Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Glory Ep.5 with EngSub
Transcript
00:00天有我们 才会生那么多考验 太多考验 我看也看不厌 我也沉浮千万 中的笑颜
00:24跨过山河 奔斗你面前 泪流满 绵绵上队屋檐
00:38怕梦在敷衍 静了双飞烟 此生可否千里共缠绝
00:52万天星辰 都不尽缠绵 万天又吹来 无数思念
01:06万方有天 青草山水间 谁说孤难圈
01:16一生一世 都是初相见
01:22万天 青草山水 慈犀山水 万天
01:28万天 怎么回事
01:29今夜她去重新塘了咱们还是走吧
01:32
01:42哪個燕家?
01:42這燕家也是玲稽聲勢勤諾的世家,
01:46可是不知道為什麼,
01:47十幾年前突然跑去蜀中了。
01:50沒想到他們也送人前來了。
01:52這家可慘了!
01:54這熔燕兩家百年從不斷印。
01:57這位可是個禁令呀。
02:00Oh, my God.
02:30I don't know how much it is.
02:39What happened?
02:40I used to use a bottle of wine and a bottle of wine.
02:43I still don't have the blood of the blood.
02:46When I used to use a bottle of wine,
02:48I had to smell it.
02:49
02:50
02:52
02:56
02:57你千辛萬苦尋來的
03:00就這麼摔了
03:01你也當真捨得
03:02我要討他歡喜
03:03他倒將那廢物放在心上
03:05生怕我傷了他
03:06竟是旁人待為應戰
03:08不但破了容家的規矩
03:10更是對我的羞辱
03:12
03:14隨你拋出火熱心肝來
03:17她都一味躺过她的好表弟
03:19你又能怎么处呢
03:21你要是为了荣家在南方的茶园
03:23还有海上的茶路的话
03:25说不得往后忍气吞声
03:27凭她心里念着哪个
03:30你只管把人得到手
03:32你要真的心爱荣大小姐
03:34那就是出水魔的功夫
03:36不愁把人哄不到手
03:38啊 原来是眼红明州的深水两岗
03:45和海上源源不断的财富
03:47难怪荷家也肯放下仇怨
03:49一心想让自家的血流入荣家
03:52你这次果然没安好心
03:54再三再四挑我出头
03:56你好作手有余力
03:58你贪恋人家的表姐
04:00我稀图荣氏的茶种
04:02还分什么你我呀
04:04比起东院那个装腔作势的燕白楼
04:08我倒情愿与你打交道
04:10起码饿得坦荡荡
04:13还需想想
04:14如何先解决那条碍似的巴尔苟
04:20再解决于你
04:29还有西部
04:31je Treaty
04:32还有西部
04:34松路
04:34松路
04:36松路
04:40松路
04:41松路
04:42松路
04:44耳目
04:53大小姐近身
04:55小心刻香友儿
04:57大小姐恕罪
04:59我有机密士兵报
05:01还请容我近身
05:14Oh my goodness.
05:29Hey!
05:40collaborating with me!
05:43The
06:00I might be willing to lay it on me.
06:07I need to sit on my table.
06:09I have noarta hangout here.
06:10Let's take the way to the floor.
06:13My room is here.
06:15Almost here.
06:16I put a gold medal back.
06:18He made a gold medal from $1,000.
06:19The big gold medal in the bottom is set.
06:22You have to hear the sound.
06:24I'm not yet going.
06:26I figured out that I was going to your office.
06:28He's not sure.
06:29He's not sure.
06:30He's not sure.
06:31He's not sure.
06:32Tell him.
06:33Tell him.
06:34You're not sure.
06:37The Lord is little.
06:38He's not sure.
06:39He's been a good place.
06:41He's been a good place.
06:43I'll ask him to check the new friend.
06:46Go to the next one.
06:48He's also a good place.
06:50He's not sure.
06:51I'm sure he's going to take the Lord.
06:54Come on.
06:55Yes.
06:56you
06:58I
06:58I
07:00I
07:02I
07:04I
07:06I
07:08I
07:10I
07:12I
07:14I
07:16I
07:18I
07:20I
07:22I
07:24I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:54I
07:56I
07:58I
08:00I
08:02I
08:04I
08:06I
08:08I
08:10I
08:12I
08:14I
08:16I
08:18I
08:20I
08:22I
08:24I
08:26I
08:28I
08:30I
08:32I
08:34I
08:36I
08:38I
08:40I
08:42I
08:44I
08:46I
08:48I
08:50I
08:52I
08:54I
09:08I
09:10I
09:12I
09:14I
09:16I
09:17Oh, my God.
09:47Oh, my God.
10:17Oh, my God.
10:47Oh, my God.
11:17Oh, my God.
11:19Oh, my God.
11:21Oh, my God.
11:23Oh, my God.
11:31Oh, my God.
11:33Oh, my God.
11:35Oh, my God.
11:37Oh, my God.
11:39Oh, my God.
11:41Oh, my God.
11:43Oh, my God.
11:47Oh, my God.
11:51Oh, my God.
11:53I'm going to buy this gold.
11:55Okay.
12:02I heard the doorbell was coming.
12:03He said that he was in the house.
12:05I'm going to go to the house.
12:07I'm going to go to the house.
12:09I'm going to lie.
12:11I'm not sure how to do this.
12:13I'm going to go to the house.
12:19At the end of the night,
12:21各位郎君耳闻目见
12:24哪容得上你在这里胡乱车祸
12:27不错
12:28房间里是进了水
12:30不过进的是杨郎君的房间
12:32的确有人
12:35在杨郎君房间投了蛇
12:36众人都看到了
12:38快了
12:39程管事
12:41小的带人去搜
12:42进座房里搜出了这个
12:43好啊
12:47
12:48别是你投了去
12:50害得我等授业
12:51还真是家贼厉害
12:54
12:56是了 是了 是了
12:57定是死人盗了我的财物
13:00下午我那么一嚷嚷
13:02他生怕叫人搜捡出来
13:04竟往我房里投了竹叶青
13:06幸亏仆人夜里景小
13:09才不曾叫他得手啊
13:11
13:12果真是天佑良善
13:15杨郎君若果真是为了五个金饼
13:17遭了毒手
13:18你容讲
13:19也难脱 窝藏贼赃的罪够
13:23只可怜那孩子
13:24小小年纪
13:26却替主人挡了灾业
13:27忍着点啊
13:35我的小鸡发啊
13:40傅生
13:41现有人证物证在此
13:43你可有话说
13:44陈管事
13:46我明晓得府里要搜贼赃
13:50既拿了金饼
13:51就该寻个僻静地方埋了
13:53待风纸拨平之后再去
13:54为何要公然藏在房里呢
13:56况且 整个园子里都是插书
13:59春雷精的蛇乱窜
14:00冲装了贵客也是有的
14:02何故一口咬定是我所为的
14:04再说了
14:05连有走的毒蛇他都拿得住
14:07偏偏放走了投蛇的凶险
14:09岂不是多多怪事
14:11贼赃人正俱全
14:13哪如你这奴才便来
14:14各位
14:15这事要是发生在我贺家
14:17立时就让人打死了
14:18可不是
14:19单独这金饼也就罢了
14:21弄蛇害人却是不干
14:22这奴才偷到本家财物
14:24理应张一百
14:25按妾道律判脚才是
14:26贺郎君所言极是
14:28拖下去打死也罢
14:29贺郎君所言极是
14:30拖下去打死也罢
14:31贺郎君不在理了
14:32贺郎君不在理了
14:33贺郎君不在理了
14:34一定要跑
14:35这衙门大堂
14:36还许犯人申冤呢
14:37你们
14:38你们比仙台语言还霸道
14:40只要做这些
14:41草贱人命的事情
14:43在座的都是读书人
14:45圣人教你们
14:46适才奥物
14:47草贱人命吗
14:48你们
14:49你们说
14:50都堵狗肚子里去
14:52你说什么大了
14:53你这几口火的
14:54替一个贼人辩驳
14:55怕不是
14:56你让他偷偷舌吧
14:58我偷
14:59就是他
15:00眼瞅着比旁人不够
15:01就缩使奴才汉人
15:02我们还没骂你呢
15:03妄作不为沆袭一气
15:04该把你捆了一道文罪
15:06我就是说
15:07放下
15:08放下
15:09放下
15:10放下
15:16程管事
15:17小人身间微微不值一提
15:19但他们却将大小姐的
15:20调低视为借寇
15:22南口的贼窝子坚守自盗
15:25真骂的是哪一家
15:26辱的又是哪一位
15:27骂奴才一个人也就罢了
15:29招待连主人家也一道罢了
15:31这哪里是等门究竟
15:33分明就是果乱声势
15:34程管事
15:35弄到这个份上
15:37你还要眼睁睁干看着吗
15:42诸位郎君慎言
15:44若再说出些不当的来
15:46就羞怪荣家不敬宾客
15:51回说
15:52骨两片嘴皮子就像祸水灯饮
15:54我们骂的只有你这狗奴才
15:56来人
15:57即刻给我拖出去
15:59拔了他的三寸烂蛇
16:01账上一百代神
16:02等等
16:05杨老君
16:06不看僧面看佛面
16:08这人是从齐兰院出来的
16:09我当不得主
16:10万万不可
16:12他投毒害人十恶不赦
16:14只当是替你家小姐成奸出恶了呀
16:17莫莱啊
16:18我们自己动手
16:19绝不会为难你就是了
16:21可这
16:26还不动手
16:27把门抓起来
16:28看你谁敢
16:29放手
16:30别动
16:31放开我
16:32放开我
16:33放开我
16:34小心你的胆子
16:35小心你的胆子
16:36放手
16:39放开你
16:40放开你
16:42你们是一伙子
16:43来人
16:44杨老君
16:45杨老君
16:46杨老君
16:47杨老君
16:56你们一人替她当二仇蝶子
17:00杨老君
17:05杨老君
17:06杨老君
17:08杨老君
17:11Let's go.
17:29The woman is here yet.
17:31She's not ready.
17:41Uh
17:41Ugh
17:41Uh
17:43Hmm
17:45Uh
17:47Uh
17:48Uh
17:49Uh
17:49Uh
17:49Uh
17:50Uh
17:50Uh
17:50Uh
17:51Uh
17:52Uh
17:52Uh
17:52大小姐
17:53这是
17:54诸位到底是来做客的
17:56还是来闹市的
17:57大打出手
17:59斯文扫地
18:00愁什么样子
18:01
18:03
18:04
18:04
18:05
18:05
18:05
18:06
18:06
18:07
18:07
18:08
18:08
18:09
18:09
18:09
18:10
18:10
18:11
18:11
18:11Oh
18:41I'm sorry.
18:43I'm sorry.
18:45What's your doctor?
18:47Come on.
18:49Come on.
18:51Come on.
18:53Come on.
18:55You're okay.
18:57You're okay.
18:59Your doctor?
19:01Come on.
19:03Come on.
19:05Come on.
19:07You don't have to worry me.
19:09You don't have to worry me.
19:11You keep telling me.
19:13I have to pay you.
19:15My son.
19:17Your father.
19:19Your mother.
19:21I can't get arrested.
19:23I am sorry.
19:25She is wrong.
19:27I've seen my brother before.
19:29She has seen her cause.
19:31I'm in trouble.
19:33Your father is blind.
19:35She's righteous.
19:37It's an evil-cute.
19:39I'm not a fool!
19:41We are trying to tell them to help him.
19:44We are foreign.
19:45Please, let me ask you a lady.
19:46I'm not using a person,
19:48but not using a person.
19:50If you are asked if he's a fool,
19:52he is asking me I haven't done it.
19:54He can't get me out of his evil.
19:56You're being a fool.
20:00In the battle of stride,
20:01the fight will be gone.
20:04The fight will be done for a man.
20:05The fight will be done without a fool.
20:07You're not good at all.
20:11He told me to you.
20:15He told me to Kate.
20:19If you aredealing your hand,
20:21you'll be persons with the people.
20:23The Lord had no wonder.
20:33I'.
20:35I was born to die.
20:37I was born to die.
20:39The money was from my house.
20:41I will be able to take you to my house.
20:43I will take you to my house.
20:45I will take you to my house.
20:53This is the one who found the money.
20:55The money was sent to the house.
20:57Here is the money.
20:59This is the money.
21:01How did you get the money?
21:05Let's go.
21:35Let's go.
22:05Let's go.
22:35Let's go.
23:05Let's go.
23:35Let's go.
24:05Let's go.
24:35Let's go.
25:05Let's go.
25:35Let's go.
26:05Let's go.
26:35Let's go.
27:05Let's go.
27:35Let's go.
28:05Let's go.
28:35Let's go.
29:05Let's go.
29:35Let's go.
30:05Let's go.
30:35Let's go.
31:05Let's go.
31:35Let's go.
32:05Let's go.
32:35Let's go.
33:05Let's go.
33:35Let's go.
34:05Let's go.
34:35Let's go.
35:05Let's go.
35:35Let's go.
36:05Let's go.
36:35Let's go.
37:05Let's go.
37:35Let's go.
38:05Let's go.
38:35Let's go.
39:05Let's go.
39:35Let's go.
40:05Let's go.
40:34Let's go.
41:04Let's go.
41:34Let's go.
42:04Let's go.
42:34Let's go.
43:04Let's go.
43:34Let's go.
44:04Let's go.
44:34Let's go.
45:04Let's go.
45:34Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended