Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Ima, ima, Bogu iza nog
00:00:30Ima, ima, ima, Bogu iza nog
00:00:37Ima, ima, Bogu iza nog
00:00:39Ima, Bogu iza nog
00:01:00Let's go !
00:01:30Parada.
00:01:36Parada.
00:01:42Parada.
00:02:00Parada.
00:02:04Parada.
00:02:05Gospodine, Papa me nužno treba.
00:02:09Želim mu pomagati, učiti od njega.
00:02:12Sajdo s njim širiti tvoju vječnu slavu.
00:02:18Gospodine, daj mi izbavi više iz ovega.
00:02:25Izbavi me iz ovog sela iza tvojih nogu.
00:02:28Molim te, reklinjem te.
00:02:32Daj mi priliku da ti služim u potpunosti i tijelom i dušom.
00:02:36Pa vidiš i sam.
00:02:37I nemoj mi sad reći da ne vidiš, nemoj.
00:02:39Mi ovdje i crkvu nemamo.
00:02:47Gospodine, daj mi znak.
00:02:58Pa vidiš i sam.
00:03:04Alo?
00:03:09Preuzvišeni.
00:03:10Vaša ekscelencija.
00:03:16Da, vi ste ovdje uvijek dobrodošli.
00:03:17Vi ste ovdje uvijek dobrodošli.
00:03:18Vidjet ćete.
00:03:19Ovdje kod nas, ovdje sve kao po špagi.
00:03:21Kao u Fatikanskoj banci.
00:03:23Da, nije mi neka fora, nije mi.
00:03:29Veselim se.
00:03:30Hvala vam.
00:03:31Veselim se.
00:03:32Veselim se.
00:03:39Gospodine, kvarti.
00:03:44Ne gredo.
00:03:55Ada?
00:04:02Jem, dva, tri.
00:04:06Navrh, brda, vrba, mrda.
00:04:10Navrh, brda, vrba, mrda.
00:04:13Dobro jutro.
00:04:15Slušajte vašu ominjenu savjetnicu za kulturna pitanja.
00:04:20Prekrasan je dan, sunce sija.
00:04:24Svi smo spremni za nove radne pobjede.
00:04:31A sada, važna obavijest za Mirka Ždevića.
00:04:38Mirko!
00:04:40Opet spadaš kao zaslan, a posao čeka.
00:04:45Kasniš svaki dan.
00:04:47Više ti ne vjerujem da si zakasnio na trambaj, jer mi ovdje ni nemamo trambaj.
00:04:51Za svaku minutu koju zakasniš ću ti odvozeti pojedinak bon za topli obrok.
00:05:01Jema čuješ?
00:05:03Mirko!
00:05:05Ma ne, samo ne bonove za topli obrok!
00:05:09Miki! Doručak!
00:05:11Poručak!
00:05:20Mama!
00:05:22Punjena paprika i krumpir pire.
00:05:29Mirko, nadam se da se tišeš.
00:05:31I da si se lijepo obukao.
00:05:33Danas je važan dan.
00:05:39Pohanašnicle s rizi bizijem i kupus salata.
00:05:45Pohanašnicle s rizi bizijem i kupus salata.
00:05:46Pohanašnicle s rizi bizijem i kupus salata.
00:06:15Onirku!
00:06:29Mirči paprikaš.
00:06:31S noklicama.
00:06:32Dobar!
00:07:02Свинская ядрица на кисло!
00:07:23Моя ядрица на кисло!
00:07:29Други пути ћу ти подерат праве бонове.
00:07:35Па не ћеш има топлог обрака.
00:07:37Хвала ти, љубићице, ти си добра, добра си ко крус!
00:07:41Мак штоје, мак штоје се дамо!
00:07:43Иси баш морал јутро гноји тврт?
00:07:45Нисам гнојио, заспао сам.
00:07:47Могла си си онда бар опрати?
00:07:49Види на што слићиш?
00:07:50Па нисам я, крив љубићице.
00:07:52Мама ме гађала доручком и онда сам...
00:07:54Али добра, эво ме, сад сам ту, спреман сам,
00:07:57Желим студјеловат, помагат, опоћиват.
00:08:00За почетак је доволјно да не сврдиш.
00:08:15О, о, даме, даме, даме, даме.
00:08:18Молим вас, али морам припремити салу за свету мису?
00:08:20Јаш пола сата је теретана овде.
00:08:22Али, кој је рекао да смо даме?
00:08:32Тата!
00:08:36Зашто ми то радиш?
00:08:37А?
00:08:40Зато јеш си ти човек од крви и меса.
00:08:42Это, зашто.
00:08:43И дай баци мало око на лјеркицу.
00:08:46Свиђаш је се, Дубравко.
00:08:48О, о, о, о тог пребацијања утега.
00:08:51Так си на Бубрио, ко да си, оно, ко да си попај.
00:08:53И нормално, са ти само треба згодна женска.
00:08:57Тата, ја сам се завјетовао на чистоћу.
00:09:00Добро, нису оне прљаве.
00:09:03Али ја хоћу унуке, сине.
00:09:05Јли ти знаеш колико свећаника данас има дјецу?
00:09:08А?
00:09:09А ја се само хоћу држати својих завјета, ето.
00:09:11А онда се лјепо разреди.
00:09:13Никад ми направиш унук је јепо се натрах ускоћиш у шлафрок.
00:09:17У халјину.
00:09:18Као прво, света црка нија утобусу који се ускаће и искаће,
00:09:23а о, нити је шлафрок, гледај ме.
00:09:25Нити је халјина, ово је, ре, ре, ре.
00:09:28Ма боле је да су укинули целибат,
00:09:30него инквизицију.
00:09:32Э, тата, тата, слушай, слушай, заборевеја сам.
00:09:34Свали су ме и бискупов уреда.
00:09:36А?
00:09:37Господин је напокон услешао моју молитву.
00:09:40Чеки, чеки, да је,
00:09:41што, пребачују је у бискупију?
00:09:44Не, не, не, али његова ексцеленција нам долаза у инспекцију.
00:09:47Ма немој.
00:09:48Да.
00:09:49И то би сад како требала бити добра вијест, а?
00:09:51А шта ће та је твой инспектор, је ли, помислити,
00:09:55кад види да мису држиш у теретани?
00:09:57Да ту билдају часне, хуја ја ја, хуја ја ја ја,
00:10:00и одда би я још то и схватил, али овако.
00:10:02Тата, молим те,
00:10:03ово ће биити прилика да особно разговарам с бискупов,
00:10:06да му кажам да је и моје место покрай њега у неговому уреду.
00:10:09Ма дай, молим тје је, уреду.
00:10:11Ој, отче, опростима, он само не зна што чини.
00:10:16Ту гледај, ја сам твой отац, а не овај горе на кату.
00:10:20It's nice to make my uncle and I'll forgive you all.
00:10:38My love, it won't help you to get around.
00:10:42Good morning.
00:10:44You can see it helped.
00:10:46Mirko, your jacket.
00:10:51Hey, Djudjice.
00:10:53Skoro sam ti ulovio prijatelja da ti pravi društvo,
00:10:56ali mi je uteko.
00:10:58Gospodine Načelniće, kasnite na predizborni skup.
00:11:01Objedit ću ja na izborima i bez tog predizbornog skupa.
00:11:06Ali samo vi možete otkriti spomenik.
00:11:09Ja sam toliko truda i vremena uložila u taj projekt.
00:11:13A evo, bilo mi i bolje da sam se udala i otišla na porodini.
00:11:18Ajde, daj, ne cvili.
00:11:20Evo, evo ide.
00:11:22Nije vas briga, pa niste ni od jela obukli.
00:11:26A znaš da ste me onda imenovali za tu savjetnicu za kulturna pitanja?
00:11:31Pa ja sam ja htio da ti budeš kulturna.
00:11:33Ja sam.
00:11:34Eto.
00:11:35Od uvijek prdim da mi ovdje kulturu ne trebamo.
00:11:39Bilo nam je bolje bez nje.
00:11:43Vidi, vidi, vidi nešto.
00:11:45Imam i kravatu.
00:11:49Bravo.
00:11:50Tako?
00:11:52Odlično.
00:11:54Polako, zadavit ćeš me.
00:11:55Skivite prslak.
00:11:57Ajde, idemo.
00:11:58Ajme, kako ste lijepi ko slika.
00:12:00Ajde, idemo.
00:12:01Ajde.
00:12:03Eh, danas je veliki dan.
00:12:04Zaopće dobro.
00:12:05Pujkiću, a što da ja radim?
00:12:08Miki, od sveg srca te molim, budi tako dobar, pa ako već želiš raditi zaopće dobro,
00:12:16nemoj raditi apsolutno ništa.
00:12:17Ajde.
00:12:21Ništa!
00:12:23Činim ništa!
00:12:30Ništa!
00:12:32Znači, ja ću pa tako pogledat, a onda ćete, ajde mi prvi, ajde mi prvi, ajde mi prvi.
00:12:51Šta ne gledaš gdje parkiraš, to sranje, sad si mi lak.
00:12:56Dobro, ajde, neće ti to računat, nemam, nemam, nemam.
00:12:59Dobro, jel ide, a?
00:13:00Dobro, ide.
00:13:02Evo, pakice su vidiš u ekstazi, ali srećko to sve drži pod kontrolom.
00:13:11Ajde.
00:13:12Prvo me gušiš, sad hoćeš da oglušim.
00:13:16Jedan, dva, tri.
00:13:18Jedan, dva, tri, ja se čujemo?
00:13:20Čujemo se.
00:13:21Dobrodošli na predizborni skup našeg omiljenog gospodina načelnika, Anđelka Žderića.
00:13:30Pa, da, da.
00:13:32Dokuzite mi da vam se obradu...
00:13:34Pa, da, da.
00:13:35Pa, šta je iduće, ha?
00:13:39Hoće gola paradirat po selu.
00:13:41Zabranite da takva šeta okolo.
00:13:43Daj, pusti je plaća prirest ako može da se šeta gola ko će oko.
00:13:46Ajde, ajde.
00:13:54Dopustite mi da vam pokažem nešto što još u našem selu niste vidjeli.
00:14:01Da nije vodovod.
00:14:04Ne, nešto još bolje.
00:14:07Kanalizacija.
00:14:10Nešto još bolje.
00:14:11A, novi asfalt.
00:14:14Zamolila bih gostioničarku Terezu da ne prekida ovaj važan skup svojim malograđanskim idejama.
00:14:22A šta su to malograđanske ideje?
00:14:25To su ti ideje za male građane.
00:14:28A, za patolike.
00:14:29Sve te stvari je već obećavao za prošle izbore.
00:14:33E, a ove godine će obećati još više.
00:14:39Dragi moji prijatelji.
00:14:42Čemo vodovod.
00:14:43I onako svi imamo bunar kod kuće, je li tako?
00:14:46Da.
00:14:48Nećemo valjda dozvoliti da nam ovdje dođu bageri.
00:14:52Boji! Boji! Boji! Boji!
00:14:55Da nam razruju ovo naše lijepo selo.
00:14:59A čemu kanalizacija?
00:15:02Zar naše opadne vode cure u bunare?
00:15:05A? To, to još niko nije do sad dokazao.
00:15:09A nećemo ni ove godine pustiti sanitarnu inspekciju u naše selo.
00:15:15I garantiram vam dok sam ja načelnik održat ćemo ovaj životni standard.
00:15:21Pa je uopće moguće da mi imamo niži životni standard od ovoga.
00:15:25Upravo tako, nemoguće!
00:15:27Odličio si to rekla!
00:15:29Ja, božio!
00:15:30Runda je za se.
00:15:32Sad mi dozvolite da vam predstavim rezultat donacije
00:15:37Kohezijskog fonda Europske unije
00:15:41za očuvanje regionalnih specificnosti.
00:15:46Izvoli, Ljubice.
00:15:48Hvala.
00:15:55Ovim spomenikom odajemo pločast kuhinji naših baka.
00:16:05Jesam ti rekao da izgleda koliko ovna.
00:16:08Pa rana.
00:16:10Ljudi, to je naša tradicionalna gornjodolska kakao rolica.
00:16:18Prijatelji, sugrađani gornjodolci,
00:16:21izvolite, pomudite se,
00:16:24betfatnim bivom, hrenovkama
00:16:27i čuvenim našim gornjodolskim kakao rolicama.
00:16:32I što je najvažnije,
00:16:34glasajte za broj jedan!
00:16:37Za broj jedan!
00:16:39Da, da, glasajte za broj jedan!
00:16:51Od sad je ovo hran Božima, kako se usuđujete ovakve pred velečasnog!
00:17:04Sramota jedna!
00:17:06Velečasni nema, ništa protiv.
00:17:09Prosta kuša, jedna bezobraznica kuša!
00:17:13Hvala nisu s velečasni.
00:17:16Navijeke, navijeke.
00:17:17Oprostite, dame, molim vas, ali nisam stigao pospremiti salu za svetu mislu.
00:17:26Joj, pa nema veze, velečasni.
00:17:29Samo vi polako, imamo vremena, nikud ne žurimo.
00:17:33Velečasni, ostao vam je tamo jedan uteg.
00:17:37Da.
00:17:38Božo, jel' to načelnikova Hrenovka?
00:17:47Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta.
00:18:01Eh, Božo, je li to načelnikova Hrenovka?
00:18:04Hmm?
00:18:04E, pa, nitko neće kroći' u moju gostionu s njegovom Hrenovkom, u ustima pljoni to odmah.
00:18:09Bok, Terezice?
00:18:11Ja sam ti ja rekla da mi pljuješ po podu, ko će sada to počistit?
00:18:14Ja ću.
00:18:15Eee.
00:18:16I don't have a problem, you just break it.
00:18:19And you have such a nice hand.
00:18:21I have a couple of beer and a soft cup of tea,
00:18:25and now you're going to get all over here.
00:18:27But you're not going to get all over here.
00:18:29Oh, my soul.
00:18:31Now everything is clean.
00:18:35Terezice,
00:18:38you look really nice today.
00:18:41Jesi možda bila na frizuri?
00:18:46Mirko, kako možeš sjedit tamo u općini
00:18:49i midno gledat kako si načelnik po cijele dane češe jaja?
00:18:52Kako, Mirko?
00:18:54Ali ne češe on jaja.
00:18:56On ide u ribolov i preparira ribe.
00:18:59A šta ti radiš?
00:19:00A ja, ja imam puno posla.
00:19:02Ja mu pripremam udice i mamce mu pripremim.
00:19:06A selo?
00:19:08Briga vaš što nema kanalizacije.
00:19:10Ni javne rasvijete.
00:19:11Što nam se asfalt raspada.
00:19:13Boli vas dupe što je ovdje sve užasno.
00:19:15Ali znaš kako moj Ujkić kaže?
00:19:18Za koga je, dobro je.
00:19:20Joj, koji ste vi jadnici, joj.
00:19:24Znaš šta, Mirko, da mi je bit glavna evo na jedan dan.
00:19:28Jedan dan, Mirko, pa ja bi pokazala svima vama.
00:19:33Pa zašto se onda ti ne kandidira?
00:19:36Pa ti bi meni bila najljepši.
00:19:40Najbolja kandidatkinja.
00:19:43Okej, ajde, samo malo.
00:19:45Čekaj.
00:19:46Ko bi ovdje glasao za ženu?
00:19:49Jel' vidiš, Mirko?
00:19:53Jel' vidiš?
00:19:54Prije bi glasao i za kravu nego za ženu.
00:19:57Pa ja bi glasao za kravu.
00:19:59Mislim, ja bi glasao za tebe.
00:20:01Mislim, ja bi glasao za tebe, a ti nisi krava.
00:20:05Ti si žena.
00:20:06Anđelko će grijat guzicu u toj fotelji još sto godina.
00:20:09Mislim, jel ovdje, jel ovdje nitko nema muda da mu se suprotstavi.
00:20:13Ja imam muda.
00:20:15Dobra pora, Mirko, daj peci.
00:20:23Ja ću to ozbiljno napraviti.
00:20:26Ja ću se kandidirat.
00:20:30Čega, Mirko, ti to ozbiljno.
00:20:33Najozbiljniji.
00:20:35Ja ću svima u selu pokazat svoja muda.
00:20:39Ovaj, mislim, pokazat ću im da imam muda.
00:20:45Mirko, dođi, ma.
00:20:46Dođi.
00:21:02Poštovani sugrađani, glasajte za mene, Mirka Mikija Šderića, jer ja želim uvesti reda u gornjem dolu.
00:21:15I kao što moja mama uvijek kaže, prvo počisti pred svojim pragu.
00:21:23I zato je vrijeme da uzmemo svoju stvar u svoje ruke.
00:21:28Ružo?
00:21:33Ružo, pa cijelu noć sam pisao, molim te, pusti!
00:21:38Bravo, Nikini, tvoje koze ne bi glasale za tebe.
00:21:42Ma uvijek i ču!
00:21:45Ružo!
00:21:53Pa zašto jednostavno ne odustaneš?
00:21:56Evo ja ću ti pomoći, da vidimo to.
00:22:04Počisti ti sa meka noće.
00:22:12Jao vidio, vidio ovo, dol sa malim slovom.
00:22:15Pa Mirko, sunce moje, jesi li ti sin učiteljica ili nisi?
00:22:19Ali mama, ja kad govorim, pa nitko ne čuje, jel, veliko ili malo slovo?
00:22:28Ambiciozan si na mene, a tuk si, ko stup na svog pokojnog oca?
00:22:33Da, bog da mu dušu, prosti.
00:22:37Šta je ovo?
00:22:49Jel' Grizu?
00:22:50Šta!
00:23:00Jaj! Eto, Tina, preplašila si!
00:23:04Spomeni kakao rolici je pravi hit.
00:23:08Svi ga slikaju.
00:23:09Aha.
00:23:10Pitam se zašto.
00:23:11I tu isti.
00:23:15Džura!
00:23:17Sigurno ide do grada.
00:23:18The car is going to the Polish city.
00:23:21It's a lot, Jadničak.
00:23:24He has asthma, he doesn't have to be upset.
00:23:27He's going to buy the Zaročnički prst.
00:23:30Of course, 100%.
00:23:33He's judging tomorrow a word from me.
00:23:35He doesn't do that anymore.
00:23:37He said that he's falling for something that will change our life.
00:23:43It can only be Zaročnički prst.
00:23:46Or a new mirisnodrvce.
00:23:48When he was driving to Prtljažnik,
00:23:50he was driving to Kantu with a cold cup.
00:23:52In that car he didn't have to take five minutes.
00:23:55No, no, no, I'm sure.
00:23:58He had that snenity look like when I remind him.
00:24:02Uff, he's really snenity.
00:24:07So, what did I want?
00:24:10A finger, a sign, snenity...
00:24:15Eh, Tereza, da.
00:24:17Tereza govori svima da glasaju za Mirka.
00:24:21Ej, ba ne bojte se.
00:24:23Ko bi glasao za Miki, ja?
00:24:25Ta ženska ima ogromnu moć.
00:24:28Ona ljudima toči alkohol.
00:24:30Daj mi taj mobitel.
00:24:32Daj mi taj mobitel.
00:24:33Ej, ma ti se.
00:24:34Ispisaj mi štap.
00:24:36U ovom selu može povijeti svaka budala.
00:24:42Onda to moram biti ja.
00:24:44U ovom selu može povijeti.
00:24:46U ovom selu može povijeti.
00:24:48U ovom selu može povijeti.
00:24:50Parara.
00:24:56Parara.
00:24:57Dečki, ali šta to?
00:24:59To je naša tradicionalna kakaorolica.
00:25:04Sjećam se kad sam bio Pravašić.
00:25:08Dignem se za školu, popijem pivicu.
00:25:11I mama je baš izvadila iz rene friško pečene kakaorolice.
00:25:19Škola.
00:25:22Tri najljepše godine mog života.
00:25:25Čehe, ali smo mi u tvojim svatovima jeli tradicionalne kakaorolice?
00:25:31U mojim svatovima.
00:25:34Ja sam oženin.
00:25:38Ja, ja, ja.
00:25:39Ja, ja, ja.
00:25:41Za rjevicu.
00:25:44E, ja.
00:25:45Samo to meni stvarno uliči na nešto drugo.
00:25:48Čorona, šta to te mi sliči?
00:25:50Aj, ne znam.
00:25:52Na, na, na zmiju!
00:25:54Dečki, jes se vama čini da je naša kobila suzi danas nekako malo tužna?
00:26:00Kako da plače?
00:26:02Ja, ja.
00:26:04A možda je samo žedna.
00:26:06Mhm.
00:26:07Šeći se.
00:26:19Čima nemaću biti.
00:26:20Evo, suzi, tako.
00:26:21Sad će odmah biti bolje.
00:26:22Ali meni ovo stvarno liči na nešto drugo, a ne na ljašku kolač.
00:26:35Znam.
00:26:36Pa to je motani burek.
00:26:38Znam.
00:26:39Pa to je motani burek.
00:26:41Dečki.
00:26:42Mhm.
00:26:43Jel' konji uopće smijupiti?
00:26:44Da.
00:26:45Da, da.
00:26:46Samo ti dođi bliže.
00:26:48Pa ću ti ovo ubaciti direktno u usta, hljepotane moj.
00:26:53Momčino moja, dođi tatici.
00:26:54Menoj.
00:26:55O, uopće smijupiti.
00:26:56Da, da.
00:27:02Samo ti dođi bliže.
00:27:04Pa ću ti ovo ubaciti direktno u usta, hljepotane moj.
00:27:09Momčino moja, dođi tatici.
00:27:11Meni govorite.
00:27:13U.
00:27:14U.
00:27:15U.
00:27:16Pa zašte došli?
00:27:17Hvaljen ovaj...
00:27:18Isus.
00:27:19E da, da, Isus, Isus.
00:27:21Yes, Jesus, Jesus.
00:27:23Thank you, I can't love him.
00:27:25Okay, now that's your private thing.
00:27:29I'm calling you, if you could,
00:27:33to send a good word to me in the message.
00:27:37Are you ready to die?
00:27:39I'm ready to win in the elections.
00:27:41It would be enough to just mention
00:27:44everything I've done for our village.
00:27:47I don't have to do anything.
00:27:50Just look at it.
00:27:52Here, for example, I've decided to make our Krasno Jezero.
00:27:57Yes, just so that you could be able to do it.
00:27:59I don't want to do it.
00:28:00I don't want to do it.
00:28:02I don't want to do it.
00:28:04Okay, this is all.
00:28:08I'm going to mention it in the message,
00:28:11but you've got to create a good church in the middle.
00:28:15If you don't care about your father,
00:28:18You've got to give it to me.
00:28:19It's not a problem.
00:28:20It's not a problem.
00:28:21It's not a problem.
00:28:22It's not a problem.
00:28:24I don't know what to do.
00:28:31Why are you laughing with that?
00:28:36Well, not that mama?
00:28:38He's going to get into his head to get out of fear.
00:28:42And the other time he sees you.
00:28:43D'Juro, D'Juro.
00:28:44Why are you so mad?
00:28:46You hear me until half of the village.
00:28:47I want you.
00:28:48That's why their parents don't think we're here.
00:28:51They know what they give you.
00:28:53D'Juro, D'Juro.
00:28:54It's great.
00:28:55Well, I'm fine.
00:28:56I'm fine.
00:28:57I'm fine.
00:28:58I'm fine.
00:28:59I'm fine.
00:29:00I'm fine.
00:29:01It's like the motivation.
00:29:02D'Juro, I'm fine.
00:29:04I'm fine.
00:29:05I'm fine.
00:29:06D'Juro, who's going to be a little bit for the village?
00:29:07Who?
00:29:08You?
00:29:09Yes, I'm fine.
00:29:12I'm fine.
00:29:14I'm fine.
00:29:15I'm fine.
00:29:16I'm fine.
00:29:17I'm fine.
00:29:18You're fine.
00:29:19What is it?
00:29:20What do you want?
00:29:21What do you want?
00:29:22I'm fine.
00:29:23I'm fine.
00:29:24You're fine.
00:29:25You're fine.
00:29:26You're fine.
00:29:27You're fine.
00:29:28You're fine.
00:29:29D'Juro, I thought you could help me.
00:29:34I wrote a letter.
00:29:36If I can read it, look.
00:29:40You're fine.
00:29:41Do you want to leave it to them?
00:29:43I want to ask them to be a judge.
00:29:44Listen.
00:29:45There's no attention.
00:29:46What's the deal?
00:29:47I'm fine.
00:29:48I don't have to tell you.
00:29:49I don't have to tell you.
00:29:50I don't have to tell you.
00:29:51I don't have to tell you.
00:29:52I don't have to tell you.
00:29:53I don't have to tell you.
00:29:54I don't want to do anything with this, I don't want to try it!
00:29:58Good bro, Vali!
00:30:01How many times have I said,
00:30:03I don't have a leg!
00:30:24I don't want to do anything with this, I don't want to do anything!
00:30:45Do you have him?
00:30:47Show me him!
00:30:49No, Ljubica, control yourself!
00:30:51Do you want to go?
00:30:52No, no, no!
00:30:53No, no, no!
00:30:54Rad sa strankama je ponediljkom od jedan do dva.
00:30:57Od pola dva do dva je pauza.
00:30:59Moram se ja malo odvoriti.
00:31:01Dobra, imam pet minuta, ali nekako nije, nije mi tu atmosfera.
00:31:05Dobra, više, čekati!
00:31:07Dobra, jete, okej.
00:31:09Što radiš ti?
00:31:11Pa šta, šta radim, šta hoćeš ti od mene?
00:31:13Pa da me uzmeš.
00:31:15Pa spreman sam.
00:31:17Čiš tu na stolu ili...
00:31:18Pa, ali nećeš kleknut.
00:31:20Oooo, Ljubica, nisam ja za te perversne igrice.
00:31:22Dobro, dobro, hajde, hajde, samo vam ga daj, hajde.
00:31:24A kako da ti ga dam preko hlača, telepatski?
00:31:27Pa, jel nisi rekao da ideš u grad kupit nešto što će nam promijenit život?
00:31:31A to...
00:31:34Nova, glava za mene.
00:31:38Nova, glava za moj mijenjač.
00:31:52Nova, glava za moj mijenjač.
00:32:04I unutra ti jedan braz, a pa kada okreneš, odapada snijeg.
00:32:10I kako bi mi tu trebalo promijenit život?
00:32:15Kako ba? Pa ti ko da se nisi vozila u mom autu.
00:32:19Ti znaš da otiš omijenjač.
00:32:21A kad ćeš od mene napraviti poštenu ženu?
00:32:24Kako rekao da si ti nepoštena?
00:32:26Pa već smo 15 godina skupa.
00:32:29A ako me ti ne oženiš ko će, pa ukiseli ću se ovdje.
00:32:33Dobro, dobro, ej, hajde.
00:32:36Dobro je, oženit ću te, obećajem da ću te oženit.
00:32:42Jedan dan.
00:32:47Koji dan?
00:32:48A dan kad...
00:32:51Kad...
00:32:55Kad Mirko pobjedi na izborima, obećajem da ću te oženit.
00:33:18Pobiće...
00:33:20Let's go.
00:33:50He doesn't like me, he doesn't like me, he doesn't like me.
00:33:56You don't want me to be drunk, you steal the flowers, right?
00:33:59I don't steal it, Mrs. Ustedjica, that's for my wife.
00:34:03For my...
00:34:05Oh my God, my God!
00:34:08Yes, for Elic.
00:34:10That's why I'm surprised.
00:34:12That's why I'm surprised to come home, Trezan.
00:34:15Don't worry, Mrs. Ustedjica.
00:34:17It's better that I get to the flowers.
00:34:19Let me go, let him go!
00:34:21You're free, my God!
00:34:23That's local, eh?
00:34:25And give me your voice.
00:34:27And two?
00:34:29What a hell of a bitch.
00:34:31You're like a guy from the whole village.
00:34:33And your son will be the same.
00:34:36And I think you're going to sing for him.
00:34:40Miki, I love the most in the world.
00:34:43But you know what?
00:34:45My father.
00:34:46He didn't even have all the boxes on the board.
00:34:48And then you're going to sing for me.
00:34:51I pray.
00:34:52For a man who doesn't know the writing,
00:34:55please listen to me.
00:34:57and try to sing for me.
00:34:58And he's going to be nice.
00:34:59And he feels good like they are...
00:35:00How would I say for him?
00:35:01What am I doing a group of people?
00:35:02Why would I say for you?
00:35:03Just make a song, not to sing for you.
00:35:04I'm trying to sing.
00:35:05I'm trying to sing the song with my heart and be a virgin.
00:35:06Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:35:36Ha, ha, ha.
00:36:06Ha, ha, ha, ha.
00:36:37Nećeš popit jednu pićenice s vlastitim ocem kojim je danas umrla pacijentica, ha?
00:36:43Ja sam sigurno da taj tvoj bog neće imat ništa protiv.
00:36:47Tata dragi, suzi imala 25 godina.
00:36:51To je kao da je napunila ljudskih 137, odslužila je svoje.
00:36:55Ajde, daj, daj, popi malo, ajde.
00:36:57Ajde, daj, ko zna kada ćemo opet zajedno moći popit piće, jel?
00:37:04Ti ćeš otić tamo negdje daleko, ko zna kam, mislim, ono, zatvorit ćeš se, jel, sa tim muškaricima u suknjama i...
00:37:12Referenda, tata, ovdje je referenda.
00:37:14Ja, referendum, referenda, ajde si, a...
00:37:18Jel ti, reci, jel...
00:37:20Da li ti uopće nosiš gaće ispod te halje?
00:37:24Ajde, hvala bogu.
00:37:25Ajde, hvala bogu, jer inače možeš dobiti upalu prostate, a onda...
00:37:29Od mojih unuka, ništa, ili tako.
00:37:38Mogu malo.
00:37:40Ajde, mogu malo.
00:37:42Samo daj.
00:37:45Ajde, papaj, suncitatino.
00:37:49Hvala.
00:37:59Uuu, srečko!
00:38:13Gdje, ljubce?
00:38:13Pa otkud ti je ovdje, a?
00:38:15Patroliram.
00:38:16Nikad ne znaš kad će se dogod neki zločin.
00:38:19Neprijatelje nikad ne spava, ljubce, go je, znaš.
00:38:23Uuu, srečko, gledaj ti kako se ne oblačilo, a?
00:38:26Gdje?
00:38:26Pogledaj kako se zacrnilo.
00:38:28Aj, joj, te stvara se.
00:38:31Aj, oah!
00:38:34Srečko!
00:38:36Ej, lako, polako.
00:38:37Aj, evo, goto se.
00:38:40Aj!
00:38:42Ajde!
00:38:42Ajde, kako?
00:38:43Srečke.
00:38:44Čuškiš, a?
00:38:45Ma, očeo čaj, tako ću da ne pokisneš, a?
00:38:48Ajde, ja ću preuzeti opodnu, a?
00:38:51Ah, koga tu stavio je.
00:38:53A gledaj mi rotirke.
00:38:55Aj, joj!
00:38:56Samo ti polako, srečko moj.
00:38:57Aj, joj.
00:38:58Samo polako.
00:39:03Aj, aj, aj, aj, teresica će me ubiti kad zvati da sam ju ukrao rakiju.
00:39:07Nije to krađa.
00:39:09To je posudba za koju ona ne zna.
00:39:11Pa da, ali zato smo joj mogli pitat.
00:39:14O ne, ja, Terezo, neću ništa pitat.
00:39:16Ja kad je pitam, ona me gleda kada sam s Marsa pala.
00:39:19Ta rakija je super stvar.
00:39:21Načelnik je imao samo pivo i hrenovke.
00:39:25A nama treba nešto bolje.
00:39:29Samo šta?
00:39:29Stante policija, imate pravo držati jezik za zubima jer sve što kažete će me vjerojatno samo zbuniti.
00:39:40Kljubce, dođi do ovam.
00:39:41Au, au.
00:39:42Tako, ajde, sad ćemo i te lisce.
00:39:44Srečko.
00:39:44Mir, mir, mir, mir.
00:39:46Ema, prosti.
00:39:47Ajde.
00:39:48Tako, da zakačimo.
00:39:51Tako.
00:39:52E, a šta ti, Mirko?
00:39:53Za tebe nemam.
00:39:54Aj, gdje bi ti pobjegao?
00:39:56Eto, eto.
00:39:57Ode moja kandidatura.
00:39:59E, a i onako me svi samo sprdaju.
00:40:01Pa tko bi uopće glasao za mene?
00:40:02Da.
00:40:03Tako su i me ne sprdali kad sam se htio prijaviti u policiju.
00:40:06A, a, sjećam se.
00:40:10Zvali smo te Srečkić Pendrekić.
00:40:16A glede te sada.
00:40:21Sad si skoro pa pravi policajac.
00:40:25I da ti uniforma stoji.
00:40:29Bož dobro.
00:40:30Da.
00:40:31I dokazao si se kao pravi organ reda.
00:40:34Jesam, da.
00:40:35Ja ti se divim sreć.
00:40:36Da.
00:40:38E, ovak ćemo, ljudi.
00:40:41Obzirom da vam je ovo prvi zločin,
00:40:44ja ću vam zažmirit na jedno oko.
00:40:49Ali možeš zažmirit na oba oka.
00:40:52Na oba, čekaj, kakakak.
00:40:53O, o, o, o, o, o, ne, ne mogu to, ne mogu to.
00:40:57A ništa, ajde, za sad ste slobodni, ali na uvjetnoj.
00:41:03Ah, eh, hvala ti, hvala ti srečkiću, hvala ti.
00:41:06E, ali možeš, molim te, molim te pomoći ovo odvući do trga.
00:41:11Mislim, teško je ko sam vrag.
00:41:12Kako ne, ajde, daj, primi s ove strane, sam pazileđa, ajde.
00:41:15Aha, ajde.
00:41:16E, čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
00:41:17Dužnost zove.
00:41:19Samo malo.
00:41:20Čekaj.
00:41:23Alo.
00:41:25A, a, vi ste gospodin obiserka.
00:41:27Šta je bilo, šta se dogodilo, šta je.
00:41:28Komarci vas bodu djeca vrište pod prozorom, šta je, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo, šta je bilo.
00:41:32O, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o, o
00:42:02Yes.
00:42:04Yes.
00:42:06Here we go.
00:42:10I will help you with these,
00:42:14and you will find me
00:42:17to buy a little.
00:42:19Yes, of course.
00:42:22Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:26Let's go.
00:42:28Let's go.
00:42:30Eh, jadna kobila suzi.
00:42:34Stvarno je zaslužila bolji kraj.
00:42:48Banana!
00:42:50Banana!
00:42:52Banana!
00:42:54Banana!
00:42:56Banana!
00:42:58Banana!
00:43:00Banana!
00:43:02Banana!
00:43:04Banana!
00:43:06Banana!
00:43:08Banana!
00:43:10Banana!
00:43:12Banana!
00:43:14Banana!
00:43:16Banana!
00:43:18Banana!
00:43:20Banana!
00:43:22Banana!
00:43:24Good evening!
00:43:29Tell me about the local house.
00:43:31Yes, here we go.
00:43:32Ah, no.
00:43:33I don't know.
00:43:34I don't know.
00:43:35I don't know.
00:43:36I don't know.
00:43:37I don't know.
00:43:38I don't know.
00:43:39I'm not going to go.
00:43:40I can't believe you.
00:43:41I don't know.
00:43:42I don't know.
00:43:43But we'll go.
00:43:45Yeah, that's it.
00:43:46That's it.
00:43:47I don't know.
00:43:48I don't know.
00:43:49I don't know.
00:43:50I don't know.
00:43:51I don't know.
00:43:52Thank you Jesus, children!
00:44:06The city is going through the city.
00:44:10Before 10 years they lost the keys and then...
00:44:15Or maybe it was the keys?
00:44:18I don't know anymore.
00:44:20Excuse me, but I have to go.
00:44:23Live!
00:44:25Go!
00:44:33Jesus Christ, bless you!
00:44:37Amen.
00:44:38Thank you Jesus, very blessed.
00:44:40Bishop?
00:44:41Huh?
00:44:42Bishop?
00:44:43Thank you, Bishop, very blessed.
00:44:50How many times?
00:44:52I am not listening to this cell phone.
00:44:55I am not going to be a photo.
00:44:57I can't wait.
00:44:59You're going to be a photo and see you again.
00:45:01The second time, you will be blessed!
00:45:16You did me! You did me!
00:45:19I had to do it! I don't want to die!
00:45:22I don't want to die!
00:45:24You don't want to be the captain!
00:45:26When you stop being the captain,
00:45:28I will love you more!
00:45:31No!
00:45:37Inspekcija iz Vatikana.
00:45:39I?
00:45:40Prije nekoliko godina sam od njih skamčio pare za crkvu.
00:45:44Ali mi nemamo crkvu.
00:45:46O tome se i radi!
00:45:48Ne, nema! Nema me riješi!
00:45:51A šta da im kažem?
00:45:53Ja ne znam vatikanski!
00:45:56Bože, sačuvaj!
00:45:58Mislim da...
00:46:00Ne, daj Bože...
00:46:02Mislim...
00:46:03Krasna vam je kapica!
00:46:06Uuu, prstin je još bolji!
00:46:12Jel' to pravo zlato?
00:46:14Kako se ono kaže na vatikanskom?
00:46:20Dobar danus!
00:46:23Šta još tam?
00:46:24Kvatro formađi!
00:46:26Njegova ekscelencija rado bi razgovarala sa gospodinom načalnikom.
00:46:30Ako je?
00:46:32A!
00:46:33Vi niste iz Vatikana!
00:46:34Bio bih!
00:46:36E da kardinal Palođije nije tako osjetljiv i tako uvredljiv!
00:46:41U svijetu volja pošira!
00:46:46Recite nam samo gdje gospodin načalnik!
00:46:48Ne, pojela!
00:46:49Aha!
00:46:50Mislim, evo, ja ga danas nisam vidjela!
00:46:54Znate, malo nam je sad gužla jer su nam uskoro izbori!
00:46:58Oprostite, ali ja sam siguran da je on ovdje!
00:47:03Zato što nam je otvorio vrat!
00:47:06A nije u uredu, ne!
00:47:08On je malo, malo, malo tano, gore, dolje, evo, desno!
00:47:16Gospodo, samo bez nasilja, molim!
00:47:20Moramo to riješiti i naći zajednički jezik!
00:47:25Ako se radi o našoj crkvi!
00:47:27Oprostite!
00:47:29Ali vi ovdje nemate crkvu!
00:47:36Pa ako bi sveta stolica možda nešto donirala!
00:47:50Ej, sine, hoćeš kavu?
00:48:05Ili ćeš drmnuti još jednu ljutu onako za oporavak?
00:48:11Oće, oprosti, zgrešio sam!
00:48:13Samo sam na trenutak skrenuo s tvog puta!
00:48:15Pa, sad baš da je na trenutak!
00:48:17I oprosti njemu jer me opet dove u napast!
00:48:19Zašto meni? Pa napio si se sam jer ja sam tu samo naljevao!
00:48:23Što bi se dogodilo?
00:48:25Pa ništa posudno, šta bi se dogodilo?
00:48:27Pa, ništa posudno, šta bi se dogodilo?
00:48:29Sjedili smo tu, malo pili, pa malo onda i pjevali.
00:48:31E, a onda je došla Ljerkica, jel?
00:48:33I onda normalno ostavio sam vas same.
00:48:35Opet Ljerka? Što sam ju napravio? Je li tu bilo nečeg?
00:48:39Ma, bilo je tu svačega, sine.
00:48:41Pokazao si ti njoj...
00:48:43I onda, normalno, ostavio sam vas same.
00:48:46Opet Ljerka? Što sam ju napravio? Je li tu bilo nečeg?
00:48:49Ma, bilo je tu svačega, sine.
00:48:51Pokazao si ti njoj...
00:48:53Njezinog Boga.
00:48:55Opet Ljerka, što sam ju napravio?
00:48:57Pa, ništa posebno, jel?
00:48:59Osim što si držao propovijet o cigaretama, o alkoholu, o predbračnom seksu.
00:49:05Naprosto nisi mogao stati.
00:49:07I onda je sirota se rasplakala, jel?
00:49:09I sva u suzama je otišla s ovom aureolom iznad glave i...
00:49:13Mislim da je po putu i krila dobila.
00:49:15Ajde, daj, daj, sve će biti u redu. Lijepo uđi unutra, naspavaš se i...
00:49:29I to je to.
00:49:31Ja imam misu, danas inspekciju. Ja sam obični grešnik, spasi me!
00:49:37Tata, ti me spasi ili imaš nešto za glavu?
00:49:43Imam ja uvijek od sebe, evo, uzmi ovo.
00:49:46Inače, činčilama dajem pola tableta, a konjima četiri.
00:49:49Ti uzmi dvije jer si nešto između na pola, jel?
00:49:55Nuz pojave.
00:49:56Močno, nijedan pacijent do sad se nije žalio.
00:49:59Jel tako doli, ljubavi?
00:50:01Ha, ha, ha, ha.
00:50:04Šurim.
00:50:06Čekaj, stanimo, ej, ej!
00:50:11Eča ti ga, jel vidiš ti to doli?
00:50:13A mogao je biti prvi frajer u selu.
00:50:16Prvi!
00:50:31Prvi!
00:50:32Prvi!
00:50:54Pravira!
00:50:56Prvira!
00:51:01Oh, my God.
00:51:31Mirko! Mirko!
00:51:35If it's broken, Tesla won't be done.
00:51:39What do you mean?
00:51:41Ljubičice, we have a problem.
00:51:47What happened?
00:51:48He failed, he failed.
00:51:50Love, don't do anything.
00:51:54Just remember what you promised.
00:51:59Imam ideju.
00:52:071, 2, 3!
00:52:09Jel' se čujemo?
00:52:10Čujemo, čujemo.
00:52:11Čujemo, da.
00:52:18Ljubičice, jel' sad?
00:52:19Sad.
00:52:22Ajde, više govorim.
00:52:24Dragi sugrađani!
00:52:27Ja znam, da je vama puna kapa pokvarenih političara.
00:52:33Ajde, kako je.
00:52:35Koji vas žele podmiti tjeftinim hrenovkama i pivom.
00:52:39E, ali ja, ja sam drugači...
00:52:42Ma ne, moj!
00:52:44A šta to znači, da ništa nećemo dobiti za jest i pit?
00:52:47Ma, kostođo, pisarka, pustite me da završim.
00:52:49Ja znam što vama treba.
00:52:51Čekajte.
00:52:52Čekajte.
00:52:53No, čekajte.
00:52:54Ljubice, oni odlaze.
00:52:56Dirko, gulaš.
00:52:57A, da, da, da.
00:52:59Birači!
00:53:01Glasači!
00:53:03Gulaš!
00:53:05Desplatan gulaš za sve!
00:53:07A, doble.
00:53:09Tako ti je dobra!
00:53:10Dirko, doširko!
00:53:12Dobra!
00:53:13Dobra!