Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:30One way of fire 胸のかたまりよ 遠い僕らの未来のために その若さ 輝かせ 大銀河のこの宇宙 時を越え 今すぐ旅立て
00:59ガンソング 僕の命から フランソング 魔法で光るのさ フランソング ときめく予感を響かせて まだ見ぬ時代を作るのさ
01:17ガンソング
01:19お母さん お元気ですか?
01:34僕たちは今 月の内側にある世界 ラビルーナにいます
01:38ラビルーナは 全部で6つのエリアに分かれていて
01:42それぞれのエリアを支えている 柱のある場所まで行かないと 次のエリアに進めないんだ
01:48今 いるのが この第2エリア
01:52氷の柱を探して 今日も元気に旅を続けます
01:57なんてだって 面白マジカルだもんね
02:01ふしぎコンビ いきます
02:07The amount of the amount of the amount of the amount of the amount of the amount is more than enough.
02:37I'm going to go to the wind柱.
02:40Huh? What?
02:41It's strange.
02:43The light is running from the opposite direction.
02:46What's that?
03:07The light is running from the opposite direction.
03:15What are you doing?
03:24What are you doing?
03:26The light is running from the opposite direction.
03:30The light is running from the opposite direction.
03:35What happened to you?
03:37What?
03:39What?
03:40What?
03:41Father!
03:42Father!
03:43Please, Father!
03:45Father!
03:59Action!
04:00Action!
04:01Action!
04:02Action!
04:03Action!
04:05Action!
04:06Action!
04:28Father!
04:33You Hector!
04:36It's okay.
04:41I can't.
04:42You can't, I can't, I can't!
04:46Of course, you have enjoyed this way!
04:50Nothing...
04:51I don't think I'm going to get into it, man.
05:05Come on, Dizzy.
05:08What do you mean, Dizzy?
05:12Do you want to eat it?
05:21So, the people of the village,
05:24that's on the lock of the master's magic?
05:27Yes.
05:28Every day in a few times,
05:30it won't stop the pain.
05:32Oh, that's why it won't stop the pain.
05:35Oh, that's what I'm trying to do!
05:38Oh, that's right.
05:41Daichi-kun,
05:42there's no need to worry about it.
05:45It's the best to wake up and wake up.
05:49We're gonna make hot things so we can sleep well.
05:53It's not bad! It's magic, so it's normal to heal!
05:59It's normal to heal?
06:02In the city of the village, there's a leaf that has to heal.
06:08What's that?
06:18The end of the night
06:24On the Rock!
06:25This is your own place to be beautiful!
06:27I'm on the road now!
06:29There's a beautiful gift that we've lived here.
06:32This is how?
06:33Look at this!
06:34Look at this, Aurora.
06:36I'm so sorry!
06:38It's not true, I'm so sorry!
06:41It's not a-
06:42It's not a-
06:43It's not a-
06:45On the Rock,
06:46If you don't have any chance, I can't get any chance.
06:50Shabu...
06:52If you want to be recognized,
06:55let's go!
06:57Let's go!
07:00I'll take a bite!
07:03I'll take a bite!
07:05Then I'll go!
07:07I'll go!
07:08You guys don't know how to do it, so...
07:11You don't have to sleep.
07:14You don't have to sleep.
07:17That's it.
07:18Let's go!
07:20Let's go!
07:21Well, it's impossible, isn't it?
07:27Let me leave you to sleep.
07:32This is only going to ask you to ask me.
07:35Please leave me!
07:37Gassi,
07:38If you leave me to sleep,
07:42You don't have to sleep until you don't have to sleep.
07:46You don't have to sleep.
07:47You don't have to sleep.
07:49You don't have to sleep.
07:51I understand.
07:52There's a bug.
07:53That's why I'm worried.
07:57Let's go!
07:59I'm sorry.
08:01Didn't you laugh?
08:02I'm sorry.
08:04I'm sorry.
08:07I'm sorry.
08:09That's what I've been doing.
08:11It's fine.
08:13Oh, come on?
08:14Let's get out of the magic magic world.
08:24Oh, oh.
08:27Un-sha! Un-sha! Un-sha! Un-sha! Un-sha! Un-sha! Un-sha!
08:35Ha-ha-ha-ha!
08:36Kaka-i-guri! Kaka-i-guri!
08:38Un-sha! Un-sha! Kaka-i-guri!
08:42Ah! Aret!
08:44O空の雲が、にんじんさんそっくりぐり!
08:47HONTO DA! Soっくりですね!
08:50にんじんさん!にんじんさん!
08:53黙ってても、ピン!
08:57ウサギ耳に、ピン!ピン!
09:00食べて! 食べて! 食べて!
09:03きゅわー!
09:04ぐりぐり! Kaka-i-guri!
09:08しあわせあふれぐり!
09:11なぜって聞かれても
09:15なぜだか、かじるぐり!
09:19にんじんさん!にんじんさん!
09:22ちゃん!
09:23うわっ!
09:24わー!
09:25どうしました? ぐりぐりちゃん!
09:28どうしました?
09:32お菓子とお弁当忘れた、ぐり!
09:35ぐりぐりちゃん!
09:37ぐりぐりちゃん!
09:52きゅわー!
09:53きゅわー!
09:54ぐりぐりちゃん!
09:55ひきをつけて!
09:56ぐりぐりちゃん!
09:57ぎゅわー!
09:58にんじんさん!にんじんさん!
10:05がまってても、ピン!
10:06きゃ!てっぺんぶり!
10:08Ah!
10:10Guri Guri-chan!
10:12Chuan!
10:14Nijin-chan! Nijin-chan!
10:17Da-ma-ste-te-mo-pi-n!
10:19Tchya! Teppenguri!
10:24Now we're going to go to that mountain, Guri.
10:26Yes.
10:27That mountain we're going to go to the mountain,
10:29we're going to go to the mountain below.
10:32Ah!
10:34The mountain is broken!
10:36We're going to go to the mountain.
10:40What's that?
10:42This light is...
10:47Ah!
10:48It's...
10:51Guri Guri-chan! It's dangerous!
11:06Guri Guri-chan!
11:16.
11:23You're a big mouth, isn't it?
11:26Guri Guri! I don't have to hide it!
11:29But it's a big mouth!
11:42Let's go!
11:43.
11:45.
11:49.
11:51.
11:52.
11:55.
11:57.
11:58.
12:02.
12:03.
12:04.
12:07.
12:09.
12:11.
12:13I got it! I got it!
12:21It's not that bad.
12:25I got it! I got it, Glee!
12:31Yay, Glee!
12:33Glee-Glee-chan, I'm going to think about what's going on.
12:37Hmm... I got it, Glee!
12:39Glee-Glee-chan!
12:52Glee-Glee-chan!
12:57Glee-chan!
13:02Glee-chan!
13:09Ah, I think it's okay with gas.
13:14The other one is the blue one.
13:21The blue one is the blue one.
13:24The blue one is the blue one.
13:28The blue one is the blue one.
13:32What?
13:35Oh, no!
13:37I'm so tired of it, Guri.
13:40Oh, I'm so tired.
13:42Oh, I'm so tired.
13:53Oh, I'm so tired.
13:55Oh?
13:57クシャミらずの鼻ぐり!
14:05アンタぐり!
14:07いいですか、ぐりぐりちゃん。
14:09この鼻を摘むまで、絶対クシャミをしてはいけませんよ。
14:13クシャミをすると、お鼻が全部散ってしまいますからね。
14:17アンタぐり!
14:22これでみんなのクシャミが治せますね。
14:27絶対クシャミさせてやる!
14:32それ、それ!
14:34どうだ、どうだ、どうだ、これでもか!
14:45ダメです、ぐりちゃん!
14:50よかった。
14:52ありがとう、ぐりぐりちゃん。
15:02大溜ましてぐり!
15:04もう少しだったのに!
15:06うん、これはいかんぎゃ。
15:09こうなってまったら、俺が出るしかないがや。
15:14クシャミる、クシャミれ、クシャミら!
15:17出てきてちょう!
15:19ジャンマスヤンガー!
15:26あ、あれは!
15:27あれは!
15:36出ましたね。
15:37ぐりぐりちゃん、この花を持ってって、みんなを助けてあげてください。
15:41わかった、ぐり!
15:42むきむき、むきむき、むき、むき、むき。
15:45肌折り、キッキュパール!
15:50うわー!
15:51ぜんかくるくん!
15:53まずは、あのガキんちを、打ち落としたらだよ。
15:57ぐりぐりちゃん!
16:00うわー!
16:02あら、あるやん。
16:04うわー!
16:06ジャマヤー!
16:11バジカル、アロー!
16:30トーマキサラムーン!
16:32光出よ!
16:34ランチ!
16:35スーパーウィンザート!
16:37ハマキサラムーン!
16:41Winter Super Changed!
17:11エヌマさまにプレゼントしてやるがや。
17:39村の人たちを苦しめたのはあなたですね。
17:42許しません。
17:44魔導力、ディリュージョンミラー!
17:48分身機よ!
17:51魔導力、ハイパーブランドガン!
18:09魔導力、ウィンドリフレッター!
18:18くしゃ!
18:21くりぐりの声だ!
18:26くりぐり、くしゃみいらずの花は?
18:32いっぱいあるぐり!
18:34みんなにあげるぐり!
18:36され、され、され、ぐり!
18:38され、され、され、ぐり!
18:40くしゃみらずの花!
18:44よかった!
18:46これでやっといいですか?
18:48よかったよ、ぐりぐり!
18:50よかった!
18:53よかった!
19:01やったー!
19:02元気になったぞ!
19:03ただいま、ぐり!
19:05さんきゅー!
19:06よくやったぞ、ぐりぐり!
19:08くひひ!
19:09くひひ!
19:10あ…ガスは?
19:35からだが…
19:38You're the king of MADDOW KING!
19:45I'm just going to...
19:54I'm going to win...
19:57I'm going to win...
19:59I'm going to win...
20:03I'm going to win...
20:06I'm going to win...
20:09I'm going to win...
20:16What are you going to do?
20:18I'm going to win...
20:28MADDOW KING!
20:29D-READER GUT!
20:38ZEEK GYE FRIENK!
20:40I'm going to win...
20:42SUPER STREAM SIZER!
20:48D-READER GUT!
20:58That's what I got before...
21:01MADDOW KING!
21:03FIRST HEOP GUY!
21:06Zoid!
21:07chairman KING!
21:14D- damai!
21:16カス!
21:20大地君、治ったのですね。
21:24スーパーグランゾートが来たからにはもう大丈夫だ。
21:28あとは俺に任せろ。邪道族はどこだ。
21:31それならもう終わりました。
21:34あらあ!
21:35それはないよ。
21:46お母さん、今回は風邪をひいて最後も決まんなくて、なんだか散々でした。
22:03でもいいか。また氷の柱に近づいたんだもん。
22:08お母さんも風邪には気をつけてくださいね。
22:16月夜の晩の牛蜜時に、ヤモリとバラとロウソクを焼いてつぶして粉にして、スプーンいっぱいなめるのさ。
22:32そして一言唱えれば、よりも不思議な呪文になるよ。
22:39ハロレツチュパレロ!
22:41ジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジュッジ
23:11HORORORO CHU CHU!
23:13PARA RORO CHU CHU!
23:14何でも自由に叶っちゃう!
23:17HORORORO CHU CHU!
23:18PARA RORO CHU CHU!
23:19大人の知らない不思議な言葉!
23:29突然、僕たちの目の前に巨大な氷の壁が現れた。
23:33近くに住むムササビ族の人たちの話では、
23:36この氷の壁の向こうに目指す氷の柱があるって言うんだ。
23:41でも、この壁を乗り越えるのはちょっと無理みたい。
23:44あれ?あんなところに飛行機がある!
23:47次回、魔導キンググランゾート!
23:50手作り飛行機飛んだ!
23:53みんなも、面白マジカルしようぜ!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended