Skip to playerSkip to main content
Russian President Vladimir Putin has blamed the Ukraine conflict squarely on NATO expansionism and the West’s long-term ignoring of Russia’s legitimate security interests. Speaking to newly arrived ambassadors in Moscow, Putin warned that the crisis was a direct consequence of Western threats, broken promises, and Kiev’s reckless policies. He stressed that security cannot be ensured for some at the expense of others, highlighting Russia’s repeated peace proposals and commitment to a multipolar world order. Putin’s remarks paint Ukraine as a puppet of NATO, responsible for escalating tensions that could have been avoided, while Russia remains open to fair, equal, and mutually beneficial international cooperation.
#russia #putin #ukraine #russiaukrainewar #apt


Join this channel to get access to perks:
https://www.youtube.com/channel/UCpLEtz3H0jSfEneSdf1YKnw/join

Category

🗞
News
Transcript
00:00Our meeting is in the beginning of the new year, when we all set up plans for the future, and, of course, we hope to hope that the difficulties and the difficulties, the disputes, the conflicts will remain in the past.
00:15I would like to say this, I would like to wish you, your families and the people of the country, the best of luck and success in the next 2026 year.
00:30I think that one of the key factors of the sustainable development and development of human cooperation is the international cooperation.
00:40In the modern world, in the modern world, of the ability of the citizens to create a relationship between the international cooperation and security, and open and honest partners provide opportunities for solving the most common, even the most simple problems.
01:02No matter what they say, they don't stop the same, they build it every day.
01:10The world requires strength, responsibility and conscious choice.
01:15This is evident, especially now, when the situation on the international arena is more and more degraded.
01:25I think that with this no one will be concerned.
01:29In this case, the conflict is more and more serious.
01:35In this case, the diplomat, the search of consensus and compromise are more and more dangerous.
01:46And in this case, the dialogue between countries is a monologue of those who, by the right of strong,
01:52the power of strong, считает допустимым диктовать свою волю,
01:56поучать жизнь и отдавать приказы.
02:00Десятки стран в мире страдают от неуважения их суверенных прав, от хаоса и беззакония,
02:08и не обладают силой и ресурсами, чтобы постоять за себя.
02:14Сумный выход из этого положения видится в том, чтобы более настойчиво требовать соблюдения международного права
02:22всеми членами международного сообщества, а также оказывать реальное содействие
02:28пробивающему себе дорогу новому, более справедливому многополярному миропорядку.
02:34Миропорядку, в котором все государства имели бы право на собственную модель роста,
02:40на то, чтобы самостоятельно, без влияния извне, определять свою судьбу,
02:46сохраняя самобытную культуру и традиции.
02:49Отмечу, что Россия искренне привержена идеалам многополярного мира.
02:54Наша страна всегда проводила и будет проводить взвешенный конструктивный внешнеполитический курс,
03:00учитывающий как наши национальные интересы, так и объективные тенденции мирового развития.
03:07Со всеми партнерами, заинтересованными в сотрудничестве,
03:11мы настроены поддерживать по-настоящему открытые и взаимовыгодные отношения,
03:17углублять связи в политике, экономике, гуманитарной сфере,
03:23сообща противостоять острым вызовам и общим угрозам.
03:27Россия выступает за укрепление ключевой, центральной роли в мировых делах
03:32Организации Объединенных Наций, которая в минувшем году отметила свой юбилей.
03:3880-летие назад наши отцы, деды, прадеды, победив во Второй мировой войне,
03:45смогли объединиться, найти баланс интересов
03:48и договориться о фундаментальных правилах и принципах международного общения,
03:54и зафиксировали их в Уставе ООН во всей совокупности, о полноте и взаимосвязи.
04:01Императивы этого основополагающего документа,
04:05такие как равноправие, уважение суверенитета, невмешательство во внутренние дела,
04:10разрешение споров путем диалога, и сейчас востребованы как никогда.
04:16И главное, нужно исходить из того, что безопасность должна быть действительно всеобъемлющей,
04:22а значит равной и неделимой.
04:25И она не может быть обеспечена для одних за счет безопасности других.
04:32Этот принцип зафиксирован в основополагающих международных правовых документах.
04:38Пренебрежение этим базовым, жизненно важным принципам ни к чему хорошему никогда не приводило и не приведет.
04:45Это наглядно показал и кризис вокруг Украины,
04:49ставший прямым следствием многолетнего игнорирования справедливых интересов России
04:55и целенаправленного курса на создание угроз нашей безопасности,
05:00на продвижение к российским границам блока НАТО,
05:04вопреки данным нам публичным обещаниям.
05:08Я хочу это подчеркнуть.
05:10Вопреки данным нам публичным обещаниям.
05:14Напомню, что Россия неоднократно выступала с инициативами построения новой,
05:19надежной и справедливой архитектуры европейской и глобальной безопасности.
05:24Мы предлагали варианты иррациональные решения, которые могли бы устроить всех в Америке, Европе, Азии, во всём мире.
05:34Считаем, что к их предметному обсуждению стоило бы вернуться, чтобы закрепить те условия,
05:41на которых может быть достигнуто и, чем скорее, тем лучше, мирное урегулирование конфликта на Украине.
05:48Именно к долгосрочному и устойчивому миру, надежно обеспечивающему безопасность всех и каждого,
05:56и стремится наша страна.
05:59Не везде, в том числе в Киеве и поддерживающих его столицах, к этому готовы.
06:06Но мы надеемся, что осознание такой необходимости рано или поздно придёт.
06:12Пока же этого нет, Россия продолжит последовательно добиваться поставленных перед собой целей.
06:18Вместе с тем, ещё раз подчеркну и прошу вас учитывать в своей деятельности,
06:24что Россия всегда открыта к выстраиванию равных и взаимовыгодных отношений со всеми международными партнёрами
06:32во имя всеобщего процветания, благополучия и развития.
06:36Субтитры создавал DimaTorzok
06:46Субтитры создавал DimaTorzok
06:47Субтитры создавал DimaTorzok
06:48Субтитры создавал DimaTorzok
Comments

Recommended