#Short drama
#Hot drama
#FullMovie
#PeliculasCompletas
#OfficialTrailer
#ActionMovies2026
#Estrenos2026
#HorrorMovies
#BestMovies
#Cinema2026
#Latin/ Spain/ US/ UK/ Global
#Hot drama
#FullMovie
#PeliculasCompletas
#OfficialTrailer
#ActionMovies2026
#Estrenos2026
#HorrorMovies
#BestMovies
#Cinema2026
#Latin/ Spain/ US/ UK/ Global
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天要我們見 天要我們 才會捨那麼多考驗 太多考驗 我看也看不遠 我也轉不進暖中的笑顏
00:30跨過山河 奔爆明年前 淚流滿那片片修相對屋簷 怕夢在敷衍 盡了窗飛越 此生可逢 千里共纏絕
00:59天行 戰鬥不盡閃眠 萬物有去來無所思念 萬物有推來自然 誰說孤難卷 一生一世 都是初相見
01:27客船不能所依見 長治也不可以帶變化 有時為了辦好差事 我們這些做下人的 也只好為誕假言 非以撿火 來不及事實 都想掌勢禀報 還請掌勢寬恕
01:47多嘴多舌 誰給你的膽量 在我面前這麼放肆
01:51放肆 我給的
01:53請大小姐安 顏媽媽 是我叫她去查會的 你不必責怪她
01:55大小姐 此人是個來歷不明的企兒
01:57請大小姐安 顏媽媽 是我叫她去查會的 你不必責怪她
02:01大小姐 此人是個來歷不明的企兒 您這樣抬舉她 極意招人口舌 怕要引出貨端的 怎麼 我想要抬舉她
02:23我想要抬舉她 容得了 融得了 旁人智慧
02:34是老奴多久 小姐恕罪
02:39我院裡的鞦韆繩斷了
02:42小人今日 就能修好
02:51怎麼 還不跟上人
02:52還不跟上人
03:11不只鞦韆繩斷了 木板一年就俯修 不過沒什麼大礙
03:13一個時辰之後 就能為大小姐再修一個新的
03:17就有救的好
03:19不必費神重做了
03:20換過新神就好
03:21換過新神就好
03:22嗯
03:40這 大小姐 這是
03:42我想煩請你再幫我一個忙
03:44大小姐 出身珠門修褲
03:49低位尊賢 一虎百英
03:52還有什麼事 需要求我幫忙
03:55你知道的
03:57我那表弟 是個心無謀算的人
04:00大小姐 儘可放心
04:04大小姐儘可放心
04:06應下的事 我不會忘
04:09定會竭盡全力 獲得周全
04:12今日我命你錦衣赴宴
04:15周目睽睽之下
04:16對你親眼有加 褒獎再三
04:20你是個聰明人
04:22當明白我真正的任命
04:24我明白了
04:30我一再以命相護 大小姐優先不足
04:33還要讓我去做她的擋箭牌
04:36被她我說旁人毀謗妒忌
04:37替她擋鳴槍暗箭 刀槍火燒
04:39就因為她是大小姐的表弟
04:41就該被你護在心頭上
04:43而我這個來歷不明
04:44身份未見的人就該死
04:46難道我就不是父母生養
04:47知苦知痛的血肉之躯
04:49難道我就不曾為大小姐捨生懵死
04:51以命相報
04:54為這個精美如馬的表弟
04:56大小姐就要眼睜睜地
04:57看著我去送死了
04:59什麼生啊死啊的
05:00你也太僭越了
05:02要不是大小姐發善心救人
05:04由得你挨到今日
05:09大小姐救命之恩
05:13我執責會報大的
05:16但此事我恕難聰明
05:18小姐若無其他吩咐
05:20小人先告辭了
05:22你給我站住
05:24就先我會秀好了
05:25大小姐儘可放心
05:27混蛋
05:28謝謝
05:30容家又不止她一個得用的
05:32難道沒了她
05:33我的事就辦不成了嗎
05:34我的事就辦不成了嗎
05:44誒
05:45那邊呢
05:47這可是當年表少爺
05:48親自給小姐秀的秋千
05:50可當心這點啊
05:52越有救得好
05:54不必費神重做了
05:55換個新生就好
05:56我聽出你的腳
06:14我聽出你的腳
06:16我聽出你的腳
06:17腳步聲了
06:19你是那個姓白的書聲
06:21如果你同我一樣
06:23經年累月
06:24只能靠耳朵來分辨細小的聲音
06:27便會知道
06:28這天下沒有相同的腳步聲
06:30我是專長來向五小姐支謝的
06:33謝謝你
06:34在茶會上的提點
06:35你走近一些
06:36再見一下
07:05小 小姐
07:06在玩什麼
07:10你身上有股味道
07:12是經年累月替人抄書
07:13抄出來的臭末味
07:18怎麼 我這麼說你不生氣
07:20我本就是靠幫別人抄書
07:23才得山長青眼
07:25後來免去書修之意
07:26被見到這裡來
07:28出身品寒又不是我的錯
07:30沒什麼好生氣的
07:32四姐姐很生氣
07:34她給你下了兩回帖子
07:35都被你婉拒了
07:37我方才聽你的腳步聲徘徊不前
07:40好像不敢靠近
07:42是有什麼顧慮嗎
07:43不瞞小姐說
07:45容家人多口雜
07:47怕生口舌是非
07:51我們姐妹都在表霉之年
07:53你怕走得近了
07:54生出風流運勢
07:56私情業長來
07:57壞了你的名聲虔誠
08:00你還真是迂腐
08:03好
08:07不過你多慮了
08:09我此生
08:10絕對不會要一個窮書生做我的夫婿
08:14絕不會的
08:25謝也謝過
08:26我該走了
08:28當年我娘和她的父母從北方逃難而來
08:32全家人擠在南下挖一間低矮的窩棚裡
08:36你還能找到個超書的火
08:39她卻只能自賣自身
08:41進了容府做一個卑賤的丫頭
08:44所以我們談天說地也不會引人側目的
08:47因為人人都知道
08:50我這個小瞎子
08:52想要把根牢牢地扎進這片茶山
08:55只有去尋楊家
08:57賀家那樣有助益的夫君
08:59才能討得總有歡心
09:01在這個家族裡更有地位
09:04所以
09:06所以我們什麼時候都可以談天說話
09:11想說什麼便說什麼
09:13想怎麼說就怎麼說
09:15畢竟你知趣又可愛
09:17如果我是大姐姐
09:19不缺金也不缺銀
09:21有身份又有地位
09:23只缺一個有趣的人陪伴姐妹
09:26我一定會選你的
09:30多謝五小姐沒有讚
09:31可你們容家找的是墜序
09:34而不是玩伴
09:36那你可就想錯了
09:38容家的墜序除了綿延紫寺
09:40那就是個玩伴
09:42也只能是相敬如冰情淡如水
09:44如果哪天我大姐姐動了真情
09:47那你可就危險了
09:53照你這麼說
09:55容家還真成龍潭武學了
09:58小姐可真會玩笑
10:04玩笑
10:06對
10:07玩笑
10:09玩笑
10:11而且我這個朋友不僅會開玩笑
10:14還會幫你的忙呢
10:16畢竟
10:17野菊
10:31五小姐
10:32是我失了手
10:34野菊
10:36還不快遞白狼君引路
10:37換了這身濕的去
10:39就這麼回去成什麼樣子啊
10:41是
10:47來
10:48來
10:49來
10:50來
10:51來
10:52來
10:53來
10:54來
10:55來
10:56來
10:57來
10:58來
10:59來
11:00還是呢
11:01都有個先來後到
11:03親書之別
11:05人家是青梅竹馬
11:06情深易度
11:07他想護他平安
11:09這也是人之常情啊
11:11無可止摘的事
11:13那你又算個什麼東西啊
11:16你還想要人家來理會你
11:24天下無不可談之生意
11:26他想讓你去幫他做那個事
11:28並會與你好處啊
11:30你沒事生什麼嫌棄啊
11:32任你們發脾氣
11:34蠢貨
11:42白狼君
11:43這邊
11:49人家的事情關我什麼事啊
11:51不理
11:59還是去看看吧
12:12大家來瞧瞧
12:24這裡面
12:25藏頭落尾的是哪一個呀
12:27四小姐
12:29天下哪有虧是男子更衣的
12:30你還知不知道羞恥
12:32快把衣服還給我
12:34三番兩次對你示好
12:37就是給臉不要了
12:39我又何必為你做臉
12:40自然要請大家都來觀摩觀摩
12:43你的面皮到底有多厚啊
12:46怎麼樣
12:48憑你有多情高自恥
12:50狡詐刁鑽
12:51還不是落在我手裡頭
12:53五妹妹
12:55還是你有法子
12:57三言兩語就扒了她的皮
12:59為我出了一口惡氣
13:01滿口折謊的騙子
13:04我就不開心了
13:06白狼君
13:07我勸你快向四姐姐磕磕頭
13:10只說你知錯了
13:12否則惹她發起信來
13:14將你赤條條丟到大街上
13:16或是戒破你寬衣解帶
13:17調戲容家赤密
13:19那後果可就不堪設想了
13:21就是
13:22磕頭
13:23磕頭
13:24磕頭
13:25快點
13:26等什麼呢
13:27快點
13:28磕頭呀
13:29幹什麼呢
13:30快點
13:31快點
13:32快磕頭
13:33快磕頭
13:34快磕頭
13:35哎
13:40春寒廖
13:41楊君
13:42可要好好保重啊
13:47哪個要你來管閒事
13:53四小姐
13:55此舉
13:56若是被大小姐指下
13:57還是不妥吧
13:58你少拿她來唬人
14:00她來忽然
14:02給我把她一道棒了
14:04照樣撥光了
14:05丟到大門口
14:07我當然要看看
14:08容善寶
14:09會不會為這個奴才
14:11跟我翻臉
14:14您看看
14:16外頭呢
14:30你可真有誠
14:41只有你能親自挑選
14:42會做事我就不行嗎
14:43嫩的小氣
14:46只要她心甘情願
14:47我才來那理會
14:49人家不肯依從
14:50你就霸王硬上弓
14:52你是攔路劫財的強人
14:54還是挑金索命的惡徒
14:56容家何時叫你這樣代客
14:58飛揚跋扈惡惹是生非
15:01明日傳到祖母耳朵裡
15:03保管你今年也進不了茶園
15:15稀罕
15:16朱莉條肉也比她好看的
15:19男人怕什麼被人瞧
15:21這點子玩笑都開不起
15:23我走了
15:28大姐姐
15:29你可得小心了
15:31這麼怕被人瞧
15:32身上必有暗瘡的
15:34你屑口噴人
15:39走了 走了
15:41冷靜冷靜
15:42氣壞地震住她的下壞
15:45更得賴牛暗命了
15:51大姐姐
15:52十四姐她
15:54我
15:56好了
15:57我不怪你
15:59往後少跟著她胡鬧
16:08白郎君
16:10四妹失禮冒法
16:12我送你回信方閣吧
16:13多謝大小姐
16:17多謝大小姐
16:31而且我這個朋友
16:32不僅會開玩笑
16:34還會幫你的忙呢
16:36這回她
16:47癖疾太來
16:48應禍得福
16:49還得多謝你這位美人呢
16:51陸郎君
16:52你可真是個好人
16:53你可真是個好人
17:24四妹自小
17:25被祖母寵壞了
17:27自義妄為
17:28言行無忌
17:30難為白郎君
17:31寬容有度量
17:32不予小女孩計較
17:34我代祖母多謝你
17:38大小姐放心
17:40今日之事
17:41我不會傳出去
17:42更不會
17:44猶如容家生育
17:53世間
17:59老ав子
18:04老大
18:07原來
18:09廣告
18:11老大
18:13老大
18:14老大
18:17老大
18:19老大
18:21老大
18:23I'll take it.
18:37I'll take it.
18:41The young lady.
18:47The young lady just asked her to ask her,
18:49she would like to ask her to ask her.
18:53老夫人
18:56想必是四小姐
18:57回去之后天鹅加醋
18:59倒将罪过尾于郎君
19:01老夫人悟信谗言
19:02这才要悬疑问证
19:04为今之际
19:05郎君还是要速速回去
19:07免得交外人说你临阵脱逃
19:09坐实了暗窗隐疾的污名啊
19:18大小姐
19:19今日这盘棋
19:20我真输了
19:21改日再与你讨教
19:24郎君请自便
19:35好啊
19:37你敢假传圣旨
19:39今日本就有大夫要请平安卖
19:41我也不曾故意诶骗她吧
19:44不过
19:44大小姐要想选个替身
19:47我看这白郎君
19:49不合适
19:49愿闻奇想
19:53此人能屈能深
19:55善于疾变
19:57只可惜聪明过了她
19:58遇事能避则避
20:00缺了胆气和魄力
20:02就像这局棋
20:04明明有机会赢你
20:06可她却唯恐大小姐不高兴
20:08一味地瞻前顾后
20:10犹疑不决
20:10在她眼里
20:12大小姐竟是个
20:13舒奇就会翻脸的小女子
20:15真是把你当成了什么人
20:17一个在你面前遮遮掩掩
20:19连个真性情都不敢袒露的男子
20:22大小姐不觉得无趣吗
20:24她无趣
20:25你就有趣了
20:27她魄力不足
20:28你倒是有胆识
20:29明明一口回绝
20:31如今却又来反悔
20:32一个出尔反尔翻脸无情的人
20:35我凭什么信
20:37凭我对大小姐的心思
20:40摸得比她透彻
20:42凭我能将大小姐交办的差事
20:44办得漂漂亮亮
20:45凭我
20:52今日赢了对白棋
21:04你想要什么
21:05过大小姐的心上人
21:09但可是火中取历
21:11火口夺食的男柴啊
21:12大小姐能许我什么呢
21:14我不但会送迷途人还乡
21:27还会查出究竟是谁要杀她
21:31为她消灾党恶
21:34把她逢凶化吉
21:36够了吗
21:38够了够了
21:41大小姐可真是大方
21:43不过小姐邀人有缘
21:45无非对弈
21:46我排
21:47吃茶
21:48这几时地方都来赚去
21:52硬要说成
21:53耳边思摸的有情人
21:54这为人看见不像吧
21:57那依你说
21:58如何才行
22:00这为人看见不像吧
22:01我要想要
22:02我要想要
22:03这为人看见不像吧
22:03我想要
22:04Let's go.
22:34I'll tell you, I can't wait to hear you.
22:51Let's go.
22:52Let's go.
23:04Oh
23:34共邪天地紅花
23:36勇敢過心跳做創者
23:46路上何時褪色的蜘蛤
23:50對色的蜘蛤
23:52絕對沒錯就是了
23:58再勾一下
24:00把誓言可盡斷要殘養
24:02讓風沙時故不肯嚮往
24:06當情緒它 按它
24:08成績很醉
24:10你認識不滅的信仰
24:13從裡有心不停下
24:16固在眼角身時光
24:19壓碎舊萬長十月分化
24:23只為尋覓半句回答
24:26勇敢孤行跳做衝撞
24:32你們是吧
24:34本來無事的
24:35撤了你那一下
24:36魂都要飛走了
24:39大小姐
24:40要留表少爺說話
24:41竟然先行告退了
24:43死小姐
24:44弦
24:45有 sua
24:47好吃嗎
24:49了
24:58我 без人的
24:59魚
25:00使得上
25:02哪可能阿
25:04我得過
25:07就是
25:08wal
25:10You know what I'm going to do?
25:18What's your name?
25:21What's this kind of joy?
25:24I'm in the village of the village of the village.
25:27Yesterday, I told you,
25:29today,
25:30the people of the village of the village
25:32are coming to hear me.
25:33You're in the village of the village.
25:34Hey, the village of the village.
25:35The village of the village of the village
25:37is not able to use you.
25:38I'm sure I can have a happy friend.
25:40I'm only going to pay attention to the name of the wife.
25:43This is what you should tell me about the gift of the wife of the wife of the wife.
25:46I'm going to pay for the wife of the wife of the wife.
25:48I can't believe it.
25:49I'm not sure if she's a fool.
25:50I'm not sure if she understands you such a fool.
25:55She will make you a fool.
25:57If you are to take your wife's fault,
25:59I'm also going to make your wife a princess.
26:02I don't want to talk to you.
26:06You won't have to call me.
26:07The
26:10is
26:15the
26:17is
26:19the
26:21the
26:23is
26:25the
26:27is
26:29the
26:31I'm going to go to the show of the show.
26:33He's a man.
26:35Don't wait.
26:42What are you doing?
26:43The other thing is that we can be done.
26:48The judge.
26:50The judge.
26:51Listen.
26:52What are you talking about?
26:54The judge is a good man.
26:55The judge is a good man.
26:56If he's lost, he's a good man.
26:58He's a good man.
27:01Come on, let me know what to do.
27:04Let me know what to do.
27:06Your wife won't be able to do some
27:08hide-and-murve,
27:09hide-and-murve,
27:10hide-and-murve.
27:11If you win,
27:12you'll win.
27:13You'll win.
27:14You'll win.
27:15You'll win.
27:16You'll win.
27:17You'll win.
27:26I can't.
27:27I can't.
27:28I can't.
27:29I can't.
27:30I can't.
27:31I can't.
27:32I can't.
27:33I can't.
27:34I can't.
27:40If you're not willing to win,
27:41you'll be able to win the game.
27:42You'll be able to win the game.
27:44You'll be able to win the game.
27:52I'll be able to win the game.
27:54I'm afraid you won't win.
27:58Okay.
28:00You'll be able to win the game.
28:02I will be waiting in the interrogation.
28:04I will still be waiting for the two of us to sacrifice the final honor.
28:20You and 大小姐 are killing the war.
28:23The young man and the young man may know everything else.
28:26And...
28:27To understand where you are sitting and we must hide the sacrifice.
28:30How can we know that it's a hell of a crime
28:32and will be in front of us?
28:33Mr. Lian, I'll tell you this.
28:36I'll kill you.
28:43You...
28:44You...
28:45You really want to die?
28:46You want to die?
28:57If you want to die,
28:58you'll be wrong.
29:00You will kill me.
29:01I'm gonna die.
29:03I'll kill you.
29:04You want to die.
29:05You're gonna die.
29:11It's good.
29:14You're gonna die.
29:15You're going to die.
29:17You're gonna die.
29:18You're gonna die.
29:25We're gonna die.
29:27I'm not going to lose you.
29:29You're not going to miss me.
29:31You eat it.
29:32I'll do it for you.
29:33I'm not going to kill you.
29:35Okay.
29:57Oh, my God.
30:27That's it,
30:27it's not for the woman who is with the girl who is with the girl.
30:30She was very careful.
30:31The girl who is a thousand years old,
30:33she is good to try to look for the girl.
30:34If she has to be a little bit better,
30:36she will not go away.
30:37She is a really saying.
30:41That's not a problem.
30:42You're so nervous.
30:43Well, my girl,
30:45she's got the fire IN the morning.
30:46I can't get that.
30:47I'm so happy to tell you that she is a girl.
30:49I don't know.
30:50tell her, she was going to tell you how?
30:52You know, she is speaking to us.
30:54When you see her,
30:55You don't want to tell him what happened.
30:57You just tell him.
30:59I gave him a letter.
31:00He was born with his name.
31:02He died.
31:04He died.
31:12He said he was a drunk.
31:14He didn't want to hear him.
31:15He died.
31:17He died.
31:19He was a man.
31:19He was a man.
31:20I'm going to go out there.
31:50I can't say that.
31:52That's just a lie.
31:53It's a lie.
31:55There are a lie.
31:56I'm pretty strict here.
31:58They're special.
31:59They're going to put a λ.
32:01How did it happen with a scum?
32:03I'll just laugh at this one.
32:04I'm not sure if that's true.
32:06I'm not sure if that's true.
32:09I'm not sure if that's true,
32:10it's not fair if that's true.
32:11I would let you know!
32:13The others have been a bop.
32:15The other people have been working on me.
32:18I have to watch such a obsessive trick.
32:19I should've seen this.
32:20You can listen to my words
32:21You can see me
32:22You can see me
32:23You can see me
32:24You can see me
32:25Did you hear me?
32:29I'm sorry
32:30The Lord is still suffering
32:32How did you take care of me?
32:33I'll take care of you
32:34Let's go
32:35Let's go
32:44Come on
32:45Come on
32:46Here, the Lord
32:50This
32:53This
32:54This
32:55A lot of money
32:56I'm afraid
32:57I'm not sure
32:59I'm a crook
33:00I'm going to bring my coat
33:01and I'm going to take care of my coat
33:02I'm going to take care of you
33:03I can't take care of you
33:18I'm not sure
33:20I am proud of the lady who has a strong father.
33:23She is the one that is in the world.
33:25How would you like to call her?
33:27As long as she has done, she is not willing to keep her.
33:30You don't want to be judged.
33:31You can't take your keep.
33:34The lady is on my own.
33:35She is one of his own.
33:38The lady is on me.
33:39You can take her.
33:46I will try.
33:50Let's go.
34:20生死不论
34:31生死不论
34:50你说说
34:57你这是办的什么事
34:59四妹妹
35:01不过是个书生
35:03你若真心欢喜
35:04早早地禀了祖母
35:06还有不成全你当
35:07直当用这种下作的法子
35:09闹得自己没脸不说
35:11传出去是好听的
35:12你是荣家的四小姐
35:14不是龙景山的女祥吗
35:16怎么越大越胡闹了
35:18孙女向来没心眼
35:24有一句是一句的
35:26祖母大张旗鼓的
35:28为大姐张罗
35:29但倒只有她
35:30才是荣家的女儿
35:31二姐
35:32三姐
35:33还有五妹妹
35:35她们都是您的知情骨炫
35:37她们的姻缘
35:39可都还没着落呢
35:40长幼有序
35:41总得你大姐的事
35:43一定了再说
35:44我早就说过
35:58只要四妹妹喜欢
36:00别说是一个
36:01就是都让了你
36:03我也无忧不应的
36:04都是自家姐妹
36:06同气连之守望相助
36:09哪能为这那些外人
36:10上了和气
36:11现在小的装好人了
36:14哪个药你施舍了呀
36:16你不稀罕的果子
36:18不是揉碎了踩烂了
36:19也不肯打烦人的吗
36:20住口
36:21四妹
36:22怎么跟你姐姐说话的
36:26还有没有办点规矩
36:27四姐姐
36:32别说了
36:33生的软烂豆腐心
36:34全坏在这嘴头子上
36:36你那点小心思
36:39瞒得住谁
36:40眼瞅着祖母
36:41替大小姐操劳
36:42这小醋瓶子都打翻了
36:44你也不好好想想
36:46从前崇溪堂
36:48有什么好东西
36:49哪会不是先紧着你
36:50可见祖母心里偏疼你了
36:54快向他赔个不是
36:56快呀
36:59那鸡蛋要是没烂放
37:01苍蝇就是长了尖嘴子
37:03哪里钻得见
37:04好
37:05我不惹姓张的
37:07不招姓王的
37:08拼他自己闯进来
37:09工人解带义服
37:11没救没扫的
37:12足见其悉数不正
37:14品行不端
37:15这么一个上不了
37:16台面的歪货子
37:17大姐姐还要舍给我
37:19这不分明
37:20寒碜我的吗
37:21还是怨我
37:27怨我没劝住
37:28四姐姐只是想试一试她
37:31她是好心办了坏事的
37:33看看这张嘴
37:36死了也要说活了
37:37这么说你带大姐去试她
37:40非但无罪反而有功
37:41祖母该赏你才是
37:43你
37:44你们都是一条绳上的
37:49哪有这等颠倒黑白的
37:51好人也叫你污死了
38:07你输了
38:17你输了
38:19既不容忍
38:21输了别输了
38:22你输了
38:23我
38:23你会
38:40我
38:41你
38:41你
38:41我
38:41I'm sorry.
38:42I'm sorry.
38:44I'm sorry.
38:47I'm sorry.
38:48I'm sorry.
38:50I'm sorry.
38:51I'm sorry.
38:52I'm sorry.
38:53I'm sorry.
38:54I'm sorry.
38:55I'm sorry.
38:56I'm sorry.
38:57I'm sorry.
38:58I'm sorry.
38:59I'm sorry.
39:00I'm sorry.
39:01I'm sorry.
39:02I'm sorry.
39:03I'm sorry.
39:04I'm sorry.
39:05I'm sorry.
39:06I'm sorry.
39:07I'm sorry.
39:08I'm sorry.
39:11I'm sorry.
39:15My mother.
39:17My mother.
39:20You don't have to be a good one.
39:22You don't have to be a good one.
39:24You say it's a good one.
39:26If you want me to go to the village,
39:28maybe you won't have this much.
39:31My mother, please.
39:32The old man is a very young man.
39:34He won't go to the village.
39:36He's only a king for the village.
39:38He's still here.
39:39He's still here.
Be the first to comment