Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Arafta - Episode 31 - English Subtitles
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59I had a lot of work in my life so I didn't get married to my husband.
00:03:23Amca, I was at home. Let's go, let's go.
00:03:26I'm going to work in the work of the city.
00:03:32I don't care if it's important to me.
00:03:35I don't know how much I can see you.
00:04:05I'll remember who is, who is.
00:04:15Let's go, let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:36Oğlum, bu Rıza sakın seni tanımasın.
00:04:42Umalım tanımasın.
00:04:45Bu risk hep vardı.
00:04:47Bu oyuna ilk başladığımızda Aydar'dan vermeyin de tanıyabilirdi.
00:04:52Ama tanımadım.
00:04:54Ha tanırsa da...
00:04:57...gerekini yaparız.
00:04:59Rıza şeytandır.
00:05:00Herkes çok dikkatli olsun. Bu adama sakın açık vermeyin, kaçırmaz.
00:05:09Sen neredeydin?
00:05:12Ben...
00:05:13...bir işim vardı.
00:05:18Yapman gerekenleri unutmuyorsun değil mi Aslı?
00:05:23Nezer'in en ufak açığını yakaladığımızda onu şirketten atacağız.
00:05:30Bir sorun mu var?
00:05:37Yok.
00:05:39Merak etme. Nezer'i göz hapsinde tutuyorum.
00:05:43Kardeş, bu Rıza işini ne yapacağız?
00:05:47Şimdilik hiçbir şey.
00:05:49Plana devam.
00:05:50Anlıyorum seni ben.
00:05:51Vallahi dilimin ucunda.
00:05:52Ama gelmiyor.
00:05:53Bunu yapmak zorundaydım.
00:05:54Böyle bir zamanda annem bu ilişki kabul etmezdi.
00:05:55Böyle bir zamanda annem bu ilişki kabul etmezdi.
00:05:56Çiçek!
00:05:57Çiçek!
00:05:58Çiçek!
00:05:59Çiçek!
00:06:00Çiçek!
00:06:01Ya bir dur!
00:06:02I need to forget that my family didn't have to believe in this.
00:06:21He could not accept that my son had to accept that.
00:06:24Annem.
00:06:26You're just writing.
00:06:29I'll never make this.
00:06:31What happened, Chieek?
00:06:33What happened to you, Chieek?
00:06:37You know, you're going to take it.
00:06:39You're going to tell me.
00:06:41You're going to tell me.
00:06:43I'm going to tell you.
00:06:45You're going to leave me.
00:06:47We didn't say anything.
00:06:49We gave you a conversation.
00:06:51You're going to tell me.
00:06:53You're going to tell me.
00:06:55We killed you Malik.
00:07:01I'm going to tell you all the different behaviors.
00:07:03You're going to tell us.
00:07:05You're going to tell me,
00:07:07what can I do?
00:07:09You were quicker.
00:07:10Your feeling is less so much.
00:07:13You are more confident.
00:07:15We hit you, Mr. Rosen.
00:07:16Komen кажется.
00:07:17You're no longer a step of about it.
00:07:20We won't show you, Dr. но son of your interest up.
00:07:22No, it's lower.
00:07:23And then at that level,
00:07:25welcome,
00:07:26Пока has nothing to do were there.
00:07:28Sheik, gitme.
00:07:56Sheik, sheik.
00:07:58Don't go!
00:08:00Don't go!
00:08:12What did you do?
00:08:18What did you do when you came to the house?
00:08:20I have a job to do it.
00:08:22If I came to the house, I don't care about it.
00:08:26I have a job to do it.
00:08:28I'll see you.
00:08:32You got a job to do it.
00:08:34What are you doing?
00:08:36I did not come to the house.
00:08:38What would you do?
00:08:40Did you do it?
00:08:42I don't have a job to do it.
00:08:44I don't want a job.
00:08:46One.
00:08:48I don't want to do it.
00:08:50Two.
00:08:52I don't want to do it.
00:08:54And if you don't have a guest, you will be able to get a guest.
00:09:03I'm telling you what I'm not telling you.
00:09:08Sheenil.
00:09:14I didn't answer any questions.
00:09:16You will not be able to help you, will not be able to help you.
00:09:24Now there are more important things, we will be able to get into the situation.
00:09:36No longer, I want you to find something else.
00:09:42Why do you look like that? You have a weird thing to say?
00:09:48It's complicated.
00:09:51You see yourself.
00:09:54You look at yourself.
00:09:56You look at yourself,
00:09:57you look at yourself,
00:09:59you look at yourself.
00:10:04When you face to face it,
00:10:07you look at yourself,
00:10:09you look at yourself,
00:10:12you look at yourself and watch it in your eyes.
00:10:15It doesn't matter.
00:10:18Yes, Tahir is very important for me and very important.
00:10:29Ayrıca...
00:10:31...the coldness of my life doesn't always get me.
00:10:35I mean, I don't have a lot of people on my own.
00:10:39I don't have a lot of money.
00:10:41You're welcome.
00:10:45You're welcome or you're welcome.
00:10:48I'll find myself in the future.
00:10:50I can't do anything.
00:10:54You have to wait for someone to reach you.
00:10:58Okay, I'll answer the question.
00:11:11Söz dinle, yaramaz kedi.
00:11:19Sürekli tırmalama.
00:11:21Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:11:51Özlemişim bu evi be ağabey.
00:12:03Şuralar, baksana.
00:12:07Niye geldin Rıza?
00:12:09Ağabey, insan öz kardeşine böyle davranır mı?
00:12:14Bak, alınırım sonra.
00:12:16Bırakma Vala Kumay'da, niye geldiğini söyle bana.
00:12:21Başım dertte, peşimde adamlar var.
00:12:27Bana para lazım.
00:12:29Tahmin etmiştim zaten.
00:12:31Yoksa niye gelesin ki?
00:12:33Ziyaretimden rahatsız olduysan, parayı ver, ben hemen uzarım ağabey, hiç sıkıntı yok.
00:12:38Ne parası lan? Para mara yok bende.
00:12:40Kendi pisliğini kendin temize.
00:12:42Öyle mi?
00:12:44Hay arkadaş ya.
00:12:46Vay arkadaş ya.
00:12:48Ağabey, vefa İstanbul'da sadece bir semt ismi derlerdi de.
00:12:54İnanmazdın be ağabey.
00:12:56Meğerse gerçekmiş.
00:12:58Ne saçmalıyorsun lan?
00:12:59Geçmiş günlerimizi hatırlıyorum be ağabey.
00:13:04Sen de hatırladın mı?
00:13:06Ne yapmıştı bu kardeşin senin için?
00:13:13İnsan kaçakçılığı işinde battığında seni kurtarmıştı.
00:13:19Adam öldürmelere dair ne kadar pis işin varsa yapmış, sonra da paçalarını kurtarmak için sana yardım etmişti.
00:13:27Yani Haydar Paşa, diyeceğim o ki, ya parayı verirsin, ya da...
00:13:39Ya da ne lan? Ya da ne?
00:13:41Sakın beni tehdit etmeye kalkma seni öldürürüm.
00:13:44Anlıyor musun?
00:13:45Anlıyor musun?
00:13:46Vallahi yaparsın sen.
00:13:48Sen, öz kardeşini bile gözünü kırpmadan gebertirsin.
00:13:57Ama yapmayacaksın.
00:14:00Çünkü, o kaçakçılık günlerine dair bütün belgeler bende.
00:14:06Bilef yapma lan!
00:14:09Belki yapıyorum, belki yapmıyorum.
00:14:13Eğer paramı vermezsen, o belgeler nereye gider?
00:14:18Nasıl gider?
00:14:19Gidince neler olur?
00:14:21İnan ben de bilmiyorum ağabeyciğim.
00:14:30Ne kim kardeşsin lan sen?
00:14:32Senin yaptığını bana düşmanım yapmadı.
00:14:36Böyle ağabeyye, böyle kardeş.
00:14:41Daha ne bekliyorsun ki?
00:14:46Bence cuk oturmuşuz be ağabey.
00:14:49Şimdi, sen ne para yoksa, o Karun kadar zengin damadından iste.
00:14:55He, ben isteyemem, utanırım dersen, hiç sıkıntı yok ağabeyciğim, ben isterim.
00:15:00Seni de anlatırım, kayınpederinde ne cevherler varmış, o da böylece öğrenmiş olur.
00:15:09İyi düşün, kararını ver.
00:15:12Ben de bu arada, çok özlediğim yeğenimi görmeye gideyim.
00:15:19Ağabeyciğim.
00:15:20Ağabeyciğim.
00:15:33Ağabeyciğim.
00:15:35Ağabeyciğim.
00:15:36Ağabeyciğim.
00:15:37Ağabeyciğim.
00:15:38Ağabeyciğim.
00:15:39Ağabeyciğim.
00:15:40Ağabeyciğim.
00:15:41Ağabeyciğim.
00:15:42Ağabeyciğim.
00:15:43Ağabeyciğim.
00:15:44Ağabeyciğim.
00:15:45Ağabeyciğim.
00:15:46Ağabeyciğim.
00:15:47Ağabeyciğim.
00:15:48Ağabeyciğim.
00:15:49Ağabeyciğim.
00:15:50Ağabeyciğim.
00:15:51Ağabeyciğim.
00:15:52Ağabeyciğim.
00:15:53Ağabeyciğim.
00:15:54Ağabeyciğim.
00:15:55Ağabeyciğim.
00:15:56Ağabeyciğim.
00:15:57Ağabeyciğim.
00:15:58Ağabeyciğim.
00:15:59Ağabeyciğim.
00:16:00Ağabeyciğim.
00:16:01Ağabeyciğim.
00:16:02What is your name?
00:16:04What is your name?
00:16:06What do you want?
00:16:08I'm not sure what you want to do.
00:16:11I'm going to get you.
00:16:12I'll give you a question.
00:16:13I'll give you a question.
00:16:15You're here.
00:16:17Your eyes are coming to me.
00:16:19I'm not sure why you're crying.
00:16:21I'm not sure why you want to cry.
00:16:26You want to cry?
00:16:27Okay.
00:16:28I want you to cry.
00:16:29I want you to cry.
00:16:32Yes.
00:16:33I'm leaving.
00:16:34I'm leaving.
00:16:35I'm leaving.
00:16:36You are so happy now.
00:16:39You are so happy now.
00:16:41You are so happy now.
00:16:42Yes, I am happy now.
00:16:44What are you doing here?
00:16:46Go.
00:16:47Go.
00:16:48Go.
00:16:49Go.
00:16:50Go.
00:16:51Go.
00:16:52Go.
00:16:53Go.
00:16:54Go.
00:16:55Go.
00:16:56Go.
00:16:57Go.
00:16:58Go.
00:16:59Go.
00:17:00Go.
00:17:01Go.
00:17:02Go.
00:17:03Go.
00:17:04Go.
00:17:05Go.
00:17:06Go.
00:17:07Go.
00:17:08Go.
00:17:09Go.
00:17:10Go.
00:17:11Go.
00:17:12Go.
00:17:13Go.
00:17:14Go.
00:17:15Go.
00:17:16Go.
00:17:17Go.
00:17:18Go.
00:17:19Go.
00:17:20Go.
00:17:21Go.
00:17:22You heard me.
00:17:24You heard me.
00:17:26Did you ever hear me?
00:17:28Did you hear me?
00:17:36I didn't know.
00:17:38I didn't know you.
00:17:40I didn't know you, you know you can see me now.
00:17:42I can't wait.
00:17:44Let's get you.
00:17:46That's why I can't hear you.
00:17:48I have a big deal with my dad.
00:17:52I don't know if I'm wondering if I'm normal.
00:17:55I'm a friend.
00:17:57I'll find my friend.
00:17:59I'm a friend.
00:18:00I'm a friend.
00:18:01I'm a friend.
00:18:02You look at me.
00:18:03You look at me.
00:18:07I'm a friend.
00:18:11We have to go to my house.
00:18:13We have to go to my house.
00:18:17I'm a friend.
00:18:20I'm a friend.
00:18:22He's a friend.
00:18:23He's a friend.
00:18:24He's a friend.
00:18:26What's wrong with you?
00:18:27I'm a friend.
00:18:29You're right.
00:18:30You're right, Zaydar Bey.
00:18:36What did you say, what did you say?
00:18:38Why are you laughing?
00:18:40Why are you laughing?
00:18:42I'm going to go and look at the house. Maybe I'll find something I'll find.
00:18:56Your wife is a good friend.
00:18:58If you're a good friend, tomorrow you'll find something I'll find.
00:19:04If you think you'll find your account, you'll find it.
00:19:12Why?
00:19:14Where are you?
00:19:16Where are you going?
00:19:18I'm going to go to the house.
00:19:20I'll look for you.
00:19:22I'll look for you.
00:19:24I'll go to the house.
00:19:26I'll go to the house.
00:19:28They're going to the house.
00:19:30I'll look for you.
00:19:32I'll look for you, maybe something else.
00:19:42You'll see.
00:19:44He'll go to the house.
00:19:46You'll see.
00:19:48You'll see.
00:19:50You will see.
00:19:52You're not here.
00:19:54You've been, I'll see you.
00:19:56You've been here.
00:19:58You're not here.
00:20:00You're not here.
00:20:02But you're not here.
00:20:04You've been here.
00:20:06You've been here.
00:20:08I've told you myself.
00:20:10you
00:20:20am
00:20:22but
00:20:24i
00:20:26i
00:20:28i
00:20:30i
00:20:32i
00:20:34I know you didn't want to go there.
00:20:36I can't do this.
00:20:38I can't do this.
00:20:40I can't do this.
00:20:42I can't do this.
00:20:50I can't do this.
00:20:52I can't do that.
00:20:54You need to go there.
00:20:56Sorry that you're doing this.
00:20:58You're going out.
00:21:00That's a good thing.
00:21:02I'm going to go ahead.
00:21:10I'm going to be able to listen to him.
00:21:19He's a real person.
00:21:21Can you tell me?
00:21:24It's a good idea.
00:21:32...
00:21:42You won't wait until next time.
00:21:48That's how you should be sure.
00:21:49It's not that relevant to you.
00:21:52But you are still not the number of employees.
00:21:56Yes, I had to wait for you more attention.
00:22:02Do you want to make a mistake?
00:22:04I don't want to make a mistake.
00:22:06Okay?
00:22:08I don't want to make a mistake.
00:22:10What's happening here?
00:22:14What's going on?
00:22:16We've got a lot of money here.
00:22:18We're going to work.
00:22:20Let's go.
00:22:32Alo.
00:22:34Nasılsın?
00:22:36Bırak nasıl olduğumu şimdi.
00:22:38Peki.
00:22:40Mercan yazlık eve gitmek istiyor.
00:22:42Ateş engel oldu şimdilik.
00:22:44Ama seninki ne kadar inatçıdır bilirsin.
00:22:48Eğer oraya giderse...
00:22:50Ateş de arkasından gider.
00:22:54Orada yalnız kalsınlar istemezsin değil mi?
00:22:56İster miyim?
00:22:58İstemem tabii.
00:23:00Tamam.
00:23:02Ben gerekeni yapacağım.
00:23:08Her şey bizim için Ateş.
00:23:10Her şeyi bizim için yapıyorum.
00:23:14Meydanı boş bırakmamak lazım.
00:23:16Abi ne yapıyorsun?
00:23:20Telefonla konuşacağım.
00:23:22Biliyorum ne yaptığını. Az önce ne yaptın?
00:23:30Ben de.
00:23:32Ben de.
00:23:34Ben de.
00:23:36Excuse me, Nezir.
00:24:01How about you?
00:24:03I'm fine.
00:24:04Sağ ol, daha iyiyim.
00:24:06Çok şükür atlattın.
00:24:08Ben sahile gideceğim.
00:24:10Deniz havası iyi gelir.
00:24:11Sen de gelmek ister misin?
00:24:14Şey...
00:24:16Aslında sahil değil de...
00:24:18Sen nereye istersen oraya gideriz, sorun değil.
00:24:21Benim yazlık eve gitmem gerek.
00:24:23Bir şeye bakıp geleceğim.
00:24:25Rica etsem sen beni götürür müsün?
00:24:27Tamam, hemen çıkıyorum.
00:24:29Sen hazırlanmaya başla.
00:24:30Teşekkür ederim.
00:24:34Aferin sana asla.
00:24:37Aynen devam.
00:25:04Ben sana gideceğim demiştim.
00:25:21Tahir benim için çok değerli ve çok önemli.
00:25:23Hayırdır, erken mi yorulduk?
00:25:41Daha başlamadık bile.
00:25:42Daha başlamadık bile.
00:25:44Seni tanıyorum ben.
00:26:12Ben sana.
00:26:13Ben sana.
00:26:14Ben sana.
00:26:15Ben sana.
00:26:16Ben sana.
00:26:17Ben sana.
00:26:18Oh, my God.
00:26:48Oh, my God.
00:27:18Oh, my God.
00:27:48Biz ne olur ne olmaz diye önlemimizi alalım.
00:27:51Ne gibi önlemler var kafanda?
00:27:56Birkaç şey var aklımda.
00:27:58Altyazı M.K.
00:28:05Altyazı M.K.
00:28:13Allah Allah.
00:28:40Yok canım.
00:28:44Allah'ım sen şu binnaz kulunun dualarını kabul eyle ya Rabbi.
00:29:08Oğlum şu tefecilerin elinde heder olacak diye ödüm kopar.
00:29:12Rabbim sen berat kulunu, binnaz kulunu koru ya Rabbi.
00:29:15Duy bizi.
00:29:16Ay ne de çalışıyız.
00:29:18Aman, aman, aman.
00:29:22Gitti, çorba gitti binnaz.
00:29:24Ne yaptın da ya?
00:29:25Aman, aman, uff.
00:29:27Bu mutfaktan sorunsuz yemek çıkmıyor herhalde.
00:29:33Mayret, çorba da başlangıç seviyesidir ama.
00:29:37Zehra, gidip gelip konuşuyorsun.
00:29:40Bir işin ucundan tutmuyorsun.
00:29:42Tutacaksan tut yoksa ayağımın altında dolaşma seninle uğraşacak halim yok.
00:29:46Gideceğim zaten.
00:29:47Berat'a bakıyorum.
00:29:48Nerede o?
00:29:51Rıza Bey'in odasını hazırlamamız gerekiyor.
00:29:54Taşınacak, geçecek şeyler var.
00:29:57Berat evde yok mu?
00:30:04Nerede bu çocuk?
00:30:06Yoksa konaktan çıktı mı?
00:30:08Aman ben nerede bulacağım şimdi onu da?
00:30:10Başıma gelene bak.
00:30:12Of, yarabbim.
00:30:16Berat!
00:30:17Ne oluyor? Bir şey mi oldu da?
00:30:19Ne oldu değil misin?
00:30:20Ay Berat, oğlum sakın çıkma konaktan.
00:30:23Vallahi yoğut tefeciler seni bulurlarsa kuş gibi avlarlar da.
00:30:27Ya tamam anacığım, korkma da.
00:30:29Korkayrım oğlum.
00:30:31Söz ver bana çıkmayacağına.
00:30:33Tamam, söz çıkmayacağım, tamam.
00:30:34Bir daha de.
00:30:35Ya tamam anacığım, söz çıkmayacağım da.
00:30:37Gel, gel, bir rahatla, bir iyi ol da.
00:30:39Anam.
00:30:40Anam benim.
00:30:43Çıkmayacaksın he?
00:30:44Ya tamam anacığım, çıkmayacağım.
00:31:03Vercem.
00:31:04Senin için aldım.
00:31:12Mutlu olacaksın.
00:31:13Keçibuk iyileşiriz.
00:31:14Sağ ol Ezra Hanım.
00:31:17Hadi gidelim hemen.
00:31:19Ne oldu?
00:31:20Rezgin bir halin var.
00:31:22Yok bir şey.
00:31:23Hadi gidelim.
00:31:25At son sensin.
00:31:26Evet.
00:31:26Evet.
00:31:26Evet.
00:31:26Evet.
00:31:26Evet.
00:31:27Evet.
00:31:27Evet.
00:31:27Evet.
00:31:28Evet.
00:31:28Evet.
00:31:29Evet.
00:31:29Evet.
00:31:30Evet.
00:31:30Evet.
00:31:31Evet.
00:31:32Evet.
00:31:33Evet.
00:31:33Evet.
00:31:34Evet.
00:31:38Evet.
00:31:39Evet.
00:31:40Evet.
00:31:40Evet.
00:31:42Evet.
00:32:43Ya başlatma kolejinden.
00:32:46Başımızda bin bir türlü dert.
00:32:52Rıza bir şey yaptı değil mi?
00:32:55Yaptı ya.
00:32:56Geçmişi masaya sürerek tehdit etti beni.
00:32:58Para istiyor.
00:32:59Neymiş efendim?
00:33:00Kaçakçılıkla ilgili belgeler varmış elinde.
00:33:03Bugünleri düşünerek zulalamış herifsiz.
00:33:06Ne?
00:33:08O belgeleri ele geçirmem lazım Dermin.
00:33:10Yoksa yakamı kurtaramam Rıza'dan.
00:33:14Nereye gizledi acaba?
00:33:17Evinde mi gizledi dersin?
00:33:20Yok öyle.
00:33:22Çok az mı var?
00:33:23Yakınlarım da tutmaz.
00:33:26Yazlık.
00:33:27Yazlığa çok giderdi o.
00:33:30Doğru diyorsun.
00:33:31Her başı sıkıştığında yazlığa kaçardı.
00:33:34Sen onu evde oyalar.
00:33:36Bir yere çıkma falan isterse bana haber ver.
00:33:38Tamam.
00:33:39Tamam.
00:33:40Merak etmesin.
00:34:09Sağ ol Ezir.
00:34:24Getirdiğin için.
00:34:26Nerede bak Bancı?
00:34:28Her zaman yanında evlerken boşuna söylemiyordum.
00:34:30Sen isteyeceksin ben yapacağım.
00:34:31Olayınız bu.
00:34:32Biz buraya...
00:34:43Ben Mercan'la geldim Mercan'la dönerim.
00:34:56Nezir.
00:35:05Sen git lütfen.
00:35:07Getirdiğin için teşekkürler tekrarla.
00:35:14Eldiğinden beri baştan Mercan'ı herkese bela getirdin.
00:35:17Ama gideceksin.
00:35:20Temelli.
00:35:23Lütfen.
00:35:26Sen gelinme diye gidiyorum.
00:35:29Birinin onu düşünmesi lazım değil mi?
00:35:34Bir şey olursa ara beni.
00:35:36Onun telefonu benden başka herkese kapalı.
00:35:44Boşuna heveslenme.
00:35:56Sen neden laf dinlemiyorsun?
00:36:24Sana evde dinleneceksin demedin mi?
00:36:36Takılmışsın onun peşine.
00:36:37Niye sürekli arkamdan iş çeviriyorsun?
00:36:44Senin yüzünden.
00:36:49Bana yardım etseydin arkanın iş çevirmez, nezirle gelmezdim buraya.
00:36:54Hatırlarsan ilk senden yardım istedim.
00:36:56Ama kabul etmedim.
00:36:57O adamı çevrende görmeyeceğim dedim.
00:37:01Bana inat mı yapıyorsun?
00:37:03Bana parmak sallayıp durma.
00:37:05Beni delirtme.
00:37:19Mövkün değil.
00:37:22Sen zaten hep delisin.
00:37:23Sabrımı zorluyorsun.
00:37:42Mövkün değil.
00:37:42Let's go.
00:37:50If you look at it, then we'll go.
00:37:56Okay.
00:37:58I'll do it.
00:38:12I'll do it.
00:38:42I'll do it.
00:40:42Ben de oynayabilir miyim? Çok güzelmiş.
00:40:47Babam vermişti bunu bana. Çok özel.
00:40:50Ama çok sevdiysen senin olsun.
00:40:56Teşekkür ederim. Çok iyi bir arkadaşsın.
00:41:00Eysene bir seni öpeyim.
00:41:11E hadi oynasana.
00:41:12Dışarı son reinforce
00:41:15Yüzümün büyümesen
00:41:22Dışarı идет
00:41:24Dig-a-dik, dig-a-dik, dig-a-dik, dig-a-dik, dig-a-dik.
00:41:33Whatever.
00:41:54O ne?
00:41:56Bilmiyorum.
00:41:58Burada bulun.
00:42:03What is it?
00:42:05I don't know what to do.
00:42:07I can't remember what to do.
00:42:09It wasn't really a good idea.
00:42:11What was it?
00:42:13What was it?
00:42:15What was it?
00:42:17I don't know if I was playing with you.
00:42:19I can't remember what to do.
00:42:21Maybe it was a good idea.
00:42:23I can't remember what to do.
00:42:25Maybe it was a good idea.
00:42:33No, I can't remember.
00:42:46I'll look at the door of the room, then we'll go.
00:42:50We'll go.
00:43:33Tamam, gerisi bende.
00:44:04Bir şey bulamadım.
00:44:06Bak söz verdiğim gibi çok uzatmadım.
00:44:09Yani bana güvenebilirsin.
00:44:12Madem geldik buraya kadar, diğer odalara falan her yere bak.
00:44:16Tekrar gelmek zorunda kalmayalım.
00:44:19Peki, tamam.
00:44:20Altyazı M.K.
00:44:50Altyazı M.K.
00:45:20Altyazı M.K.
00:45:21Altyazı M.K.
00:45:22Altyazı M.K.
00:45:24Altyazı M.K.
00:45:25Altyazı M.K.
00:45:26Altyazı M.K.
00:45:27Altyazı M.K.
00:45:28Altyazı M.K.
00:45:30There's nothing to do with it.
00:45:34It's an acy.
00:45:42Let's go. Let's go.
00:46:00Let's go.
00:46:06Aç Aslı.
00:46:08Aç.
00:46:16Ne var?
00:46:18Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
00:46:20Ne dalgası, ne saçmalıyorsun?
00:46:22Bak benimle sakın oyun oynamaya kalkma Aslı.
00:46:25Beni sakın karşına alma.
00:46:26Biz seninle böyle mi anlaştık?
00:46:27Ne söylediğini bir anlasam, cevap vereceğim ama...
00:46:30Ateş'in geleceğini niye söylemedi?
00:46:32Ne?
00:46:34Ateş mi?
00:46:36Oraya mı geldi?
00:46:37Anlamamazlıktan gelme.
00:46:39Ben gittiğimde oradaydı.
00:46:41Ben bilmiyordum.
00:46:43Bir daha sakın, sakın beni böyle bir duruma düşürme Aslı.
00:47:00Ben dedim.
00:47:08Bir daha sakın.
00:47:10Ben!'
00:47:13Muhtiyah youịp!
00:48:16Bir görünüyor, bir kayboluyor.
00:48:17Neyse, daha önce birileri gelmiş galiba buraya.
00:48:21Mercandır o.
00:48:22Yaz gebe gitmişti.
00:48:25Tattı ya kafayı, Tahir'i bulacak.
00:48:27Doğru söylüyorsun.
00:48:29Tamam, yapacak bir şey yok.
00:48:30Tamam, hadi sen de gel.
00:48:31Çok geç kalma.
00:48:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:02Dalaşacağım ben biraz.
00:49:21Üşüteceksin.
00:49:23Uğraşamam seninle ona göre.
00:49:26Üzerimde palto var, bir şey olmaz.
00:49:28Dalaşacağım.
00:49:29Olamaz.
00:49:31Olamaz.
00:49:36Olamaz.
00:49:37Olamaz.
00:49:41Olamaz.
00:49:48Olamaz.
00:49:50Olamaz.
00:49:52Olamaz.
00:49:53Olamaz.
00:49:54Olamaz.
00:49:55Olamaz.
00:49:56Olamaz.
00:49:57Olamaz.
00:49:58Olamaz.
00:49:59Olamaz.
00:50:00No, no, no, no.
00:50:18No, no, no.
00:50:20Is it going to be?
00:50:23What happened?
00:50:25It's going to be a good thing.
00:50:30Do you want to go to the house?
00:50:37Yes.
00:50:40Why didn't you tell me?
00:50:48Did you tell me?
00:50:50Did you tell me?
00:50:59Haydar'ın Yazıkya'ya gitmesinden belliydi.
00:51:02Tam zamanında aradım. Birazdan çıkacaktık.
00:51:05Ucucu valla arkadaş. Haydar da yoldaydı.
00:51:10Aradığımız şey bu CD'nin için olabilir mü Zeyhan Anne?
00:51:14I'm a close to the end.
00:51:19You're my brother, my brother.
00:51:24You're my brother.
00:51:27I'm a brother.
00:51:30I'm a brother.
00:51:33I'm a brother.
00:51:36He's a brother.
00:51:39I'll give you a little help.
00:51:41I'll give you a little bit more.
00:51:43I'll give you a little help.
00:51:45You can't take care of yourself.
00:51:47If you want to get a little help,
00:51:49you'll be able to get a little help.
00:51:53You can't take care of yourself.
00:51:57The father of Aydar's brother.
00:52:01All the information is on you.
00:52:03I learned that he has a lot of information.
00:52:05He has a lot of information,
00:52:07Let's go.
00:52:10We have to find them right now, what is it?
00:52:12He's going to find him out of the way.
00:52:15This is a place for him.
00:52:18He's going to strike him.
00:52:21He can get the hardware.
00:52:24But we can get them first.
00:52:26He's going to make himbened.
00:52:29He's ready for his sake.
00:52:37It's time to stop.
00:52:40I can't stop.
00:52:43I can't stop.
00:52:48I can't stop.
00:52:51I can't stop.
00:52:56I can't stop.
00:52:59This is a good thing.
00:53:01I can't stop.
00:53:03You have to stop.
00:53:06Don't worry, we'll be able to do this.
00:53:12We had a child with a child, I'll tell him.
00:53:15Maybe he'll be able to do it.
00:53:17Maybe he'll be able to do it.
00:53:19Maybe he'll be able to do it.
00:53:30Don't talk to him, talk to him.
00:53:34Sorun olmadan halledelim şu işi.
00:53:39Fazla uzalı.
00:53:43Tamam kardeş, ben Mercan'la konuşurum.
00:53:50Cemal ne konuşacakmış katilin kızıyla?
00:53:54Ne çeviriyorsunuz siz?
00:54:03Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:04Epey bir araştırdım.
00:54:05Ben de üzerime düşeni yaptım.
00:54:06Bu uşağeden varsa oturabilir miyim?
00:54:07Tabi lütfen.
00:54:09Do you want to go to the house?
00:54:19Yes, you can go to the house.
00:54:24He had an Ateşte Hayrı Aslan'ın evine araştırmamı istedi benden.
00:54:28I had to do my research.
00:54:30I had to do my research.
00:54:32I had to do my research.
00:54:35Yes.
00:54:37... could be a super rescueant.
00:54:46...
00:54:48...
00:54:52...
00:54:53...
00:54:54...
00:54:55...
00:54:57...
00:54:59...
00:55:01...
00:55:02...
00:55:03...
00:55:04...
00:56:05Elif'in arkadaşım, Tahir Koruyucu Prens'ımdı benim.
00:56:14Sadece onları değil, çocukluğumu da kaybettim ben.
00:56:19Bir veda bile edemeden andı.
00:56:28Sadece onları değil, çocukluğumu da kaybettim ben.
00:56:58Öyle işte, Müzeyyen anıya.
00:57:08İyi etmişsin oğlum.
00:57:11Tahir'in peşini bırakır artık.
00:57:14Bebeysi halbuki, burnunun dibinde.
00:57:17Tüm yüzyılır.
00:57:18Tüm yüzyılır.
00:57:19Tüm yüzyılır.
00:57:20Tüm yüzyılır.
00:57:22Tüm yüzyılır.
00:57:23Sen iyi misin?
00:57:30Tüm yüzyılır.
00:57:30Sen iyi misin?
00:57:30Let's go.
00:58:00It's not that you are.
00:58:04You are the only one in your head.
00:58:08No?
00:58:11Do you remember me?
00:58:15No.
00:58:21I'm Ateş.
00:58:24Ateş Karahan.
00:58:25Evet.
00:58:29Ateş olmuş yakıyorsun belli.
00:58:33Ama senin adın Tahir.
00:58:35Geçen akşam gözlerinin içine baktığımda gördüm ben o çocuğu.
00:58:41Hala aynı bakıyorsun.
00:58:44İnsan doğar, büyür, yaşlanır.
00:58:48Ama bir tek gözleri, bakışları asla değişmez.
00:58:55Bunlar Tahir'in gözleri.
00:58:59Bunlar Tahir'in gözleri.
00:59:25Tahir ölmüş.
00:59:29Tahir ölmüş.
00:59:31Tahir ölmüş.
00:59:34Tahir ölmüş.
00:59:36Tahir ölmüş.
00:59:38Tahir öl prueboş.
00:59:44Cema'l.
00:59:47I'm dead.
00:59:49I'm dead.
00:59:51I'm dead.
00:59:53I'm dead.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended