- 2 days ago
Short drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30跨过山河 奔斗里面前
00:37泪流满 绵绵相对屋檐
00:44她梦在敷衍 静了双飞烟
00:51此生可逢 千里共缠绝
00:59满天星辰 都不尽缠绵
01:06晚风又吹来 无处思念
01:11晚风又吹来碰碰
01:16谁说孤难缺 一生一世
01:23都是初相见
01:25我可是荣家人 你竟要我为内应了
01:40杨一堂 你是不是发了疯了
01:44吴小姐 你替我出谋划策
01:47又叫我指认杨氏为假
01:49你这是在做善事啊
01:51不过是挑唆老夫人厌恶大小姐
01:53好将她赶出门去
01:55可就算没了容善宝
01:57容家就是你的了
01:59你别忘了
02:01你还有个长袖善武的二姐
02:03虽不仅你受宠
02:05但在查行的声望远胜于你
02:08再说了
02:09那容老夫人真会把容家传给你
02:12那只老狐狸不过是借你打压容善宝的威望
02:16你要是真把老夫人的抬举当做宠爱
02:20那才是真正的傻子
02:22从前你我是互惠互利
02:24如今我帮你
02:26又有什么好处呢
02:28我听说容家数代人累下的金山银海
02:32就藏在容家内裤
02:34分得了巨万家资大可自立门户
02:37五小姐就不用安前马后地伺候老夫人了
02:41哄得老总母开心
02:43怎知家资不是我的
02:45何必兵刑险招
02:47招来外贼
02:48不做我的盟友
02:50便是我的敌人
02:52除非你想让老夫人洞悉你的野心
02:55洞悉我的野心又能如何
02:57容家人牧强
02:59向来都是能者拘职
03:04五小姐还真是会自欺欺人
03:06你明明知道
03:08容家所有小辈都是容善宝的魔斗士
03:11石头再影也无法和兜相提评论
03:14更无庸提取而代之了
03:16更无庸提取而代之了
03:21小姐
03:22要不
03:23咱还是报官吧
03:24他人在我脖子上架刀
03:27那就好好看看
03:30这把刀砍伤的
03:33会是谁
04:00不
04:01好
04:02不
04:03我
04:04不
04:05我
04:06不
04:07我
04:08你
04:09不
04:10你
04:11我
04:12不
04:13你
04:14我
04:15我
04:16你
04:17您好
04:20二人
04:21二人
04:23你们是什么人
04:24怎么敢闯到我这里
04:26说
04:27姚家金库的钥匙在哪儿
04:32怎么
04:33什么钥匙
04:34我不知道
04:36说
04:37钥匙到底在哪儿
04:40私拉太婆
04:42守着钱才怕你没命花
04:44你要是再不开口
04:45Don't worry about me, I'll send you my son to the side of the road.
04:53You're welcome.
04:54You're welcome.
04:57What are you guys?
04:58What are you guys?
05:00Let's go.
05:02You...
05:03Let's go.
05:10You're welcome.
05:12You're welcome.
05:14You're welcome, Mr.
05:19You're welcome.
05:20You're welcome.
05:21You're welcome to the king of the king.
05:23The king of the king is the king.
05:25A king of the king, Mr.
05:27he is the king of the king.
05:29It's the king of the queen, though.
05:32Let's go.
05:34Now let's try to bring him to the king of the king.
05:36Him.
05:37You've been calling for the king.
05:39The king has to be a king of the king.
05:42Come.
05:43You are here.
05:48The lights are coming.
05:56The light is standing.
06:03The light gave way a fire, it must be on fire.
06:07I hope you will be taking care of it.
06:09That is why the light is facingient heraus?
06:12I'm going to give you a big deal.
06:14Come on.
06:18Let me tell you what I want.
06:20Let me tell you.
06:22Let me.
06:24My wife,
06:26those people were born from the Hwag陵院.
06:28They came from the Hwag陵院.
06:30They came from the Hwag陵.
06:32They came from the Hwag陵.
06:34They came from the Hwag陵.
06:36They came from the Hwag陵.
06:38They came from the Hwag陵院.
06:40That was my daughter.
06:42Your daughter...
06:43I will show you.
06:45Your daughter...
06:47You.
06:52Let me.
06:54I can't do it.
06:57Let me.
07:01Your daughter...
07:03She could have tried me.
07:04She could have taken her long waters.
07:06She could have made me,
07:07her daughter.
07:09and how will they be able to sell their homes?
07:11This is a shame.
07:13Lady,
07:14she told me that she was born in the village.
07:16She was worried about you.
07:18She was worried about you.
07:19She was afraid of you.
07:20She was worried about you.
07:22You're worried about her.
07:24What are you doing?
07:25Yen叔.
07:26Yen叔.
07:27Yen叔.
07:28Yen叔.
07:29Yen叔.
07:30Yen叔.
07:31Yen叔.
07:32Yen叔.
07:33Yen叔.
07:34Yen叔.
07:35Yen叔.
07:36Yen叔.
07:38Yen叔.
07:39Yen叔.
07:40Yen叔.
07:41Yen叔.
07:42Yen叔.
07:43Yen叔.
07:44Yen叔.
07:45Yen叔.
07:46Yen叔.
07:47Yen叔.
07:48Yen叔.
07:49Yen叔.
07:50Yen叔.
07:51Yen叔.
07:52Yen叔.
07:53Yen叔.
07:54Yen叔.
07:55Yen叔.
07:56Yen叔.
07:57Yen叔.
07:58Yen叔.
07:59Yen叔.
08:00Yen叔.
08:01Yen叔.
08:02Yen叔.
08:03Yen叔.
08:04Yen叔.
08:05Yen叔.
08:06Yen叔.
08:07Yen叔.
08:08难道不可当
08:09一个从未尝过败记的人
08:11他是万万败不起的
08:14容善宝
08:16你就是怨我
08:17夺了你的掌稽之权
08:20才教唆了一群强人入府
08:34地道早已泄露
08:35只要存心探查
08:37换房的时辰也不为秘密
08:38这些所谓的证据
08:40哪一状能成为我背叛荣家的铁证
08:42祖母
08:44旁人都可以疑心我
08:46连你也不肯信我
08:49难道在您心里
08:51悉心栽培二十年的亲孙女
08:53就是这样一个孤恩贝义的人吗
08:56不是你
08:58还有谁有这么大的胆量
09:00竟敢离应外合
09:02出卖荣家
09:04是你二妹
09:06是湘灵
09:08还是榆树
09:09你是在报复我
09:12你是要我亲眼看看
09:14荣家没了你
09:17会乱成什么样子
09:18你是存心报复
09:20祖母
09:21我从未
09:22也永远都不会背叛荣家
09:24不会
09:25荣老夫人
09:37林济帝借出了盗匪答案
09:39我身为知府择务旁贷
09:41已派人全身搜捕
09:43尽快将盗贼捉拿归案
09:44大小姐性行高洁
09:46刑事磊落
09:48她若想征荣家的涨家权
09:50何必冒着触弄您的风险
09:52去绷住一个无亲无故的阳士
09:56真正痊愈心中的人
09:58不会牺牲自己
10:00去成全无干的人
10:02更何况
10:03说句不尽的话
10:05大小姐想要动手
10:07斩草除根岂不更理论
10:09你
10:10还请老夫人慧眼明鉴
10:12不要错愿了好人
10:18祖母
10:19色女没有
10:21请您信我
10:32玉树
10:33玉树
10:34玉树
10:35祖母
10:37老夫人
10:38祖母
10:39祖母
10:40祖母
10:46祖母
10:47祖母
10:51你还先气得祖母不够
10:53非要气死她老人家不可吗
10:56祖母
10:57你回去等我的消息
11:02我向你保障
11:04一定替你拿出凶手
11:06案子很快就会水落石出
11:08你先回去吧
11:10老夫人看见你
11:12并怒上天怒
11:13反天害处
11:14放心
11:15这里有我
11:16这里有我
11:26多谢陆大人关怀
11:27王大人四足拿住真凶
11:29还我一个清白
11:31好
11:33十日之内
11:34我给你一个答案
11:36我给你一个答案
11:47快去请大夫来啊
11:48傻愣着做什么
11:49打盆热水来
11:50快去
11:51是
11:52是
11:56大小姐
11:57你们先出去吧
11:58是
11:59是
12:06白狼君
12:07可否
12:08让我和五妹妹说几句话
12:29醒了
12:33我不过是些小伤
12:38祖母今日也是一时七级
12:41大姐姐也莫要往心里去
12:44待祖母身体好转些
12:46我定会派人第一时间通知你的
12:49与虎谋皮
12:51小心反事
12:53大姐姐可知
13:05从你的齐兰院走到祖母的重夕堂
13:08一共需要多少步
13:10想来你是不知道的
13:13毕竟大姐姐从小被所有人捧在手心上
13:16哪里会注意这些小事
13:19你想说什么
13:21从我的院子走到重夕堂
13:26一共需要七百二十八步
13:29走完这段路
13:32我花了十六年
13:34大姐姐
13:36我很好奇
13:38你我之间
13:40日后谁会走得更远些呢
13:43日后谁会走得更远些呢
13:51Med spend quite a day
13:53你空间
14:03空间
14:04running
14:05空间
14:06空间
14:07空间
14:08空间
14:09空间
14:11空间
14:12空间
14:13我好疼噢
14:14Because now we are only two people, you don't need to be a part of it.
14:21You didn't have to be in a way.
14:24You have to be a king in such a way,
14:27and I will make you an extra person for the Lord.
14:30You really are supposed to be a part of it, right?
14:32I'm not sure.
14:34Yuen叔,
14:36what kind of強盗 will you be able to do?
14:39Why are you not so bad?
14:41I'm not going to lie to you.
14:43You're going to lie to me,
14:44you're going to lie to me.
14:46I'm your wife,
14:49and you don't want to be a good person.
14:51I'm not going to lie to you.
14:53I'll tell you to lie to you.
14:55I'll tell you about my father's house.
14:59Don't go.
15:01Don't go.
15:03Don't go.
15:07Don't go.
15:09Don't go.
15:15I'll tell you.
15:17Help me.
15:19Help me.
15:21I'll tell you.
15:33I'll tell you.
15:47I'll tell you.
15:51What?
16:09Oh
16:11I'm not going to go to this.
16:13I'm going to go to this with you.
16:21I was out of sight
16:24and then I get the same amount.
16:27And then I'll have the same amount of time.
16:30I hope I won the second round.
16:32I hope I won the second round.
16:34I think I'll be stealing some money.
16:35I won't let the other twelve out of it.
16:37I hope I have a good time.
16:39But I'll have to get my gift.
16:40That is why I don't get to the other one.
16:42So you're on the other side of the other side.
16:43Once you have the other side of me,
16:45I have to do that.
16:48I have to do that.
16:51Let's go.
17:21The night of the night,
17:23you didn't hear the atmosphere of the府.
17:28The city of the city is from the old village,
17:30and the garden is near the forest.
17:32The town of the village is from the village.
17:34The village is not able to do the village.
17:36If there is a village,
17:38the village is in the village of the village.
17:40The village is not able to leave the village.
17:42I'm afraid the village is going to leave.
17:45Yes.
17:47This town of village is not going to.
17:50I'm going to ask him to come back and ask him,
17:52but there is no one in front of him.
17:54He's not going to be a big man.
17:56He's in his mind.
17:58He's in his mind.
18:00He's not going to die.
18:02He's not going to die.
18:04That's of course.
18:06He found out that he was in prison.
18:10What's going on?
18:16You're going to kill him.
18:18I'm going to go back to the castle.
18:20Let's go.
18:21Let's go.
18:23Let's go.
18:45Look.
18:47You must be able to do this from the cave.
18:50You can't eat it.
18:51It's not easy for you to cook it.
18:54What time is it?
18:55You still have to pay for it?
18:57You can't pay for it.
19:00You still have to pay for it.
19:01You can't pay for it.
19:02You can't pay for it.
19:04You can't pay for it.
19:06I'm not going to pay for it.
19:08I'm not going to pay for it.
19:09I'm going to die.
19:11You told me that she's been telling me.
19:13She's in your mother's face.
19:15She's been hurt.
19:17I thought she was a good person.
19:19She was a good guy.
19:22I'm a good girl.
19:24She's a good girl.
19:27Look how I'm going to take her.
19:34I'm not a good girl.
19:36I'm not a good girl.
19:38If you're not a good girl,
19:40she should be a good girl.
19:42You're a good girl.
19:44She's not a good girl.
19:46What are you doing?
19:48Your mother has been to you for a long time.
19:51You can't die.
19:53You can't leave me alone.
19:56You can see.
19:58It's just like this.
20:00It's not easy to die.
20:03You've heard of me.
20:06You've heard of me.
20:08I'm going to go to the茶園.
20:10What's going on?
20:11You're going to go to the茶山.
20:16You can't wait.
20:18Go.
20:19I'm going to go.
20:24I'll be going.
20:25I'll go.
20:26Go.
20:27Let's go.
20:28Let's go.
20:29Let's go.
20:30Let's go.
20:31Let's go.
20:32Let's go.
20:33Let's go.
20:34Let's go.
20:35The茶山 is a monster.
20:36They can't kill themselves.
20:38You don't have to be able to die.
20:40You're going to be able to die.
20:41You're going to be able to die.
20:43What are you doing?
20:44What are you doing?
20:45Ta sí ya!
20:46Let's go!
20:48It's all our fire!
20:50They can't go!
20:51It's all our fire...
20:54You can't go together!
20:55You can't go to the internet
20:57and get better!
20:59These are our fire!
21:00You can't fight the fire!
21:02Why?
21:07You're a fellow?
21:08You're a man born in this.
21:09You can't e norgo them.
21:11You can't call us a whака!
21:13You're an so strong.
21:14You're not going to force me to be a fool.
21:17You're going to be a fool of a fool.
21:20Let's go!
21:21Let them get up!
21:23You don't want to be a fool!
21:24You're a fool!
21:25You're a fool!
21:26You're a fool!
21:27You're a fool!
21:28You know that the king is a fool!
21:31You don't have a fool!
21:33You're not a fool!
21:34I am!
21:41I'll see you guys who will.
21:44Let's look at your face.
21:47This is the face of the tea tree,
21:49which is the seven days later,
21:50to be sent to京师 of the five-品寒露茶.
21:53It's in the寒露 of the three days and four days.
21:56Every year, it's seven days.
21:58There are only this land of the land,
22:00which is a few years ago.
22:02This is the king of the king.
22:05You're the king of the king,
22:06and you're the king of the king.
22:08Can you hold it tight?
22:10You're the king of the king.
22:11You're the king of the king.
22:13There must be someone to take advantage of the crime.
22:16You are so willing to take advantage of the crime?
22:23I don't know if it's a court.
22:25I'm also a slave.
22:43Thank you very much.
23:14This was in front of the BVs,
23:15which was shot in a
23:40I am not ready to go.
23:41I am not ready to work in a man.
23:43He has a responsibility for the most important task.
23:45Not to let him go.
23:46He will be able to carry his army.
23:48He will be able to kill a man.
23:50If he will be able to find the man who will be able to do it.
23:54He will be able to make the army.
23:56He will be able to find the army.
23:58Okay.
23:58Let's go.
24:00Go!
24:00Let's take a look at him.
24:06You can't let him do it.
24:09There is no doubt.
24:11There is no doubt.
24:12Let's take a look at him.
24:14I want to look at him.
24:16What can he look at?
24:21Here.
24:22Let's go.
24:26Here.
24:30The groundwork is still there.
24:31He looks like a man.
24:33He looks like a man.
24:35He looks like a man.
24:36He looks like a man.
24:37I want him to kill himself.
24:38I want him to kill himself.
24:39He wants to kill himself.
24:40Then he will kill him.
24:41southernANSFARDS
24:42He is from the other side.
24:43I want him to kill him.
24:44He looks like a man.
24:45No, you're a man.
24:53That'sling.
24:54I reached him.
24:56He's a man.
24:57Let's go.
25:07Where are you?
25:08This is...
25:09Where are you?
25:11You will be one of your own friends.
25:14Get out of here.
25:16Get up!
25:25Get up.
25:26It's not a nasty thing.
25:28I don't know why I have arrested you for a while.
25:32I hope you'll be in such a moment.
25:36I think you'll be wrong.
25:38The reason why I do this is wrong,
25:41my daughter will die.
25:44I'm so sorry.
25:46I'm so sorry.
25:48I'm so sorry for her.
25:50I'm so sorry for her.
25:53I'm so sorry for her.
25:55叫他曉得
25:56府里
25:57不可一日无人主事
25:59早些将我召回去
26:01容慎堡
26:03想必再搜下去
26:05还会牵出更多罪证
26:07所谓玉家之罪
26:08何患无辞
26:09讲的人咬死我有罪
26:11我认不认罪
26:13又有什么要紧
26:15好
26:16你可认罪
26:17彼此都好
26:19来人
26:19来人
26:22即刻将容慎堡拿下
26:25陆大人
26:27这是何意
26:29大人息怒
26:31大人今日轻尸动众
26:33大肆搜身
26:34可是来寻盗匪的
26:36休得明知故问
26:51敢问一句
26:53此物价值几何
26:55少说三百两
26:57那此物呢
26:58不下千两
27:04大人
27:06以我朝律法
27:07凡地方发生道案
27:09脏银过骨千两
27:10便属重丸要丸
27:11毕竟动刑部
27:13上大天厅
27:14大小舟宪官吏
27:15乃至下官
27:16包括大人您在
27:18人人皆有书房之子
27:19稍有不深
27:21可是要遭御史参合的呀
27:23陆大人想如何
27:25荣府大小姐下语戴罪
27:33大人要是亲自审问
27:34林济城内人人自危
27:36必定道的满城风雨
27:37与大人官生多有妨害
27:40不妨
27:41交由下官查证
27:43究竟是窝赃还是受窝
27:45先寻得盗匪再刑论罪的好
27:47好
27:58既然陆大人主动请英
28:01那这个案件就交给你处理
28:04不过官员奉差
28:06十日之内未能拿获强盗者
28:09编寺时
28:11隔职查办
28:12陆大人
28:13你可担待得起
28:15下官
28:17定不负大人重托
28:19来人
28:20将贼赃一并带回衙门
28:36容大小姐
28:38劳力一切简陋
28:39这便算得上雅间了
28:41委屈您受累
28:42就在这间住吧
28:43挺好
28:50平日若有所需
28:51如神宝你到底想干什么
28:53您身为主审得避嫌啊
28:54你让开
28:56我就想不明白了
28:57明知产人遭人动了手脚
28:59你已经不发一语自鞭
29:01知不知道监牢是什么地方
29:02当身荣府的后院吗
29:03果真进了巡抚衙门
29:05讲一切岂能容你活着出去
29:06他使你荣耀为骨中钉肉中刺
29:08那我就想料理你了
29:11你不是很能耐吗
29:13回答我的话
29:14大人息怒啊
29:15容神宝
29:17你是容了还是哑了
29:24不是有大人您在吗
29:25老大人
29:26你不认识了吗
29:32乐大人刚正不阿
29:33能谋善断
29:35推翻了魏家的冤案
29:37世上少有你这样的好官
29:39我信大人能明辨是非
29:41还我这个无辜者一个公道
29:48大人
29:49大人
29:55请神容易
30:02送神难
30:04蒋大人
30:06这可是你自找的祸事
30:08怨不得我了
30:16祖母不肯见我了
30:18我们是来探病的
30:19祖母怎会避而不见
30:25我们是来的
30:29姐姐们来了
30:30云叔
30:31你知道官府在茶园里
30:32搜出贼糟
30:33将大小姐巫围贼手
30:34带走了吗
30:35此时事关容家百年轻欲
30:37非同小可的
30:38你快让我进去
30:39我要禀报祖母
30:41灵标姐
30:42祖母的脾气你晓得
30:44罪艳恨情迷心窍
30:46不肖悲逆
30:47吃里扒外的
30:48若有人迢迢斗战了
30:50便是再也回不来容家了
30:52前车之间历历在目
30:54旁人愚钝不懂行事
30:56难道灵标姐也不懂吗
30:57你
31:00云叔
31:01我们都是祖母的孙女
31:03李英伟长辈是极
31:04哪有辛苦你一人之礼
31:07何况你自己的伤还没好
31:09劳心费神
31:11伤势愈发难全了
31:13是了是了
31:14我妹妹弱不禁风的人
31:15硬是替祖母挨了一刀
31:17孝心赶天动地
31:18功劳谁也都不去的
31:20还是安心回去养病
31:22姐妹们轮流侍奉才是正义
31:24些许小伤不碍似的
31:27知道姐姐们忧心祖母
31:29孝心她老人家会领会的
31:31只是祖母人在病中
31:33别说如往常一般走路了
31:36就连话都说不理所
31:38祖母她老人家
31:39性格何等刚强
31:41岂肯叫人瞧见
31:42手足失调之态
31:43若是诸位非要硬创
31:46触怒了长辈
31:47云叔不敢担待
31:48我偏要进去
31:50你能奈我何
31:52滚
31:53让他们都滚
32:01都听到了吧
32:02还是请回吧
32:04你看今日的五小姐
32:05何等威风
32:07还是你那位
32:08如兔死子般
32:09柔弱可亲的未婚妻吗
32:12她意志坚定
32:14手段厉害
32:16怎还需要旁人的保护
32:18你到底要自信息人到何时
32:31这是我为祖母求的平安符
32:34放在老人枕下
32:35可安神辟邪的
32:37人说京师有为姓侯的寓衣
32:40祖传的风饮汤
32:41平干旭风有奇效的
32:43我以主人去请了
32:45不日便能抵达林纪
32:47明日我再来请安
32:52五妹妹
32:53受累了
32:55送二姐姐
33:02五妹妹玲珑心肝
33:03百灵百利
33:04在一众姐妹里最为出条
33:06我早知你会有今日
33:08你放心
33:09我同她们不是异心的
33:11妹妹如今
33:12日日搬在祖母身侧
33:14琐事多到顾不来的
33:16姐姐别的本领没有
33:18处理数目都还拿手
33:19要有什么烦扰的
33:21我妹尽管开口
33:22姐姐我呀
33:23绝不推辞
33:27知道三姐体贴我
33:29妹妹在这里谢过了
33:30你不认识我
33:36晚上我再来找你说话
33:41你向来不喜欢
33:42这个墙头草的
33:44从前她能导向二姐
33:46如今便能投靠我
33:48这不正说明
33:49府里人心向背吗
33:51毕竟
33:52如今我才是祖母
33:53最倚重的孙女
33:55送我来
34:00世心
34:09哎
34:10从今日起
34:11替我盯住
34:12五小姐的一举一动
34:14莫非
34:16郎君已心她
34:17大小姐不在府上
34:19我要替她防住
34:20用心不良之人
34:22五小姐行迹可疑
34:25不得不防
34:30好疼啊
34:35为什么又见老夫人
34:36祖母不愿见外人
34:38小辈如何劝阻
34:40你的未婚妻
34:41刚刚死里逃生
34:42强制病体
34:43出面理事
34:44你并无骗语关心
34:46反倒责备起我来了
34:48白狼
34:49你回去思量清楚
34:50若还是想不明白
34:52不必再来见我
34:54外奸传言
34:57当年老夫人
34:57遣了容三爷
34:58押送茶货
35:00插队府一离城
35:02老夫人立马赶走你娘
35:04害她寒冬拉月
35:05冻死山神庙
35:06入殿时
35:06连可博冠都没有
35:08容三爷得了心
35:09拼了命地赶回来
35:10抛死了三匹马
35:12也没能赶上妻子落葬
35:14她太怨恨老夫人
35:16就在妻子牧旁
35:17接路而举
35:19终日
35:21与酒作伴
35:22不到三载便郁郁而终
35:25你恨老夫人
35:26自小倾你见你
35:28居心要夺容家权柄
35:30是你
35:32刑害容山堡
35:34那些匪人医
35:35住口
35:45真的是你
35:46不过是些市井闲言
35:55听听便罢了
35:57白狼
35:58你亲口应了帮我的
36:00如今却有百般的疑心
36:02真是让我太失望了
36:05早知今日
36:06何必当初
36:09允硕
36:09我本欲下约附近盈考
36:13如今看来就得提前了
36:14三十后
36:15你同我一道离开吧
36:18你说什么
36:20凭你蛇菜莲花信誓旦旦
36:21我用眼睛自己能分辨
36:23我不能眼睛正能看着你泥潭深陷
36:26要么
36:28你随我一道附近
36:30怎么万事皆休
36:33要么
36:34我在众人面前
36:35将你所做之事
36:37一撞撞
36:39一剑剑击破
36:41我
36:56白英雄
36:57我恨你
37:03有你
37:05三十后见
37:11大人
37:17搜遍了茶山上下
37:19除了部分失窃的财物
37:20可迟迟未见
37:21那贼妃的踪迹啊
37:23柳树立
37:27大人
37:29你跟了本官那么多年
37:31你来说说
37:33我给皇上上这个奏书
37:35当告陆将来什么罪
37:37回大人的话
37:38容善宝是此案受恶
37:41当物也已寻获
37:42燃林济新任之府
37:44陆将来
37:45与其有私
37:47存心庇护
37:48大人这份奏章
37:50当告他一个殉情枉法
37:52辜负皇恩之罪
37:57难怪大人那日
37:58轻易地容他离开
38:00这已经是
38:01板上钉钉的罪证了
38:03大人英明
38:05你刚才说
38:06在山上没有看到
38:08盗费踪影
38:10依我看
38:12应该不是吧
38:15属下愚钝
38:16定是之前
38:17搜查得不够仔细
38:18这茶山上
38:19查明数千
38:20藏头拟围也是极其容易的
38:22待属下再去查看
38:24一定将贼匪捉拿
38:25快去
38:26是
38:28小人告退
38:36走
38:36伊甫
38:52山里出了茶叶
38:53哪儿来的什么倒瘪
38:54你凭什么随意抓人
38:56跳
38:57I'll take you.
38:59I'll take you to the next one.
39:01What is wrong?
39:03Stop!
39:05Stop!
39:07Stop!
39:09Stop!
39:11We are all the other people who are in the past.
39:13We're not going to be able to take this place.
39:15We don't have to be able to take this place.
39:17We don't have to take this place.
39:19We will take this place.
39:21We will take this place to come.
39:23But now we're all the same.
39:25I'm sorry.
39:27I'm sorry.
39:28I'm sorry.
39:29What are you going to do?
39:40Get up!
39:47I'm sorry.
39:48I haven't seen you yet.
39:50It's not my fault.
39:51Listen to me.
39:53There you go.
39:54My heart.
39:55What I'm calling for my mother, is she still here?
39:56My mother.
39:57Where are we?
39:58There's a sign.
39:59My mother.
40:01She still needs her to eat like this.
40:02She's been there for us.
40:03As she's moving the double-feedback,
40:04she didn't eat the double-feedback.
40:06She's still there.
40:07She takes a lot of bread,
40:09she takes a lot of bread.
40:11She takes a lot of bread and butter,
40:12she takes things to eat with the dead.
40:14What are you doing?
40:15What is it doing?
40:16She turns to me to speak.
40:17She was studying the other way.
40:20She used to have a good job.
40:21I'll go out and find the king.
40:25I don't believe it.
40:33He's in the garden garden.
40:35This is a strange thing.
40:37Tell him.
40:38He's a king.
40:40He's not a king.
40:42He's not a king.
40:44He's not a king.
40:46He's not a king.
40:48He's not a king.
40:50He's not a king.
40:52He's not a king.
40:54He's too old.
40:56If it's not his king,
40:57it's you?
40:59He's too old.
41:06It's him.
41:11I don't call him.
41:16How old are you?
41:18It's just a little bit.
41:20Let's take it.
41:22Let's talk about it.
41:24How do you say it?
41:26Let's go!
41:28Master,
41:30this is a test.
41:32If you have a test,
41:34you must have a test.
41:36At that point,
41:38these are not all of them?
41:42This...
41:48Say改,
41:49Little girl,
41:50look at you.
41:52I'm your sister.
41:54I'm your sister.
41:56Let's take a look at you.
41:58I should take your sister.
42:00You should let me see my sister.
42:02Let's go!
42:04There's no way to see her.
42:06She is your sister.
42:08She is your sister.
42:10I'm your sister.
42:12You want me to tell this out.
42:13She after you visited the following day.
42:15I'm not sure your sister didn't see you.
42:17He said that he was a good friend.
42:19He said that he was a good friend.
42:21He said he was a good friend.
42:23What are you doing?
42:25I'm not a good friend.
42:27You can't!
42:28I'm also a good friend.
42:30I'm a good friend.
42:32I'm going to kill you.
42:34He's a good friend.
42:36He didn't hear her.
42:38He was a good friend.
42:40It's the only time you're in love.
42:42You're a good friend.
42:44Who's going to get you?
42:47Turn the door.
43:01Your mother!
43:02You're not going to kill me!
43:04Your mother!
43:06Your mother!
43:07Your mother!
43:08Your mother!
43:17Your mother!
43:18Your mother!
43:19雲雨漫过长亭霜 景色破碎已久月光
43:26你眼底浮动的星芒 是千超未解的记者
43:32若想和时褪色的诗号 我愿作避风千年守望
43:39风火染尽时问你 眉间苍凉 爱是永不坠落的城阔
43:46莫想银头江湖畅 牵引割裂腐蚀花
43:53你强行交错的迷惘 困住我乱花的流浪
43:59发誓言可惊断呀赞扬 让风沙世故不肯向往
44:06当情世坦大成几分飞扬 你认识不灭的信仰
44:13通了遥心菩提香 骨茶眼角闲时光
44:26踏碎旧万场 雪月风华 只为寻一半去回答
44:33若人间众生花了梦长 爱是刺破虚妄的汗吗
44:40再晃晃尽头共写天地昏黄 勇敢不幸挑作冲撞
44:46莫想银头江湖畅 剑影割裂腐蚀火
44:53你强行交错的迷惘 困住我乱花的流浪
45:00发誓言可惊断呀赞扬 让风沙世故不肯向往
45:07当情世坦大成几分飞扬 你认识不灭的信仰
45:13通了遥心菩提香 骨茶眼角闲时光
45:20打碎旧万场雪月风华 只为寻一半去回答
45:26若人间众成黄凉梦长 爱是刺破虚妄的汗吗
45:33再红黄尽头共写天地昏黄 勇敢孤行调作冲撞
45:38勇敢孤行调作冲撞
45:43耐友
45:52莫娃 你看
45:54一定要这样从虎口处翻上来
45:56这样才不容易被烫弄
45:59明代的茶博士并非学者
46:01而是精通茶艺的茶馆服务人员
46:05他们常见于茶馆士参雅吉
46:07茶博士擅长见茶择水后汤
46:11Thank you so much for joining us.
Comments