Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Glory Ep 20 with Eng Sub
Transcript
00:00天有我們才會捨那麼多考驗
00:09太多考驗
00:12我看也看不遠
00:17我也看不遠
00:20這風間晚中的笑顏
00:25跨過山河奔到明年前
00:32淚流滿天天修相對屋簷
00:39它夢在敷衍 盡了雙飛眼
00:46此生可逢千里共纏絕
00:54漫天星塵都不盡纏綿
01:01漫天又吹來無所思念
01:07漫漫又退來淺
01:10誰說孤難堅
01:15一生一世 都是初相見
01:24容家收容的
01:30是個被婆母丈夫毆傷滑胎的可憐婦人
01:33卧榻三月放在死裡逃生
01:36她不曾殺人放火做監犯科
01:38何來犯覆一說
01:40即便是上了公堂
01:41她也是正解而非人犯
01:43你還想將誣告之罪毀於旁人
01:46天底下哪有如此便宜的事
01:49
01:50不行
01:51息怒
01:56大小姐說得有理
01:57現在絕非互相退位的時候
02:00還望大小姐念在兩家過往交情上
02:06給我楊家指一條明路
02:10為家可虐我姑母在先
02:16家業敗露一時咎由自取
02:18怨不得旁人的
02:19我家也曾再三退讓
02:21全為姑母夫婦和睦
02:23後來百般尋人不惑
02:25控其殺妻也是一時義分
02:27那有多少隱情苦衷
02:29不好向外人訴說的
02:31只有一條要上柄小姐
02:33地狀提告的確實是我們楊家
02:36她後頭多次復審千壘無數
02:38種種不可預料時
02:39早就不由得我們楊家做主了
02:44你是說
02:46楊家也是為人脅迫
02:49被逼無奈
02:58父親
03:00大小姐慷慨收容姑母
03:02擔下無數甘心
03:04如今雷霆震怒
03:06也是為姑母不平
03:07你不但不該著怒
03:10還要謝她高義在世
03:12事情已經到了這個地步
03:14數是數非無謂爭論
03:16兩家都要躺上應對
03:18更應同利邪氣
03:20才可破解怨解
03:22換力氣
03:24為祥和
03:26只怕你姑母心裡怨憎娘家
03:31才受有心人挑唆幾句
03:33公堂之上胡言亂語
03:35壞了大事
03:38這麼多年未見
03:40不知姑母的性情脾氣如何
03:42還請大小姐
03:44拿個主張
03:45拿個主張
03:55我有兩句話
03:56不知當講不當講
03:58大姐姐素有智謀
04:01這等小事難不住你
04:03只是不忍心罷了
04:04那這個壞人
04:05還是我來做吧
04:06楊師伯
04:07楊郎君
04:08朝廷雖然將人拿獲
04:09可是真偽未卻
04:10以何為平安
04:11怎麼
04:30怎麼
04:31二位還不明白嗎
04:41一直是沒開過口
05:02回大人
05:03不曾開口
05:11案子很難斷哪
05:16當初尋案御史
05:19逆水身亡的事
05:21傳道京師
05:23陛下龍顏震怒
05:26違派臨濟之父徐嵩
05:29親身此案
05:31徐嵩不敢再褪匪旁人
05:35提解犯正道堂
05:37將案件的經過
05:39逐一查對嚴矩
05:42人犯未可見
05:43又神志失常
05:46連個冤子都喊不出來
05:49所以徐嵩在大面上便做得很周全
05:55再者
05:57案件幾經周折
05:59敬手的官吏孔造牽連
06:02哪一個肯容你犯案的
06:05安安的
06:06我贈你
06:08戒慎而遵
06:10關鍵便在此處
06:14徐嵩顯顯命喪臨濟
06:16自然知道這潭水到底有多深
06:18但我既已接下這種案子
06:21便要不計賢足
06:22查到個水落石出
06:24才不枉老是千里奔波
06:26為我求來聖聖
06:27厭明身份
06:28偉可見雖然瘋癲
06:33但仍在徐嵩的嚴密監管之下
06:38我恐她不會讓你輕易見到她
06:43好在你親手拿下了楊氏
06:48她便是此案的唯一鐵證
06:52一定要逼她開口
07:08老是放心
07:10我定會讓她開口的
07:12
07:17
07:19
07:20
07:25
07:27
07:29大人
07:30知道了回去吧
07:32請大人示下
07:35許閣老是帶著陛下手遇來的
07:38刑部就駁回了卷宗
07:40案子還要重審的
07:43少母神子
07:44萬壽無家
07:46哈哈
07:47
07:48好鳥
07:49這太后聖獸連著萬壽結
07:54本官
07:55就靠你們替我在太后面前掌臉了
07:59呵呵
08:00可是
08:01大人
08:03那就讓她審唄
08:05眼看著老大人是要治事的人
08:09黃土都埋了一半了
08:10還特意跑來看你審案
08:12你要是審得不好
08:14以後在官場上咱們立足
08:16大水漫不過船圍
08:19大水漫不過船圍
08:21指手大不過天
08:24這天下的人啊
08:26各有各的造化
08:29回去吧
08:31要著急上火
08:32也輪不到你
08:34
08:35
08:38卑職告退
08:39卑職告退
08:47大小姐
08:54好一個威風霸面的陸巡暗
08:56忘了她當初掩掩一息
08:57傷重帶死的時候了
08:59不是你擅心將她撿了回來
09:01她哪裡還有命在
09:02早就救治了朗肯了
09:04還能到榮家來耍微風
09:06忘恩負義
09:07不識抬局的狗男人
09:09不去
09:10將柴翼趕出去
09:11咱就是不去
09:13監鐵好意請了不去
09:16衙門就該來拿人了
09:17她敢
09:19大小姐
09:20黃帝經口預言
09:21退還未案重慎
09:22臨際舉程都轟動了
09:24人人都在等著看著
09:26這案子該怎麼破呢
09:28官府拿住楊氏時
09:30正疼六小姐一到
09:31楊氏多年藏匿何處
09:33怕是遮掩不過的
09:35可六小姐那邊
09:42她不是要證件過堂嗎
09:44我去
09:46我去
09:54這片茶林下廚
09:55捕中了不少菊花蘭草
09:57如今秋菊綻放
09:59景緻倒是不錯
10:00老夫人常來散心
10:02也能消悶解發
10:05這是寶兒的主張
10:06
10:07茶樹套中野菊
10:18茶樹竟也能長得如此之好
10:20我記得大小姐說明年
10:23要精心選擇菊花品種
10:25要花瓣和根莖都能入藥的
10:28怪到好心陪我老婆子散步
10:31原來是在為她所想
10:33人家可不領你的情
10:41老夫人
10:42大小姐
10:43好了
10:44難得出來散散心
10:46繁星是不消提的
10:50我知道你滿心赤神
10:52生過那姓陸的小子多矣
10:54可惜萬事都往心裡藏
10:57好事做盡也無人知曉
10:59時成的
11:00時成的
11:03太過了
11:06大小姐執意應對公堂
11:08必是胸有成竹的
11:10小姐這幾日都輕減了許多
11:12還是多注意自己的身子
11:14不要替他人發愁
11:17公堂也是好去的
11:19榮家已信譽立足靈跡
11:21大姐姐地位舉足輕重
11:23她若在堂上敗了
11:25那便是榮家敗了
11:27知道的
11:28知道的
11:29說大姐姐高益
11:30怜悯楊氏
11:31那些不知根底的
11:33必要說我榮家藏匿犯符
11:36謀取未家茶圓
11:37這名聲好聽嗎
11:39祖母年歲大了
11:41怎麼說得住呢
11:42說得不錯
11:43說得不錯
11:44祖母
11:48難為你能想到此處
11:51竟比你大姐姐更懂事孝順
11:57我不是攔著她做善事
11:59只是身為榮家掌舵
12:01我要看得比她更長遠
12:03就一個人的姓名行的是小善
12:06肩負萬千查明的生計
12:09那才是行大善
12:10舊陽氏一人姓名
12:13竟要犧牲我榮家百年生育
12:16將肩頭重担置之不顾
12:18叫我怎麼不惱她
12:20是我進不住室
12:22祖母
12:23大姐姐已經有了應對之策
12:26公堂上不會輸的
12:28您千萬不要再怪罪她了
12:30
12:32昨日你送來的安身診很好
12:37原先我房裡的丫頭
12:39也常用檀香冰片做的
12:41只是沒有你做的管用
12:43是我家了
12:45我自己曬的枝子花瓣和薄荷
12:47怕祖母您睡不好
12:49用來安神助眠的
12:51這陣子
12:55你的眼睛可好些了
12:57今日都吃些什麼藥
12:59都吃些什麼藥
13:01果然是非假的
13:15真是好心耳啊
13:17真是好心耳啊
13:19你還不知道
13:21那死了十多年的老婆又活了
13:24怪到人人蒼養見了血
13:26肥也似的哭了來
13:27都想看人
13:28怎麼死而復生哪
13:29死了
13:30來 瞧瞧去
13:31
13:32
13:33
13:34
13:35
13:36
13:37
13:38
13:39
13:40
13:41
13:42
13:43
13:44
13:45
13:47
13:49
13:50
13:51
13:52
13:53
13:54
13:55
13:56
13:57小姐
13:58老爺他要是知道
13:59
14:00不叫他知道就好
14:01
14:02
14:03
14:04
14:05
14:06
14:07
14:08
14:09
14:10
14:11
14:12
14:13
14:14
14:15
14:16
14:17我忘了
14:18徐大人的判決已被刑部駁回
14:21今日還是我為主審更為妥当
14:24
14:40傳甘政楊氏
14:41楊濟盛二人上堂
14:43傳楊氏
14:44楊濟盛上堂
14:54草民楊濟盛拜見二位大人
15:03楊濟盛
15:04你睜大眼睛看清楚
15:07你身旁站的是哪一個
15:09你壯告魅絮魏克賢
15:12毆殺妻子
15:13如今楊氏夜已尋獲
15:15你還有何話叫
15:18大人
15:25大人
15:26這不是我沒楊芸哪
15:35你三間其口
15:36拒不承認自己是楊芸
15:38不可是怕你兄長誤告罪罰
15:40楊家滿門落罪
15:41為此
15:42寧可隱姓埋命
15:44敢為榮家下鋪
15:45做一世的活死人
15:47楊芸
15:49你好糊塗
15:50你去堂上看看
15:51楊家人如何待你
15:53你是什麼人
15:54公堂之上
15:56也敢胡亂謀人親眷
15:57大人
15:58雲妹與我一家骨肉
16:00乃是一母同胞
16:02兄長哪有不認識妹妹的理啊
16:04樣貌上卻有幾分相似
16:07但她絕對不是社妹
16:09
16:10何意見她
16:12大人
16:13魏克賢殘忍殺害妻子
16:16重案轟動江南
16:18此案十年來審訓再三
16:20至今不能定案
16:21天下人盡皆知
16:23她若真是社妹
16:25為何多年來隱匿不出
16:27眼睜睜看著楊魏兩家
16:29對不公堂
16:30看著無辜的丈夫含冤入獄
16:33看著魏家敗落
16:34族人離散
16:35看著婆母惡動而死
16:37為何呢
16:38我妹楊雲
16:40是個知書實理
16:41孝涕端莊
16:42頭等賢良的婦人啊
16:44她能幹下這等
16:45不孝不義
16:46喪盡天良的事情嗎
16:48必是那魏氏族人想要翻案
16:51找來這婦人蓄意欺瞞
16:53可憐
16:55可憐我那無辜殘死的妹妹
16:57死後還要擔這罪名
16:59叫她們詆毀名聲
17:00叫她們詆毀名聲
17:02吃盡玄柔
17:04二位大人
17:06可要為草民做主
17:09為我妹妹申冤啊
17:11陸大人
17:12你都聽到了
17:13這陽濟盛和陽雲
17:16乃是守毒至親
17:18就算旁人使不得陽氏
17:21他也一定認得
17:23況且說得句句在理
17:25若陽氏果真活著
17:28為何做事丈夫落罪
17:31遲遲不可現身
17:34這與情理不合呀
17:37我聽得見
17:39楊氏
17:40楊盡盛的話堂上人人都聽得見
17:43可唯獨你
17:44耳如心芒一夜障目
17:46只怕你一番苦心故意護下的
17:48是群眾善狼
17:50大人
17:51我楊家上下一百七十口人
17:54人人都可作證
17:55大人若再不信
17:56可請來楊氏族親
17:58相熟的林社街坊
18:00他們都是親眼看著雲妹掌成
18:02看著我為妹妹送嫁
18:04他們都可以證明
18:05我今日所言
18:06絕無半句虛假
18:08楊氏
18:09楊氏
18:10他們要吞你的血
18:11是你的肉
18:12你還要這麼一步誤嗎
18:13你還要這麼一步誤嗎
18:18你不認得我
18:21我卻認得你
18:23我認得你呼捧一半去吃花酒
18:26被先生逐出松河疏遠
18:28愛下父親三十遍
18:30我認得你狼心狗匪
18:32見地妄矣
18:33明知為家可虐死一個兒媳
18:35還要將親妹送入火坑
18:37我認得你滿罪仁義道德
18:39時時拿笑替賢良壓我
18:41將我的血肉去填魏家的苦坑
18:43自己耗過快活日子
18:45我認得你奸死鬼 貪死狼
18:47為著魏家三百畝茶田
18:49捏死誤告 媚婿殺人
18:51叫他魏家家破人亡
18:53大人
18:55我說了
18:58我忍了整整十年
19:00再不說了
19:02我就要被活活憋死了
19:05你這個騙子
19:08大人
19:09你不要相信他
19:10他就是個騙子
19:12這父母說的有
19:23这是真的
19:24養師
19:25既然你還活著
19:26為何不早點出來作證
19:28是啊
19:29為何延礙之間
20:02What do you mean?
20:03You're a doctor.
20:09You have a daughter.
20:10The woman's head is a big đenie.
20:13She's a nurse.
20:14She's 3,000.
20:15She's a doctor.
20:17She's a doctor.
20:19She's what she's a doctor.
20:21I've been married in the house.
20:23She's been married in the house.
20:25She's been married in the house.
20:28She's married in the house.
20:30She was so happy with my child.
20:35He's not a good child.
20:37I'll kill you!
20:38I'll kill you!
20:40I'll kill you!
20:43You are killing me!
20:45I'll kill you!
20:46Let me do you!
20:47I'll kill you!
20:49I'll kill you!
20:51I'll kill you!
20:53I'm sorry, I'm sorry about you.
20:55Let's go.
20:56I wish I had a daughter.
20:57She's not a child.
20:58She has a baby.
20:59I'm sorry.
21:01She's leaving.
21:02I'm sorry.
21:04I'm sorry.
21:05I'm sorry.
21:06I'm sorry.
21:07I'm sorry.
21:08I'm sorry.
21:09I got my blood.
21:10You're sorry.
21:11You're sorry.
21:12You're sorry.
21:18I'll die.
21:19I'm sorry.
21:20I'll take my blood.
21:22I don't know.
21:52I'm sorry.
22:22and狂狈之徒
22:23杨清胜
22:25你认不认罪
22:27大人
22:28自云妹不幸丧生
22:32真凶求未伏法
22:34家母日日悲起
22:36激愤成疾
22:37五年前
22:38已经过身了
22:40这个女人
22:42盼彻无辜
22:44满口谎言
22:45连王母都惨遭编派
22:47简直是无耻之由啊
22:50
22:51你口口声声说自己是杨氏
22:55那人证呢
22:57魏家合族涉案不能作证
22:59那旁人呢
23:01林济城百万人重
23:02你能寻得出一个证件吗
23:04任你说的天花乱坠
23:07假的永远也成不了真的
23:09这话
23:11有理
23:13你说自己是杨氏
23:16究竟谁可作为宝人
23:19寻不出人证
23:21你就是诬告
23:24徐大人想要证检何须担心
23:27当年为杨氏看旨的大夫
23:29还有收容杨氏的荣家都还没有过堂
23:31来人
23:33将杨机生暂行收押
23:35明日堂上再审
23:36替下
23:44是 OOM
23:46怀疼
23:47reads 名字
23:49杨厺
23:50杨氏
23:51deixa
23:52敬意
23:52
23:53杨氏
23:54杨氏
23:54杨氏
23:55杨氏
23:55杨氏
23:56杨氏
23:57杨氏
23:57杨氏
23:57杨氏
23:58杨氏
23:59杨氏
24:00杨氏
24:01Thank you very much.
24:08Thank you very much,陀大人.
24:21Can I hear you?
24:24It's not that you can tell your brothers and sisters
24:27to remember the truth.
24:29If I'm wrong, I'm not sure that those two men are wrong.
24:32I'm not sure that there's a big danger.
24:35Here.
24:38I'm going to ask you.
24:39I'm going to ask you.
24:41I'm going to ask you to ask you.
24:42I'm going to ask you to take your hand.
24:45I'm going to ask you to take your hand.
24:48Yes.
24:52What are you looking for?
24:54Did you say that he didn't want to take care of his wife?
24:57I got the doctor's wife.
24:59She had a nice job.
25:01She was a good guy for the next day.
25:03She was good to find her.
25:05She will be going to the next day.
25:07She is a good man.
25:09I am sorry.
25:15You are thinking so much.
25:17I would think there is someone who would be a coach.
25:19But...
25:21I'll know your wife and wife,
25:23she will be able to do it.
25:25I'm not sure.
25:32I have no doubt.
25:34I'm happy to be here.
25:36I have no idea.
25:38I don't care.
25:40It's impossible to die.
25:42I have no doubt.
25:44I won't be here.
25:47I have no doubt.
25:47I'm not sure how to be here.
25:49I'll be able to be here.
25:50I'm not sure how to be here.
25:51I don't know what he's going to do, but he doesn't know what he's going to do.
25:58I don't know what he's going to do.
26:28She's still crying.
26:33I don't want to cry.
26:36Don't tell her.
26:39She's crying.
26:41She's crying.
26:43Don't cry.
26:47Don't cry.
26:49You can cry.
26:51I'll cry.
26:53Don't cry.
26:58Oh
27:16Oh
27:20You don't really want to see her one
27:26She's a great teacher
27:28It's not fair to me, but I am a daughter of the mother of the family.
27:35She doesn't want to talk about me, but I don't want to hear.
27:39I don't want to talk about her.
27:41She doesn't want to leave.
27:43I'm going to see you, I'm not going to see you.
27:47Your daughter, the leaves are all over.
27:51Thank you very much.
28:51街上卖胭脂 打镯子
28:52喝衣上的老店
28:53挨家挨户都问过了
28:55竟我一人认得他
28:57除非他足不出户
28:59不与外人交集
29:00可是魏家是做茶叶生意的
29:03哪有竹母
29:04鄙视独居的脸
29:05这是不对
29:06一个邻居之府
29:18真是好大的雷风
29:20我的全城百姓
29:22尽若寒蝉
29:23谁也不敢来作证
29:25只手遮天
29:27只手遮天
29:28他们还有没有往往
29:30大人
29:33那位罗大夫
29:34罗大夫他
29:34他怎么了
29:35牙刹上他家拿人
29:37谁料他昨日上山去采药
29:39意外跌下山剑
29:40
29:41死了
29:42死了
29:46先回衍门再说
29:47先回衍门再说
29:49
29:51
29:52
29:53
29:54
29:55
29:56
29:57
29:58
29:59
30:00
30:01
30:02
30:03
30:04
30:05
30:06
30:07
30:25固剑
30:26
30:27
30:28是我杀的
30:28是我杀的
30:29是我杀的
30:30şeyi
30:30
30:31无忍
30:31
30:32是我杀的
30:32I'm not sure what's going on.
30:34It's good.
30:41I'm not sure what's going on.
30:55The Lord is coming.
30:57I'm going to ask you.
30:59I'm so sorry.
31:00Why are you so sorry?
31:01You're so sorry.
31:03What a hell of a man.
31:04You're so sorry.
31:06You're so sorry.
31:07I'm so sorry.
31:08I'm so sorry.
31:09What's the matter with the woman?
31:11You're so sorry.
31:12You're so sorry.
31:14You're so sorry.
31:15Come on.
31:16Come on.
31:17Let's go.
31:22Come on.
31:23Come on.
31:29Let's go.
31:36Good.
31:38Good.
31:39Bye.
31:40Good.
31:41Come on.
31:42Good.
31:43Good.
31:44Good.
31:45Good.
31:46Good.
31:47Good.
31:48You can't go into my house.
31:51Good.
31:52Goodbye.
31:53Good.
31:54Good.
31:55Good.
31:56Good.
31:57You're so sorry.
31:58Good.
31:59me, I have no idea.
32:02Do you have everyone to visit the Rho家?
32:08Move in, I believe that I finished the house for the debit,
32:12and everyone is going to pay for the hundreds of people,
32:15I will have the two extra money into the debit.
32:21But the reason is that,
32:23He's been here for a while.
32:26He's going to sit down with the rest of the maid.
32:28He's going to sit down with the maid.
32:31I'm not sure if his wife is a man.
32:40Oh, I see.
32:43The maid was going to be the maid of the maid of the maid.
32:45It was very seu.
32:48The maid was going to go to the maid of the maid.
32:51The maid was going to have to say she was going to be a maid.
32:53便一处府去静养
32:54后来我去探望
32:56才知六妹妹
32:58收容了一名起妇
32:59该因那人形容
33:02笑死梁妈
33:03有些疑情罢了
33:05社妹孩童心性
33:06一日一变的
33:08她要留个下人伺候
33:10我便没有细问
33:12今日堂上大人问起
33:14我才忽然意气
33:16不过大人如此笃定
33:19莫非
33:20从前是见过
33:22真正的梁妈吗
33:23半字不识
33:29一派虚言
33:30难道她敢当着众人的面
33:36承认前入荣家图谋不轨
33:38还是说她厚颜无耻
33:40舍身骗婚呢
33:41
33:42
33:43
33:44
33:45
33:46
33:46
33:47她哪有那般容易被问到
33:49奇怪
33:49荣大小姐果然镇定自若
33:52盼点不落下方的
33:55杨氏
33:56本官知你不愿孤恩忘义
33:58宇文人对不公堂
34:00但你既以现身为证
34:02一旦中途退缩变成污蔑大罪
34:05凭空诬陷是要反做的
34:07荣家说你刑起上门
34:09为荣六小姐收容
34:10一个新来三月的仆妇
34:12想必难窥荣家宅邸风光
34:14你我真是杨氏女
34:16石文断字又闪丹青
34:18寄居荣家十年
34:20画出荣府园亭草木也是极容易的
34:23本官命你当堂作画
34:25两相合宴细处
34:27究竟你说的是
34:28还是荣大小姐说的是
34:31真相不变自明
34:34杨氏
34:41你敢是不敢
34:49淡平
34:50大人吩咐
34:52慢着
34:53陆大人
34:55还有一个最最重要的人证
34:58你不曾审过
35:00来人
35:01待人犯 未克减
35:04Oh
35:23The man is dead.
35:25He is dead.
35:28The man is dead.
35:30The man is dead.
35:31The man is still a sigh
35:34He still is a nightmare
35:36But he is so mad
35:37He is a liar
35:39He is a liar
35:39He is a liar
35:41He is a liar
35:42He is a liar
35:44The man is a liar
35:46You told魏克俭
35:48He was a liar
35:49He would not let him say that he is a liar
35:51He would look at the face of the body
35:53He is a liar
35:54He is a liar
35:55He is a liar
35:56魏克俭
35:57I'm sorry.
36:27That's a big influence on the dogs.
36:33In the court, the first act was killed by the courts
36:35and all the men who were bound to be killed.
36:37He is present in the堂上 of truth,
36:39because the human can't be told by the actual war,
36:42it wouldn't call the other 야re of us,
36:44it wouldn't call the other people.
36:46To each other,
36:48it's a body in the church.
36:50It's a good boy!
36:52Don't let out!
36:55Wyn明
36:56Wyn明
36:57Wynabh
36:58Wynabh
36:59Wyn明
37:02究竟是真蜂蝶还是假蜂蝶
37:04本官自会主人眼看
37:06来人
37:07将魏可见代驾堂
37:11
37:16大人
37:17这故人接下宝文
37:19前来辨认杨氏
37:21名副张氏
37:23见过二位大人
37:26大人
37:27这妇人我认得
37:29她本姓王
37:31归名东陵
37:33原是卢州贾家
37:35贾老爷的妾氏
37:37因为她不见荣于正氏
37:39所以啊
37:40才辗转发卖到我这儿来了
37:42这些年呢
37:43眼看着颜色退了
37:46接不了客
37:47所以我原想着呢
37:49给她送到泥院里面去安身
37:50这谁曾想
37:52半斗
37:53竟然逃了
37:54还不知所踪了
37:56二位大人若是不信
37:58可以脱去她的衣服
37:59她的左臂上
38:01有一个烛台烙的疤
38:03那就是我烙的
38:06大人
38:07人正在此了
38:12这不够不如的畜生
38:14那是我二十三万留下的法音
38:16我这公父
38:17别让人生为
38:18你出现了
38:19你出现了
38:20你出现了
38:21你出现了
38:22你出现了
38:23你出现了
38:24你出现了
38:25不知情
38:26你说我是谁
38:28你说呀
38:29你说呀
38:31你说呀
38:33你说呀
38:35你说呀
38:38我是被你害了一世的遥言
38:41I'm going to kill you so much.
38:48I'm going to kill you.
38:59I'm going to kill you.
39:00I'm going to kill you.
39:11I don't want to kill you.
39:21I'm going to kill you.
39:21I'm going to kill you.
39:24You're going to kill me.
39:26Wait.
39:28I've passed you for the evening.
39:31That's it.
39:41She still knows she'll come back.
39:43She won't let me die in the茶園.
39:45She won't let her get the tea.
39:48She'll be happy to have a thousand and a thousand.
39:50She's her sister.
39:51She'll be so humble.
39:53She's a child.
39:55She's tired.
39:57She's tired.
39:58She will be home with a day.
40:00She's driving in the car.
40:04She's cold and cold.
40:06She's cold.
40:07She's cold and cold.
40:08She's been cold and cold.
40:10What?
40:12He still wants me to send him?
40:17He's in what place?
40:18I'm going to meet him.
40:19Come on!
40:22The lady is in the house.
40:24She has to deal with the brother of the Lord.
40:28The lady.
40:29The lady.
40:30The lady.
40:31Don't be afraid.
40:32The lady.
40:40Feet of the house.
40:43Surely the lady is in the house.
40:45The lady is going to die.
40:46Do you want us?
40:47The lady.
40:48She is your husband.
40:49The lady is your dad and the lady.
40:51That lady is coming.
40:52If she doesn't want us to be a son.
40:54If she'sEO.
40:55She will be homeless.
40:56After she lives.
40:57If you do the lady.
40:58Then I would close.
40:59The lady's right.
41:00If she doesn't ask me.
41:01If she's because she's going.
41:02If she doesn't want you.
41:03She's the lady.
41:04Then I will not be okay for her.
41:05I will wait for her.
41:06The lady.
41:07A daughter for the mother.
41:08If she doesn't like me.
41:09If she doesn't want me.
41:10I don't know.
41:40She is so gentle,
41:42but she will be able to hold up the throne.
41:44She will be able to give up the people of the audience.
41:47I want to pray for the daughter of the daughter.
41:49I will help her.
41:51I will have a good friend to help her.
41:53I will help her to help her.
41:55She will help her to help her.
41:57She will help me with her.
42:10
42:19大小姐,
42:21大小姐,
42:22寬恕,
42:23我也是被逼无奈,
42:26万望成全,
42:28救我杨家上下性命。
42:30大小姐。
42:35好吧,
42:37I can't wait for her.
42:39I can't wait for her.
42:41In the evening, I will bring her to her new house.
42:45I will not let her face face before.
42:57Hi.
42:58Hi.
42:59Hi.
43:00Hi.
43:01Hi.
43:02Hi.
43:03Hi.
43:04Hi.
43:06Hi.
43:09Hi.
43:11Hi.
43:12Hi.
43:13Hi.
43:14Hi.
43:15Hi.
43:16Hi.
43:17You're staying well.
43:18You cuando yo no me dishine yo,
43:20también estáis abogado por el paloma.
43:23Universalismos.
43:29Hello.
43:30Seinci ha de destroyedðrin fill of first.
43:32Ah,
Be the first to comment
Add your comment