Sağa sola bakacağım belki bir şey çıkar.
38:17Ben de geliyorum belki bir şey hatırlarım.
38:19Sanmıyorum.
38:22Ben sanıyorum.
38:27Gelmiyorsun.
38:28Geliyorum.
38:42Hatıyo.
38:46Nerede bu?
38:47İğrenç.
38:54İğrenç.
38:59İğrenç.
38:59Ulan başıma dert aldım gerçekten.
39:08Tam bir zorba.
39:27Dikilmiş kapının önüne iz bandut gibi.
39:30İzin vermedim Ercan'ı görmemize.
39:33Hatice Hanım.
39:34Ciddi misin sen?
39:35Sorma.
39:37Feci sinirim bozuldu.
39:40Romacı bir karakter.
39:41Fazla koruyor.
39:42Çok korumacı.
39:45Korumacı falan değil.
39:47Yürüyen ego.
39:49Yalan yanında.
39:50Biraz öyle.
39:52Ama adam konuşturuyor kendini şimdi.
39:54Ne demişler?
39:55Sessiz olanlar değil.
39:57Etkili olanlar konuşturuyor.
39:58O adam da konuşturuyor yani.
39:59Şimdi yalan söylemeyen.
40:00Ne konuşturduğuna bağlı biraz da.
40:04Doğru.
40:08Afiyet olsun.
40:09Sağ ol.
40:10Demet Hanım.
40:12Benden istediğiniz mailleri ben gönderdim size.
40:16Çok sağ ol Burak.
40:17Ya çok hızlısın.
40:19Herhangi bir sorun olursa bana alo demeniz yeterli.
40:22Tamam sağ ol.
40:25Sağ ol.
40:26Afiyet olsun.
40:28Sana da.
40:30Bu çocuk da böyle göze girmek için çok hevesli ha.
40:33Bir şey var bu çocukta.
40:34Biz ne zaman konuşsak buraya geliyor mesela.
40:36Var bir şey.
40:37Çözeceğim ama ben ne olduğunu.
40:39Yani ama çok iyi çalışıyor.
40:41Ben güveniyorum ona.
40:43Çalışıyor valla.
40:44Çalışıyor yani de.
40:45Yine de sen bilirsin de yani.
40:47Ben sana söyleyeyim uyarmış olayım seni de.
40:50Karşı taraftan o karşı taraftan.
40:54Ben söylemiş olayım yani.
40:56Var bir şey bu çocukta.
40:58Var bir şey.
40:58Burak.
41:18Burak.
41:20Bak bakayım ya.
41:22Buyurun Haydar Bey.
41:23How far?
41:24You could be here, you could be there.
41:26You should be here, I'm here.
41:27I'm hoping you are.
41:29You, you are good.
41:30I'm impressed, you do love you work.
41:33I do not be at you, you can create a way of getting up.
41:37You can even move your way of getting into place.
41:40You can either be holding a place where you can send you.
41:43Tell me.
41:47And what kind of work you do now?
41:51Ateş Bey, he's working with young children.
41:54Did you talk about the future plans?
41:57He doesn't have a lot to say about it, but...
42:00Burak!
42:03Have you prepared the evrak of you?
42:07Yes, in the room.
42:08Okay, let's see if there's something else.
42:12It's easy to get you.
42:18Burak!
42:19You don't forget your work.
42:22You don't forget your work.
42:24You don't forget your work.
42:26You don't forget your work.
42:28He's a child who will use it and then you can eat it.
42:32Thank you for saying that I'm going to say that.
42:34Let's go.
42:37I don't know why Zayde is a new child.
42:39He doesn't have any money.
42:41He doesn't have any money.
42:42He doesn't have any money.
42:44He doesn't have any money.
42:45We just have a conversation.
42:47Gestapo gibi yanımızda bitiyor.
42:50Bir şey var ama bu çocukta, ben anlarım.
42:52Anlarım, benim altıncı isim çok güçlüdür, anlarım ben.
42:55Çözeceğim ne olduğunu.
42:57Var bir şey.
42:59Yaşar, bir yeni gelen çocuğun CV'sini getirsene buna.
43:04Peki Aydar Bey.
43:07Bak, ben sana söyledim bir şey var diye bu çocukta.
43:09Yılların kurdu, hemen anladı adam şıp diye.
43:11Var bir şey bu çocukta, var bir şey.
43:13İyi çocuk, o çocukta.
43:15Çıkar yakında kokusu.
43:18Ben CV'yi götürüp geleyim.
43:19Tamam.
43:21Görüşürüz.
43:31Çık bir yerden ama çıkıyor, hadi.
43:38Ateş, nereden çık diyor.
43:45Ekle demiştim sana.
43:46Gel.
43:47Ekle demiştim sana.
43:48Gel.
43:49Gel.
43:50İyiyim.
43:51Selam.
43:52Ekle demiştim sana.
43:53Gel.
43:54Ekle demiştim sana.
43:55Gel.
44:07Gel.
44:08Go.
44:31If you are happy, we'll come back.
44:33I'll come back later.
44:34I'll come back later.
44:38Why not?
44:46I'll do this.
44:48I'll do this.
44:51Claudia?
45:03Claudia?
45:21I will give you a good day
45:32I'll give you all this
45:33but I'm deutschen
45:35but she told me
45:36and can't see you
45:39me
45:40and I alreadyET
45:42my life is quite good
45:42I need to be
45:43to be able to
45:43and to nueve
45:47I'm shits
45:48Let's go.
46:18Mertan!
46:26Nasıl da korkmuş.
46:48Mertan!
46:52Mertan!
46:56Mertan!
47:00Mertan!
47:04Mertan!
47:06Mertan!
47:08Mertan!
47:10Mertan!
47:12Mertan!
47:14Mertan!
47:16Mertan!
47:18Mertan!
47:30Mertan!
47:32Mertan!
47:34Mertan!
47:36Mertan!
47:38Mertan!
47:40Mertan!
47:42Mertan!
47:44Mertan!
47:46Mertan!
47:48Mertan!
47:50Mertan!
47:52Mertan!
47:54Mertan!
47:56Mertan!
47:58Mertan!
48:04Yanındayım ben.
48:06Okay.
48:24Mercan,
48:25kızım.
48:27Çok üzül, solgun, nasılsın?
48:29İyi misin çocuğum?
48:30İyi.
48:31Çok oldun gelin.
48:33Şimdi geldik.
48:34Let's go, let's go.
48:36Let's go.
48:39Let's go.
48:40Let, let's go.
49:04I am so happy that I can have a great master's body.
49:08I am so happy that you are not the mother at home.
49:11And I have to ask your help.
49:13I don't know why I feel...
49:23See you later.
49:26We're looking at you on the TV show.
49:29How do you look at the TV show?
49:31Malik Kardeş ya.
49:35Ya sen ne zaman büyüyeceksin kardeşim ya?
49:37Abi borcu kapatmak için.
49:41Lan öldürtecektin kendini.
49:43Ne borcu?
49:45Abi ben ne bileyim ya.
49:47Dövüşleri iyi para kazanıyor diye.
49:49Ama sen gelmeseydin harbiden var ya mort olmuştum ben.
49:51Mort ne lan?
49:53Tahtalıköy.
49:54Allah rahmet eylesin derdiniz arkamdan.
49:56Ya tövbe tövbe. Saçma sapan konuşma ya.
49:59Sağolsun Malik Kardeş ya.
50:01Valla adamları var ya haşat ettin ha.
50:04Allah herkese senin gibi bir birader nasip etsin.
50:07Hatta sizde bir söz var ya.
50:09Şükran.
50:10Ya ben önemli değil de ama akıllan artık.
50:12Bak ben her zaman senin yanında olamam ha.
50:16Ya tamam onu hallederiz de.
50:18Bir şey diyeceğim sen harbi iyi dövüşüyorsun bak iyisin.
50:20İstosun haftaya bir sana bir maç ayarlayabilirim ha.
50:22İyi para kırarız ne diyorsun?
50:24Ya saçma sapan konuşma ya.
50:26Oğlum seni düşündüğüm için ben ya şoförlükten kurtulursun hayatın kurtulur.
50:31Ya beni düşünme kardeşim.
50:32Bak biraz daha konuşursan ilk dövüş seninle yapacağım.
50:35Tamam.
50:36Tamam.
50:37Ama Malik.
50:38Lan yürü geldik zaten biri görecek ya.
50:40Allah korudu Mercan kızımızı.
50:47Ama senin bu kocan var ya ateşli Yunus.
50:54Ben böyle yanma görmedim.
50:57Çok üzüldü çok.
50:59Ölüverecekti korkudan.
51:01Ama gene de o halde düşmedi de.
51:04Seni hemencecik hastaneye götürüverdi.
51:07Gülle abla yemekler çok güzel olmuş.
51:11Eline sağlık.
51:12Afiyet olsun ateşi oğlum.
51:14Aferin.
51:16Delikanlı adam kendini öldürtmekten haz etmez.
51:20Bak bu da bir meziyet.
51:22Bir meziyet.
51:23Aferin.
51:24Bir de o gün biz oynamayız, biz yapmayız diyordunuz.
51:39Yapamayız, oynayamayız değil mi?
51:42Değil mi?
51:45We did not watch our eyes, we watched the video, we watched looked at...
51:55Good.
51:56You said that we had a video?
52:00A no longer, she said that.
52:05Maybe we should do this video.
52:09Maybe we can do a script.
52:11Duru, maybe the killer entered me a corner somewhere.
52:15I'll give you an instant, I'm going to put you on the phone.
52:19I'll get you on the phone, wait for you.
52:41You must be himself.
52:44Do you expect him a little?
52:47You want him to be himself?
52:50If you're unwilling, join him.
52:54I had a decision for him.
52:55What do you want?
52:58I'm afraid, I'm going to work.
53:01If we can make good of the work, we can make good of it.
53:04What do you want, what do you want?
53:06You don't have some.
53:09I'm afraid of your conflicts.
53:11I'm talking about the same way.
53:14If you have a problem, you have a problem with me.
53:18I'm going to go and I'll be in front of you.
53:23Well, I'll think about it.
53:27I'll move on to move on.
53:29If we can do it, we'll be able to move on.
53:33Then we'll be able to take our own.
53:41I'm sorry.
54:06Malik.
54:07Hı?
54:08Bir baksana kardeşim ya, oluyor mu?
54:09Ya oğlum bırak ben yaparım ya.
54:11No, I'll leave you to leave.
54:16We're going to stay with a dayak.
54:19We're going to stay with a dayak.
54:23Okay, it's important. Let's go to the situation.
54:29Hey, my mother is calling me.
54:32What's wrong with you?
54:33I don't know.
54:34I'm going to get you.
54:36I'm going to get you.
54:41What is that?
54:42What is it?
54:44What happened?
54:46It was a big thing, it was a big thing.
54:48You did not talk to Cicic?
54:51No, it was a big thing, it was a big thing.
54:53It collapsed, it was a big thing, it wasn't really the same.
54:55You are always a big thing.
54:57You are so convinced.
54:58You are so convinced.
55:00I'm not so convinced.
55:00You asked for it, no matter what it was, it would be you?
55:04If I could tell you, if I could tell you about it, I don't know if not.
55:07I have a filho, I would turn the finger on him.
55:09I'm not alone.
55:11I don't like the experiences of the house.
55:14Okay, I had dinner at the house.
55:16No, nothing.
55:18I'm loving you.
55:19I don't know anything.
55:21I don't know anything else.
55:26There it is.
55:39It's very cold.
56:02The phone is not recorded.
56:05What is this?
56:10What did you see?
56:35What did you see?
57:05What did you see?
57:35What did you see?
57:50Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended