Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00カッカー
00:02アーメン
00:04アーメン
00:08リットピンアポリと聞いたマリバ
00:16カッカーをするのに良いところ
00:20まだだよ
00:24Oh my god you 尻尾の光った山レズミ
00:281
00:30me
00:33a bit of リーカを p
00:36a lot of the
00:39誰かに誰かに聞いて
00:43a 木ソリパッツの花壁は
00:50スルーのによいところ
00:54あのねのね
00:58あのねのね
00:59金色目玉の袋に
01:03立ち引きされても知らないよ
01:07ひっそり待つってどこだろうな
01:12誰かに誰かに聞いといて
01:20あそこだあそこはビビーおじさんの住んでいる緑が森に違いないとうとう見つけたぞ その日見慣れない鳥が市は緑が森にやってきました
01:49どうやらフクロネズミのビリーおじさんの南の国のお友達のようです いやーこんにちは
01:57ちょっと聞きたいんだけどさー ビリーおじさんの住んでいる緑が森はここ
02:02そうだけど あなただーいやーそれならいいんだそれじゃあいずれ挨拶するからね
02:10じゃあまたねー
02:12なにあの鳥 おかしの鳥ね
02:20ビリーおじさんの友達じゃないかな
02:28僕がやってきたと知ったらビリーおじさんきっと驚くだろうなー
02:36よーしそうだ せっかくだからうんと驚かしてやりたいな
02:40トラボー トラボー トラボーだよ トラボーだよ トラボー トラボー
02:46僕の朝ご飯を盗んだのは誰だ トラボーだよ トラボー トラボー トラボー
02:52フフフフフフフフ
02:56これいい手があるぞ
03:01ここここほら やめなさい やめなさいったら
03:06The
03:11.
03:16.
03:21I don't know.
03:24It's false, .
03:26.
03:30.
03:33.
03:35サーサーお前たちは家の中に戻るんです
03:40じゃあ行ってばいいバース母さん
03:46ファークやて死にも困ったもんだ
03:50いい
03:56いやー
03:59lucky nipari リヨジさん
04:02あの友達遠いところから来たみたいだね 入ってるね
04:07わしの友達 ほらまだ合ってないのあの感高い声を出す鳥さんよ
04:14いやーまだ合ってないなぁ
04:18感高い声のわしの友達ねー ほら茶色っぽい服を着てさ
04:26茶色っぽい服
04:30何あいつが この緑が森へ
04:35さっきクローバーの他のところで僕たちにビリーおじさんのことを聞いてたよ 本当かあいつがはっ
04:44ビリーおじさんは遠い南のバージュニアにいた頃の友達がこの緑が森のどこかに来て いるのだと思うと懐かしさですっかり興奮してしまいました
04:56
04:58
05:01見かけなかったけどなぁ僕としては うーん
05:06おかしいなぁ早耳の君が知らんということになると でもさ僕も心がけて探してやるよ
05:14でどんな鳥だなぁそのたりー 昔南の国にいた頃の友達でなぁ
05:22ねえねえ それでねえ
05:26何かの間違いかもしれん はいお騒がせ
05:30ねえねえねえ ビリーおじさんを押し出してるとロッキーとポリーの勘違いかもしれんな
05:36そうだろ 多分そうだろうなぁ
05:40
05:42
05:43教えてくれたっていいじゃないかいいんじゃないか
05:48
05:49わいしょは見かけんかったなぁ
05:52
05:54
05:56
05:59の子も知らんとするとやはり見間違いかな
06:04
06:06
06:08
06:11
06:13
06:15みんなお腹をつかして待ってるっていうのにさ
06:24あああああああかっか母さんやすすまわじゃあの南の国からやってきた友達を探してたんじゃよ
06:32ほんとにまったくあんたにも困ったもんねえ
06:37ビリーおじさんは言い返す言葉もありませんでした
06:41ひどく惨めな気持ちでしたそれに一日中歩き回ってくたくたになってもいました
06:48あああああ
06:51あんたお腹が空いてるんだろう
06:53ああ本当じゃはしゃ
06:56一日中何にも食べとらんかったわい
07:01ああ
07:03何何何
07:05
07:07
07:09
07:10
07:12食べたらさっさと寝るといいわ寝床の支度はしてあるからね
07:17
07:19
07:20
07:21
07:23
07:24
07:25
07:26
07:27
07:28
07:29はいわかったよ風やおやすみ
07:33エティー
07:35エティのカミさん口は悪いが
07:39噛みついたりはしやしない
07:40
07:50母さん行ってくれよ
08:00ニコニコお日様おはようさんさあ今日は頑張るぞ
08:04のんき者のビリおじさんも今日はうんと働かなきゃと張り切っていました
08:10ところが森では
08:13I've had a lot of breakfast, and it's a good morning, and it's a good morning, and it's a good morning.
08:19Hey, Sammy!
08:21Hey, Sammy!
08:23You know, when I was so late, what did you do?
08:27It was the same for me, but I couldn't sleep.
08:32What are you doing, Jimmy?
08:34I'm late for you, too.
08:36Hey, Sammy!
08:38I don't have to be honest with you.
08:41When I asked you, I asked you,
08:45when you entered the room for a long time,
08:49what did you do?
08:51Hmm?
08:53Hmm...
08:55I'm telling you, right?
08:57It's okay.
08:58I've always entered the room for a long time, so I didn't sleep until now.
09:02Then, you know what I'm saying?
09:06Hmm...
09:08What?
09:11Um...
09:12έ,
09:13웅 dáウサガウサガウサガー!
09:16記憶鳴ウサガー!
09:18ウサガー!ウサガー!
09:22ウサガー!ウサガー!
09:24ウサガラア!ウサガカ!ウサガー!
09:27exemplo
09:28Oi!
09:30昨日の騒ぎじゃ足りなくてまた今日もみんなを困らせようっていうのかい
09:38冗談言うなピーター今朝これでも二度目だと僕はゆうべやぐっすり眠っていたのに騒いでたなんて言われちゃかざわないよ
09:48すると君はおかしな眠り方をすると見えるなぁ正直に言ってごらんよなんで緑がもってドロボー泥棒なんて叫んでいたんだい
09:58ピーター君のジミーも頭がどうかしてるんだよ 違いみたいな以外僕は出ていたんだぞそれがどうして君の声を聞き違えることはないよ
10:09もし僕は君だったら夜叫ぶのはやめるなぁ フクロウの方にでも聞かれたらそれこそおしまいだぞ
10:16様言ってよ バグネームいなぁ
10:21カケスのサミーは腹が立ってたまりませんがどうしたらいいかわかりませんでした みんなは自分を怒らせようとしているんだろうかそれとも自分は本当に寝ていて叫んだんだろうか
10:35サミーはこんなに腹を立てたことはありませんでした だって自分の身に覚えがないのに森のたくさんの動物たちがゆうべ一晩中サミーが騒いでいてよく眠れなかったって文句を言うん
10:47です 一体どういうことでしょう
10:50サミーは自分の頭がおかしくなったんだろうかとさえ思いました
10:57いいいいいいいい
11:04ああああああああああ
11:07うーん
11:11ああああああああ あああああああああ
11:15ああああああああ
11:19うざわー
11:21うざわー
11:23てたらめだ
11:26ああああああああ
11:28
11:49I'm not sure what the hell is it?
12:01I don't know what the hell is it?
12:05I'm not sure what the hell is it?
12:10ロッキー君まで僕を疑うのか夜中に飛んだりはんたりなんかするもんか
12:17それもそうだなぁ
12:19私も聞こえなかったんだけどみんなが3人にいたずらして面白がってんのかしら
12:25本当なのよ 森中大変な騒ぎなんだから
12:31嘘だ嘘だ嘘ついているのはサービーの方だ
12:37ああゲニーの言う通りだ夢のサミの体育ったらなかったよな 上げて眠くっ
12:44フォーフフォー
12:51さあみんな嘘をついてるんだなぁ
12:56おかしいなぁ サミーはゆうべは眠ってたって言うしみんなはサミが夜通し騒いでとって言うし
13:05ふーん まさか別のサミーがいるわけでもないし
13:09そうだみんなは誰かの声を僕の声と聞き違えちゃったんだそうに違いない 誰がサミーの声を聞き違えるもんですか
13:17あの大変だ大変だって言う声は絶対サミーの声だよ ごまかそったってダメだぞサミー
13:23そうだよ
13:25なになになになに僕じゃないよ僕じゃないよ だったら今夜はおとなしく眠ってるんだねサミー
13:33あーもう
13:35とにかくそう決まったんだからいいわねサミー じゃあみんな
13:40いきましょう アートにがあふねまわさないです
13:46
13:48
13:52ん 嘘だうなぁ
13:55みんな嘘ついてるんだ
13:58
14:01どうしたらいいんだいロッキー
14:06今夜は絶対に寝ぼくたりしないようにね
14:09違う違う違う違うったらみんな嘘ついてるんだよ
14:13うざなぁ
14:16ああああああああ
14:19ああああ
14:22ああああああ ああああ
14:25
14:26
14:28
14:29
14:30
14:31よーしこうなったら夜起きてみらっててやるぞ
14:36
14:38今のうちにたっぷりでとかなくちゃな何しろ一晩中が起きてんだからな
14:43
14:53サミーは困ってしまいました こんなにお日様が高いうちから眠ったことなどなかったんです
15:01
15:03
15:05
15:07そうだ あの暗いところなら眠れるかもしれないぞ
15:11
15:12
15:13
15:14
15:15
15:16
15:22やっぱり眠られない弱ったなぁ
15:26
15:28
15:30
15:32家の神さん口はあるいが
15:37かみついとりしよしなえ
15:41ビリおじさん
15:43いやぁロッキーとポリー君たちも散歩かな
15:47うん
15:48あの僕どうしても気になることもあって
15:50ビリおじさんに聞いてもらおうと思って
15:53鷹を足に聞いてもらいたいこと
15:57What's up?
16:00Well, we're at night at night.
16:04Well, he's a man.
16:08But he said he's a man.
16:13He said that his voice was...
16:16He said,
16:19He said...
16:20He said that he was an animal.
16:25He said that he had to do it.
16:28He said that he had to do it.
16:32He said that he really had to do it.
16:38He said that he's going home.
16:41I'll go home and I'll go home.
16:45At least I'll go home.
16:47I'll come home.
16:48So he's going home.
16:50He told me to come home.
16:53What do you think?
17:07I'm not afraid. I'm not afraid. I'm not afraid. I'm not afraid.
17:13I'm not afraid. I'll take the right back.
17:23I'm not afraid.
17:28I'm not afraid.
17:34I'm afraid.
17:40I'm afraid.
17:45I'm afraid.
17:48I'm afraid.
17:50I'm afraid.
17:52I'm afraid I can't face the left.
17:59I'm afraid.
18:00I'm afraid.
18:05I don't like it, Peter.
18:24I can't get anything out of here.
18:28Wow
18:31I'm a problem
18:33I've never thought it was a problem
18:37They're at your house
18:39It's the news
18:41It's the news
18:43It's the news
18:45It's the news
18:47It's the news
18:51I have been totally out and busy
18:54I am right in here
18:58I'm here, and I'm here.
19:03Then I'll tell you...
19:05That's...
19:07That's...
19:13It's this thing!
19:16a
19:20a
19:25reh
19:30yeah
19:36yeah
19:42Yeah, that's my voice.
19:47Stop it, stop it.
19:50No, it's okay. I got my mind.
19:55It's okay, it's okay.
19:57It's okay, it's okay.
20:00Huh?
20:01New, New, New , New, New .
20:19Hah?
20:22!
20:25Oh my god, I'm going to get to the end of my life.
20:32News! News!
20:34What?
20:37It's so hard.
20:40Well, I'll get to the end of my life.
20:47News! News!
20:55Ah, it's a big deal.
20:57Ah.
21:03Hehehe, I'm not mistaken. He's the one who knows his癖.
21:10It's a big deal.
21:14Ah, ah, ah.
21:20Ah, ah.
21:22I'll introduce you to the Mono Mane-duriyu
21:31the Mono Mane-duriyu
21:36the Mono Mane-duriyu
21:39The Mono Mane-duriyu
21:43the Mono Mane-duriyu
21:48the Mono Mane-duriyu
22:18Well, that's what I'm talking about.
22:23Well, I don't know.
22:28Sorry, I'm sorry.
22:32I'm sorry. I'm sorry.
22:35I'm sorry.
22:37What are you talking about?
22:40That's what I'm talking about.
22:43I'm sorry.
22:46I'm sorry, I'm sorry.
22:50Sorry, that's what I'm talking about.
22:54What about you?
22:56Don't you get it?
22:58Don't you care?
23:00Don't you care?
23:02Don't you care?
23:04Don't you care?
23:06Don't you care?
23:09I'm sorry?
23:11What am I doing?
23:13I hope this is how I decided to give you a little bit
23:17Thank you
23:18I was here to give you a baby
23:19I
23:21I would like to get away
23:22I would like to go home
23:25I'm going to go to the home
23:27I'm going to go home
23:30Yeah
23:31I'm
23:34I'm
23:43.
23:50.
23:55.
24:00.
24:02.
24:03.
24:04.
24:05.
24:06.
24:11.
24:12.
24:13.
24:19.
24:22.
24:24.
24:33.
24:35.
24:36.
24:41.
24:41Oh
24:43Yeah, I'm not gonna
24:47No, no, no
24:51No, no, no
24:55No, no, no
24:59Me
25:01Me
25:05Me
25:11You can't see it
25:13I'm sorry
25:15I'm sorry
25:17I'm sorry
25:19I'm sorry
25:21I'm sorry
25:23I'm sorry
25:29What's going on
25:31In the middle of the night
25:35What's going on
25:37There's no need
25:39There's no need
25:43There's no need
25:45No
25:47No
25:49No
25:51No
25:53No
25:59No
26:02No
Be the first to comment
Add your comment

Recommended