Skip to playerSkip to main content
  • 5 days ago
Tijelo nepoznatog muškarca otkriveno je u vrtu Zemaljskog muzeja u Sarajevu. Viši inspektor Edib Pašić je pozvan na uviđaj.

Nesretan slučaj ili ubistvo migranta, kako se misli u prvi mah, slučaj je za njega i mlađeg kolegu, inspektora Midu Zeca; sasvim nevažan, nezanimljiv medijima, ostaće samo kratka vijest na portalima.

Novinarka portala Sloboda, Ajla Pašić se slučajno zatiče na mjestu zločina sa kamerom. U Sarajevo se, isti dan, iz zatvora vraća Senči, Edibov ratni drug sa druge strane zakona.

Nestanak leša iz mrtvačnice i skriveni motivi zaposlenih u Muzeju, vode ih u mrežu korupcije, pritisaka, ličnih neuspjeha, neimaštine, beznađa i međunarodnog kriminala. Istražujući slučaj koji se dalje komplikuje, prisiljeni su zaroniti u današnje Sarajevo i donijeti odluke koje je teško opravdati, ali lako razumjeti.

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10The End
00:12The End
00:14The End
00:16The End
00:18The End
00:20Where are you?
00:22Where is the detonator?
00:23Separation, 4th and 4th
00:30What are you doing?
00:40Specialist, what is there?
00:42Just you
00:43Just leave it
00:45The End
00:47The End
00:49The End
00:52The End
00:54The End
00:56.
00:59.
01:04.
01:15.
01:17.
01:18.
01:18.
01:19.
01:19.
01:20.
01:22Krasme!
01:25Stay, I pray!
01:27Don't stop me, I'll stop you!
01:51Let's go.
02:11Looks.
02:12Looks.
02:22Of course.
02:25Str PRIVOX
02:39Listen to me.
02:41Listen to me.
02:43definitivates
02:46This is my mind.
02:48You know what I mean?
02:53To live without ideal.
02:58Pristatno, propasno.
03:03No, no, no!
03:18No, no, no, no!
03:39No, no, no, no!
03:49No, no, no, no!
03:56No, no, no, no!
04:23Copai.
04:26Nemoj da se ponavljam.
04:31Ko je frajer?
04:35Ne znam.
04:38Sma li jeva ekip?
04:39Ne znam.
04:43Ništa ti ne znaš.
04:47Dođu vamo.
04:55Ajde.
04:57Zatrpaj.
05:01Kad završiš poček, opa sedeću.
05:07Kad završiš poček, opa sedeću.
05:21Nemoj molim te, Sanči.
05:27Nemoj molim te.
05:29Nemoj.
05:30Nemoj.
05:31Nemoj.
05:32Nemoj.
05:33Nemoj.
05:34Nemoj.
05:35Nemoj.
05:36Nemoj.
05:37Nemoj.
05:38Nemoj.
05:39Nemoj.
05:40Nemoj.
05:41Nemoj.
05:42Nemoj.
05:43Nemoj.
05:44Nemoj.
05:45Nemoj.
05:46Nemoj.
05:48Nemoj.
05:49Nemoj.
05:50Pa dođi će po nas mora.
05:56Kad tad.
05:57...
06:11You can't get out of bounds!
06:14Did you know that we could solve something stupid?!
06:17If you files can't help us...
06:20...but I'm sure when I come.
06:24You're certain that I can go entice?
06:27And you don't know what to do.
06:30I don't know.
06:32I don't know for you, but if I don't think,
06:35I think it will be completely close to your family.
06:38Why don't you get married?
06:52It's possible to get out of here.
06:55I'll be able to get out of here.
06:59I'll be able to get out of here.
07:08Let's go.
07:16I'll be able to get out of here.
07:20I'll go home.
07:22Let's go.
07:25Mila is going back to the other side.
07:28I'll be able to get out of here.
07:33I'm waiting for you, Bon Jovi.
07:35Let's go.
07:36We'll be able to get out of here.
07:38We'll be able to get out of here.
07:39We'll be able to get out of here.
07:40I'll be able to get out of here.
07:41I'll call him the first.
07:42I'll go and talk to him.
07:43I'll talk about the first time,
07:46and just come on.
07:47I will be able to get out of here.
07:48You're not to get out of here,
07:50you're not to get out of here.
07:52I don't know.
08:22I don't want you to ask me.
08:38What's your name?
08:40I don't know.
08:44I'm going to tell you.
08:48I don't know.
08:50I don't know.
08:52I don't know.
08:54I don't know.
08:56I don't know.
08:58I don't know.
09:00I don't know.
09:02I don't know.
09:04I don't know.
09:06I don't know.
09:08I don't know.
09:10I don't know.
09:12I don't know.
09:14I don't know.
09:16I don't know.
09:18I don't know.
09:20I don't know.
09:22I don't know.
09:24I don't know.
09:26I don't know.
09:28I don't know.
09:30I don't know.
09:32I don't know.
09:34I don't know.
09:36I don't know.
09:38I don't know.
09:40I don't know how to do it.
09:42Where is your other phone?
09:45Where is my other phone?
09:49Where is my other phone?
09:52You can't tell me.
09:54I'm recording to protect myself.
09:59Where is your other phone?
10:05Where is my other phone?
10:07I'll show you.
10:10On the way.
10:13Siedi!
10:14Siedi!
10:24Edibe!
10:26Edibe!
10:27Gdje je Gorana?
10:28Gdje?
10:29Gdje je Gorana?
10:32Viza!
10:33Gdje je ona žena što je bila ovdje?
10:35Ne znam, odaju se prije 10 milota.
10:37Neki rađak.
10:38Hvala!
10:40Hvala!
10:41Hvala!
10:42Hvala!
10:43Hvala!
10:44Hvala!
10:45Ne suyos?
10:46Hvala!
10:47Hvala!
11:08Hvala!
11:12Hvala!
11:14Hvala!
11:15Hvala!
11:18Hvala!
11:19Hvala!
11:20You've come to me to the end of the day.
11:25Thank you so much for coming to you.
11:27You're my mother.
11:29Tell you to get to your mother.
11:32Why are you doing this?
11:34Where is my mother?
11:35Wait a minute. I didn't want to let you go.
11:38I'm just curious.
11:40Come on, ladies.
11:43You've met me. I'm not sure.
11:47I'm going to go.
11:49Tanja, I'm a good friend.
11:53Gljivari, huh?
12:04Good morning, Stan.
12:07How old is it?
12:0829.
12:10You're not a rich father.
12:14It's not my family.
12:16What?
12:18I know I'm going to get him to the house.
12:20You want to get him to the house.
12:24I don't want to get him to the house.
12:26I'm going to get him to the house.
12:28I'm going to get him to the house.
12:30What is the light of the house?
12:32Why are you afraid of the rain?
12:36Where is the house?
12:38Where is the house?
12:40Where are you?
12:57Seven sheets go.
13:03Out there.
13:04Here we go.
13:34Or maybe you think about anything?
13:36Or you think about anything?
13:37No, don't think.
13:38You don't know.
13:39Do you know what you're making?
13:39We'll get to the note.
13:40What do you think?
13:41I tell you.
13:42I'll tell you, don't worry about it.
13:44Don't call me.
13:45I can't imagine that I've got a lot of people in this room.
13:49Don't call me.
13:49Don't worry.
13:50You're ready.
13:52I think my heart is bad.
13:53Let's go.
13:58Bro.
13:59I don't know what to do.
14:02That's it.
14:03That's it.
14:04That's it.
14:05That's it.
14:06That's it.
14:07You went and left.
14:08He killed me.
14:09What did I do?
14:13What was waiting for?
14:14You.
14:15Me.
14:16What else can I tell you about this?
14:20How did you help Senčiu to get out of the Emirates?
14:23I didn't know.
14:25I don't know what you thought.
14:27You knew you were working with the best Ološ in the city.
14:34Mido.
14:38I believe that you believe me.
14:44Can I go now?
14:46You can now.
14:48But you leave the city in the next period.
14:51You're the key.
14:53What the next period?
14:55I fly to Berlin tomorrow.
14:58Where will you go to the next period?
15:00Mido.
15:01I have an interview for the job.
15:03The last period.
15:04It's not for the Ebancija.
15:05No, it's not for the Ebancija.
15:07It's not for the Ebancija.
15:16Evo ka.
15:17Tiko naručen.
15:20Triangulacija na taj broj.
15:23Delocirate broj.
15:24Broj, I'm getting it.
15:25I'm getting it.
15:26I'm getting it.
15:27I'm getting it.
15:28I'm getting it.
15:29I'm getting it.
15:30I'm getting it.
15:31I'm getting it.
15:33Let's go.
15:47Here I am. I got half of him.
15:50Don't worry, don't worry.
15:52After that, I'm just a little bit.
15:58Where are you from?
16:00I'm going to call him. He can't do it, he can't do it, he can't do it, he can't do it.
16:04I gave him the tablet, I'd have to kill him.
16:07Well, what did he give me, my dear?
16:09Let's go, let's go now.
16:12I'll go home with my car.
16:14Oh, my mother, leave your car here.
16:18Leave your car here.
16:25Hi.
16:25Hey, hi. Thank you.
16:27Come on.
16:29Come on.
16:30You said you didn't show me on the tablet.
16:32Where is she?
16:33In Sarajevo.
16:34Is she okay?
16:35Yes.
16:36Why don't you do it?
16:42Listen.
16:44And listen to me.
16:57Wait a minute.
16:58Let's go.
17:08Get off your side.
17:10I'm sorry.
17:11And after that, my father died.
17:18And everything was destroyed.
17:23He couldn't take the company.
17:26His mother and sister were in his problems.
17:33Your mother.
17:35I told you to not live here.
17:41But...
17:43You won't be able to find yourself.
17:49Good morning.
17:51My father bought a story.
17:54It was the biggest problem
17:57about the ownership of the company.
18:00And then I finished it.
18:04And the story is important?
18:06I told you.
18:08What is Gusinec in the story?
18:10Gusinec had contacted me
18:12when I was the owner of your property.
18:16I think the property
18:18where your car is.
18:20To put it in.
18:22It was good.
18:24How did you take it?
18:26How did you take it?
18:27How did you take it?
18:28How did you take it?
18:29How did you take it?
18:3012 million.
18:32Mark?
18:33Euro?
18:34He could man.
18:35I think that's a lucky thing.
18:38I've got a suspect.
18:39Eh...
18:40I know him.
18:42...
18:43Got it?
18:44I'm here.
18:46But, what did he say?
18:48I'm here.
18:50I'm here.
18:52I'm here.
18:54What did he say?
18:56I'm here.
18:58He's already done.
19:00I'm here.
19:02I'm here.
19:04I'm here, Ben.
19:06I'm here for the first time when I'm here.
19:08I'm here for the first time.
19:10I'm here for the first time.
19:12I'm here for the first time.
19:14You know what?
19:16Don't be stupid.
19:18Everything that I'm telling you,
19:20is that I wanted to kill him.
19:22That's why he left me inside.
19:24I'm here for the first time.
19:26We know that he can.
19:32Suicide by cop.
19:34Listen.
19:36...
19:38...
19:39...
19:40Don't say something.
19:41Or I'll call him for a son to go in the field
19:43with my friend in Sarajevo.
19:47...
19:51What does it mean to yourself?
19:53No.
19:55Tomorrow I'll call him for the second time.
19:59It's a pillage. You're okay, son.
20:05That's not okay.
20:15Hello.
20:16Hey.
20:19How can you?
20:23What are you talking about?
20:27Where?
20:29Where are you?
20:31It's a half hour.
20:32It's a half hour.
20:33It's a half hour.
20:34It's a half hour.
20:37Right.
20:38Let's go.
20:41What?
20:44What?
20:47I'm sorry.
20:52I'm sorry.
21:00What?
21:02What?
21:04What?
21:05What?
21:07What?
21:08I've accepted the money before I knew what was going on, and I couldn't go back.
21:17Yes?
21:19Yes.
21:21Let's take a look at the bride.
21:24Let's give a moment to give a story.
21:29Well, you know how things work.
21:38I can tell you about him. I'll tell you that I want to see him, and then you finish what you want.
21:56I'll tell you that I want to see him, and then you finish what you want.
22:01No, no parking. Parking is a dreamer.
22:05I'm always in my office.
22:09Then I'll tell you that I'll go to the office for two hours.
22:21Why do you help me?
22:23I'll tell you that I'll kill you.
22:30I'll tell you that I'll kill you.
22:31I'll kill you.
22:32I'll kill you.
22:38I'll kill you.
22:42Here you go.
22:48Kapsa.
22:50The last time I was drunk.
22:52That's how I learned.
22:54Where are you from here?
22:56What?
22:57I told you to go back and go.
23:01There's no way.
23:02And the other way.
23:04Open up and pick up.
23:06You don't have to go back to Germany.
23:08No.
23:09Thank you for your time.
23:11Rocky.
23:12Rocky.
23:13Kud me nesahrani kad si nudio.
23:18K'o je?
23:20Ti si Rocky.
23:21Baš te spominjem.
23:23Dobar, hoću.
23:25Hoću, hajde, eto me.
23:31Idem s tobom.
23:32Idem s tobom.
23:33Ne ideš ti, niđe.
23:34Gledaj me.
23:35Jedno me zajebao.
23:36Ne iće drugi put.
23:37Ili idem s tobom ili sad zovem i idu i javljam da si ovdje,
23:40gde ideš kod Senčija.
23:43Nemoj bit glupa.
23:44Nije traže da ti dođeš, bit će belaje.
23:46Briga me obojcem.
23:47Dugo je te sve sem sjjebali.
23:48Ja za tvoje dobro.
23:49Ja za tvoje.
23:50Dvoje.
23:53Jel ideš?
24:02Tako da što se Senčija tiče, nijedi smo sumnivi i ti i ja.
24:07Poludio je skroz.
24:10Ču poludio.
24:12Frajer nije nikad ne bio normalno.
24:14Ja nije Serbio.
24:15Nikad.
24:16Nikad.
24:17Vazda ukočen koda mu je metla u dupeću.
24:19Ne, Seri.
24:20Koga zoveš?
24:21Mido.
24:22Izvini.
24:23Nije Mido jedini lud.
24:24Ti si još luči.
24:25Ti si Arane pukao finalno i konačno.
24:27Ja ne mogu da te slušam više ku nemci.
24:29Nije mi dužiji put od Zenice do Sarajeva bio u životu nikad.
24:31Ušuti molim.
24:32Šta ba ušuti?
24:33Šta ba ušuti?
24:34Ja sam Senčijeva advokat.
24:35Evo te.
24:36Znaš s kim imamo posla?
24:37E već si ga jednom cinko osjećaš se.
24:38Malo je kasno sad na etiku da se pozivaš.
24:39Ja sam ga cinko, al sam ga tebi cinko.
24:40Samo da se zna, da se ne zaboravi.
24:41Ovo je za njegovo dobro, vjeruj mi.
24:42Halo Mido.
24:43Slušaj me.
24:44Šta?
24:45Evo te.
24:46Znaš s kim imamo posla?
24:47E već si ga jednom cinko osjećaš se.
24:49Malo je kasno sad na etiku da se pozivaš.
24:51Ja sam ga cinko, al sam ga tebi cinko.
24:53Samo da se zna, da se ne zaboravi.
24:55Ovo je za njegovo dobro, vjeruj mi.
24:59Halo Mido.
25:00Slušaj me.
25:03Šta?
25:04Aj ne kenjaj, nego zapiši adresu.
25:08Neko zapiši adresu.
25:11Senči, Arane.
25:12Senči, znam gdje se nalazi.
25:13Ovo idemo tamo upravo.
25:16Kasnije ćeš mi jebat familiju i kasnije ćeš me uhat pst.
25:20Sad piši adresu.
25:25Milana, preloga 2.
25:27Ko sam mi spratio?
25:37Pričekaj me bar u autu.
25:40Mislim k' ja treba, Arane.
25:42Edibe, molim te, pričekaj me 10 minuta u autu da ne skontra da smo zajedno.
25:47Svakako.
25:50Šta sam ja jutro sjavit na telefon, pa...
25:53Ljojna šta ja nasjeda me.
25:55A nasjeda mi.
25:56Uvijek.
25:57Uvijek.
25:58Uvijek.
25:59Uvijek.
26:00Uvijek.
26:05Uvijek.
26:06Uvijek.
26:07Uvijek.
26:08Uvijek.
26:09Uvijek.
26:18Uvijek.
26:19Uvijek.
26:20Uvijek.
26:21Uvijek.
26:22Uvijek.
26:23Uvijek.
26:24Uvijek.
26:25Uvijek.
26:26Uvijek.
26:27Uvijek.
26:28Uvijek.
26:31Ne znam o čom pritaš.
26:39Sali ću tebi tvoj dađer ja ti kažem?
26:42Hadi ide odavde pa ne moram te više slušati.
26:45Ovo su kancelari koje je plaća moja firma.
26:47Sve tu gore.
26:49Samo ne znam šta jer sad radite.
26:50Don't touch me, don't touch me.
26:54They helped you, these...
26:56I don't know what to do.
26:58What did that cost?
27:04He was Kasim, right?
27:06Bulldog.
27:08Maybe.
27:09But he was an idealist.
27:12He laughed at something.
27:14Well, I tell him, bulldog.
27:16How should I be like that?
27:18Not everyone like me.
27:20I'm going to forget...
27:22I'm going to ask you to stop me.
27:24I want you to do well, listen to me.
27:26It's true, remember.
27:28Rudark.
27:29What is Rudark?
27:31I'm thinking about it.
27:33It's like...
27:34It's like...
27:35It's like...
27:36It's like...
27:37It's like...
27:38It's like...
27:39It's like...
27:41It's like...
27:43walls, whoa!
27:44Instead of the room, you have the room to go, right?
27:46Hmm...
27:47Yeah.
27:48What's happening?
27:49What's happening?
27:50What's happening?
27:52What's happening?
27:54You're like it.
27:56What's happening?
27:57The room is chapter 8.
27:58I'm listening in.
28:00He's listening in.
28:02I can't wait for you.
28:04I'm going to go.
28:06I'm going to go.
28:08Okay.
28:10I'm going to go.
28:12I'm going to go.
28:14Go.
28:16Go.
28:18Go.
28:24Go.
28:32Go.
28:34Go.
28:36Go.
28:38Go.
28:40Go.
28:42Go.
28:44Go.
28:46Go.
28:48That's what I told you to do!
28:50Take your hand.
28:52Take your hand.
28:54Take your hand.
28:56Take your hand.
28:58Take your hand.
29:00Take your hand.
29:02Take your hand.
29:04Take your hand.
29:06What's on me?
29:08I'm coming.
29:10I'm going to tell you what I'm talking about.
29:12Wait a minute.
29:14I've got a chance to do that.
29:16I'm coming.
29:18What?
29:20I'm coming over here.
29:22I'm not a crime.
29:24Okay, stay calm.
29:26I'm not going to get to the station.
29:28I'm not going to get to the car.
29:30I'm going to get to the car.
29:32I'm going to throw the weapons.
29:34Those aren't my people.
29:46I'm not going to get to the car.
29:48I'm not going to get to the car.
29:50You're from old nobody.
29:52That's all.
29:53I've been angry with you.
29:54I guess you've got to the car.
29:56You're from iguana there.
29:58Who's in the car?
30:00You've lost the car.
30:02The car.
30:04You've lost the car.
30:06Right here.
30:07You're almost took your company.
30:09They're Also a company.
30:11I'm not going to use it.
30:13You're going to park your house.
30:35Come here.
30:37What's happening?
30:39What's happening?
30:49What's happening?
30:51I'm sorry.
30:53I'm sorry.
30:55I'm sorry.
30:57I'm sorry.
31:07Hold on.
31:09I can't hear anything.
31:10Oh, I'm sorry.
31:12Little ones.
31:13What?
31:14What did you hear?
31:15What did you hear?
31:16I heard you hear.
31:17What does this voice say?
31:19What a call, what a call.
31:20What are you hearing?
31:21What is that they're believing?
31:22What are you doing to have a call?
31:23I'm sorry.
31:24What, what are you hearing?
31:25What's happening that is doing here or that is being given something to you!
31:27What is happening when it's going to be みそ RELEFUN mage?
31:30No?
31:31What would go, don't you hear?
31:32No.
31:33I know it's going to be hidden and it's going…
31:34I…
31:35How is it going in and you?
31:36Yeah?
31:37Huh?
31:38Huh?
31:39What's happening?
31:40What's happening?
31:41What's happening?
31:42Hafize!
32:03Meido!
32:04Meido!
32:07Meido!
32:14Alo!
32:15Inspektor, edi pašit ću od.
32:16Pošeljte im hitno odmah.
32:18Ovo je račun na koji uplatiti ćete sav novac.
32:29Ovo je račun na koji uplatiti ćete sav novac.
32:40Ovo je račun na koji uplatiti ćete sav novac.
32:51Ovo je račun na koji uplatiti ćete sav.
32:54Ovo je pošeljnice je na koji.
32:59There's a little jumper and I want you to drink a coffee, a tea.
33:12Why am I doing so bad?
33:16Nothing.
33:19Let me calm down.
33:29What is this?
33:31What can I do when I'm eating?
33:33My, not yours.
33:59Mama ti je danila ključeve.
34:13Ako mene pitaš, mama ti je prava lafica.
34:29Ako mene pitaš?
34:39Emo mi tu, dahtac. Smir se da te ja ne bi smirio.
34:59To je bom, ater, Dortovsko.
35:03Kako nase nošu?
35:08Karanti prati on.
35:09Nien, te wefo.
35:20E to seriozna s tjeme norvijericami?
35:24Seriozna.
35:26Pizicijec.
35:29Porči?
35:31Iša moja moraje zelena.
35:33A mor som naorvega neša nevno, čet će ima sreva.
35:38No, kako se, tak je.
35:40Jukkni zapad, korija sovila Nikolajvi.
35:44I ničeo nieważe pretprinjane?
35:47Ničeo.
35:50Mis te jau?
35:54Ko za to?
35:56Také ničešanso sulta.
35:59You watched the American movies, right?
36:03And this will not help you.
36:07Kanton already signed a agreement with his company.
36:10Well, damn it, attack on Norway!
36:12At least you will get the money from the security of the burning equipment.
36:17I'm sure it will help you.
36:23In any case, we'll get together, to collect the money.
36:49You're okay, you're okay.
36:53And you?
36:55We talked about it.
36:58Yes.
37:00I've got the most of the other things that I've collected.
37:08I'm sorry.
37:12We've agreed with me.
37:19Yes, I love you.
37:23I'll win a few hours later.
37:24No problem.
37:26It's not a problem.
37:29Not a problem.
37:31It's a problem for me.
37:32It's a problem for me.
37:34Not a problem for you because you're too late.
37:36I can't get a problem.
37:39I'll lose to my loss at the weight of my body as well.
37:41It's not a problems in my life.
37:42So, I will lose weight.
37:44I will lose weight.
37:46Good.
37:47You are too late in your friends.
37:48I'll lose weight to my hands.
37:49I hope you're okay.
38:01Of course. It's funny, but it's very strange.
38:04It's only a few days before I don't know what to do.
38:07And you, from your entire life, you've come to me.
38:11You know what? It's a small town,
38:14and something nervous.
38:15In the past, I don't know what to do.
38:17I don't know what to do.
38:19And I don't know what to do.
38:21I don't know what to do.
38:23There's that mom's house, if you want to.
38:29You'll have to get a little bit of it, but...
38:33How much is it, Sara?
38:35I don't know what to do.
38:37I don't know what to do.
38:43It's a terrible couple of us.
38:45It's a great pleasure to be able to do something else.
38:49I don't know.
38:51I don't know what to do.
38:53I'm not sure what to do.
38:55I'm not sure what to do.
38:57I'm not sure what to do.
38:59I'm not sure what to do.
39:01I'm not sure what to do.
39:03I'm not sure what to do.
39:05From my home, my residence is open with a card.
39:08You can take it off.
39:10Yes.
39:13Stay free, as much as you want.
39:15If I'm going to try, how do I turn off?
39:19You can only do it.
39:21Certainly.
39:27Is the pistol?
39:29The pistol is broken.
39:31I know. I'm interested in the ammunition.
39:41I don't have a gun.
39:45I want to see the luxury of luxury.
39:48I have to take the paperwork here.
39:52Pension.
39:54I can't.
39:56I can't wait until this is free.
39:58Hey Dani,
40:16Come on.
40:46Come on.
41:16Come on.
41:46Come on.
42:16Come on.
42:46Come on.
43:16Come on.
43:46Come on.
44:16Come on.
44:46Come on.
45:16Come on.
45:46Come on.
46:16Come on.
46:46Come on.
47:16Come on.
47:46Come on.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended