- 2 days ago
Trka na Avali testira prijateljstvo i granice timskog poverenja. Neočekivani sukobi i tenzije bacaju sve u neizvesnost.
Category
📺
TVTranscript
00:00Ej, ja jednom da stignem tre tebe.
00:13Evo ti ovo.
00:14Bije sam u banci.
00:15Sve će ovo da nam uzmu.
00:16Gotovo je.
00:17Mama bre, što me nisi probudila?
00:19Danas dolaze ovaj lik iz GT3 čoveče.
00:21Bre, jebote bre.
00:22Bre, normalan idiote.
00:25Jedan, pa jel vidiš da imamo gosta u kući?
00:27Ajde što jebe vas, nego što jebe i mene.
00:30Gospodo, adrenalinčki zami obilasi.
00:33Uvaj, ja se pravi na odliku.
00:35Ne znam šta svoj, šta se pršo.
00:37Tako je svoj time, a?
00:38Tako je svoj taj svoj.
00:39Šta ćemo s njim?
00:41Šta ćemo?
00:42Beba je Rizića.
00:43Šansu moraš da mu daš.
00:44Ja ne moram ništa.
00:46Noga da pesima da mi povrata.
00:48Ja da se prea!
00:49Na korak samo do titule, vi hoćete na kraju sve dusere.
00:53Zvala me, Nensi, da izađemo na večeru.
00:55Večera su mali pijac.
00:58Bebovi niste dugo za jedno.
00:59To je.
01:00Okej.
01:12Nije bitno ko je prvi ili peti.
01:15Bitno je da je noga uvek na gasu, ha?
01:27Pornjačka banja je jedna od jako lekih trka.
01:44Tu se vozijo u reliji.
01:45Pornjačka banja je jedna od jako yok.
01:46Pornjačka banja je jedna od jako tu za jedno.
01:49Zvala me, Nensi, da izađemo na večeru.
01:50Zvala me, Nensi, da izađemo na večeru.
02:03Pornjačka banja je jedna od jako lekih trka.
02:04Biti najbolji, ne znači uvek biti prvi, opako?
02:34Bebo, sponzorka traže da ti izbacim iz kluba.
02:50Eto, jebika.
02:54Dobro, ali šta se ona tu pita, Vojko?
02:58Pita se. Hako da se ne pita, pa?
03:01Pola kluba je njena, 70% kluba je njena.
03:04Sve što ovde vidiš, to je njeno brin.
03:08Dobro, razumijem, ali ne misliš stvarno ozbiljeno da...
03:11A, kako ću? Šta ću?
03:14Hajde, ti reci meni, kako da te zaštiti me?
03:16Kako ja sad sebe da zaštiti me?
03:21Šta radiš ti?
03:23Si kasnije prošla jednilja na trku.
03:25Sad si kasnije.
03:26Blebećeš.
03:29Crdoglav si.
03:30Bezobrazan si.
03:32Trpeli smo te do sada čoveč.
03:34Ja, reč te nisam rekao.
03:36O, je strano, to od kada je došao, poludio si šta radiš tibe.
03:38E, kako si vozio, kako voziš tibe?
03:41E, biš ti luk, bre.
03:43Ti nemca napadaš me.
03:46Ugrozio si život, svoj život njegov.
03:49Ugrozio si plasman.
03:51Ugrozio si titulu si ugrozio, bre.
03:53Klub si ugrozio.
03:55Živote si ugrozio.
03:57Mašine.
03:59Sve ćeš dusereš, bre.
04:01A, rečeš sam dobro voziio.
04:02Ma, nije to sad meni.
04:04To meni nije bitno, bre.
04:05Ja se plašim tebe, sine, bre.
04:06Ne znaš šta ti u toj glavo uđu, bre.
04:09Ne znaš šta će ti izađi iz te tvoje glave.
04:11Sve ćeš da nas povučeš.
04:12Ne mogu to da ti dopustim.
04:13Kako da ti dozvolim to?
04:15E, sad kenjaš, gojko.
04:16Ja kenjaš.
04:17Ti da kažeš meni da ja kenjem.
04:19Tebi ja kenjam.
04:20Sram te bilo.
04:20Pa, ti si mi rekao kako da vozim, razumeš?
04:23Ti si rekao tamo da vozim poosećaju.
04:25Rekao si mi, muda su mi se vukla po stazi.
04:28To si mi ti rekao.
04:30Tako sam mi vozio.
04:31I šta sam dobiio?
04:33Dobio si pet titula šampiona nacionalne klase.
04:37To si dobiio.
04:38Ma, dobiio sam, bre.
04:39Dobio sam.
04:39Kurac se moj dobiio, bre.
04:42Dobio sam kilo titaniuma u kostima i...
04:46Ovu kurčinu od štapa sam dobiio.
04:4925 godina ja ne mogu da se navikne na ovo.
05:03Ja, ja trke vozim, bre.
05:07Ja vozim ja traktor, bre, da, da.
05:10Sam trkaš bio, bre.
05:14Ne moždaš da vozioš u Rikvers, bre.
05:19Urade to, bre, pa, malo prikoči, malo, bre.
05:21Bebe, polako, polako, bebe.
05:47Re, ka sam ti se, čekaj me da završimo ovo i dolazim.
05:51I, i, i, i večera sam spremio, znači, prvo, princes krofne sa žutim šlagom
05:55i na kraju da zalijemo viskijem, vazno, treba da se zalije večeru.
05:59Aj, mala, ne, edi govnaviče, mrš.
06:01Tito, pa, tamo sam sve isplanirao.
06:03Jesi da jebeš i da piješ, a ja treba da gledam ođe kako će nam ići posa
06:06i budućnost našu da krenim ođe.
06:08Zini, tjete, pa, da znaš kako ja tebe volim.
06:10Jesi.
06:11Evo ga, znači, ovaj sam osvojio na šampionatu u Gračkoj.
06:17Znači, ti ne verujo, ne, pazi, oni su me dva put kažnjavali
06:20iz nekih izmišljenih razloga, zato što su mi kidao na staziju.
06:24Slali me u bok dva put, misli su da će da me uspore, ali bio sam prvi.
06:29Ljevlja, jako drag pehr.
06:33Pazi, tu su me sabotirali.
06:36Odkazali su mi kočnice u posljednjem krugu.
06:38Mora sam na koči mehanički, ti znaš šta to znači.
06:40Znači, sto posto je neko hteo da me sabotira, sto posto.
06:44Što kaže Rosi biti najbolji, ne znači joj biti prvi.
06:47Beži, Albaniha, tirana.
06:50Pazi, ja, prvo mesto, najbolji.
06:54Ne sam ošem bio prvo mesto, nego sam osvojio najbolje vreme u Albanii i ikada.
06:59Visi, vidi, bili su sasvim korektni, do trenutka, dok ja nisam počeo da slavim
07:04razvuk kao srebsko zastavu, znači, da pevam himnu.
07:06Sve pehare koje si osvojio poneo.
07:11Sve sam poneo, sad ću redom da ti pokažem.
07:14Osvojio sam Sofiju.
07:16Ček, nemoj, izvini, molim te što ti prekidam.
07:19Šta misliš da možda osvojimo neko piće večara, ne bi bilo loše?
07:23Pa da, da, šta, pa desite mi se, imaš saate.
07:34Aj na mi ga, kemeti, čekamo te ovde pola saata.
07:36Dobra, izvini, samo malo.
07:37Prostite, gospodine.
07:38Šta da ti oprosti, ne mogu da ti oprosti.
07:40Znači, znaš ti kosa mi je, goti?
07:41Samo malo, blamiraš me ovde, znači, blamiraš pa pred jevojkom.
07:44Znači, devojka iz inostranstva.
07:46Razumiš?
07:47Je neka sjeljanka ovde, jesu u Italiji, čekam pola saata konobra.
07:50Nečeka, sajde da poručimo piće, raži, ja ću...
07:52Hlađiš, meni molite, donesi pola čaše make vode i ne cedi limuda.
07:55Samo nemoj ručno da cediš.
07:56Ajde, požuri.
07:57Ja ću gorki list, dupli.
07:59Odmah.
08:00Požednala sam od priče.
08:01Znači, mrzim kad se ljubi ako ponašu.
08:03Možeš da radiš ovaj posao, ono da budeš disciplinovanjem.
08:05Što ne popiješ ti nešto, a?
08:07Alkohol da pije?
08:08Da.
08:09Kako voze sutra, trkujem?
08:10Dobro, jedna čaša, što će ti biti?
08:13Od miligrama alkohola ti se pravi tismalan sa hormona.
08:17Miligrama.
08:19Te mi je bugarska.
08:20Ne, bugarska.
08:22Jeste si siguran da je to taj restoran?
08:23Siguran se.
08:24I taj ovođi izlazi?
08:26Izlazi, pa ti si mi reka da ga pratim.
08:28Tri dana ga pratim, zna sve šta je jeo.
08:31Gde mi ono, znači, prvi, evo imam zapisan.
08:35Znači, prvi dan, deset ćevapa, salata, pileća čorba.
08:39Drugi dan, Jagnetina u Kajmak.
08:42Sinoč, mučkalica.
08:44Pa što ga nema?
08:46Pa, ne znam.
08:48Koji je dan danas?
08:50Petak.
08:52A, o, tetak.
08:54Znam što je.
08:55Što?
08:56Pa, on sigurno poseti.
08:59Moja drugačija je tamo nekako nao.
09:01Znaš kakvi su italijani, brzi.
09:04Brzo pričaju, pionu kafu na ex.
09:07Dobra, ajde, ima i tu pauzu za ručak.
09:10Ali nekako samo jure, žure i vremenom i ti postaneš takav.
09:14E, espresso.
09:15Molim.
09:16E, espresso, faza da mi se zbukafe.
09:19Aha.
09:20Brzo ono.
09:21Da, pa, dobra, ajde.
09:23Može tako da se kaže.
09:25A da, znao sve.
09:26I, onda kreće nostalgija.
09:33I, no ga unaj!
09:36Okljavaj to.
09:38Pa, niko kod nas, znaš.
09:39Mi pijemo kafu u dva sat.
09:41Pa, da.
09:42Mi pijemo espresso.
09:43Izvimite ako prekidam nešto bitno.
09:45Bebo?
09:45Da, mislim, prekidaš bitno, da.
09:47Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne prekidaš ništa.
09:49Hoćeš, sedneš?
09:49Nikj će sednem, Transi.
09:53Donesam ti nešto.
09:54Što si zaboravila kad si otišla.
09:57Ja sam mislijo da to imaš.
10:01Samoluftirajući, diskovi, tekstar.
10:05Vazdrušna kočica 200 konija.
10:07Da, no, do 100 za pet i po sekundi.
10:09I, Sting Grey.
10:10Wow, super.
10:12Ako može sa da se udaljiš,
10:13radar za watne što važneš?
10:16Transi?
10:16Stvarno mi je drago što se sećaš.
10:21Pa kako je ovo da se boravi?
10:24Ajme, ima se.
10:27Onuka, to je taj, je?
10:29To je taj, to je taj djetak.
10:31Rekao sam te.
10:34O, Jugo 33.
10:37Aha.
10:41Bezobrezno loziš.
10:44Šmuda.
10:46A vi?
10:50Ovo je bio bebeni moj omiljeni auto.
10:53Maštari smo da...
10:55Mogu da vero da vam ovo čud.
10:58Čekaj, zvi sekund samo, moj govor.
11:08Šta jis pričao s ovim iz GT3?
11:11Šta ti pričao?
11:12Šta nam se napojučio.
11:13Šta rada ova dvojca odže, bog te ješ.
11:16Šta je ovo?
11:18Jel' li još da me zajebeš, da mi radiš i za leđe?
11:20Što pore novišeš ti, šta ti je?
11:23Si upraši, a?
11:25Upraši se mala što sam bolji.
11:29Vidit ćeš sutra ko je bolji, siso mala.
11:31Da.
11:43Jel' sve ok?
11:46A?
11:47Šti dobro od sve ok?
11:50Dobro sam, nešto?
11:51Nešto?
11:51Nešto, zvi se u nervoziu.
11:56Da?
11:57Čekaj, svoj sekundi, zvi.
11:58Zvi, nujde.
11:59Čekaj, sviđaj, sviđaj, sviđaj, sviđaj, sviđaj.
12:08Jepšu ga obliku viščih stvari?
12:11Viščih?
12:12Šta?
12:13Šta je.
12:14Šta je...
12:14Nije je konobara, ki se tega...
12:17Šta je...
12:19Šta je 88, Ugo, šta je učist.
12:22Šta je učist.
12:24Šta je učist.
12:25Šta je učist.
12:27Šta je učist.
12:29Šta je učist.
12:30Šta je učist.
12:32Šta je učist.
12:33Šta je učist.
12:35Hvala.
12:37Sorry.
12:39Hvala.
12:41Pronto?
12:43Si, si.
12:45Mači qui un testa di caco,
12:47ki mi sta rompendo li koljoni.
12:55Ej, sluševo.
12:57Najšo velik što skaltoje za GT3.
12:59Eno ga tamo siedi.
13:01Što se razpitilo za mene.
13:03Super.
13:05Hvala sam da te pitam,
13:07jel ti smiješ pretrke da večeraš,
13:09pošto sam ja poprilično gladna?
13:11Toje fore ima, znaš, bacio foru,
13:13kao htio da nešto da me iscima.
13:15Dobar je, dobar je.
13:19Si, si, si.
13:21Da li ste odlučili te?
13:23E, ja bih...
13:25Odnesi onom liku tamo, crni džoni.
13:27Odmaz, dve kocke leda.
13:29Ajde, odmah, odmah, pa dođi posao za nas.
13:33Kako se živi u Italiji?
13:35Znaš šta?
13:41Nisam ja više gladna.
13:45Evo ga.
13:47Evo ga, to ti da ispoliraš ove pehare.
13:49Čekaj.
13:51Čekaj, Nisim, taj stani, molim.
13:53Nisim, jeba...
13:55Što je?
13:59Uđe na mala, jedno na mala.
14:01Jes, jes.
14:03Nisim!
14:05Jeste i siguran da tebe niko nije pratio dobi?
14:07Objasno, Nisim!
14:09Siguran sam, tete.
14:11Pa okle svi oni ođe, jada ne bio.
14:13Svi, smaki i majmun je tu!
14:15Ne znamo.
14:17Ne znamo čiju mi je.
14:18Čiju te, uči te, bem, kakisi.
14:20Čorav.
14:21Nema, nema.
14:22Što je čoveka, mora bi čovek.
14:23Travka jedna među vihorove, moramo da reagujemo.
14:25Sad se reprogramiraj i upadamo unutra.
14:27Da napadamo, tete.
14:29Napadamo.
14:30Kome snaga u topuzu leži, tome tragne čovještvo smrdi, to zapanti.
14:33Znači nećemo to pustiti.
14:35Ma, viskije te!
14:37Što?
14:38Ovo sam za djevojko pripremio.
14:40Za djevojko?
14:41Izlaz na palju.
14:46Ajde, pojitaj, pojitaj.
14:47Nisum prije, nisum prije.
14:48Nisum prije, nisum prije.
14:50Brži, brži.
14:52Hello.
14:53Hello, mister.
14:54Sorry.
14:57After good dinner, good viskije, that's tradition, our tradition.
15:02Expensive tradition.
15:04Expensive tradition.
15:05Veli, veli skupa tradicija.
15:07Uf, skupa, danas je sve skupo.
15:09Sve skupo, sve otišlo vore.
15:11I ti si skupo, Muzicah.
15:13Pita ga, kaži mu, svakko ima svoju cijenu.
15:17Kaži mu to.
15:19What is your price?
15:24Price?
15:25Yeah.
15:28Monterari?
15:29No, zna.
15:30Čušić, driver.
15:32Zna čovek, bravo.
15:34Čempion, čempion.
15:35Čempion, čempion.
15:36Čempion, čempion.
15:37Čempion, čempion.
15:38Čempion, čempion.
15:39Čempion, čempion.
15:40Čempion, čempion.
15:41Šta, vrtka glavo?
15:42Vidjet će mi Čempion, ili nije?
15:44Aha, pa dobro, ima dosta da se vozi.
15:46Ne ma vriča, ima dosta da se vozi.
15:47Ali nemamo i vremena.
15:49Ne, it doesn't feel time.
15:50Jeste, jeste.
15:51Što bi rekli, šta lisica misli, kurjak ne prihvata?
15:56Ne zna kada.
16:00Fox, things, things, kako da prevedemo?
16:04Čekaj.
16:06Fox, mind, fox mind, kurjak, kurac, nothing.
16:11Ne zna kada.
16:12Ne zna kada.
16:13Ne zna kada.
16:14Ne zna kada.
16:15Vadi ona, vadi ona.
16:16Koliko godo će.
16:17Recimo, nek napiše kako godo će.
16:18Gdje tebe nađak za engleski jebote pričaš kako...
16:21Ko rumun.
16:23Your, your price, please.
16:26Vodelo.
16:28My price?
16:29Ja.
16:30Ja.
16:34Okej.
16:35Aj, piše li no?
16:36Piše li no?
16:37Piše li no?
16:38Evo, neću.
16:39Više, više.
16:40Više li no?
16:41Ne, neću.
16:42Ajde, ajde.
16:43Bači oko, bači oko, što si buljao koji kurac.
16:44Bači to oko.
16:45Što piše?
16:46Što piše?
16:47Što piše?
16:48Evo, napisa je.
16:50Napisa je.
16:51Napisa je.
16:52Čentlmenc.
16:53Aaaa.
16:54Svakati čas.
16:59Kako oni brzo rade ovi sa Zapada.
17:01Moj se svojit kako ga on odmaga.
17:03Thank you, thank you.
17:04Nema kodnjih.
17:05Bye, bye.
17:06Bye, bye.
17:07Nema kodnjih.
17:08Čekanja.
17:09Šta ili?
17:10Fiju.
17:11Fiju.
17:12Fiju.
17:13Fiju.
17:14Šta fiju?
17:16Šta fiju?
17:17Gde si učio ti negli simu?
17:19U školu.
17:20I tu si sta.
17:21Nije si dalježa.
17:22Pošto ođe piše fakiju.
17:27Odjeban se.
17:29Dobro.
17:31Dobro.
17:32152 je vreme.
17:33Nemač je trenutno 1.52.
17:35Bravo.
17:361.54.
17:37Ulažen prigovor.
17:39Nemač prvi.
17:401.54.
17:41Ulažen prigovor.
17:43Nemač prvi.
17:44Nemač prvi.
17:45Hvala.
17:46Hvala.
17:47Hvala.
17:48Hvala.
17:49Hvala.
17:50Sud pohod žni.
17:51Hvala u 제stmidu.
17:52Neneče prežliču.
17:53Uređema je.
17:54Hvala.
17:55ivi
17:58ba ljamače my ponsrophenov pohodu
18:03ljudke.
18:05112 tenheta ileseca.
18:081.52 je insamovojorsnan čerdeku.
18:09Pohodu.
18:10Tade.
18:11Hvala.
18:12Inajdi.
18:13Przevencuča nekrižbaRov iG ni mato.
18:14Administrati.
18:16Hvala.
18:17Profve.
18:18Poču!
18:22Pa naravno će da pada kiša kada si ti stigao na vreme.
18:25Poćeš ja da ti...
18:26Ne, ne, ne, hvala ti, ne, ja se san ću.
18:29A jel si ti to nešto ubljukno?
18:32Mene pitaš?
18:33Da, tebe. Za ti je?
18:36Ma ništa, to samo da ti kažem...
18:39Jel imaš ovu vezicu da mi vežeš bombinu za početak?
18:43Ma jeviš se.
18:48Bebo, sad si ti na redu. Vreme ti bilo 1.53. Gledaj da ga zadržiš, paži?
18:52Da ga zadržim?
18:53Tako je.
18:55Pa zar ne treba bodem brži?
18:56Ne treba da vudeš brži. Najbolji na treningu tri boda vuče za generalni plasma.
19:00Nemcu je to sada potrebnije, to ti je jasno?
19:03Je li tako?
19:04Da.
19:05Šta da, ponovji.
19:06Jasno mi je da je to sada potrebnije Nemcu, kaži.
19:08Pa, da razumim.
19:18Pa, da razumim.
19:20Pa, da razumim.
19:22Hvala.
19:52Hvala.
20:22Jedna, za po druga, po svetu.
20:24Tetka je umrla.
20:27Tetka je umrla, predaj je godina.
20:31Bili smo na Sahre, srećaš se?
20:36Ja samo ne razumem zašto mi nisi rekla.
20:40Šta da ti kaža si?
20:42Koda bi mi bilo bolje.
20:46Zaboravit ću ja sve.
20:50Slobodane.
20:52I život.
20:55I kuću.
20:57Sve.
21:00Samo ne zna, sine.
21:05Kako ću tebe zapamti.
21:07Sve.
21:08Sve.
21:09Sve.
21:09Sve.
21:09Sve.
21:10Sve.
21:11Sve.
21:12Sve.
21:13Sve.
21:14Sve.
21:15Sve.
21:16Sve.
21:16Sve.
21:17Sve.
21:18Sve.
21:19Sve.
21:20Sve.
21:21Sve.
21:22Sve.
21:23Sve.
21:24Sve.
21:25Sve.
21:26Sve.
21:27Sve.
21:28Sve.
21:29Sve.
21:30Sve.
21:39Sve.
21:40Sve.
21:41Sve.
21:42Sve.
21:43Sve.
21:44Sve.
21:45Sve.
21:46Sve.
21:47Sve.
21:48Sve.
21:49Sve.
21:50Sve.
21:51Sve.
21:52Sve.
21:53Sve.
21:54Sve.
21:55Sve.
21:56Sve.
21:57Sve.
21:58Sve.
21:59Sve.
22:00Sve.
22:01Sve.
22:02Sve.
22:03Sve.
22:04Sve.
22:05Sve.
22:06Sve.
22:07Sve.
22:08Sve.
22:09Sve.
22:10Sve.
22:11Sve.
22:12Sve.
22:13Sve.
22:14Sve.
22:15Sve.
22:16Sve.
22:17Sve.
22:18Nemac na start, nemac na startnu poziciju.
22:21Ajmo, ajmo, ajmo.
22:22Okej, okej.
22:23Ajde.
22:24Nemac dolazi za minut na start i kreće svoj krog, idemo.
22:27Pršu pizdu k materinu.
22:30On je lud.
22:37Imaš najbolji auto.
22:40Imaš sve uslove.
22:43I ti ga voziš kod detraktora.
22:44Koji ti je kurac?
22:48Šta ti je jebote?
23:14Šta ti je?
23:24Je li ovo za tebe bila klubska vožnja?
23:30Gojeko stojno izini.
23:33I sam mogu sporije majke.
23:44Dobro.
23:59Razduži opremu.
24:00Šta bi je ovdje ključio od automobila?
24:05Kad se gu zadrži kao uspomenu i sećanje i na ovoj klubu.
24:10I na sve što smo ti i ja imali do danas.
24:15To je jasno?
24:18Nestanje.
24:19Ne volje u raju.
24:32Hvala.
24:37Hvala.
24:38Hvala.
24:39Hvala što pratite.
25:09Hvala što pratite.
25:39Hvala što pratite.
26:09Hvala što pratite.
26:39Hvala što pratite.
27:09Hvala što pratite.
27:11Hvala što pratite.
27:15Hvala što pratite.
27:17Hvala što pratite.
27:19Mogu da zamolim da napustite sa obu vreme poseta u veliku prošlo.
27:23da, ajmo.
27:27Ej, sine.
27:29Sine moj.
27:31Drži se, sine.
27:33da, ajmo, ajmo, ajmo, ajmo.
27:37Kaj ko?
27:38Morat ćemo da razgovare.
27:39Hvala što pratite.
27:41Hvala što pratite.
27:43Hvala što pratite.
27:47Hvala što pratite.
27:49Hvala što pratite.
27:53Hvala što pratite.
27:59Hvala što pratite.
28:01Hvala što pratite.
28:03Hvala što pratite.
28:05Hvala što pratite.
28:07Hvala što pratite.
28:09Hvala što pratite.
28:11Hvala što pratite.
28:13Hvala što pratite.
28:15Hvala što pratite.
28:17Hvala što pratite.
28:19Hvala što pratite.
28:21Hvala što pratite.
28:23Hvala što pratite.
28:25Hvala što pratite.
28:27Oooo, kako je, majestre?
28:33Teši dobar, če se radi?
28:35Treba li ti prevoze?
28:37Hoćeš nama?
28:39Hoćeš ti nas da prevozaš,
28:41da viš kak je ovo mačka?
28:43Si siguran, da se neni?
28:45Da muci se po zanim je naci.
28:52Vidi, to što se da proba sa njemcem,
28:54to se malo rizikova, znaš?
28:55Ti si za njega mačka, mačka.
28:58Ti si mnogo podnji vozaš, razumiješ?
28:59Daj mi jene prezenta.
29:02Prezenta za šampiona.
29:03E, ovoj, ne pijem dok vazi.
29:08Nemoj.
29:09Moj da piješ dok vaziš.
29:11Neka, neka, dobro je to.
29:12A, kako se sviđa makina?
29:14Daj joj ti ga vaziš, vazi ga po grado, kako vodeš.
29:16Znaš kako, goribe gledaju, to je brutalno.
29:19Na sribe sa ova kola, to da je...
29:22Mogu malo sad.
29:23A, ajde, pokaži.
29:24Kako vaziš?
29:25Znaš kako?
29:27Uđi!
29:28A, ajde, ajde, ajde, uđi!
29:32Kako ideš, brate?
29:34Idemo!
29:37Polako, polako, polako, polako!
29:38Si živ ti pozadni, ja?
29:43Polako, polako, polako, polako, polako!
29:46Polako!
29:46Polako!
29:47Polako, polako, polako!
29:49Polako, polako!
29:51Polako, polako!
29:53Polako, polako, polako!
29:54Kako ga sepa, buracar?
30:01Ma tebe majka rodila vred da budeš prvi, nikada budeš drugi, nikad!
30:05Oooo! Pa što uradi čajko do ga avuta što van ljudi moji?
30:09Idemo, majcane!
30:12Šampione!
30:14To šampione!
30:17To šampione!
30:19To šampione, legendo!
30:24Što ti je?
30:29Ođe mi je jetra!
30:31I očebali, očebali, radimo zajedno!
30:36Neću radim s toom, aj čao!
30:44Kako ne radiš?
30:48Što bi ovo kreconiš?
30:50Detak...
30:52Detak...
30:53Ja...
30:54Ja mislim, da sem se usra.
31:20...
31:22...
31:23...
31:24...
31:26...
31:28...
31:30...
31:32...
31:34...
31:36...
31:40...
31:42...
31:44...
31:46...
31:48...
31:56Mali, to je za pijacu?
32:14Jeste, jeste.
32:14Jebo sam ti mamule pijacu.
32:22Dobar dan. Čekaj ću umore.
32:24Reci ti, meni jesi ti rešio da poslušaš majka.
32:38Čekaj, što si ti me dovela?
32:40Da te ubedim da radiš ono što najbolje znaš.
32:43Do sutra ću biti s vremena.
32:45Ti planereš da voziš?
32:46Isi ti došla da me odgovoriš o tobe?
32:50Daje.
32:52Ovo ti počaj.
32:52Znaš zašto ti nikada nisi mogao da budeš pravi šampion?
32:55Zato što je talenat 1%, a 99% je stanje uma šampiona.
33:01Ja kad vam pokažem muda na stazi, šta vi radite?
33:04Sećate mi ta muda!
33:06Zbog tih muda Nemac, ti si mogao da pogineš!
33:09Naša tijela tva kao jedan obrtaj.
33:38Te maš izbora, dobro znam se osjećaš.
33:45Svaki dodir tvoj, magija u prstima, uvek iznova sebe tebi poklanjam.
34:01Ide gaz, beži se sad, malo da se bozimo.
34:11Ide, ide gaz, svi su tamo iza nas, hajde da poletimo.
34:17Ide gaz, beži se sad, ostavljamo dragove.
34:26Neka ide, ide gaz, al ne zaboravi da ja volim kad je skorije.
34:33Ide gaz.
34:34Nema stajanja, vodim te do svemira.
34:49Zaboravi na strah, samo prati osjećaj.
34:55Kad sam s tobom ja, prestaju sva pravila.
35:05Prije ne me što znam, da brzina tebe osvajam.
35:10Ide gaz, beži se sad, malo da se bozimo.
35:20Ide, ide gaz, svi su tamo iza nas, hajde da poletimo.
35:28Ide gaz, beži mi sad, ostavljamo dragove.
35:34Neka ide, ide gaz, al ne zaboravi da ja volim kad je skorije.
35:42Ide gaz.
Be the first to comment