00:04C'est ce que j'ai fait, c'est ce que j'ai fait.
00:06Nous, comme ça,
00:08nous nous faisons aussi avec Sivicon,
00:10et avec quelqu'un d'autre.
00:12Tu vois que tu es un tableau.
00:14C'est là-bas.
00:16C'est-à-dire ?
00:18C'est-à-dire qu'on ne peut pas qu'il.
00:20Oui, c'est-à-dire tout, c'est-à-dire.
00:22Sous-à-dire.
00:24Sous-à-dire.
00:26On ne le sait pas.
00:28C'est ça, c'est-à-dire.
00:30C'est à-dire que nous vissons...
00:32...
00:34...
00:36...
00:38...
00:44...
00:47...
00:49...
00:51...
00:53Sous-titrage MFP.
01:23Sous-titrage MFP.
01:53Sous-titrage MFP.
02:23Sous-titrage MFP.
02:53...
03:23...
03:53...
03:55...
03:57...
03:59...
04:01...
04:03...
04:05...
04:07...
04:09...
04:11...
04:13...
04:15...
04:17...
04:19...
04:21...
04:23...
04:25...
04:27...
04:29...
04:31...
04:33...
04:35...
04:37...
04:39...
04:41...
04:43...
04:45...
04:47...
04:49...
04:51...
04:53...
04:55...
04:57...
04:59...
05:01...
05:03...
05:05...
05:07...
05:09...
05:11...
05:13...
05:15...
05:17...
05:19...
05:21...
05:23...
05:25...
05:27...
05:29...
05:31...
05:33...
05:35...
05:37...
05:39...
05:41...
06:43...
06:45...
06:47...
06:49...
06:51...
06:53...
06:59...
07:01...
08:03...
08:05...
08:07...
08:09...
08:11...
08:13...
14:15...
14:17...
14:19...
14:21...
14:23...
14:25...
14:27...
14:29...
14:31...
14:33...
14:35...
14:37...
14:39...
14:41...
14:43Nous sommes de l'Union de la poléoprivrede, nous nous sommes là-dessus,
14:47nous devons faire une échecée de géodètes et un écrivain de biologique.
14:54Qu'est-ce que ça se fait?
14:56C'est parce qu'on se fait de ça.
14:58Il se fait de la terre, et avant que se donne la décision de pré-namjen de la terre.
15:04C'est-à-dire qu'il n'y a pas encore une décision de la décision de la ville?
15:08La décision est donné, mais il se n'est pas prévu que nous avions à la fin de la fin de la fin de la fin de la fin.
15:19C'est quoi, qui est-ce que l'autre ?
15:21On a eu, on a eu l'aie de ce piste pour que tu as éloignes.
15:26Je ne sais pas comment tu as éloignes, mais pour cette terre, on n'est pas ni à la fin de la fin.
15:32Je suis sûr ?
15:33Oui, c'est sûr.
15:35En tout, dans le domaine de l'assurance,
15:38il y a tout est très bien,
15:40il y a tout se regarde.
15:42Ok, mais peut-être que vous n'avez pas la nouvelle information.
15:47Qui était-à-dire l'advokat?
15:50Boris... Boris Saterović.
15:55Je ne sais pas.
15:56Nous n'avons pas de l'advokat.
16:03...
16:09Tu as l'advokat.
16:11Je suis là.
16:13Je me souviens de l'advokat.
16:15Je me souviens de l'advokat.
16:17Je me souviens de l'advokat.
16:19Mais je me souviens de l'advokat.
16:23Je ne suis pas très facile de venir à l'agrad.
16:27Je sais pas.
16:29N'imk'o m'est là-bas.
16:31A kako?
16:33A drugi dan sam imala pir.
16:35Prost,
16:37glupo se ponaša.
16:39Nisam te ti akartizirat.
16:41Možda malo.
16:43A dobro, Ivice.
16:45Nemoj se ispričavati.
16:47Da sam tila doć, mogla sam.
16:49Al...
16:51Stal.
16:53A bila sam došla do Teodore, pa...
16:57...tila sam ti poslat neke stvari.
16:59I onda mi je ona rekla da...
17:01...u vašoj kući nisam dobro došla.
17:05Kako?
17:07A rekla mi je da...
17:09...da se držim podalje od Tebe.
17:13I...
17:15...prvo sam se ljutila na nju, ali...
17:17...onda sam shvatila da je...
17:19...upravo.
17:21Ja sam te uvukla u sve to.
17:25Zbog mene si se zakačeja s onim barabama.
17:30Nevista ti o pravo, Ivice.
17:34Bolje da se držiš podalje od mene.
17:40A želim i našeg, Nikolo, a?
17:42A je.
17:46A sve je bilo lipo i na nivou na piro.
17:49A ono u posli.
17:52Ona siljač kafe, šta to nešni komentira?
17:56Je, je, samo...
17:57...pribalo ti je malo da se opustiš.
17:59Ali kad se razplesa albome...
18:01...niko te nije mogao fermat.
18:03Mahante, molim te.
18:06Pa to sam iz pristojnosti plesala.
18:08I to dva plesa s tobom i s Nikolom.
18:11Aj.
18:13Ono vino Sorebića je bija pun pogodaka, a?
18:16Dobro jutro.
18:20Dobro jutro, Vice.
18:22Ti si jedan od rijetke što je već usta.
18:25Aj, Sidni snela popikavu.
18:27A samo ako ne smetam.
18:28A šta bi smeta si?
18:30Jer baš sam gledao priliku kako da vas nađem zajedno.
18:33Imam vas naime nešto pitat.
18:39Draga Mirjana, rodice draga.
18:43Tvoja ljubaznost premašila je svom očekivanje.
18:49Dragi Ante, hvala ti.
18:52Hvala ti jer sam u tvome domu našao...
18:55Kako ono ređete...
18:58Gostoprijimstvo koje si rijetko nalazi.
19:02Ajda, ti to odlaziš, Vice.
19:04A ne.
19:06Ne, upravo suprotno.
19:08Bar sa nadam.
19:10Naime, ja sam u vašem domu pronašao i osobu s kojom želim provesti ostatak svog života.
19:17Vam te.
19:20Gospodine Lukas.
19:24Prostim, ruku tvoje i lijepe včeri.
19:29Tvoje Tereze.
19:30Tereze.
19:32Odko ti?
19:34Čauka, ja mislim da sam se zaljubila.
19:37Ne da misli, nego sam sigurna da sam se zaljubila.
19:41Zaljubila sam se u jahanje.
19:43Pitaću Čaču da mi kupi kobilo i da imam svoju.
19:47A, dobro.
19:49Znaš daš se da dobro brini za nju.
19:51Tereze.
19:53Tereze.
19:55Odko ti?
19:57Tereze.
19:59Odko ti?
20:01Čauka, ja mislim da sam se zaljubila.
20:03Ne da misli, nego sam sigurna da sam se zaljubila.
20:06Zaljubila sam se u jahanje.
20:09Pitaću Čaču da mi kupi kobilo i da imam svoju.
20:12Pa, ki ti bi ja pir?
20:17Ne znam.
20:20Kako misliš, ne znaš?
20:24Cijelu sam noć gledala u tebe.
20:29Znala.
20:31Ja sam cijelu večer tebe gledala.
20:36Znala.
20:38In ja sam.
20:41Znala.
20:43Znala.
20:45Znala.
20:46Znala.
20:47Znala.
20:50Znala.
20:51Znala.
20:52Iz neba pa u rebra.
20:54Odko sad to?
20:56Pa ja nisam iznenađena.
20:59Evo, ja sam počašćena, dragi vici.
21:01A ti, Ante, da malo sudileš više u svemu, ti bi onda zna kako su vici naša Tereza postali prijatelji.
21:11Prijatelji ste postali, ja?
21:13Pa ja prema Terezi već sad gajim dublje osjećaje. Ona mi se sviđa i kao osoba i kao žena. I ja mislim da bi nas dvoje mogli provesti jedan lip i plodans u život. Evo.
21:31Evo.
21:32A i tebi je vrima više da se žemiš.
21:37Ha, ha, ha, a Tereza je probudila tuže ljume, ne?
21:41Dobro je kaj tako. Javit ćemo ti. I kad se dogovorimo, javit ćemo ti.
21:47Ante.
21:48C'est quoi ?
21:50Nous devons parler avec Therese avant tout ce que je lui donne.
21:55C'est quoi ?
21:57C'est quoi ?
21:58Oui, bien.
21:59Oui, bien.
22:00Oui, bien.
22:02Je ne me souviens pas d'oeuvre aujourd'hui.
22:05Je vous remercie.
22:07Je ne vous écoute pas.
22:18Je ne vous remercie pas.
22:23Je ne peux pas d'oeuvre.
22:26Je ne vous remercie pas.
22:28Je ne vous remercie pas d'oeuvre.
22:30Je ne vous remercie pas d'oeuvre à une personne complètement de neznanci.
22:33Je suis un peu de temps, mais c'est tout le temps.
22:40Je suis un premier.
22:41Je suis un peu de parler avec Therese.
22:43Je ne vous remercie.
22:45Il faut pas d'aborder.
22:46J'ai eu un peu plus d'oeuvre.
22:48C'est quoi ?
22:49Je m'inverse pour moi.
22:52J'ai eu l'ai pu l'aiderais.
22:54Quand je me suis avec Therese, je suis un peu de ce que j'ai entendre.
22:58Je suis un peu de la planche.
23:00Il faut être un peu de la planche de toute façon.
Écris le tout premier commentaire