Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Мехмед
00:30С нощи не успях да заспя, затова съм като презвалина
00:38Мехмед
00:39Добре съм
00:41После ще ти разкажа
00:45Мехмед, ако имаш проблем, сподели
00:49Иначе ще се превърне в бреме
00:52Виж мен, трупах в себе си и накрая се разболях
00:56Дъщеря ми се спаси, но твоята още малка
00:59Стига
01:00Извинявай
01:08Съжалявам
01:10Поне ти не ме притискай, морете
01:12Последно време съм
01:14Добре, добре, добре
01:16Момчетата ще ха да почистят колато ти
01:19Отивам да проверя
01:20Спокойно
01:22Батко Флад, извинявай
01:24Няма нищо
01:29Батко Флад, извинявай
01:34Батко Флад, извинявай
01:38Батко Флад, извинявай
01:43Още ли не сте готови?
01:46Джалял сега ще излезе
01:49Още ли не сте готови?
02:11Джелял сега ще излезе.
02:13Така ли?
02:15От сутринта съм се захванол, едва сега стигнах до двигателя.
02:18Това няма да стане така. Почакайте малко.
02:28Вземи.
02:29Какво е това?
02:30Не питай. Прасни, прасни, прасни. Хайде.
02:36След пет секунди е готово.
02:38О, трябваше да го донесеш по-рано.
02:50О, да бяхте се сетили.
02:53Хайде, приключвайте.
02:54Хайде.
02:55Добре.
03:04Къде си, брато?
03:05Вкъщи съм. Нали така ми каза?
03:08Добре, не излизай.
03:10Почни ме да си тръгна. Нека да тръгнат след мен.
03:13Успокой се. Първо да са уверен, че са взели досието.
03:17Да са уверен, че те следят.
03:19Ще следваме плана. Разбрали ме?
03:21Имаш право.
03:23Дели онзи и Саваш ще дойде за мен.
03:26Ще видим.
03:27Има раздвижване пред къщата.
03:43Да видим.
03:44Добре, добре.
03:45Не прави нисто, докато не дойда.
03:47Добре.
03:47Добре.
03:57Залиш, идва мама. Закуската е готова.
04:06Махор Тюрел, фотограф на годината.
04:11Залиш, идвам.
04:27Какво има? Пак нещо не е наред.
04:42Не.
04:46Залиш?
04:47Не ми си яде, мамо.
04:50Пак ни си разстроена заради баща ти.
04:53Мамо, тате, кога ще дойде?
04:55Днес нямаше да идва, но ако много искаш, ще му се обадя.
05:01Добре, мамо.
05:04Мамо?
05:06Да, да ще.
05:08Няма ли да виждам татко повече след като се ожени за кака, махор?
05:13Залиш, откъде ти хрумна?
05:15Мамо, след като се оженят, татко ще продължи ли да говори странно?
05:20Моят баща мършла ли ще бъде?
05:23Залиш.
05:24Баща ти се казва Махметин дже.
05:27Няма никакъв мършла.
05:29Разбра ли?
05:32Баща ти трябваше да излъже заради работата си.
05:35Затова кака махор мисли, че се казва мършла.
05:38Но той ще поправи това.
05:41Кака махор ще научи истината.
05:43Но как ще научи?
05:48Баща ти ще й каже истината.
05:51Ами ако не й каже?
05:53Ако не й каже, ние ще кажем истината на кака махор.
06:01Така няма да се разстроива повече.
06:04Не искам и татко да се разстроива.
06:06Мисли, че ако кака махор научи истината, повече няма да тъжат.
06:12Сигурна ли си?
06:14Разбира се, мила.
06:15Сега хъпни, моля те.
06:27Хъпвай, сега ще дойда.
06:40Моля.
06:41Госпожо Хилиал, аз съм прокурор Тулга. Как сте?
06:44Добре съм. Вие как сте?
06:46Не много добре.
06:47Вчера сложиха бомба на колата ми, за да вземат досието, което ми донесохте.
06:52Как така?
06:54Нали никой не пострада?
06:56Не.
06:57Но ако не им бях дал досието, щяха да ме вдигнат във въздуха.
07:02Съжалявам. Не съм получила информация за това.
07:07Сигурна съм, че полицията работи усилено, за да разбере кой го е направил.
07:11Благодаря.
07:11От борба с тероризма разследват.
07:14Макар, че аз мисля, че знам кой го е направил.
07:18Исках само да ви уведомя.
07:20Може би искате да ми кажете нещо във връзка с това,
07:23кой се интересува толкова много от самоличността на Мехметин Джея.
07:27Какво ще кажете?
07:27В момента съм заеда, но ще се отбия при вас.
07:32Добре.
07:34Благодаря. Чакам ви.
07:35Мехмет, къде си?
08:01Отивам да свърша нещо. Какво става?
08:04Взели са досието от прокурора.
08:07Сложили са бомба на колата му, за да го заплашат.
08:09Ле, ле, ле, ле, ле, ле.
08:14Вектушарят е много любопитен.
08:16Мисля, че вече не е.
08:18Не взад е в голяма опасност.
08:21Нали това искахме?
08:23Как така?
08:25Все едно.
08:27Ние ще се погрежим за останалото.
08:29Мехмет, бъдете внимателни.
08:32Тези хора са много опасни.
08:34Ще внимаваме, спокойно.
08:35Как е, Зелиш?
08:38Не е добре.
08:40Много е объркана.
08:42Не искам повече да се среща с Махур.
08:45Може ли такова нещо?
08:46Може.
08:48Или ще кажеш цялата истина на Махур,
08:50или няма да позволя на Зелиш да се среща с нея.
08:54Да беше чул как говорят вчера.
08:57Добре, добре. Ще се погрижа.
09:05Да, Сефе.
09:20Какво направи?
09:21Как ще съм?
09:23Всеки път ли ще ме питаш?
09:26След това, което направи, съм убеден, че си много луд.
09:30Благодаря.
09:31Вероятно, те чакат отвън.
09:33Отпред има няколко коли.
09:35чакат в тях от известно време.
09:40Трябва да са те.
09:41Двигателите работят.
09:43Взели ли са досието от прокурора?
09:45Взели са го.
09:46Знаят, че си ти.
09:48Тогава започваме.
09:50Добре.
09:51Както казах, не прави нищо без да знам.
09:53Добре.
09:54Хайде.
09:55Кадир.
10:17Кадир.
10:18Кадир.
10:19Да, Сефе.
10:22Няма ли новини от Саваш?
10:24Излагал ли ме?
10:25Побади му се.
10:27Добре, Сефе.
10:28Свободно.
10:34Дай.
10:35Ало.
10:40Ало.
10:41Саваш, какво стана с досието?
10:44Не го ли взе?
10:44Взех го.
10:45При мене.
10:46Тогава защо не ми го донеса?
10:49Слушай, пари ли ще ми искаш?
10:51Нищо подобно.
10:52Имам изненада за теб.
10:54Заедно с досието ще ти доведа и мъжа.
10:57Изненада ли?
10:58Обичам изненадите.
11:01Добре, хайде, чакам.
11:03Още днес ще съм при теб.
11:12Ако искаш чай, има вътре.
11:15Чай ли?
11:16Има и Липов, но аз вярвам в Черния.
11:20Благодаря, шефе.
11:24Как върви?
11:26Хората ни чакат пред къщата.
11:28Никой не е излизал.
11:29Нека почакат.
11:30Наоколо може да има цивилни.
11:32Добре, господин Саваш.
11:34Хайде, мила.
11:53Приятно училище.
12:04Благодаря.
12:05Дъща, цял ден ли ще си толкова тъжна?
12:10Баща ти е добре.
12:13Ако имаше нещо, ще ях да ти кажа.
12:17Наистина е добре, нали, мамо?
12:19Разбира се, принцесо.
12:22Баща ти не би натъжил наръчно, кака махур.
12:24Аз знаеш, че теб никога не би натъжил.
12:29Знам.
12:30Добре, тогава.
12:32Усмихни се заради мен.
12:34Още маличко.
12:36Браво на теб.
12:38Хайде.
12:39До скоро.
12:45Защо се бавиш? Хайде.
12:47Идвам, идвам. Почти стигнах.
12:49Ти какво направи?
12:50Мъжета излязоха от колите.
12:52Ами ако се опитат да влязат,
12:54не мисля.
12:56Аз съм подготвен.
12:57Имам някои дреболии от теб.
13:00Някои дреболии от мен, така ли?
13:02Вкъща ли ги държиш?
13:04Не успях да те ги донеса, извинявай.
13:07Идвам.
13:08Не убивай никой преди да съм дошъл.
13:10Добре, ако не открия тоган, няма проблем.
13:13Добре, добре.
13:14Видях ги.
13:16Сега излез спокойно.
13:19Аз наблюдавам.
13:21Къчица в колата.
13:22Добре.
13:24Ало, студиото на Махур Тюрео ли е?
13:30Да, госпожице.
13:31С какво да помогна?
13:33Искам да говоря с кака, Махур.
13:36Аз съм залиш.
13:37Няма я тук.
13:38За какво се обаждате?
13:40Много е важно, но не мога да ви кажа.
13:42Как мога да се свържа с нея?
13:44Остави ми номера си,
13:46тя ще ти се обади.
13:47Но аз нямам номер.
13:50Телефонът е на моя приятелка.
13:52Трябва спешно да се свържа с нея.
13:54Става въпрос за татко.
13:56За бъждате ли?
13:57Да.
13:57Ще ми дадете ли мобилния и?
14:01Разбира се.
14:02Слушам.
14:03Слушам.
14:33Слушам.
14:34Слушам.
15:03Слушам.
15:04Слушам.
15:05Слушам.
15:06Слушам.
15:07Слушам.
15:08Слушам.
15:09Слушам.
15:10Слушам.
15:11Слушам.
15:12Слушам.
15:13Слушам.
15:14Слушам.
15:15Слушам.
15:16Слушам.
15:17Слушам.
15:18Слушам.
15:19Слушам.
15:20Слушам.
15:21Слушам.
15:22Слушам.
15:23Слушам.
15:24Слушам.
15:25Слушам.
15:26Слушам.
15:27Слушам.
15:28Слушам.
15:29Слушам.
15:30Слушам.
15:31Слушам.
15:32Слушам.
15:33Слушам.
15:34Слушам.
15:35Слушам.
15:36Слушам.
15:37Слушам.
15:38Слушам.
15:39Слушам.
15:40Слушам.
15:41Слушам.
15:42Слушам.
15:43Слушам.
15:44Слушам.
15:45Слушам.
15:46Слушам.
15:47Слушам.
15:48Слушам.
15:49Слушам.
15:50Слушам.
15:51Слушам.
15:52Слушам.
15:53Слушам.
15:54Слушам.
15:55Слушам.
15:56Слушам.
15:57Слушам.
15:58Слушам.
15:59Слушам.
16:00Слушам.
16:01Слушам.
16:02Слушам.
16:03Слушам.
16:04Слушам.
16:05Слушам.
16:06Да се обадя ли на вашите?
16:09Не, никой не трябва да знае.
16:11Трябва да се остане между нас.
16:14Добре, добре, ще дойда.
16:16След този час ще има обедна почивка, ще те чакам.
16:20Добре, разбрах. Идвам.
16:33Следят го, нали?
16:34Да, господин Саваш. Ще го приберат при първа възможност.
16:39След малко ще се обадят.
16:41Вехтошарят е интересен човек.
16:43В смисъл?
16:45Управлява много пари.
16:47Като го погледнеш, малко хора са силни, като него.
16:51Много години наред търси един служител от разузнаването.
16:54Защо ли?
16:56Защо?
16:58Сигурно има причина. Защо е, че ще го е грижа?
17:02Възможно е.
17:04Какво още правим с неджа ти?
17:09Подслънил се при сестра си.
17:12За сега няма да правим нищо.
17:14Няма какво повече да каже.
17:16Не може да разкрие тайните.
17:17Жал ми е за него.
17:24Мислеше се за велик.
17:26Кроеше грандиозни планови.
17:29А виж докъде стигне.
17:30Изглежда, нищо няма да направят.
17:48Ние ли трябва да ги нападнем?
17:50Или просто си караме?
17:51Карай колата невзад.
17:55Добре.
17:55Дали да не отбия в някоя поле?
18:13Какво да правим?
18:14Невзад не прави нищо.
18:16Успокой се.
18:17Ще отидем още малко по-нататък и ще измислим нещо.
18:20Сега карай.
18:23Добре.
18:25Айде да е невзад.
18:36Ех, невзад.
18:36Оказа се прав.
18:38Нищо няма да направят.
18:40Карай така, че да спрещна следващия червен светофар.
18:44Разбрали ме?
18:45Добре.
18:49Шефе, тук, нали?
18:51По-двия тукта.
18:52Да, точно там.
18:55Забави.
18:55Сега не е моментът.
19:17Ще му препречим пътя.
19:19Не мърдай или ще те убия.
19:46Разбрали ме?
19:47Добре, добре, спокойно.
19:49Излизам.
20:04Невзад ще те убият.
20:06Ти ги преби.
20:07Пушни ме.
20:12Хайде!
20:13Бързо да тръгваме.
20:39Хайде!
20:40Хайде!
20:40ГОСТВОЛИ, СООТ ГОТОВО!
21:10Чудесно.
21:12Добре, идваме.
21:15Хва нали съм, Ехметинджи?
21:18Да видим какво ще излезе.
21:19Хайде!
21:19Добре, идваме.
21:20Ти ги преби.
21:22Ти ги преби.
21:23Ти ги преби.
21:23Блес?
21:54Господин прокурор, госпожа Хиляу, дойде.
21:57Приеми я.
21:59Заповядайте.
22:01Здравейте, прокурор.
22:02Добре дошли.
22:04Заповядайте, седнете.
22:08Нещо за пиене?
22:11Вода.
22:14Донесете едно вода и един чай.
22:21Има ли развитие?
22:24Все още не, но отделът за борба с тероризма и екипът за обезвреждане на бомби разследват.
22:33Според вас, как са разбрали, че досието е у вас?
22:36Разследваме и това.
22:40От някъде изтича информация, но не знаем откъде.
22:45Ние също разследваме.
22:47Ще направим всичко възможно.
22:48Благодаря.
22:51Благодаря.
22:54Всъщност, и двамата знаем какво се случи, нали?
22:57Как така?
23:00Ясно е, че тези, които искат досието, са свързани с операцията на Мехметин Дже.
23:04Това е сигурно.
23:07Вече ви казах, че не мога да говоря за операцията.
23:11Мислите ли, че трябва да осигурим защита за Мехметин Дже?
23:16Самоличността му е разкрита.
23:17Може да го преследват.
23:19Работим по този въпрос.
23:21Да.
23:23Сигурно работите.
23:26Може ли да ви попитам защо сте толкова спокойна?
23:31Не трябва ли да бъда?
23:34Разкрит е важен член на екипа, ви участвал във важна операция.
23:38Не разбирам защо сте толкова спокойна.
23:42Както казах, взели сме всички мерки по този въпрос.
23:50Влез!
23:55Водата е за дамата.
23:58Благодаря.
24:04Благодаря.
24:11Имате ли информация за хората, които се опитаха да се доберат до досието?
24:18Нямаме.
24:19Ако имахме,
24:21ще да ви я уведомя.
24:22Но аз имам.
24:29Последите им съм.
24:31Щом ги намеря, ще ги задържа.
24:33Това са добри новини.
24:37Пак казвам, готова съм да направя всичко, което мога.
24:40моля ви, дръжтаме в течение.
24:44Има ли и друго?
24:51Това не е краят.
24:58Едва сега започва.
24:59Ще извадя наяве цялата секретна информация от този случай.
25:04Всички връзки и всичко останало.
25:07И знайте,
25:09че няма да се смиля над никого.
25:13Обедена съм, че е така.
25:17Може да си вървите.
25:19Приятен ден.
25:20Приятен ден.
25:21Приятен ден.
25:26Приятен ден.
25:29Да, Хилял.
25:38Тук още бях при прокурора.
25:40Подозира се ваш.
25:41Разбрала е, че той е взел досието.
25:43Боже, колко проницателен прокурор.
25:46Мехмед, внимавайте.
25:48Не допускайте да ви хванат.
25:50Не се требуши.
25:51Вече започнахме операцията.
25:53Хайде.
25:59Снемете повторно показания на това лице и ми изпратете досието.
26:03Вижте и това.
26:07Да.
26:08Обаждат се от отдела за организирана престъпност.
26:11Свържи ме.
26:13Алло.
26:14Остановихме местоположението на Саваш.
26:17На това се казват добри новини.
26:21Да го задържим.
26:23И аз идвам.
26:24Разбрано.
26:25Ще подготвя екипите.
26:27Добре.
26:30Излизам.
26:31Открили са Саваш.
26:32Отложи ангажиментите ми за днес.
26:34Това е по-важно от всичко.
26:35Добре, господин прокурор.
26:36Зелиш?
26:49Добре ли си?
26:50Защо си навън?
26:51Обедна почивка е.
26:53Нищо няма да стане.
26:55Учителите може да се притеснят
26:56и да се обадят на мама.
26:59Имаш право.
27:00Ела вътре.
27:01Ела.
27:02Но трябва да поговорим насаме.
27:04Добре, ще поговорим насаме.
27:06да седнемето тук.
27:36Добре, е госе.
27:38Добре, е го tiresов менæ centre.
27:40Добре, е promа да се приемне.
27:43Трябва.
27:45Трябва.
27:46Защо.
27:46Абонирайте се!
28:16Абонирайте се!
28:46Абонирайте се!
29:16Абонирайте се!
29:18Абонирайте се!
29:20Абонирайте се!
29:22Има нещо от теб невзад!
29:25Ела да видим!
29:26Много е вкусно!
29:46Абонирайте се!
29:50Абонирайте се!
29:52Абонирайте се!
29:54Абонирайте се!
29:56Не е карантия!
29:58Абонирайте се!
30:00Абонирайте се!
30:02Лукон!
30:04Абонирайте се!
30:36Абонирайте се!
30:38Абонирайте се!
30:40Абонирайте се!
30:42Абонирайте се!
30:44Абонирайте се!
30:46Абонирайте се!
30:48Абонирайте се!
30:50Те са тези!
30:52Абонирайте се!
30:54Тъвwerните се!
30:56Абонирайте се!
30:58Абонирайте се!
30:59Са ваш, ела.
31:02Нали не идваш с празни ръце?
31:05Доведохме, Хмед, както обещах.
31:10Наистина ли?
31:13Надявам се, че си сериозен.
31:19Много съм сериозен.
31:21Не изглеждаш много доволен?
31:32Не.
31:34Защо да не съм доволен?
31:36Трася го от години, а ти изведнъж казваш, че си го намерил.
31:43Браво на теб!
31:47Виж, добре, този човек.
31:49Той реши един много важен за мен проблем.
31:52Затова цял живот няма да му начислявам лихва.
31:56Ако и ти решиш моят проблем, и на теб няма да ти начислявам лихва.
32:02Добре, шефе, не се тревожи.
32:05Но да уредим въпроса с парите.
32:08Ти върви.
32:09Ще ти изпрати парите.
32:11Върви си.
32:13Много ти благодаря, шефе.
32:15Тръгвай.
32:19Браво са ваши.
32:25Да видим този мехметинтел.
32:27Абонирайте се!
32:57Абонирайте се!
33:27Абонирайте се!
33:29Абонирайте се!
33:31Абонирайте се!
33:33Абонирайте се!
33:39Абонирайте се!
33:41Абонирайте се!
33:47Абонирайте се!
33:57Ти ли си, Мехмет Индже?
33:59Разбираш ли какво говоря?
34:09Абонирайте се!
34:11Можеш ли да ме познаеш по гласа ми?
34:25Тогава нека да се запознаем!
34:31Мехмет Индже?
34:53Отдавна не сме се виждали!
35:01Така е!
35:03Отдавна!
35:07Отдавна!
35:09Кадир, дай ми пистолет!
35:19Дай пистолет!
35:21Абонирайте се!
35:23Абонирайте се!
35:25Абонирайте се!
35:27Абонирайте се!
35:29Абонирайте се!
35:31Абонирайте се!
35:33Абонирайте се!
35:35Абонирайте се!
35:37Абонирайте се!
35:39Ами ако те застрелям тук и сега!
35:43Мисля ли си какво ще стане ако просториш
35:47да ти пръсна мозъка?
35:51Оби ме!
35:53Какво чакаш?
35:55Застреляй го!
36:05Чакай малко са ваше!
36:07Стрели та стрели!
36:09Човекът говори!
36:11Любопитно ни е!
36:13На мен не ми е любопитно!
36:15Стига ми да не го виждам повече!
36:17Но на мен ми е любопитно да чуя какво ще кажа!
36:21Тогава го изслушай!
36:25Вече не е забавно!
36:41Отведете го от тук!
36:47Какво правите?
36:49Трябва ли да му слагате търба?
36:51Отведете го!
36:55Благодаря ти, Саваш!
37:13Оценявам, че ми доведе този човек!
37:17Задължен съм ти!
37:19Няма проблем!
37:21Дума да не става!
37:23Номерът с дистанционното беше оригинален!
37:27Нямаше да се досети!
37:29Ти не, ама аз се досетих!
37:31Защо ли?
37:33Защото те познавам!
37:35Знам на какво си способен!
37:37Мехметин, че
37:51Мехметин, че
38:01зна, че искаш да си поиграем!
38:03Така ли?
38:05Така ли?
38:13Добре, кажи ми!
38:15Кое е толкова важно?
38:17Става въпрос за татко!
38:21Какво за Джелял?
38:23Джелял ли?
38:25Точно това исках да ти кажа!
38:31Како, Махур, много те обичам!
38:35И аз много те обичам, Миличка!
38:39Много, много те обичам!
38:41Но какво има?
38:43Нищо!
38:45Просто не искам да се разстроиш!
38:51Защо да се разстроя?
38:53Татко...
38:55Зелиш какво е станало с баща ти?
38:59Не се омъжвай за татко!
39:03Не разбрах!
39:07Защо го каза?
39:09Защото, татко...
39:11Защото, татко...
39:13...
39:15...
39:21...
39:23...
39:32...
39:34...
39:35До тук беше вехто шагал.
39:40Значи дойде, Мехмед.
39:44Не те очаквах толкова бързо.
39:50Обърни се.
39:52Покажи лицето си.
39:58Добре.
39:59Както искаш.
40:05Какво?
40:16О, значи ти си прочил ти отмарашло.
40:24Какво става?
40:26Ти ми кажи.
40:29Ако те видя навън, няма да те познаем.
40:35Имаме много да си говорим.
40:38Но, първо си оправи говора.
40:45Какво ще направиш?
40:49Ще застреляш баща си?
40:55Ще убиеш баща си, така ли?
40:58Няма да застреляш баща си.
41:15Ти се опита да ме обинеш.
41:17Ти се опита да ме обинеш.
41:47Готов ли си?
41:51Прави каквото искаш.
41:53Страхуват се само хора като теб.
41:56Интелигентни, красиви и харизматични.
42:00Напротив.
42:01Безчестни и откачени.
42:06Господин Саваш, полицията и прокурора, че идват насам.
42:09Не знам как са разбрали, но е възможно да идват за нас.
42:14Трябва да тръгваме.
42:14Хайде, момчета, тръгваме.
42:20Ставай, ставай.
42:21Върви, тръгвай.
42:24Качвай се.
42:25Пусни ме.
42:26Хайде.
42:28Пусни ме.
42:28Синко, трябва да си поговорим.
42:42Аз не съм твой син.
42:47Не ме наричай така.
42:49Защо да не те наричам така?
42:52Ти си мой син.
42:54Аз не съм ти никакъв.
42:58Но мога да съм ти враг.
43:02Ти се опита да ме обиеш.
43:05Синко,
43:06това са подробности.
43:17Тръгвай пред мен.
43:21Ще ме обияш ли?
43:23Кална се ще те убия.
43:26Тръгвай.
43:27Шефе, полицията идва.
43:42Каква полиция?
43:44Шефе,
43:46слад каза, че полицията идва насам.
43:48За мен ли идват?
43:50Стом, слад ми каза,
43:51сигурно идват за Саваш.
43:53Под дяволите!
43:54Под дяволите!
43:55Скрий го някъде!
44:19Огледайте навсякъде.
44:21Претърсете всяко ъгълче.
44:25Претърсете всяко ъгълче.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended