Arafta - Episode 13 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
02:42Keep your attention.
02:46Oh my God!
02:48Asla!
02:52Blow out, blow out!
03:06Allah, Allah!
03:08What is this, this one?
03:09It's not good for me, it's only one day I'm not sure.
03:13I don't know if I don't see anything.
03:16They were great.
03:20I'm like a man of the bad, she's...
03:23You're not even a kid, she's not a kid.
03:27I don't know what I'm saying.
03:29I don't know what I'm saying.
03:31But look, he's just running out of me.
03:34It's like a man of the kind of thing.
03:39I'm sorry, I'm sorry.
03:41Come on, come on.
03:43Come on, come on.
03:59Come on, come on.
04:01You're not an accident.
04:07Have you ever died?
04:11No, I've never had anything.
04:15You have something, you haven't.
04:17You will never die anymore.
04:19No, you're not.
04:21No, you're not.
04:23No, no, no, no, no...
04:25No, no, no, no, no...
04:29What do you think?
04:59I'm sorry.
05:29If you don't know what to do, you won't be able to do anything.
05:59I'm sorry, thank you.
06:02It's already here.
06:08They were there, they were there.
06:11They were there, I think.
06:15It was a dream.
06:18If someone else has been full of things,
06:21then someone else will come to life.
06:26Let's see what we did in the house.
06:28Now, let's see what is.
06:31Where is this?
06:35I'm a half a minute in the house if you want to take a break.
06:40I'm a man who is a girl.
06:43This is a town town in the house,
06:44and this is a place where you can see the house.
06:47Yes, you know him.
06:49You're gonna be a peace of God.
06:53I'm a man who is a place in the house.
06:55My name is my name.
06:57I'm a friend.
06:59I'm a friend.
07:01I'm not sure I'm going to leave you here.
07:05But if you look at me, I'm a friend.
07:07I'm a friend.
07:09I'm a friend.
07:11I'll see you later.
07:13You did not look at me?
07:15I saw you.
07:17I saw you.
07:19I saw you.
07:21He...
07:22...düşmanına merhamet edenin arkasından en çok düşmanı gülermiş.
07:31Sen ne yapacaksın onu, niye arıyorsun?
07:33Hiç, şirket isterim.
07:35Sen boşver.
07:41Hadi de bu çantayım.
07:51Altyazı M.K.
08:21Altyazı M.K.
08:27İyi olacak, merak etme.
08:30Genç, sağlıklı...
08:33...üstelik...
08:35...asla vazgeçmeyen bir kız.
08:40Zaten hemen hastaneye de yetiştirdik.
08:42Bu da çok önemli.
08:43Sen bu kadar merhametli misin?
08:45Yoksa değişik bir oyun mu oynuyorsun?
08:47Aslı benim için kıymetli.
08:53Ona bir şey olursa dünyayı yakarım.
08:59Aslı!
09:00Kardeşim!
09:01Aslı nerede, iyi mi?
09:03Müdahale odasına alıvar.
09:08Allah'ım ne olur ona bir şey olmasın.
09:10Dayanamam.
09:12Doktorlar gerekini yapıyor.
09:14Merak etme.
09:17Aslı Hanım'ın yakınları siz misiniz?
09:24Biz.
09:25Aslı Hanım zehirlenmiş.
09:27Biz gereken müdahaleyi yaptık.
09:31Endişelecek bir şey yok.
09:34Hayatı tehlikesi yok.
09:39Sağlık durumu gayet iyi durumda.
09:41Allah'ım sana şükür.
09:43Çok şükür.
09:48Ne zehirlenmesi bu?
09:49Neyden zehirlenmiş?
09:51Testlerini yaptık.
09:52Testlerinizin sonucu çıktıktan sonra tekrar konuşuruz.
09:54Tekrar konuşuruz.
10:02Allah'ım şükürler olsun ya.
10:03Allah'ım şükürler olsun ya!
10:04Allah'ım şükürler olsun ya!
10:05Allah'ım!
10:06Time to do the next one!
10:08Devolver!
10:10Do the next one!
10:11Where do the next one?
10:13To get the next one!
10:15Go back!
10:17I do not have any chance!
10:23I will take you back!
10:26I will take you back!
10:35Thank you!
10:36You didn't matter how about a while what I am?
10:39I got a picture here!
10:42I got a picture here.
10:44I want a picture here!
10:45You have to catch me!
10:47You are talking about something like that!
10:50I don't want a picture here!
10:51I have to catch you!
10:54You can see it!
10:55There is no one out there!
10:57Maybe it means you don't go and see it!
11:04Come back!
11:05I'll be here.
11:09I'll be here.
11:11I'll be here.
11:13I'll be here.
11:15I'll be here.
11:17Okay, let's go.
11:19You've got your own needs.
11:21Let's go.
11:35I'll be here.
11:37And then I'll be here.
11:39I'll be here.
11:41Okay.
11:43I'll be here.
11:45I'll be here.
11:47As you look at the same person.
11:49I'll be here.
11:51I will.
11:53You'll need to stay here.
11:55You're here.
11:59You can do something to yourself.
12:01You can tell me,
13:03Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:06İzle, izle.
13:06Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:36Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:38Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:40Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:42Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:44Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:48Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:50Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:52Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:54Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:56Sonuçları beklememiz gerekecek.
13:58Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:00Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:02Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:04Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:06Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:08Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:10Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:12Sonuçları beklememiz gerekecek.
14:14I don't know
14:44I don't know what you're doing.
14:46I don't know what you're doing.
14:48No, it's not possible.
14:50We're eating the breakfast of the breakfast.
14:52I don't know if you don't eat it.
14:54I don't know what you're doing.
14:56You don't have to eat it.
14:58You don't eat it.
15:00You don't eat it.
15:06We're not a victim to us.
15:08I don't know what's going on in the middle of the line.
15:11We didn't understand it, brother.
15:14It's transparent.
15:16But when I confess it, it's a lie.
15:18水 is shall not kas.
15:23We can stop inside of now.
15:26I'm outless.
15:28There are caso for you to sign it, the price is yours.
15:31When I wear it, I'm outer there.
15:33I saw her pat.
15:34Need morepowder, warning it.
15:37What have you seen here?
15:39You are not outta here.
15:41What's the price is to save you?
15:42How do you take up?
15:43I'll be the first time.
16:13How was it, Ateş Yetimhanede wasn't it?
16:17Has he changed his name?
16:20I remember, I remember, I remember.
16:24Ateş Yetimhanede was the most famous child.
16:28I'm sorry, I'm sorry.
16:37I only found this one.
16:43No.
16:57Yeah.
17:07Oh.
17:08Oh.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:17Let's go.
17:19Let's go.
17:21Let's go.
17:23Let's go.
17:25Let's go.
17:27Let's go.
17:29Let's go.
17:31You know, don't you?
17:33Yeah, you know.
17:35Look, this fire is this.
17:37Do you remember me?
17:39I'm so grateful for you.
17:41I'm so grateful for you.
17:43I'm so grateful for you.
17:45I love you, I love you.
17:47I love you, my son.
17:51Have a good day.
18:09I love you.
18:39I love you.
19:09I'm so grateful for you.
19:11I'm so grateful for you.
19:13I'm so grateful for you.
19:39I love you.
20:09You, I love you.
20:37We have friends, we have been friends, we have been friends, we have been friends.
20:41But we have been friends and friends and friends, Nezir.
20:44You need to trust me.
20:47Because it is now very hard.
20:49I'll try.
20:51I'll try.
20:53I'll try.
20:55I'll try.
20:57I'll try.
21:01I'll try.
21:03I'll try.
21:05I want to stop once another row.
21:07Let's go.
21:09We will try.
21:11Get ready.
21:13Did you know?
21:15That was about 14 hours,25 00.
21:20Get ready.
21:22I leave you out of course,��好き quindi
21:25No I don't have anything to piss you off..
21:31Again, I was happy for you.
26:49I will be ashamed of you.
27:19If I had something to do, what would I do if I could do it?
27:30You are my husband.
27:32You are my husband.
27:34I am my husband.
27:36I am my husband.
27:38I am my husband.
27:44I am my husband.
27:48You are my husband.
27:53You are my husband.
27:58You are my husband.
28:00And we are my husband.
28:17I woke up, I woke up
28:24Ah, my son
28:27I woke up
28:35I woke up, it's better
28:37I'm going to sleep
28:38I'm not sure
28:39If you see some problems come out, I will see my 지
28:46I will show you
28:47It's not just a good thing, we will hear it
28:52We are good, I will be at it
28:53We are not going to stop
28:56I will be able to stop
28:57I will be able to stop
29:00I will be able to stop
29:02What is this?
29:03What is this?
29:04I can do nothing
29:06I can do very much
29:08I'm a big fan of the town town, my wife, my wife and I are here.
29:12We are working with Mercan's work.
29:20It's like the same.
29:22What do you do with Mercan?
29:25Everything is Mercan's work.
29:28We are living in our life.
29:30You're a little bit of a calmness.
29:33You're a little bit of a Mercan.
29:35If we had to go to the house, we had to go to the house of the house.
29:42What do you mean now?
29:45We had to go to the house of the house, but you still have to tell us.
29:51The house is your house.
30:00I wish I had it.
30:05What are you doing?
30:35I don't know.
30:37I don't know.
30:55This is not a job, I don't know.
30:58You see a job office in a room for me.
31:03Okay.
31:04Asla nasıl oldu?
31:06Neden zehirlendiğini öğrenebiliriz mi?
31:08Uyuyor.
31:10Sonuçlar çıkmadı daha.
31:22Fenal ediyorum.
31:23Gerek yok, fenal ediyorum.
31:24Bırak.
31:34Kalsın.
31:36Ben yaparım bunu.
31:37Bırak dedim.
31:38Bırak.
31:39Bırak dedim.
31:49Al işte.
31:50Senin yardımı bu kadar oluyor.
31:52Bıraksaydım senin yüzünden düştü.
31:57Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
31:59Yok.
32:00Bu şey senin her zamanki hoyratlığı.
32:04Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
32:12Kalsın ben hallederim.
32:13Bırak.
32:14Elini keseceksin şimdi.
32:15Kesmem.
32:16Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
32:23Al işte.
32:24Attı mı?
32:30Gel.
32:31Çıklayalım.
32:34Altyazı M.K.
32:35Altyazı M.K.
32:36Altyazı M.K.
32:37Altyazı M.K.
32:38Altyazı M.K.
32:39Altyazı M.K.
32:40Altyazı M.K.
32:42Altyazı M.K.
32:43Altyazı M.K.
32:44Altyazı M.K.
32:45Altyazı M.K.
32:46Altyazı M.K.
32:47Altyazı M.K.
32:48Altyazı M.K.
32:50Altyazı M.K.
32:52Altyazı M.K.
32:54Altyazı M.K.
32:55Altyazı M.K.
32:56Altyazı M.K.
32:57Altyazı M.K.
32:58Altyazı M.K.
32:59Altyazı M.K.
33:00Altyazı M.K.
33:01Altyazı M.K.
33:02Altyazı M.K.
33:03Altyazı M.K.
33:04Altyazı M.K.
33:05Altyazı M.K.
33:06Altyazı M.K.
33:07Altyazı M.K.
33:08Altyazı M.K.
33:09Altyazı M.K.
33:10Altyazı M.K.
33:11Altyazı M.K.
33:12Altyazı M.K.
33:13Altyazı M.K.
33:14Altyazı M.K.
33:15Altyazı M.K.
33:16Altyazı M.K.
33:17I got a lot of help
33:23I'm not going to
33:24I'm not going to
33:26I'm not going to
33:27I'm not going to
33:28You're not going to
33:30I'm not going to
40:02I'm sorry.
40:04внизを...
40:06But it will be nice to see you.
40:16We'll see you soon.
40:25We'll see you soon.
40:36We'll see you soon.
40:44Aramak Hanım.
40:47Belki bulursun.
41:06We'll see you soon.
41:10Nedir son durum Aydar?
41:11Biraz daha zaman lazım Şahin.
41:13Ufak bir pürüz çıktı.
41:14Halledeceğim ama ben.
41:15Yahu iş güzel iş.
41:17Biliyorum sıkıntın da var.
41:18Daha ne lagaluga yapıyorsun?
41:20He de geç işte.
41:21Tamam doğru diyorsun da.
41:23Yahu istemiyorsan istemiyorum de.
41:25Dışarıda bu işini taklatacak 50 tane adam var.
41:28Benim için hava hoş.
41:29Güzel para kazanacağız.
41:31Kaçırma bu fırsatı.
41:32Tamam Şahin.
41:33Harayacağım ben seni.
41:36Al Mersama.
41:37Al seni.
41:38İkna edeceğim şimdi ben sana.
41:39Al Mersama.
41:40Al seni.
41:41İkna edeceğim şimdi ben sana.
41:42Al Mersama.
41:43Al seni ikna edeceğim şimdi ben sana.
42:06Al.
42:07Al.
42:08Al.
42:09Al.
42:10Al.
42:11Al.
42:12Al.
42:13Al.
42:14Al.
42:15Al.
42:16Al.
42:17Al.
42:18Al.
42:19Al.
42:20Al.
42:24¿Qué es lo que les sayes?
42:34¿Qué es lo que me bodily non chegamos?
42:37¡Cabe, que me lembra!
42:38Cabe Cabe!
42:42I'm going to kill you.
43:08I'm going to kill you.
43:10I'm going to kill you.
43:12I'm going to kill you.
43:14I'm going to kill you.
43:16I'm going to kill you.
43:18I'm going to kill you.
43:20I'm going to kill you.
43:22Söyle.
43:24Haydar işe girmek için bir şey bekliyor.
43:26Ama ne olduğunu da söylemiyor.
43:28Biraz daha üstüne git.
43:30Az zaman kaldı diye sıkıştır.
43:32Bir şekilde işin içine sokun.
43:34Onu bana düşürmek zorundayız.
43:38Tamam, hallederiz.
44:08Bu yapılar çevreye duyarlı yeşil projelerimiz kapsamında.
44:14Erhan, Emrah Bey de onayladı.
44:18Raporlar daha tam bitmedi ama halledeceğim.
44:22Bütün detaylar ve son gelişmeler de.
44:34Proje dosyasına eklendi.
44:36İstersen sen bir incele sonra tekrar bakarız.
44:38Tekrar bakarız.
44:52Aradığın cevabı buldun mu?
44:54Henüz değil.
45:00Ama bulacağım.
45:04Sakın pes edeceğimi düşünme.
45:06Ben bir yola girdim mi sonuna kadar yürürüm.
45:09Asla geri dön.
45:10Yürü tabii.
45:11Piçin yollar senin.
45:12Yürü tabii.
45:13Piçin yollar senin.
45:14Yürü tabii.
45:15Piçin yollar senin.
45:16Yürü tabii.
45:17Piçin yollar senin.
45:19Yürü tabii.
45:20Piçin yollar senin.
45:22Yürü tabii.
45:47.
46:08.
46:09.
46:14.
46:16.
46:173
46:226
46:237
46:248
46:259
46:268
46:279
46:3011
46:3211
46:3312
46:3412
46:3512
46:3613
46:3714
46:3914
46:4015
46:4115
46:4315
46:4415
46:4516
46:46I'm sorry.
46:47I'm sorry.
46:48Come on.
46:49No.
46:50I'm sorry.
46:52I'll leave it to the beach.
46:55I'm sorry.
46:56You're sorry.
46:57I'm sorry.
46:59I'm sorry.
47:04I'm sorry.
47:09I'm sorry.
47:15Konağın engamesinden doğru düzgün buluşamıyoruz bile.
47:36Evet ya, ya ben seni çok özledim.
47:38İşte ama gitmem lazım.
47:40Safa hazırlanacak. Annem söylenmeye başlamıştır bile.
47:42Look, let's go out and get out.
47:45We'll go out.
47:46We'll go out.
47:47Okay, we got it.
47:51Look, there's someone coming.
47:53Get, get, get!
47:54No, you're not?
48:01You're not going to get out, okay?
48:04You're not going to get out.
48:05It's a lot of people.
48:07You're not going to get out.
48:09You're not going to get out.
48:10You're not going to get out.
48:11You're not going to get out.
48:12You're not going to get out.
48:13You're not going to get out.
48:14You're not going to get out.
48:15You're not going to get out.
48:16You're not going to get out.
48:17You're not going to get out.
48:18You're not going to get out.
48:19You're not going to get out.
48:20You're not going to get out.
48:21You're not going to get out.
48:22You're not going to get out.
48:23You're not going to get out.
48:24You're not going to get out.
48:25You're not going to get out.
48:26You're not going to get out.
48:27You're not going to get out.
48:28You're not going to get out.
48:29You're not going to get out.
48:30O zaman mısırlarda ben de?
48:32Çikolatalama?
48:33Ayey ! Ne oy aslı?
48:35Mısır dediğin ki özlenmiş olur.
48:37A full pose!
48:38Olsa de yesek e.
48:40İşte atacak albari.
48:42Ee ne yapacaksın kardeş?
48:43Ahmet abi ile konuştum.
48:45Mercan ile görüşmüştür.
48:46Plan işliyor yani.
48:47Mercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
48:52Çok kolay olmayacak ama bakalım.
48:55Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:00you
49:22okay
49:30to
49:44Oh
50:00Let's go.
50:07You can go to the house, I'll go.
50:09No.
50:24You saw that everything was changed, didn't you?
50:30You did not listen to us.
50:35You were on top of the head.
50:38You were on top of the head.
50:42Did you understand how you felt?
50:54The first time...
50:55I can't see anything like that.
50:58I can't see anything.
51:01I can see anything like that.
51:03No, no, no, no, no, no.
51:07I can see anything like that.
51:10I've been to my heart.
51:13It's a small heart.
51:15If you keep anything like that,
51:21You can continue with me.
51:37Good evening.
51:44We wanted to see what happened.
51:51I'm sorry, Dr.
51:58But now, I'm listening to the camera.
52:13I'm not sure if you see me.
52:20I'm sorry, don't do that.
52:22I'm sorry, don't do that.
52:24What do you think?
52:26What do you think?
52:27No, no, no.
52:28What do you think?
52:29What do you think?
52:30What do you think?
52:31You take it, have to go.
52:32What?
52:33I think it's not an accident.
52:35You took it, got it.
52:37What?
52:41You
52:42?
52:42What?
52:43Where did you think?
52:44What?
52:45What?
52:48What happened?
52:49What are you doing?
53:19He will come to the end.
53:21You will come to the end.
53:23Now is the time.
53:24If I find myself, I will be worse.
53:27What is happening?
53:29What is happening?
53:31He's a man with his father.
53:35I am not going to die.
53:37They are not going to die.
53:39We are not going to die.
53:49Son.
54:19I am not going to die.
54:39I am not going to die.
Be the first to comment