Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Vreme smrti (2024) - Epizoda 5 - Domaća serija
Radnja serije prati Prvi svetski rat i oslikava široku fresku vremena i ljudskih sudbina i prati najdramatičnije i najuzbudljivije događaje odigrane na ovim prostorima.
Junaci Vremena smrti nisu samo čuvene vojskovođe i političari koji su vodili zemlju u verovatno najkompleksnijoj istorijskoj poziciji male Srbije, već mnogobrojne uzbudljive sudbine naizgled običnog čoveka u zastrašujućim okolnostima.
Nakon pucnja Gavrila Principa na austrougarskog prestolonaslednika Franca Ferdinanda u Sarajevu započinje ratna epopeja koja je zauvek promenila tok istorije ali i dovela Srbiju pred tragičan izbor. Kapitulacija i gubitak identiteta i države i naroda ili otpor nesagledivo većem i snažnijem neprijatelju. Ovo je priča o ljudima koji pokušavaju da se odbrane i sačuvaju ono u šta veruju da mora da se sačuva; dostojanstvo i volju da preživi. Među glavnim junacima, osim članova porodice Katić, javljaju se brojne istorijske ličnosti poput Živojina Mišića, Nikole Pašića i regenta Aleksandra Karađorđevića.
Transcript
00:00VALJEVO
00:30Kako ćeš dati sinu kad pođe na front?
00:33Od koga je to? Zašto?
00:34Nek predato komandantu puka ili divizije.
00:37Sa mnom učeti je Ivan Katić.
00:40Sin Vukašina Katića. Student na Sorboni.
00:46Ajde! Sviraj šta znaš! Ajde!
00:50Ja sam zaljubljen duši.
00:54Mene sutra u Kragujevcu čeka devojka.
00:57Kako ću od oca?
00:59Odad ste na redu da se spremiš.
01:02I ujutru s Kelom napravi voz.
01:04Šta se desio?
01:07Mladimir je tu. Ranjen je.
01:10Gde je?
01:11Mladimir?
01:12Beži od mene!
01:14Vrhovna komanda vas zove u ime otačbine.
01:18Sutra krećete na bojište.
01:21Upodne za Kragujevac.
01:25Bogdane! Čekajte, Bogdane!
01:28Peri!
01:31Stane se!
01:33Čekajte, Bogdane!
01:36Natalija!
01:37Ovdje ovamo!
01:42Gde si bila, dete?
01:45Zadosnila sam na voze.
01:47A šta, išla si onom svom bunđi u Skoplje?
01:51U Kragujevac.
01:53Treba da stignu večeras pa sutra na front.
01:56Pa kako izgubi voz, Bogdane!
02:01A kad je trebalo da budeš u Kragujevcu?
02:04Čuješ šta te pitan? Kad je trebalo da budeš u Kragujevcu?
02:09Trebalo je da stignem popodne.
02:12I stići ćeš.
02:14Vidoje!
02:17Vidoje!
02:19Brzo preži Čeze!
02:22I zovi onog...
02:24Tolinog... onog...
02:25Džavoleva!
02:26Zdravka!
02:27Da dođi!
02:28Odmogazdan!
02:31Trebao bi neko muški s tobom...
02:34da ide, ti si žensko.
02:38Ja bi pošao možda da vidim...
02:41možda, pošao da vidim svog onoka.
02:45Pođi, deda!
02:47Nemako.
02:51Dok Pašić vlada Srbijom sa onim svojim podrepašima...
02:55ja...
02:57ostajem u prerovu.
03:00Mirba...
03:02evo tebi...
03:04jedan dukat...
03:06i dva...
03:08zamogivan.
03:11Ne treba meni.
03:12Nekaj, nekaj, nekaj...
03:13Nekaj, nekaj.
03:14Nekaj, nekaj.
03:15Nekaj, nekaj.
03:16Nekaj, nekaj.
03:17Nekaj, nekaj.
03:20Pođi, deda.
03:21Nekaj, nekaj.
03:24Nekaj, nekaj.
03:25I don't know.
03:55That's it.
04:00What?
04:02If a man could believe in the future,
04:05someone needs to wait for him.
04:07The future of a girl, and that's it.
04:13You know what I mean?
04:16Maybe.
04:18Why did you think so?
04:21I thought that there is a relationship between my thoughts and feelings.
04:28But as soon as I went out of the jungle,
04:30every time I see a person in my life.
04:34Are they they?
04:36They look at me.
04:39They're just stupid and stupid for my actions.
04:43When I'm working with them,
04:46I don't care about them.
04:49You're a strong guy.
04:56I'm so excited to hear from me.
05:00Not so much that he would be upset.
05:04Be Understanding of a part.
05:15But not so much detail to my eyes.
05:19But not least.
05:20You and I are really good in your eyes.
05:23We're going to see someone on the히.
12:28He has been tempted by the Beograd.
12:33Do you want me to look at him?
12:36You wouldn't want me to look at him.
12:43I have to go.
12:55Go ahead!
12:58Where are you, Jukas? Come on, come on.
13:02I can hear you when you're on the front.
13:06It looks like it was made possible to end with a slalom and a traitor.
13:13My mother was arrested
13:17when she heard that I was forced
13:20to become a traitor.
13:22The people are afraid of you.
13:28That's why she was afraid of you.
13:32I'm not afraid of you.
13:33I'm afraid of you.
13:34I'm afraid of you.
13:35I'm afraid of you.
13:36I'm afraid of you.
13:37I'm afraid of you.
13:38I'm afraid of you.
13:39I'm afraid of you.
13:40I'm afraid of you.
13:41I'm afraid of you.
13:42I'm afraid of you.
13:43I'm afraid of you.
13:44I'm afraid of you.
13:45I'm afraid of you.
13:46I'm afraid of you.
13:47I'm afraid of you.
13:48I'm afraid of you.
13:49I'm afraid of you.
13:50I'm afraid of you.
13:55It's got to be shipped.
13:56We're going to gather everything that I can take.
13:59It's going to be hard to believe,
14:02the future of one nation,
14:04anna, a figure of the champion.
14:06The children are giving us.
14:09The teachers lead by the army.
14:12They're not in the water.
14:14They're even in the army.
14:17The children are all that left us.
14:25The war must be believed in God.
14:29I can't deny that I'm lying, even not God.
14:38I'm sorry, I'm going to listen to you.
14:46I don't know.
14:50I don't know whether we're going to the government.
14:53I don't know.
14:55You believe a little.
14:57I don't know what you're going to do in politics.
15:01Do you think you believe a little in God?
15:04In yourself.
15:06In yourself, Lukashina.
15:08That's why you're so blinded.
15:17I wanted something to ask you.
15:23I'm sorry.
15:25Yes?
15:28Mr. General, it's time for 10 minutes.
15:31I understand.
15:34I forgot the eggs.
15:47Lukashina, did you want something?
15:49Nothing is so important.
15:51Don't forget it.
15:56Okay.
15:57If...
15:59...Luisi and the children...
16:02...we need help...
16:05...can I again write on you?
16:09Luisa can write on me like a married friend.
16:17Come on.
16:26Don't worry, Mama.
16:28What about you?
16:30You won't be there.
16:31You won't be there.
16:33I'm sure you're in this situation.
16:36My mother feels dangerous and evil.
16:39She doesn't feel you.
16:42Don't worry.
16:44Come on.
16:45Let's go, come on.
16:46Come on, darling.
16:48Come on!
16:49Come on!
16:50Come on, darling.
16:51Come on, come on!
16:53Come on,stein!
16:54Come on, son!
16:55Mama...
16:56...and I have a daughter.
16:58I call her.
16:59She's the little Kevina.
17:00She's anrendo now.
17:02She's a tearful mum.
17:05She's aling.
17:06I'll see you soon.
17:08I'll see you soon.
17:10I'll see you soon.
17:36I'll see you soon.
18:06I'll see you soon.
18:36I'll see you soon.
18:42I'll see you soon.
18:44I'll see you soon.
18:46I'll see you soon.
18:56I'll see you soon.
19:02I'll see you soon.
19:12I'll see you soon.
19:22I'll see you soon.
19:24I'll see you soon.
19:26I'll see you soon.
19:28I'll see you soon.
19:32I'll see you soon.
19:34I'll see you soon.
19:36I'll see you soon.
19:38I'll see you soon.
19:40I'll see you soon.
19:42I'll see you soon.
19:46I'll see you soon.
19:48I'll see you soon.
19:50I'll see you soon.
19:52I'll see you soon.
19:54I'll see you soon.
19:56I'll see you soon.
19:58I'll see you soon.
20:00I'll see you soon.
20:02I'll see you soon.
20:04I'll see you soon.
20:06I'll see you soon.
20:08I'll see you soon.
20:10I'll see you soon.
20:12I'll see you soon.
20:14I'll see you soon.
20:16I'll see you soon.
20:20Here's my one.
20:26Ivana, is it your father?
20:40Let's see you soon.
20:42Let's go.
20:48I'll see you soon.
20:50Papa.
21:04Something you slid.
21:05Is the disease changed?
21:06I didn't.
21:07No, no, no.
21:09Did you get me back on the train?
21:12Yes, yes.
21:14I'm going back.
21:20When do you have to go back?
21:22The time is the night.
21:24But today it doesn't matter.
21:26I want you to bring me to the most fun of the crowd.
21:29Yes, I can.
21:31Let's go.
21:33Please call the other if you want.
21:47Excuse me.
21:49Is this the way to Kragujevac?
21:51No, dear.
21:53You have to go right across the bridge and back.
21:57Happy to be, Milo.
22:17Atolio.
22:19Sorry.
22:21I'm going to try it out.
22:31The only one I've got no idea is that they're not.
22:35But tell me what's going to happen with us.
22:39Do you think you're on the front?
22:41Yes, but don't say anything like the politician blusa.
22:45Do you believe your victory?
22:47I believe. But this is not the word of trust, son.
22:53What?
22:58The situation on the front is unfulfilled.
23:00We need to change that.
23:02That means they just kill us now?
23:05This war does not take place on Savi and Kolobari, understand?
23:08But that's why the Serbs' eyes are old, right?
23:12Let's throw children in fire and fire.
23:14Danilo, Boro!
23:22Ovo su Danilovi Bore, tata.
23:25Poštovanje, gospodin Katiću.
23:26Također.
23:27Poštovanje, također.
23:29Nema većeg Srbina u Novom Sadu, tata.
23:32Danilo je dobrovoljac.
23:34Preplivo je Savu pod mitraljezima.
23:37Ja ništa nisam preplivo, ali ako pitate o Bori pubu u Belagretskim kafanama,
23:41siguran sam da ćemo se sresti.
23:44Ajde, sedite, molice.
23:46Prodite.
23:54Isi našao?
23:55Isi ti siguran da je Depeša otišla?
23:56Ama kako nisam.
23:59Dobro, onda.
24:00Ovo će stići noće steretnim vozu.
24:03Tata, ovo je Bogdan o kojem sam ti priđao.
24:05Lukašin Katić, Drago mi je.
24:07Sedi Bogdan, izvoli?
24:09Moram na stanicu.
24:11Očekaj.
24:12Stigao teretnim spalankim.
24:13I am done the mudroom.
24:16I am very much, don't let it out.
24:21That's not it.
24:23I am not even thinking.
24:26What about the mudroom?
24:29It's not the mudroom.
24:31It's the mudroom.
24:34I don't know.
24:35It seems that it will take.
24:39How did it not?
24:41It was supposed to be...
24:43Go to Pašiće, brother.
25:09Mr. Katiću,
25:11think about how we felt
25:13that the way to the fight
25:14does not go through the cafe.
25:16Yes.
25:17The cafe is our national feast.
25:20I hear you are in the government.
25:23Do you remember which reserve you have?
25:26It's just the combination of Pašiće.
25:29For our side, it would be better
25:31to get rid of the reserve reserve reserve.
25:33For our side, it would be better
25:35to get a war, dear friends.
25:39That's it.
25:41That's it.
25:43That's it.
25:45Let's go out of the village,
25:47but my house will not stay.
25:49If my side is not on the side,
25:51let's go out of the country.
26:02You, Danilo, said
26:04that there was a trend
26:06that everything is national and srps.
26:08Right?
26:10As I tell you,
26:11I don't like the European way of thinking.
26:14It's not any srps.
26:18All those who think about him,
26:20starting from the old school,
26:23from Socrates.
26:24In our country,
26:25it's a luxury.
26:27Our life is very serious,
26:29Mr. Kato.
26:31Our life is complicated.
26:34What is it complicated, Boro?
26:36Freedom, Danilo.
26:38It's not, Boro.
26:40The freedom is born from Ustanka.
26:42And culture.
26:44Yes.
26:45Here.
26:46Karadžorđi.
26:47Seljak.
26:48Vuk Karadžić.
26:50Seljak.
26:51We are a genius people.
26:55The people.
26:56The people.
26:57The people.
26:58The guy.
26:59The people.
27:00I don't know what the hell is going to do.
27:02I don't know what the hell is going to do.
27:04If he continues to go to Brenov, he's ready to go from Beograd.
27:08He's going to stop, Mišić.
27:10Come on, come on.
27:13Come on, son.
27:15Come on.
27:20That's how we, unreadable and half-readable,
27:23came to Hajduke.
27:25And then, in order to develop the economy and development,
27:28we're on the political page.
27:33And you're on the right, Mr. Katićov.
27:36And you're on the right, Mr. Katićov.
27:37And you're on the right, Mr. Katićov.
27:39Yes.
27:40You wrote in the article that our current history will be
27:43from paradoxes.
27:46And Pelagić?
27:48Pelagić was the first doctrinal, I don't know,
27:50who was in Starešina Manastira.
27:52Pašić. Pašić was a student.
27:54He was an anarchist, Bakunjinovac.
27:56And now he's one of the other country's builders
27:58from Garašanina.
28:00It could only be true, Boro.
28:04Only in peace.
28:05Ni beda, ni bogatstvo ne uzimaju čoveku onoliko koliko uzima sloboda.
28:11E, takva sudbina, Boro,
28:13čini našu istoriju da se njome ponosimo.
28:17Osvijetili smo Kosovo.
28:19Oslobodili Makedoniju.
28:21Oslobodili staru Srbiju.
28:22Pa šta hoćete više? Šta?
28:24Živjela, bačko!
28:25Živjela!
28:26Živjela!
28:27Ajde, mogu si, služite se, služite se.
28:29Večera se osjećam kao da sam otac svoj trojici.
28:33Ne zamirite mi.
28:34Gospodine Katiću, vi nam večera sjeste, otac.
28:38A nas trojite smo vraća.
28:40A od sutra, jedno drugom smo sve.
28:43Živjeli!
28:44Tako je, živjeli.
28:45Živjeli.
28:46Živjeli.
28:47Živjeli.
29:17Zeravko...
29:31Zeravko, momo is in my mind.
29:47I love you. I know that you're happy. But I love you, I don't want to get out of my way.
30:08I love you.
30:12I love you.
30:24You are Boro a goodman, right?
30:28I would have been another one. I studied philosophy.
30:34Father, where are you?
30:41I don't remember him.
30:44He was a former officer.
30:47The soldiers wanted him to take care of their lives.
30:53Because they were very good.
30:57They took care of him. His horse, his horse, his horse.
31:02His horse, his horse, his horse.
31:04He took care of his head like a singer.
31:06He took care of him.
31:12He took care of him.
31:13He took care of him.
31:15He took care of him.
31:16He took care of him.
31:18He took care of him.
31:20We were killed.
31:22We killed him.
31:23We don't want to burn anything.
31:24We killed him since the land.
31:26We could kill him instead.
31:27We could kill him.
31:28We were beaten up.
31:29We were killed by evil.
31:32We were killed by evil.
31:37And those soldiers who took the gun in the head, who knows...
31:43Maybe they were killed by the queen.
31:56Mr. Katić, I heard that we don't have grenades.
32:01And since the government didn't have ammunition,
32:04you can use it as an opposition to a good idea
32:08to raise the regret for yourself.
32:12The regret?
32:15We all die like someone else.
32:19It's always regret the regret.
32:24Mr. Katić, I want to announce that I'm going to come to your side.
32:29I'm sorry.
32:32I'm sorry.
32:33I'm sorry that I won't have anyone to tell me about this.
32:37We'll go to the next day.
32:42And not only for the next day,
32:45but for another life.
32:48This war will change the entire history.
32:52We'll become the European country.
32:53of course.
32:57And if it's the most important possible
33:11to fight,
33:14it's not the same time.
33:15Floridomundi, do you remember?
33:20It's the best opportunity for your Latinx.
33:32Mr. Katicuk, do you really believe that my father was not gay?
33:41I believe.
33:45Then we agreed.
33:49Mr. Katicuk, I'm for Pašića.
33:53But I'll go.
33:55Let's go.
33:57Have a nice night.
33:59Let's go, Danilo.
34:00We have to play now.
34:02The stars are on my side.
34:04I believe I have a feeling.
34:07I know your feeling.
34:15The stars are on my first military day.
34:24The stars are on my side.
34:25The stars are on my side.
34:30The stars are on my side.
34:32I love you.
34:36Let's go.
34:38I'm telling you.
34:50Tata.
34:52Reci.
34:54Reci, sin.
34:56Reci.
34:58When you told us that we were all the editors of someone or something,
35:01you thought about the sister and dad.
35:07Why did you grow up?
35:11It's been a long story, son.
35:14I will tell you when you return to the war.
35:17Bye.
35:19Why do you want to grow up for the king and the father,
35:22and not for his dad and the father?
35:26I will tell you.
35:32He wanted so much, son.
35:36Do you think happiness, joy, what?
35:38Power.
35:42He wanted power over people.
35:47For my parents, power is in power.
35:51I will tell you.
35:55When he does good, he does it.
35:57Without the law, without the truth.
36:01These people are tyrannis.
36:03They are in power.
36:08Look.
36:09He is a homeowner who was his son, 80-year-old,
36:13who was in Paris,
36:14who was a man who was a man.
36:22Where do you think of that?
36:24where is now?
36:26What did you think of him?
36:27There is a place to go,
36:28where...
36:29...to our Semana습니까?
36:30He's możemy...
36:32...you...
36:33...uh...
36:34... Curveni.
36:35Show me some man in view.
36:36It's been a long time.
36:41I say, Mukašine, son,
36:46you should learn what you can ever do.
36:51Show Europe the mother of the world world,
36:54which is Serbina.
36:58What a man was dad.
37:06I have to tell you something.
37:14Pašić was willing to help you.
37:18He wrote a letter.
37:19I don't want to hear that.
37:24I didn't support the front row of the team,
37:27but I wanted to.
37:30And I say that I didn't.
37:33I want you to know.
37:36Can it be easier if I start with you on the front?
37:38No.
37:39Son.
37:40No.
37:41What about us two,
37:42everything is necessary.
37:43What about us two,
37:44everything is necessary.
37:45What about us two,
37:46everything is necessary.
37:48Son.
37:49No.
37:52What about us two,
37:53everything is necessary.
37:55What about us two,
37:56everything is necessary.
37:57Wow.
37:58Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended