- 2 hours ago
Category
đș
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Je suis ici pour vous guider dans cette transition
01:33Je me présente, Thomas Wagner
01:35Oh, Wagner ! Mais oui, bien sûr, je suis désolée
01:39Alex m'en a parlé, en effet
01:40Vous aimez les frites ?
01:47No one knows if what they say is true
02:00You play with fire
02:03You're gonna get burned
02:08Oh, dance until you find the love you need
02:17Oh, dance for what you're longing for
02:22And dreams, dance until you feel
02:27You find the way they say
02:32Tomorrow starts today
02:36Alors, comment s'est passé ce premier week-end à Bruxelles ?
02:45Glacial !
02:47Mais c'est beaucoup plus grand que ce que je pensais
02:50Et il y a ce mélange d'anciens et de contemporains
02:55C'est intéressant
02:55J'aime l'architecture, l'ambiance
02:57Ketchup ou mayonnaise ?
02:59Euh, non
02:59C'est super différent de Buenos Aires
03:01Il était prévu que j'arrive avant vous sur place
03:06Mais malheureusement, j'ai eu un contre-temps
03:08Une affaire urgente à régler
03:09Je vois, je peux en dire de mĂȘme
03:11Aussi, sachez que l'emploi du temps de son Altesse Royale
03:14Est particuliÚrement chargé
03:16Mais il vous envoie ses salutations sincĂšres
03:18Bon appétit
03:24Il paraĂźt que sans maillot, c'est un sacrilĂšge
03:27Il paraĂźt, oui
03:29Concernant votre emploi du temps
03:31Nous allons étudier l'histoire et la culture des Pays-Bas
03:35Nous avons trĂšs peu de temps
03:36Le matin, nous nous concentrerons sur la littérature
03:39L'arbre généalogique et les faits marquants de notre histoire
03:41Et tenez, ceci sera votre Bible
03:45Je vous suggĂšre de la voir avec vous en permanence
03:47N'oubliez jamais que maintenant, tous les regards sont braqués sur vous
03:52Mademoiselle Sorégueta, dÚs lors, veillez à tout ce que vous faites
03:55Tout ce que vous dites
03:56Mais personne ne me connaĂźt ici
03:58Donc...
04:00Pas d'alcool, pas de cigarettes en public
04:02Et tout le reste, votre coiffure, vos tenues
04:04MĂȘme votre façon de marcher seront scrutĂ©es dans les moindres dĂ©tails
04:08Vous allez m'apprendre Ă marcher ?
04:13J'ai été informé de votre passion pour le cinéma
04:17J'ai donc pris la liberté de sélectionner un panel de films nationaux
04:20Des productions aussi distrayantes qu'instructives
04:23En ce qui concerne l'histoire de notre pays
04:26Durant l'aprÚs-midi, nous passerons en revue les principes du droit néerlandais
04:29Ainsi que l'histoire culturelle des Pays-Bas
04:32Nous terminerons nos journées par l'apprentissage de l'étiquette et du protocole
04:37J'ai grandi dans un monde réjus par l'étiquette, ce ne sera pas un problÚme
04:40Oh non, non, non, laissez, je m'en occuperai, ce n'est pas à vous de faire ça
04:55Avec plaisir
04:56Eh bien, sur ce, je vous laisse
05:02Si vous avez la moindre demande, n'hésitez pas à me contacter
05:06Vous pouvez me joindre sur ce numéro, jour et nuit
05:09Bienvenue Ă Bruxelles, Mademoiselle Sorietta
05:12Avant de partir, le réfrigérateur
05:17Le réfrigérateur ?
05:26Une fois, j'ai eu des boulons
05:27Parfaites, Mademoiselle Sorietta
05:32Le réfrigérateur
05:32Je vous dis, j'ai euĂĄl REFUITER
05:35Je vous tenus en, j'ai eu des boulons
05:36Je m'ai eu des boulons
05:49Je vous en j'ai eu des boulons
05:51Je vous en j'ai eu des boulons
05:52Je vous en j'ai eu des boulons
05:54Je vous en j'ai eu des boulons
05:55Univo Cunningham.
06:06Compatriotas,
06:09iniciamos todos hoy
06:13una etapa
06:16nueva de la Argentina.
06:19Sabemos que son momentos duros y difĂciles,
06:23pero no tenemos una sola duda.
06:28Vamos a arrancar los argentinos...
06:31Coupez-moi ce cirque.
06:32Papa !
06:34Mec, t'as vu tout le monde sur la place d'Ademayo ?
06:36Allez, s'il te plaĂźt, on y va.
06:38Non, et subi le discours de cet imposteur d'Alphonsine, certainement pas.
06:41Un enfant, jouez au lieu de discuter.
06:45AprÚs sept longues années de dictature militaire,
06:47il incompe désormais au président Alphonsine,
06:49Ă©lu dĂ©mocratiquement, d'ĂȘtre transparent,
06:51de mettre fin Ă l'oppression
06:53et de permettre à la justice de prévaloir.
06:55Le nouveau ministre de la Défense...
06:56Enfin !
06:57Je peux aller toute seule au lycée.
06:59N'oublie pas ton déjeuner.
07:01Mais maman,
07:02pourquoi je peux pas aller m'acheter Ă manger comme mes copines ?
07:05Parce que l'argent ne pousse pas sur les arbres, Chiquita.
07:08Devine ce que je t'ai préparé.
07:09Une Milanesa ?
07:10Ă ce soir, Tincho, sois prudent, mon amour.
07:12Ă ce soir, moi.
07:13Allez, filez, vous allez ĂȘtre en retard.
07:17Merci.
07:18Allez, dĂ©pĂȘche.
07:19Quoi ?
07:20DĂ©pĂȘche, Maxi.
07:21Si on est en retard, Parvesky va nous tuer.
07:22Mais non, c'est bon, arrĂȘte.
07:23Vous avez révisé ?
07:24Et toi, Ă ton avis ?
07:25Maxi !
07:26Maxi !
07:27Papa !
07:28Toi, tu oublierais ta tĂȘte.
07:29Mais non, c'est bon, arrĂȘte.
07:30Vous avez révisé ?
07:31Eh... et toi ?
07:32A ton avis ?
07:33Maxi !
07:34Maxi !
07:35Papa !
07:36Toi, t'oublierais ta tĂȘte.
07:37Oui, je vais vous faire trĂšs vite.
07:39Si on est en retard.
07:41C'est bon, je vais vous faire trĂšs vite.
07:42C'est bon, arrĂȘte.
07:43Vous avez révisé ?
07:44Et toi, Ă ton avis ?
07:45Maxi !
07:46Maxi !
07:47Papa !
07:48Toi, tu oublierais ta tĂȘte ?
07:49Maxi! Maxi!
07:52Papa!
07:53Toi, t'oublierais ta tĂȘte si elle n'Ă©tait pas attachĂ©e Ă ton corps.
07:59N'oublie pas, aujourd'hui, c'est le premier jour de Tristana dans ce lycée.
08:03J'ai promis Ă son pĂšre que tu t'occuperais d'elle.
08:05Je le ferai.
08:06Tu le feras ?
08:07J'irai.
08:08Mademoiselle, je vous souhaite une bonne rentrée.
08:10Merci, bonne journée.
08:11Au revoir.
08:12On se retrouve ce soir, papa.
08:15On est mal.
08:16Au fait, pas de cigarette pour Tristana.
08:19Elle est asthmatique.
08:29Toi, c'est qu'elle est en littérature. Moi, c'est les maths.
08:31Je suis trop grée.
08:32Ouais, ouais, c'est ça. Prouve-le.
08:33Ton appareil.
08:34Salut les filles.
08:35Salut Samy.
08:36Ăa va ?
08:37Tu m'as manqué.
08:38Salut.
08:43Tristana ?
08:45Salut.
08:46Salut.
08:47Je suis Maxima Soreguita.
08:48Ah, salut.
08:49Et elle, c'est mes copines, Valéria, Flo, et Sam.
08:52Salut.
08:53Tu veux venir avec nous ?
08:54Oui, OK.
08:55Comment ça va ?
08:56Bien.
08:57Oui.
08:58Ah, Miss Mac, here.
08:59Oh, I see you've already made friends.
09:00Good.
09:01Welcome, dear.
09:03Welcome.
09:04Maxima will show you around and explain everything.
09:06OK?
09:07I'll take good care of her, miss.
09:08I'll take good care of her, miss.
09:09Bye.
09:10Bye.
09:11Bye.
09:12Bye.
09:13Bye.
09:14Bye.
09:15Bye.
09:16Bye.
09:17Bye.
09:18Bye.
09:19Bye.
09:20Bye.
09:21Bye.
09:22In the 17th century, the English trade in India expanded rapidly, leading to the establishment
09:28of many trading posts and factories across the country.
09:31However, by the end of the century, the relationship with the Mughal rulers had worsened significantly.
09:38Any further British requests for trading privileges had been...
09:48Miss Macchio, would you like to share your thoughts?
09:52Yes.
09:53I would like to know why you used the history of the Anglicans, Madam, especially in this
09:59period.
10:00What I want to say is that in this moment, the history is writing in our streets.
10:07The election of the new president has been a devastating victory.
10:10Look out.
10:12I must say, I'm quite disappointed.
10:15Your classmate hasn't taken the responsibility to point out the most important rule we abide
10:20here at Northlands.
10:24Miss Henrietta?
10:28We must always speak English within the walls of Northlands.
10:36However, this being your first day at Northlands, I'll forgive your ignorance.
10:41As I was saying, this so-called conflict came to be known as the Anglo-Mughal War.
10:52It's me!
10:54Turn off this television.
10:55I want to see.
10:56For the love of God, Maria, why do you want to see this?
10:58I'm here!
10:59Not to make you even more sick.
11:01This is just a bunch of corrupt and corrupt.
11:03It's equal to me, I want to know.
11:05Show the volume, please.
11:06OK.
11:07For his first day, Alphonsine has no doubt about the politics he wants to make.
11:12He also affirmed that the criminals of the military will receive the punishment they deserve.
11:19He also wants to create an inquiry committee
11:22who will work on the thousands of people who are missing during the regime.
11:27Perfect.
11:29We can see that half of the already entered.
11:31Thank you so much.
11:32Thank you, I hope you're going to enter.
11:33Thank you so much.
11:35橊 1
11:55Madame Soray Guetta ?
12:00Could you please help you from the Netherlands?
12:03No, no, no, no, no, no, no.
12:05It's nice, thank you.
12:06You're feeling the perfect love with Alexander Alexander.
12:08No comment, sir, but...
12:12That's a good one, our future reine.
12:14It's still the time of your father's politics,
12:18who was minister of the regime of the Videlia.
12:21That's a murder, right?
12:24Are you taking your distance,
12:26from your past?
12:28I'm going to go.
12:30Wait, wait, wait, wait, wait.
12:32No, no, no, no, no, no.
12:33I love you.
12:34I love you.
12:36I need to go.
12:38I'll leave you there if you want to change.
12:40I'll leave you there.
12:41Thank you, sir.
12:42All my wishes, in any case.
12:44You're a beautiful woman.
13:00Mr. Fréquin is worth both direction and direction...
13:04Maho and cannot be taken.
13:07Mr. Fréquin is known for his methods,
13:10I will call him a clear Amen aprĂšs.
13:14All right?
13:15Do you have to worry about the price.
13:17How did I find myself?
13:19Not as far, of course.
13:22I think it would be important to bring this to you.
13:52On s'y met?
14:07Ainsi, la jeune république
14:09put se constituer une base d'alliés.
14:11A cet égard, les initiatives diplomatiques
14:13du nouveau dirigeant de Hollande
14:14ou grand pensionnaire Johann Van Olden-Barnavent
14:17furent plus fructueuses
14:18que celles de Guillaume d'Orange.
14:20Tous deux étaient de brillants diplomates,
14:23mais Olden-Barnavent
14:24avait simplement plus Ă offrir.
14:30Vous savez quoi?
14:32Changement plan.
14:42Je ne peux prendre ta main.
14:44C'est la main d'un homme qui s'est toujours opposé à moi.
14:46Et qui t'a aidé?
14:53Et qui t'a aidé?
14:55Euh, c'est un film connu?
14:58Immensément.
14:58Je vois, ok.
15:00Un chef-d'oeuvre.
15:02Il a gagné l'Oscar du meilleur film en langue étrangÚre.
15:05C'est Fedia Vanuette,
15:06un de nos acteurs les plus talentueux.
15:09Ăa ne va pas te plaire, mais c'est ainsi.
15:11C'est la derniĂšre fois que tu me verras ici.
15:12Mon pÚre nous a montré des tonnes de films.
15:15Ah.
15:16Ce sont des adieux détenus.
15:19Donc, si je vous dis,
15:21il nous faudrait un plus gros bateau.
15:23Les dents de la mer.
15:26Eh bien, personne n'est parfait.
15:27Certains l'aiment chaud.
15:29La vie, c'est comme une boĂźte de chocolat.
15:30Forrest Gump.
15:32Il va falloir faire mieux que ça.
15:33Ok, ok, ok.
15:34La vie bouge bien trop vite.
15:38Si tu ne t'arrĂȘtes pas de temps en temps,
15:39elle peut te filer entre les doigts.
15:45Alors là , ça ne me dit rien.
15:46Sérieusement?
15:48La folle journée de Ferris Bueller.
15:50Un classique.
15:51Je vous la porterai.
15:52Ok, Ă mon tour.
15:53Allez-y.
15:54La route.
15:56LĂ oĂč on va, on n'a pas besoin de route.
16:00Retour vers le futur.
16:02Donnez-moi la mĂȘme chose qu'elle.
16:03Ah, quand Harry rencontre Sally,
16:06Meg Ryan a vraiment montré son immense talent dans ce film.
16:08Pas juste dans celui-lĂ , enfin.
16:10C'est vrai, mais il m'a marqué.
16:11Ce n'est pas son plus grand rĂŽle.
16:12Ah, je note un truc avant d'oublier.
16:15Allez-y.
16:17Alors, je veux danser, je veux qu'on gagne
16:21et je veux avoir ce trophée.
16:23Alors Ă toi de jouer.
16:24Quel film?
16:26Eh bien, je dirais que c'est...
16:28Pulp Fission.
16:28Excellent.
16:30On ne laisse pas bébé dans un coin.
16:32Part.
16:33Oh, Dirty Dancing.
16:35Patrick Swayze.
16:36J'adore.
16:38Qu'est-ce qu'il y a dans ce paquet?
16:39Seven.
16:43Tu m'as eu sur ton bonsoir.
16:45Jerry Maguire.
16:46Gagne-moi le blé.
16:48On a étudié ce peintre.
16:50Attends.
16:51Oh, girl.
16:53Jacobs?
16:54Impressionnant.
16:54Tu seras bientÎt plus calé que moi.
17:00Ma petite gaufre de Bruxelles.
17:02Vraiment trop délicieuse.
17:05Les liégeoises.
17:06Les liégeoises?
17:07Si, si, plus moelleuses.
17:07Les liégeoises.
17:13J'ai bien prononcé, au, girl.
17:16C'est au.
17:18Au, au.
17:19Ouais.
17:20Il n'y a pas vraiment de ou dans ce son.
17:23C'est vraiment au.
17:24Au.
17:24Au.
17:25Au.
17:25Ouais.
17:26Au.
17:26How are you doing, Thomas?
17:34Not as close as he is.
17:37I'm sure. Cool.
17:40More than a few months.
17:45But I don't care, you know Outgur Jacobs?
17:49I'm talking about culture,
17:51I have a bill for the theatre tomorrow.
17:54And Thomas has recommended an Italian restaurant,
17:57which apparently we should test.
17:59Ah, I'm already leaving this afternoon.
18:02I'm waiting for Japan more than before.
18:05I thought you knew it.
18:07No.
18:09Sorry.
18:11Don't worry, don't worry.
18:21Maxi, chérie.
18:23Bonsoir.
18:25Comment ça se passe à Bruxelles?
18:27Les derniÚres 24 heures, coincées dans les bouquins.
18:31Tant mieux, étudier, c'est ton domaine.
18:36Comment ça va chez nous?
18:37Ta chÚre mÚre s'est trouvé un nouveau hobby.
18:41Le jardinage.
18:43Tu devrais voir la maison.
18:45Elle déborde de peaux et de plantes en tout genre.
18:48Faut bien s'occuper.
18:49Maintenant que tous les poussins ont quitté le nid.
18:54Est-ce que vous avez encore la presse sur le dos?
18:56T'en fais pas, c'est pas si terrible.
18:58Si j'avais su que je deviendrais leur centre d'attention,
19:01j'aurais au moins été me couper les cheveux.
19:03J'aurais dit Ă Pablo de s'occuper de mon look.
19:06On va pas se laisser abattre par ces torchons.
19:16Dis-moi que non.
19:18Non.
19:20Ta mÚre a passé la journée à me harceler de questions.
19:23Elle veut savoir si avec Alex,
19:25vous viendrez passer Noël à l'Acescobas.
19:27Ouais.
19:29Ouais, on a hĂąte tous les deux.
19:31Nous aussi.
19:33Mon enfant,
19:34je veux tous les détails sur ton hollandais.
19:37Papa...
19:38Allez, c'est pas un interrogatoire,
19:39je veux juste savoir.
19:40Avant qu'il ne vienne.
19:43Tu me manques.
19:45Tous les jours.
19:47Toi aussi, tu me manques.
19:48Mais jolie diversion.
19:52Je suis tellement fier de toi, ma fille.
19:55Enfin, on est tous, bien sûr.
19:57Tu me manques tellement.
20:25Elle est lĂ ?
20:26Oui.
20:37Loli !
20:40Des bottes.
20:41Des bottes, s'il te plaßt, chérie.
20:47Loli.
20:49Viens m'embrasser.
20:56Bon voyage.
20:57Oui.
21:00C'est bien.
21:03Tu es bien.
21:12Ăa t'a fait mal ?
21:14Un peu, ouais.
21:15Et ta mÚre a accepté ?
21:17Elle me dit jamais, non ?
21:18Jamais la mienne n'accepterait.
21:20Maxi.
21:22C'est ton corps et c'est ta vie Ă toi.
21:24Personne n'a rien Ă dire, tu fais ce que tu veux.
21:27Bien sûr.
21:29Ta mĂšre, c'est pas la mienne.
21:34Alors ?
21:36Je prĂ©fĂ©rais tes anciens trucs pour ĂȘtre honnĂȘte.
21:37Au Beaux-Arts, on nous apprend à traduire la vérité des choses.
21:42L'art doit avoir un message.
21:48Et c'est quoi le message ?
21:50Je sais pas, dis-moi toi.
21:57Franchement, ça me fout juste la trouille.
22:03AĂŻe !
22:05La vie, c'est pas que s'amuser.
22:12Et on continue avec Barbara. On vous écoute.
22:14Le K.
22:16Koala. K-O-A-L-A.
22:21Kebab. K-A-Y-A-K.
22:24Kayakrashkarma, c'est quoi ?
22:28Kaki. K-A-K-I-S.
22:33Wilhelm Alexander ne pourra jamais épouser Mademoiselle Sorregietta.
22:38Et s'il choisit de le faire quand mĂȘme, il devra alors renoncer au drone.
22:40C'est l'avis de M. Morick, ancien ambassadeur des Pays-Bas auprĂšs de l'UNESCO.
22:45Pourquoi ĂȘtes-vous de cet avis ?
22:47Ăcoutez, ce n'est pas la premiĂšre fois qu'une tĂȘte coronĂ©e s'entiche de la mauvaise personne.
22:51On pense par exemple à Edward Huit et son Américaine divorcée.
22:54Oui.
22:56Ce qu'on nous impose ici, c'est d'avoir une reine dont le pĂšre est complice de massacres, de viols de masse, mais aussi de tortures de masse.
23:04Imaginez la gravité.
23:05Et il est invraisemblable qu'il ne connaissait pas les atrocités commises par le régime de Vitella.
23:10Non seulement c'est impensable, mais il existe aussi des preuves montrant qu'il n'était pas qu'un simple...
23:16un simple suiveur silencieux qui aurait simplement exécuté les ordres.
23:20Non, c'était un propagandiste du régime.
23:22Qu'est-ce que ça signifie ?
23:24C'est rien du tout, je t'assure. Maorick n'ira pas plus loin avec ses allégations.
23:27Ok, mais si ça finit devant un tribunal, est-ce qu'il pourrait... est-ce qu'il pourrait aller en prison ?
23:31Oui, oui, j'arrive. Désolé, je dois glisser, je te rappelle dans quelques heures. D'accord ?
23:35Non, non, non, Alex, vraiment, je veux une réponse, je veux...
23:38Ils lui veulent quoi ?
23:40Non, non, je te rappelle au plus vite, ok ? Je t'aime.
23:42Alex !
23:43Mais DolorĂšs, arrĂȘte avec ces idiots-ci.
23:56Non, pourquoi j'aurais pas le droit de poser des questions ?
23:59Des questions ? Moi j'appelle pas ça des questions. Tu portes des accusations...
24:03Mais justement...
24:04...et sur des sujets que tu ne maĂźtrises pas du tout. VoilĂ ce que tu fais, DolorĂšs.
24:06Non, écoute, je n'invente rien du tout, tout est écrit noir sur blanc.
24:09Tiens, regarde, lis ça !
24:10Quoi ?
24:11Jorge ! Mais lis-le !
24:12Mais bon sang, Jorge ! Les enfants sont à l'intérieur !
24:15Que je le lise ?
24:17Tu te prends pour qui pour me parler comme ça ?
24:19C'est ta faute ! Tu veux jamais m'écouter !
24:21C'est ça. Et toi, tu répÚtes les arguments ridicules de ta gauchiste de merde ?
24:24T'es vraiment qu'un fils de pute !
24:26Tu dépasses tous les membres !
24:27Qu'est-ce que vous faites, les enfants ?
24:28Il se passe quoi ?
24:29Rien du tout, Maxima, ça regarde ton pÚre.
24:31Il est en train de virer DolorĂšs, maman !
24:32Personne n'a le droit de me parler comme ça !
24:34Parfait, au revoir !
24:35Viens, Martine, on va jouer aux cartes. Suis-moi s'il te plaĂźt.
24:37Loli ! Pourquoi tu t'en vas ?
24:42Je t'aime trĂšs fort, mais j'en peux plus.
24:45Mais de quoi tu parles ?
24:47Lola !
24:49Pourquoi tu dois partir ?
24:50Eva va lui demander !
25:07Moi, j'as jamais04 !
25:09J'veux vas mon religieux, mol Hebrew !
25:10Vol avec lui !
25:17J'sais fait sur vous !
25:20Réalisé par Justine !
25:22Kenai, hierarchy seul !
25:24Et...
25:25T'ambis, je t'aime !
25:26Je t'aime bien !
25:27C'est la Nars !
25:28Envie, en Part ììŽì etGAN !
25:29Envie gagner !
25:30Envie, dans tel ?
25:31ælot gauche.
25:32Jens....
25:33Hide cĂ hein !
25:34Ent ARM etç ?
35:06We're right back.
36:06We're right back.
37:36We're right back.
Be the first to comment