Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love you.
00:01I love you.
00:01I love you, too.
00:07I don't know.
00:08Let's go.
00:10I don't know.
00:11That's your end?
00:12You've got to be in the end of the day.
00:13I've still left it.
00:16I've got to do it.
00:18Let's get it.
00:19Let's go.
00:20I'm not.
00:21You're right.
00:21I'm not.
00:23You're a fool.
00:24You're a fool.
00:24You're a fool.
00:26You're a fool.
00:27I'm just trying to do it.
00:28I'm the king!
00:33I'm the king!
00:35I'm the king!
00:48Why are you going to get out?
00:51If you're going to work together, it's easier to do it!
00:54That's what I'm saying,橘.
00:56But...
00:58I've been doing something.
01:00I've been back a little bit.
01:02Ah!
01:06Just...ちょっと!
01:10Oh!
01:24Oh, okay.
01:26Oh,
01:28oh,もそ!
01:30Oh!
01:32Oh!
01:34Oh!
01:36Oh!
01:37Oh!
01:39Oh!
01:41Oh!
01:44Oh,
01:46Oh!
01:52Oh!
01:54Oh
02:24The death of the world is one thing
02:27No one can't change the way
02:30The heart of the moon will be
02:33The body will not be able to move and move
02:42The death of the world
02:45After that, the city of the world has stopped
02:51I don't think it's going to be a problem, but I don't think it's going to be a problem.
02:58I don't think it's going to be a problem.
03:02It's a bad accident.
03:04But it might be a good thing for the Lost Ground.
03:09What?
03:10I don't think it's going to be a problem, but I don't think it's going to be a problem.
03:29I don't think it's going to be a problem.
03:31But it's not a problem.
03:34If you live here, the Lost Ground will continue to live with the Lost Ground.
03:42I lived here, and I felt that I felt it.
03:47And I'm going to be alone.
03:51I'm going to be alone.
03:56That's why, I think it's going to be a problem.
04:01I don't think it's going to be a problem.
04:09Kana Mi-chan!
04:11What?
04:13Kazu-ma-san, are you worried?
04:16Kazu-ma-san, why won't you come to meet me?
04:21Kazu-ma-san, you need to come to have your house.
04:23Kazu-ma-san, did you not mind?
04:27Kazu-ma-san, ready?
04:29Kazu-ma-san, you will see how your house is.
04:31Kazu-ma-san, they will be back.
04:33Kazu-ma-san, will you?
04:34Kazu-ma-san, are you even more?
04:36I believe.
04:37Kazu-ma-san, are you other people?
04:39Kazu-ma-san, the Lost Ground.
04:41Kazu-ma-san, it's worth fighting for the Lost Ground.
04:43Kazu-ma-san, with the Lost Ground.
04:46Kazu-ma-san, will you move to the Lost Ground?
04:48当局指定の安全居住区以外への立ち入りは禁止されています。
04:56この特別企業を持って村地経済特区への帰還を希望している全ての市民の搬送は終了しました。
05:04と言っても希望者は全体の20%にも達していませんが。
05:08中央政府のご厚意に感謝します。
05:11村地経済特区の以後の治安維持活動は我々本土側の部隊で行います。
05:17助かります。しかしここにはアルター能力者が。
05:21能力者ならこっちにもいますよ。
05:24本土側で生成した連中がね。
05:27あの、私の本土への帰還は。
05:31中央政府から匿名を受け止まっております。
05:35さあ、こちらへ。
05:39なんだ。
05:41また勝手なことやってんな。
05:43今度の皆さんよ。
05:46仲間連れ去って。
05:47金見捕まえて。
05:48ねえ、今度は俺と島で何やろうってんだ。
05:52ああ。
05:54ネイティブか。
05:55そうよ。
05:56その通りよ。
05:59俺はあんたらの言うネイティブアルターってやつだ。
06:02それもとびっきり最悪のな。
06:05この大地を貴様たちの勝手にはさせん。
06:15この大地の未来は、この大地で生きる俺たちが決める。
06:23仲間たちをそれで本土に戻れ。
06:25そして本土の指導者たちに伝えろ。
06:27この絶世を持つネイティブアルター。
06:30リュウホーのいる限り。
06:32お前たちの隙にはさせんと。
06:33コイツを続けてりゃ、いつかは終わりが来るのかな。
06:45どう思うよ、キミシマ。
06:48ん?
06:48逃げんなよ。
07:00もっとだ。
07:01もっと楽しませる。
07:02おうおう。
07:15カズマの野郎もリュウホーも派手に追っ始めたもんだ。
07:20さて、俺らはどうする?
07:22ホーリー部隊はもうね、リュウホーたちについて本土とドンパチやらかすか、
07:28どっかで畑でも耕すか。
07:29うーん、本土のことはリュウホーたちに任せていいと思う。
07:37この世界に彼ら以上のアルター使いはいないよ。
07:40なら、とびきりのスイカ畑にすっか。
07:43ロストグラウンドをスイカで埋めつくそう。
07:47それは、ちょっと。
07:59頼るべきものはない。
08:12今度の援助はもうないんだ。
08:15我々は、今こそ力を集めなきゃいけない。
08:18我々だけで、この土地の中で生きていかなければならないんだ。
08:22ああ、嘆いてる暇はない。
08:24一刻も早く。
08:25いつか。
08:26近くの農場の人に話はしておいたから。
08:52ありがとうございます。
08:54一人で平気?
08:56ずっとやってましたから。
08:58じゃあ、行ってきます。
09:00行ってらっしゃい。
09:02強い子ですね。
09:04ええ。
09:07あ、三森さん、すみませんが、車に書類を置き忘れていたようです。
09:14取ってきてもらえませんか?
09:15え、ええ。
09:16え、ええ。
09:20これかしら?
09:41リュウホー。
09:43三森。
09:44リュウホー。
09:45リュウホー。
09:45桐生さん。
09:47桐生さん。
09:49私はあなたにお願いしたいことがあって、ここに来ました。
09:53お願い。
09:55ロストグラウンドは、フォンド側の対応が変わらない限り、彼らの介入を拒否します。
10:01私がそうします。
10:03フォンド側が武力で制圧に来れば、私は力を使ってでもそれを阻止するでしょう。
10:10ここに留まっていれば、ご両親に会えなくなります。
10:13今ならまだ間に合う。
10:15本土へ戻ってください。
10:17お願いします。
10:18そんなことできないわ。
10:20なぜです。
10:22あなたがいないと、私は生きていけないから。
10:26そんな。
10:26それが、私の選んだ道だから。
10:37そうですか。
10:39ならば、私も私の選んだ道を進むのみです。
10:44では。
10:44待って、待って、リュウホー。
10:47待って。
10:54私とあなたの道は交わらないの。
10:57一つにはならないの。
11:00愛してる。
11:02愛してるの。
11:03シェリス・アジャーニは、アルタを使って、俺を。
11:15でも。
11:16温度へ戻ってください。
11:19リュウホー!
11:20お願いします。
11:21リュウホー!
11:38それでも、私はここに残るわ。
11:41キリュウ・ミモリではなく、インナーのミモリとして。
11:47そしてあなた。
11:49こんなにも星の近い場所で、あなたと。
11:54ウェイチュクランド。
11:57ウェイチュクランド。
11:59初日だからって、そんなに張り切ると、疲れちゃうよ。
12:14平気です。
12:17真面目な子だね。
12:19本当だよ。
12:29ウェイチュクランド。
12:33おやおや。
12:39夢を。
12:41夢を見ていました。
12:43夢の中のあの人は、私を見ています。
12:47カズ君が私を。
12:50これは夢?
12:52うん。
12:53夢じゃない。
12:55夢じゃない。
12:59カズ君。
13:01いや、久しぶりだな、カラミー。
13:04そうだよ。
13:06久しぶりだよ。
13:07悪かったって。
13:09ごめんな、悪い。
13:11すまねえ、許せえ。
13:12そんなに言わなくていいよ。
13:16だよ、悪いついてなんだが、また少し出かけなきゃなんねえ。
13:21まあ、ちょっとした野暮よう。
13:25どうした、カラミー。
13:27心配すんな。
13:29すぐ戻ってくるって。
13:31さよならって、どういうこと?
13:33そんなこと、言ってねえよ。
13:35わかるよ。
13:37私のアルターでわかる。
13:40カノミー。
13:42すごい喧嘩をするって考えてる。
13:44死ぬかもしれないって、思ってる。
13:47何にもできないふりをしていたのは、
13:49私が一人で生きていけるようにって考えたからでしょ。
13:54違うね。
13:55都合いいように取るなよ。
13:57優しいんだ。
13:58違うって。
13:59俺は喧嘩っ早くて、金を出せば何でもやるアルター使い、カズマだ。
14:06ただ、それだけなんだよ。
14:09じゃあな、カナミー。
14:11カズくん。
14:13カズくん。
14:17行かないで、なんて言えません。
14:21だってカズくんは、心の中でこうつぶやいていたから。
14:24カナミー、もしお前に何かあれば。
14:29駆けつける。
14:30世界中のどこからでも。
14:32お前を助けに行く。
14:33カズくんが好き。
14:35わかってる。
14:37だが今は行く。
14:38ああ、私はもう何も言えません。
14:42でも涙は溢れてしまいます。
14:45涙は流れてしまいます。
14:50涙が。
14:54何をしている。
15:03今度の奴らが攻め込んできたら、相手は俺がする。
15:07ふざけるな。それは俺の仕事だ。
15:10てめえこそふざけんな。派手な喧嘩だ。
15:13これは俺一人のもんだ。
15:15なんだと。
15:17てめえはあの黒髪の姉ちゃんと乳食り合ってりゃいいんだよ。
15:21貴様こそカナミーのそばにいてやれ。
15:23ちょび捨てにすんな。
15:25そばにいてやれ。
15:27ふざけんな。
15:28人の言うことを聞け。
15:29てめえの言うことは聞かねえ。
15:31て、貴様。
15:32はぁ。
15:33はぁ。
15:33はぁ。
15:34はぁ。
15:34はぁ。
15:35ふぁ。
15:41ミッションスタート。
15:42ハグ部隊迎撃準備。
15:44ハグ部隊。
15:45ごはんロッパーが下限に移動。
15:47I'm not going to die!
15:49I'm going to die!
15:51I'm going to die, isn't it?
15:53There's no way to die.
15:55I don't know.
15:57This is the plan.
15:59I'll take a look.
16:01Let's go.
16:03I'm going.
16:05I'm going.
16:07This is my car!
16:09This is my fight!
16:11So...
16:13Let's go!
16:15If you hit the wall with the other pin, you will get back to the top.
16:20Come on.
16:23It's not possible with the pin.
16:26It's not possible with the pin.
16:29Let's go.
16:30Oh, it's a little bit.
16:34Come on.
16:39Oh, my God.
17:093
17:113
17:134
17:154
17:174
17:19I don't know what the hell is going to do with this fight, but I don't know what the hell is going to do with this fight, but I don't know what the hell is going to do.
17:49That's what I want to say.
17:51There are some people who are living in the future.
17:55I don't have to say anything about it.
17:57I can't believe it.
17:59Let's go.
18:01That's it.
18:03I don't want to make the result.
18:11This is what he created.
18:15Yes.
18:17Ryoho is living. It's just that I can understand.
18:22But...Kanami-chan...
18:24It's okay. I can feel Kazu-kun's thing.
18:28You can feel?
18:29Yes. I can understand Kazu-kun's thing.
18:34Kazu-kun and Ryoho are fighting.
18:38It's hard and hard, but...
18:42But it's fighting.
18:45You're strong. You're really strong.
18:50That's why I'm also strong.
18:53Kazu-kun's thing when you come back.
18:57That's right. That's right.
19:02I will live. We will live.
19:07You're still a long time.
19:10You're still a long time.
19:11You're still a long time.
19:12As you can move, as you can move, as you can move, as you can move, as you can move.
19:22If you get that, someone made it, the rail on the top is going down.
19:31I'm not sure how it's been, but I can't believe it.
19:41I can't believe it.
19:46I'm not sure how it's been, but I'm not sure how it's been.
19:52And the time has been passed through three months.
19:59I'm not sure how to move on.
20:06The transition from the Fondos has almost changed.
20:09I'm sorry, you're a bad guy.
20:14But it's not the end.
20:16Fondogar agent enters the secret area, and there is a possibility that we can get into trouble from the inside.
20:22I'm going to turn around and look at that.
20:25That's a hard time for me.
20:29I'll let you do it for me.
20:32You're according to your rules?
20:34That's right. You've understood.
20:37It's simple, so it's easy to remember.
20:39Let's go.
20:41It was a fun game.
20:54Well done, Ryoho.
20:57Take care, Kazuma.
20:59He's strong. You can walk on your feet.
21:03That's enough work.
21:05That's right.
21:11That's right.
21:13You've still been doing it.
21:17You've still been doing it.
21:18You've still been doing it.
21:19You've still been doing it?
21:20No, it's not bad for me.
21:22Oh, it's been.
21:24It's true.
21:25It's a strange thing.
21:27But it was the beginning.
21:30The reason is fine.
21:32I just want to do it.
21:35I am too.
21:36If you don't want to make it clear, you don't have to worry about it.
21:39That's right.
21:40You too.
21:43You think that's right?
21:45I am too.
21:46You think that's right?
21:47Tchema-maw!
21:48Are you still lying?
21:50I'm just lying.
21:53I'm just lying.
21:55You're lying.
21:57I'm lying.
21:58I'm lying.
21:59I'm lying.
22:00I'm lying.
22:01I'm lying.
22:04I'm lying.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended