Culinary Class Wars (Heugbaekyorisa- Yori Gyegeub Jeonjaeng) - Season 2 Episode 03
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The first time I was thinking about this,
00:00:02I thought it would be a good feeling like a chef.
00:00:06I thought it was a good feeling like a chef.
00:00:10I thought it was a good feeling like a chef.
00:00:14I thought it was a good feeling like a chef.
00:00:20He was very strong.
00:00:30I'm living.
00:00:32I'm living.
00:00:34I'm living.
00:00:38Hidden 백수저, 최강롱님,
00:00:40I'm living.
00:00:44I'm living.
00:00:50This is a good thing for you.
00:00:52It's a good thing for you.
00:00:54It's a good thing for you.
00:00:56I've been eating many things.
00:00:58I've had a good thing for you.
00:01:00I've had a good thing,
00:01:02I've had a nice taste.
00:01:04I've had a good taste.
00:01:06I've had a good taste.
00:01:08And I've also had a good taste.
00:01:10I've had a good taste.
00:01:12And the chef makes me feel like I'm making a good taste.
00:01:16I don't know if it's a good taste.
00:01:20I think that's why I'm living.
00:01:22I think I can tell you the reason why you're doing this.
00:01:24I'm happy to be here.
00:01:26You can also eat.
00:01:27Yes, you can.
00:01:31I'm really good at all.
00:01:33I'm well-designed.
00:01:38I want to eat, but I want to eat.
00:01:43I want to eat.
00:01:46If I can go one more, I want to go one more.
00:01:52What do you think?
00:01:53Who is there?
00:01:54You'd be afraid I think you'd be very shy.
00:01:56I think you'd be shy.
00:01:59What do you think?
00:02:00How do you think?
00:02:02I think it was a real day.
00:02:07I'm gonna be hard because I want to go hard.
00:02:13Hidden 100s, Kuzei Gangnam, has been added to the viral viral viral viral viral viral viral viral viral viral viral viral viral.
00:02:19The next person of the hick-suit living room is 19.
00:02:23It's 19 vs 19.
00:02:2519.
00:02:26The last person of the hick-suit living room is 10.
00:02:36It's a food store.
00:02:37What's that?
00:02:38I'm not sure.
00:02:39I'm not sure.
00:02:40I'm not sure.
00:02:41I'm not sure.
00:02:42I'm not sure.
00:02:43I'm not sure.
00:02:45I'm not sure.
00:02:46I'm not sure.
00:02:48I'm not sure.
00:03:02I'm not sure.
00:03:03It's a lot of food.
00:03:07It's called Calmacase.
00:03:08So, it's called Calmacase.
00:03:10I'm sure it's a lot of food.
00:03:12I usually use a lot of kamehameha.
00:03:18I use a lot of kamehameha.
00:03:23I make a little bit of kamehameha.
00:03:25It's been a long time ago.
00:03:31I make a lot of kamehamehaa.
00:03:33I make a lot of kamehameha.
00:03:35I can add a little bit of oil
00:03:38I put a little bit of oil on it
00:03:41and let it dry down
00:03:46I put a little bit of oil
00:03:49I put a little bit of oil
00:03:52I'll put it on my face
00:03:57I will cut it really hard
00:04:00The shape from the basis is the body shape, so this寿司 can be a little fresh, very sour and sour.
00:04:08The basic tip of the food is the taste of the cup.
00:04:11The main tip is the sauce on the bun.
00:04:14This is the résult of a bun.
00:04:16That's right.
00:04:20This is the starch in the bun.
00:04:23It's a genre ofPod.
00:04:25What's your name?
00:04:30The name's what's your name?
00:04:31Ah, what's your name?
00:04:35My name is My name is My name.
00:04:40My name is my friend.
00:04:43My body is like a song that's just like a dance.
00:04:48Why is this so much like this?
00:04:53Why is this so much like this?
00:04:58The source is not clear.
00:05:01It's not clear.
00:05:03It's clear to the temperature.
00:05:08It's clear to the temperature.
00:05:11What is that?
00:05:14I like it.
00:05:15I'm so nervous.
00:05:16I'm so nervous.
00:05:17It's a hot whiskey.
00:05:18It's a hot whiskey.
00:05:19I'm nervous.
00:05:20I'm nervous.
00:05:21I'm nervous.
00:05:22You can't touch it.
00:05:24I'm nervous.
00:05:26I'm nervous.
00:05:27I think you all have to be doing it.
00:05:29I'm in Japan.
00:05:32I've learned a lot from a lot.
00:05:36It's a lot of 250 years old.
00:05:40There are so many people and they'll be there.
00:05:42I started to learn this food in Korea.
00:05:45I'm now showing you how to cook the cooking method.
00:05:52The food of the rice is a food for the rest of the rice.
00:05:56You have to hold it in front of the fire.
00:06:00How much it will be,
00:06:03how much time it will be.
00:06:06It's a food for the rest of the time.
00:06:12I think it's a lot of time to eat.
00:06:17I think it's a lot of time to eat.
00:06:21When I eat it, I'm eating the taste of the taste.
00:06:26When I eat it, I'm going to get a little bit.
00:06:31How do you eat it?
00:06:33I'm going to get a little bit of a bite.
00:06:36I'm going to give you food.
00:06:46Yes.
00:06:48It's so good that it is done well, so I'll get it.
00:06:52It's so good that it's so good.
00:07:06too much.
00:07:07It's not.
00:07:13It's not good.
00:07:17.
00:07:21.
00:07:23.
00:07:25.
00:07:26.
00:07:27.
00:07:28.
00:07:29.
00:07:30.
00:07:31.
00:07:32.
00:07:33.
00:07:34.
00:07:35.
00:07:36I think it's a bit complicated.
00:07:41So, I'll give you a review.
00:07:44Okay, thank you.
00:07:51This is my scenario.
00:07:55It's a review.
00:07:57It's a review.
00:07:58It's a review.
00:07:59It's a really good product.
00:08:02It's an
00:08:12option.
00:08:15It is a good option.
00:08:17I'll call it a well-made section.
00:08:20I'm going to eat it.
00:08:30It's good.
00:08:34He's coming back.
00:08:36What? Why? Why do I don't give up?
00:08:38I'm just...
00:08:39It's...
00:08:40It's...
00:08:41It's...
00:08:42It's...
00:08:43It's the first thing.
00:08:47It's a good thing.
00:08:51Now it's all done.
00:08:55If you look at it, it looks like it's the same.
00:08:57However, I'm going to look at it.
00:09:01I'm going to show you the taste and taste.
00:09:06I'm going to show you the first round.
00:09:10I'm going to show you the taste and taste.
00:09:14It's a good taste.
00:09:17It's a good taste.
00:09:19It's a good taste.
00:09:20It's a good taste.
00:09:22Yes, it's a good taste.
00:09:24It's a good taste.
00:09:26How do I eat it?
00:09:29First of all, it's a good taste.
00:09:32And it's a good taste.
00:09:35I taste good.
00:09:37Today you're going to eat some salt.
00:09:39That's cool.
00:09:40I'll use some salt.
00:09:42I have a little taste.
00:09:44You can drink some little salt and salt.
00:09:53I have a good taste.
00:09:54I have a nice taste.
00:09:55I'm going to make the nutritional and add it.
00:09:58I'm going to use it.
00:09:59I'm going to use some salt and a little tart.
00:10:02I'm going to mix it down.
00:10:03Nice.
00:10:04It's like a really good feeling
00:10:11I'm really looking at the face
00:10:15I'm looking forward to eating the sun
00:10:19The next time is to eat the sun
00:10:22I'm gonna eat the sun
00:10:25I'm going to eat the sun
00:10:29I'm going to eat the sun
00:10:31It's been a while to eat at my time.
00:10:39You think you're very good at it.
00:10:43I like a knife knife.
00:10:48But why did you eat that?
00:10:51It was the end of the course in the course.
00:10:56The food is more expensive and the food is more expensive.
00:11:02I think the chef's first food is a very important point.
00:11:07Because I'm giving direction.
00:11:09When I eat, I think it's a little bit more.
00:11:18So, I'll give you a brief overview.
00:11:23Yes.
00:11:24I was like, I chose to change the menu.
00:11:27You are the last two minutes.
00:11:29I was like, I need to change your menu.
00:11:33Now, I have to change the menu.
00:11:38I don't know how much the menu is.
00:11:40But I also have to change the menu.
00:11:42I can't change the menu.
00:11:45So I have to change the menu.
00:11:47But you can change the menu.
00:11:48I just don't know what the menu is.
00:11:50I'm not sure what the menu is.
00:11:53So you have a little bit of a mischievous
00:11:57Now I'm going to eat this?
00:11:58Yes
00:12:00It's a bit of a
00:12:01It's a bit of a
00:12:02It's a bit of a
00:12:02It's a bit of a
00:12:04You first started to get a bit of a
00:12:05It's a bit of a
00:12:08It's a bit of a
00:12:09It's a bit of a
00:12:11I'm sorry, I'm going to get a bite
00:12:23What's that?
00:12:24It's like.
00:12:26What's it worth.
00:12:27Right.
00:12:27It's like a little more.
00:12:30It's like a little less.
00:12:30It's like a little more.
00:12:32It's like a little more.
00:12:35But it's like a ball.
00:12:44How are you?
00:12:49стоп.
00:12:49Get to it.
00:12:51It's hard to do with survival, but it's hard to do it.
00:12:58Do you want to do it?
00:12:59Do you want to do it?
00:13:01It's good.
00:13:02It's good to do it.
00:13:04If you're doing it, you're doing it.
00:13:06There's a lot of bread.
00:13:07Let's pick up the bread.
00:13:09There's a lot of bread.
00:13:11You can pick up the bread.
00:13:14I think it's a good thing.
00:13:16It's a good deal.
00:13:21It's a good deal.
00:13:28It's a good deal.
00:13:33It's not a good deal.
00:13:35It's a little bit better.
00:13:38You're in it.
00:13:40Identity is not clear.
00:13:42It's a bad deal.
00:13:43It's a bad deal.
00:13:45You need to do it.
00:13:47If you want to do it, it's hard to do it.
00:13:50I think the product is perfect.
00:14:02It's a kick. It's a good taste. It's a good taste.
00:14:12This is a good taste.
00:14:15I'll make it slowly.
00:14:17The small algaes are suddenly growing up, so it's hard to make a perfect piece of bread.
00:14:22I'm going to make a piece of bread with water.
00:14:34I made a piece of bread.
00:14:36It's a piece of bread.
00:14:38I just made a piece of bread.
00:14:40What's your name?
00:14:42The name is...
00:14:45...the chicken.
00:14:47You're trying to do a lot.
00:14:52It's called a peroonal nickname to the UIN,
00:14:58and there's a certain chicken with a bad head.
00:15:03So, this is a problem.
00:15:05I can't do it like transfigure you can do it.
00:15:09From high school, I started to feel a lot of symptoms.
00:15:14It's the one that it's really is that it's a big deal.
00:15:20And when you're doing it, you can't be able to bend your hands.
00:15:24But if you do it, you can always use your legs.
00:15:26But if you do it, you can't be able to look for the legs.
00:15:30It is a big deal.
00:15:34It's a great meal.
00:15:35It's a great meal.
00:15:39It's a great meal.
00:15:42It's a great meal.
00:15:43You can make those meals with a soup.
00:15:44It's just a flavor for the soup.
00:15:46So it's nice.
00:15:48That's because the meat is about to make them so fast.
00:15:52The meat is very important.
00:15:56It's just a small amount of weight.
00:15:59So it's a smooth amount.
00:16:00Yeah!
00:16:09Whoa!
00:16:12Whoa!
00:16:15Wow, well, you seed from this.
00:16:16Tell it to yourself myself so much, I love you.
00:16:18It's okay for me.
00:16:21That's a good thing.
00:16:23It's勝利!
00:16:26The
00:16:27is my identity, so I'll make it every day.
00:16:31I'll make it every day, every day, every day.
00:16:49I don't have any muscles, so I can't move around.
00:16:56This is a little bit of a weird story, but I started to keep doing it while I was doing it while I was doing it while I was doing it while I was doing it while I was doing it while I was doing it.
00:17:09After making the hands, it was even better to keep the hands of the hand.
00:17:16I feel like I've been working on the shoulder and the hand is very short.
00:17:24I feel like I've been practicing for it.
00:17:28I feel like I've been working on the other side.
00:17:31I feel like I've been able to work on the other side.
00:17:37How are you still doing this?
00:17:39You can do it
00:17:45I want to do this because I still have a lot of food
00:17:50I'll cook the ingredients with a large fat fat, and I'll make the ingredients so that I can have a lot of food.
00:18:08It's a piece of a piece of a piece of a piece, but it's a piece of a piece of three characteristics.
00:18:13In the middle, there is a corn syrup, and in the middle, there is a corn syrup, and in the cup, I prepared for a cup of salt and salt.
00:18:21And in the middle, you can make a corn syrup.
00:18:29Let's try it.
00:18:43I'm going to put it on oil.
00:18:50I'm going to put it on oil.
00:19:01Do you want to taste it?
00:19:02Yes, just a little bit.
00:19:13I think that's what I was reading.
00:19:23Have you learned how to learn the food?
00:19:25The food itself is not where I was.
00:19:29I had to work a lot on it.
00:19:31But now I think it's a little like the musaiphal is wanting a bit of the food.
00:19:36It's kind of rough.
00:19:39I'm thinking they are the best eating food.
00:19:46The taste of the ingredients are the ones which I'm going to taste.
00:19:51I'd like to eat the next one.
00:19:54I'd like to leave it in a few minutes.
00:19:57Then when I ate the beans, I made it completely complete, having a egg.
00:20:01I feel like they have to come.
00:20:03The second one is a good one.
00:20:06Happy Thanksgiving.
00:20:07It was so good.
00:20:08It was a great day.
00:20:09I thought I was really good.
00:20:11I think I was really good.
00:20:15I have not been here yet, at 용리단길.
00:20:19I didn't say that.
00:20:21I didn't realize it was going to be here.
00:20:24I thought it was really hard.
00:20:27I didn't have time there yet, on 용리단길.
00:20:30I didn't have time there.
00:20:31But I didn't have time there.
00:20:33There's a place in the 용래당, where is it?
00:20:37It's a yellow tree.
00:20:43What are you doing here?
00:20:49What are you doing here?
00:20:53What are you doing here?
00:20:55What are you doing here?
00:20:56I don't know.
00:20:57It's a good food.
00:20:58It's a good food.
00:21:00What's the name of the Korean doctor?
00:21:02I think most of the Japanese people are buying in the South Korean food.
00:21:06The food is the most popular.
00:21:08I think that's what we're selling.
00:21:10It's really a book called The Strangling.
00:21:11I'm trying to know what the food is making.
00:21:14I'm trying to guess what he's making.
00:21:18I'm trying to guess what he's making.
00:21:20I'm trying to guess what he's making.
00:21:22I'm supposed to get a refrigerator.
00:21:24Okay, so you're going to get a plate.
00:21:26Do you know what the food is going to do?
00:21:28Yes, that's what the food is going to do
00:21:30The food is the food is pasta and pie
00:21:34So it's a different food with pie
00:21:38But I put it on the inside of the other side
00:21:42I made it as a roll-razeny
00:21:47The texture is more well-dressed
00:21:49I think it's better for the texture
00:21:51It's better for you
00:21:53That's okay.
00:21:56I am pretty smart.
00:21:59No, it's perfect, right?
00:22:01What is it as a
00:22:19Do you know what to do with the meat?
00:22:21We put the meat, the meat, the meat, the meat, the meat, the meat...
00:22:28Right.
00:22:29It's delicious.
00:22:37It looks so delicious.
00:22:39It looks so good.
00:22:43It's a little bit different.
00:22:53It's a little bit different.
00:22:58It's like a different food.
00:23:02It's not a different food.
00:23:06It's a little bit different.
00:23:11Okay, thanks.
00:23:12The lack of a little bit, the lack of a little bit, the lack of a little bit.
00:23:21That's what I'm doing.
00:23:30The bottom part of the bottom part is the bottom part.
00:23:35So that's why I choose an onion, bonjour.
00:24:05I came to France when I was 6 years old.
00:24:12I'm very happy to add some Korean touch in my French cuisine.
00:24:22I think the best part about this dish is the doneness of Gwisong.
00:24:28It's my life.
00:24:30Nice to meet you.
00:24:32Nice to meet you.
00:24:33Oh, this is a lot.
00:24:35It's so soft.
00:24:37Oh, this is really a lot of lobster.
00:24:40I'm going to make a lot of lobster.
00:24:42I'm going to make a lot of lobster.
00:24:44I'm going to make a lot of lobster.
00:24:46Oh, it's so good.
00:24:47I'm going to make a lot of lobster.
00:24:49I've been trying to make a whole bunch of things, so I can see them in a very nice way.
00:25:03I've been looking for a whole lot.
00:25:05I've been living for a long time.
00:25:08It's been a long time for the long time.
00:25:14I thought I was going to be a light on the side of my face.
00:25:17You can all know your skills.
00:25:20I'm preparing for a spring game.
00:25:22And that's what I had to use for a don't use.
00:25:26I'm not using a chef's idea.
00:25:30It's our finish.
00:25:31It's our life.
00:25:33Wow!
00:25:35It's our life.
00:25:37It's six left.
00:25:38Wow!
00:25:40It's so cute.
00:25:42It's so beautiful, so I'm not going to be able to eat it.
00:25:46Do you want to eat it?
00:25:48Yes, I'll eat it.
00:25:52I'm not going to be able to eat it.
00:26:03I'm not going to be able to eat it.
00:26:08I'm not going to eat it.
00:26:10I'm not going to eat it.
00:26:12The secret is the hero.
00:26:14I'm going to think about it.
00:26:16The soup is a lot of the soup.
00:26:18I'm going to eat it.
00:26:20I'm going to eat it.
00:26:22I'm going to give you a few minutes.
00:26:24I'm going to give you a few minutes.
00:26:26Who is it?
00:26:28It's a lot of food.
00:26:30It's a little bit of a kick and a little bit more.
00:26:32It's a little bit more to make a special dish.
00:26:34I'm going to be able to prepare a new dish.
00:26:38I think it's what I think you've got a mix of food.
00:26:40I'm going to be able to prepare a new dish for the first part.
00:26:42It's a very special dish for the first part.
00:26:44It looks like it was so very special.
00:26:48So, it's been good to have a cup of tea.
00:26:50So, it's done for the final decision of the 희든 백수처.
00:26:56According to the hidden 백수처 1st, the remaining room is 5.
00:27:04Let's start with the additional living者.
00:27:12The first living者 is...
00:27:17KALMAKAZE
00:27:19Thank you
00:27:23I think I'll be honest
00:27:25The second person who lives in the second is
00:27:29BIDDAKAAN CHOICE
00:27:31Thank you
00:27:33I hope you enjoyed this
00:27:34I hope you enjoyed it
00:27:37I hope you enjoyed it
00:27:39I hope you enjoyed it
00:27:41Thank you
00:27:43Thanks
00:27:45I will do it
00:27:47I will show you
00:27:49Hi
00:27:51It's amazing
00:27:53It's a pleasure
00:27:55The winner of the final
00:27:57The winner of the hukes
00:27:59KALMAKAZE
00:28:013-STAR-KILLER
00:28:03You will be the winner of the hukes
00:28:053-STAR-KILLER
00:28:072-STAR-KILLER
00:28:09So, the final winner of the hukes
00:30:55What is it?
00:30:57What is it?
00:30:59What is it?
00:31:01What?
00:31:03What?
00:31:05What?
00:31:07What?
00:31:09What?
00:31:11What?
00:31:25What?
00:31:27What?
00:31:29What?
00:31:31What?
00:31:32What's it?
00:31:33Oh!
00:31:35That's right.
00:31:37Oh!
00:31:39Wow!
00:31:41That's not bad.
00:31:43Wow!
00:31:44Oh my God!
00:31:45Isn't it dangerous.
00:31:46Wow!
00:31:48Wow!
00:31:49Wow!
00:31:50Wow!
00:31:51Wow!
00:31:52Wow!
00:31:53Wow!
00:31:54Really?
00:31:55Wow!
00:31:56Wow!
00:31:57Wow!
00:31:58Wow!
00:31:59Wow!
00:32:00Wow! Wow!
00:32:00Wow! Oh!
00:32:01The first fight against the world's biggest food supply is a 1-1 black battle.
00:32:08That's really good.
00:32:10There are 20 different food supply in your eyes.
00:32:20The two people who choose one area,
00:32:25are the main food supply.
00:32:30The main ingredients in the selected area
00:32:33will make the best food for the opponent.
00:32:39I think I'm going to try the best food for the opponent.
00:32:42I thought it was fun.
00:32:44I can expect the area to look at the area.
00:32:47I can expect the area to look at the area.
00:32:49I think it's going to be a part of the area.
00:32:51I'm going to be very excited.
00:32:53Now, let's start with the 2 round.
00:32:561-1 흑백 대전.
00:32:58Let's start the match.
00:33:03백수처 손종원 님.
00:33:06Come on.
00:33:13손종원 셰프 님이야.
00:33:15You're so famous.
00:33:17둘 다 미슐랭, 원스타.
00:33:21하나씩 받고 있는 유일무인한 존재이시고.
00:33:25캐주얼한 요리도 엄청나게 실력자인 걸로 알고 있어요.
00:33:29백수처 손종원 님과 대결하고 싶은 흑수저는 앞으로 나와주세요.
00:33:37오!
00:33:39오!
00:33:41오!
00:33:43Wow
00:33:53Oh
00:33:55It's so good
00:33:57Why is it so much?
00:33:59I want to see it very strong
00:34:01I want to see it very strong
00:34:03I also want to see it very fine
00:34:05I will not win
00:34:07I want to see it
00:34:09I want to see it
00:34:11I want to see it
00:34:13The
00:34:15The
00:34:17The
00:34:19The
00:34:21The
00:34:23The
00:34:25The
00:34:27The
00:34:29The
00:34:33The
00:34:35The
00:34:37The
00:34:39The
00:34:41The
00:34:43The
00:34:45The
00:34:47The
00:34:49The
00:34:51You can hold it to him?
00:34:54Let's defend him
00:34:58Go to the 100-0-0, and the 3-0-0,
00:35:02We have matched against the match.
00:35:07Let's take a look at the area of the fight against the opponent.
00:35:21Wow!
00:35:24Wow!
00:35:26Wow!
00:35:27Wow!
00:35:28Wow!
00:35:29Wow!
00:35:30Wow!
00:35:31Wow!
00:35:32Wow!
00:35:35What kind of stuff is that we can find out what are the ingredients we can find.
00:35:38We can find out where we can find out what is the ingredients we've used.
00:35:43If we can find out the ingredients, we can find out what is the ingredients.
00:35:48It would become very exciting for me.
00:35:50Because when you see you have to cope with everything.
00:35:55Wow, you know, how do you do it?
00:35:58Um...
00:36:00I'm a little bit in my head.
00:36:02Where would you go?
00:36:04It's like a good place.
00:36:06Where is it?
00:36:09I'm in this way.
00:36:11I'm just going to...
00:36:13I'm in this way.
00:36:15I'm in this way.
00:36:17I'm in this way.
00:36:19I'm in this way.
00:36:21I'm in this way.
00:36:23I'm in this way.
00:36:25I'm in this way.
00:36:28Where is it?
00:36:29There's something there?
00:36:31What's the difference?
00:36:33I'm curious.
00:36:35I'm curious.
00:36:37Well, that's awesome.
00:36:41It's so nice.
00:36:45What's the difference?
00:36:47What's the difference?
00:36:49We'll reveal the difference between the two of us.
00:36:55The difference between the two of us.
00:36:57What's the difference?
00:36:59Who is the difference between the two of us?
00:37:03翔 definitgeon
00:37:25How can I do it?
00:37:26I'm going to play the game for the FINDING TEAM.
00:37:32It's hard to do.
00:37:34The first time I want to play the game.
00:37:41I want to play the game.
00:37:43The second time I want to play the game.
00:37:47The second time I want to play the game.
00:37:51The second time I want to play the game.
00:37:55I think it's not going to be the other.
00:38:00The second time I want to play the game, please come in front of me.
00:38:05Oh!
00:38:06Oh!
00:38:07Wow!
00:38:08Wow!
00:38:09Wow!
00:38:10Wow!
00:38:11Wow!
00:38:12Wow!
00:38:13Wow!
00:38:14Wow!
00:38:15Legend.
00:38:16Let's go to hell.
00:38:18I will give you a quick break.
00:38:20If you lose, you lose.
00:38:22Oh, that's very scary.
00:38:24Then choose the area.
00:38:28The two of you are...
00:38:30The two of you are...
00:38:32The Pa주's McKenna.
00:38:35The Puyahook.
00:38:38The two of you are...
00:38:43The Wiggy.
00:38:45Wow.
00:38:47Wow, wow.
00:38:49Wow, wow.
00:38:50Wow, wow.
00:38:51Wow, wow.
00:38:52It's so good.
00:38:53I think it's good.
00:39:23The second round is an impact on the next round.
00:39:33This 1-1 is going to be a blind trial.
00:39:42He's not going to show the taste of the taste, taste, taste, and nothing else.
00:40:12Now, let's start the 2nd round, 1-1 흑백 대전.
00:40:42Let's start the 2nd round.
00:41:12Let's start the 2nd round.
00:41:14Let's start the 2nd round.
00:41:16Let's start the 2nd round.
00:41:18Let's start the 2nd round.
00:41:20Let's start the 2nd round.
00:41:22Let's start the 2nd round.
00:41:24Let's start the 2nd round.
00:41:26Let's start the 2nd round.
00:41:28Let's start the 2nd round.
00:41:30Let's start the 2nd round.
00:41:32Let's start the 2nd round.
00:41:34Let's start the 2nd round.
00:41:36Let's start the 2nd round.
00:41:38Let's start the 2nd round.
00:41:40Let's start the 2nd round.
00:41:42Let's start the 2nd round.
00:41:44Let's start the 2nd round.
00:41:46Let's start the 2nd round.
00:41:48Let's start the 2nd round.
00:41:50Let's start the 2nd round.
00:41:54Let's start the 2nd roundelectrown.
00:41:56Let's start the 2nd round.
00:41:58I'm so sorry to interrupt you.
00:42:00I'm so sorry to interrupt you.
00:42:03I'm so sorry to interrupt you.
00:42:07What's your opponent?
00:42:09What's your opponent?
00:42:11Three-star killer.
00:42:13I'm so sorry to interrupt you.
00:42:15You're a professional French guy.
00:42:19You're an elite course, and you're an elite course.
00:42:23I'm so sorry to interrupt you.
00:42:29I'm so sorry to interrupt you.
00:42:31I'm so sorry to interrupt you.
00:42:32The chef's working on a good place.
00:42:36He's really good.
00:42:38He's really fine.
00:42:41I wanted to be a strong guy.
00:42:46I'm so sorry to interrupt you.
00:42:52Whatever happens, it's survival.
00:42:55If you don't want to survive, it's impossible to do.
00:43:01What's that, R работает?
00:43:03What's it?
00:43:06My answer.
00:43:07What's that?
00:43:09My answer is very wrong.
00:43:10It's my answer.
00:43:12It's my answer to the most.
00:43:14It might not be used to use.
00:43:17There is a lot of flowers and a lot of flowers.
00:43:24It's not a lot of flowers.
00:43:26It's not a lot of flowers.
00:43:29It's not a lot of flowers.
00:43:32It's not a lot of flowers.
00:43:35I didn't know the flowers.
00:43:38I wanted to take care of my work.
00:43:47I'm just cutting it in.
00:43:51Wow.
00:43:52This is a marbling art.
00:43:55This is a steak.
00:43:57I'm not sure how it's good.
00:44:00This is the best way to use the u-sol.
00:44:08This is the best way to use the u-sol.
00:44:12But u-sol is just a slice of the u-sol.
00:44:16It's the most delicious, I can't eat it.
00:44:20I've had a lot of experience.
00:44:23I've probably had a few million minutes.
00:44:26But I don't want to cook any more.
00:44:29I don't want to cook all the time.
00:44:35I don't want to cook it.
00:44:38It's medium to medium well done.
00:44:43If you cook it up, it's the flavor.
00:44:47It's the flavor and the flavor.
00:44:51You're really focused on it.
00:44:54It's so good.
00:44:56It's so good.
00:44:58It's so good.
00:45:01The chef's what's going on.
00:45:03It's like a soup.
00:45:05It's like a soup.
00:45:07It's like a soup.
00:45:09It's like a soup.
00:45:11So they both are going to barbecue.
00:45:14I thought it could be a soup.
00:45:16It's like a soup.
00:45:17It's like a soup.
00:45:19It's so good to cook.
00:45:24Where did the soup go?
00:45:26It's not visible.
00:45:28It's not visible.
00:45:30It's not visible.
00:45:33It's not visible.
00:45:35It's like a lot of advance Asians communicate.
00:45:38It stops the soup.
00:45:41It'sστús weight.
00:45:42I can't be aware of it.
00:45:44It's ringing the first Chief's mask.
00:45:45It's ringing the first game.
00:45:50It's ringing the first time.
00:45:51This can be lukeum.
00:45:52I burnt vh!
00:45:53It's not Просто.
00:45:54I onal
00:45:57Telegate inахわかん than there.
00:45:58It remains so good.
00:46:00I think I've made a big effort for a lot of heat for cooking.
00:46:05I thought I'd just like to cook a new pan and a little bit.
00:46:09I feel like I'm going to put the pan in the pan.
00:46:12First of all, the fish is a lot of flour.
00:46:15I'm going to put the pan in the pan.
00:46:20I like the pan of chicken and the celery.
00:46:25I'm going to put it on the side of the pan and salad.
00:46:32It's soft when it's cooked.
00:46:37Now, it's the base of the pan.
00:46:41Now, the pan of the pan is...
00:46:46I'm going to put the pan on the pan.
00:46:49Wow, the pan is burning and the pan is burning.
00:46:52It's a classic food.
00:46:54I don't think it's a good feeling.
00:46:56I don't think it's a good feeling.
00:47:01I'm going to put a stock in the stock.
00:47:03I'm going to put it in 40 minutes.
00:47:07Is it a sauce in the stock?
00:47:10I'm going to put it in there.
00:47:12Oh, it's so good.
00:47:18It's a really good sauce.
00:47:24After my moment, I'll put up all the money It's okay
00:47:28Oh, it's first thing I
00:47:54Two of them are very beautiful food, but the three-step-filler is just a soup.
00:48:00It's just a soup.
00:48:02It's a soup.
00:48:06What's the sauce?
00:48:08I think it's a sauce.
00:48:13The real point is the sauce.
00:48:16It has a lot of fat.
00:48:18But I usually don't eat 3 pieces.
00:48:22The flavor of the sauce is the most suitable for the sauce.
00:48:34Stachuan pepper.
00:48:36The flavor of the sauce is the most suitable for the sauce.
00:48:48I prepared the sauce for the sauce for the sauce.
00:48:52What's the taste of the sauce?
00:48:54It's a dish.
00:48:56Oh, really?
00:48:57I'm going to make a sauce.
00:49:04Do you think it's truffle?
00:49:06Do you think it's truffle?
00:49:08I always thought it was...
00:49:10What do you think?
00:49:16It's a lot of truffle.
00:49:18It's a lot of truffle, and it's a lot of food.
00:49:22There's a lot of stock.
00:49:25I'm going to make it a lot.
00:49:28I'll put truffle on.
00:49:31You've got a lot of paper.
00:49:34You've got a lot of paper.
00:49:37You've got a lot of paper.
00:49:40I'm really excited.
00:49:45The last one, I'm going to make the stock.
00:49:49I'm going to put it on the top.
00:49:52I'm going to get a lot of香味.
00:49:54I'm going to get a lot of香味.
00:49:56I'm going to get some of that.
00:49:58I'm going to get some of that.
00:50:00There are a lot of questions.
00:50:08It's simple and complicated.
00:50:10It's really simple.
00:50:12It's really good.
00:50:16It's really delicious.
00:50:22The most important part of my career.
00:50:26I thought it was a little bit more than I did.
00:50:30It was really nice to check out the runs.
00:50:32I started doing some of that.
00:50:34It was more than 2.5 hits.
00:50:36It's beautiful.
00:50:38I can't wait to get the ball on my head.
00:50:40It's so good.
00:50:42Sorry.
00:50:44I can't help me.
00:50:46Sonjoan, fight!
00:50:56Ah, quickly!
00:50:5810 seconds!
00:51:047
00:51:066
00:51:085
00:51:094
00:51:103
00:51:112
00:51:165
00:51:18Wow!
00:51:22고생했어요!
00:51:24He's an actor!
00:51:26Oh my goodness, what a drama!
00:51:32일부러 저렇게 하려고 하는 거냐?
00:51:36고생하셨습니다
00:51:40잘 나왔어요?
00:51:42하려던 대로 된 것 같아요
00:51:44오, 깔끔하다
00:51:48잘 됐어요?
00:51:50잘 됐어요?
00:51:52아, 안 되겠습니다. 붓 잘 한번 빌려주십시오
00:51:54좀 더워서 안 되겠어요
00:51:58긴장되시네
00:52:00내가 긴장되네
00:52:02참 이게
00:52:04언제 이렇게 긴장을 해보겠냐
00:52:06갈라놓으니까 또 백이 이겼으면 좋겠고
00:52:08원주, 한우, 우설대결
00:52:10이동을 시작해주세요
00:52:12투표자 화이팅!
00:52:143스타킬러 화이팅!
00:52:163스타킬러 화이팅!
00:52:18떨리겠다
00:52:20아, 손정은 셰프님 표정이
00:52:22저런 표정 처음 봐
00:52:24이제 들어가는 거야, 이렇게?
00:52:26네
00:52:28저 때 기분이 어땠어요?
00:52:30떨려, 엄청 떨려
00:52:34그리고 저 끌고 안으로 들어가는 거 같이
00:52:36진짜 떨리겠다
00:52:38떨려, 엄청 떨려
00:52:40그리고 저 끌고 안으로 들어가는 거 같이
00:52:42진짜 떨리겠다
00:52:44그렇게, 되게 양 struggled
00:52:46어렵다
00:52:48제가 화면에서 본 것처럼
00:52:50정말 안 됐 brauch
00:52:52이렇게 팔짱 끼고 있으니까
00:52:54사실 너무 긴장되는데
00:52:56어떻게 행동해야 될지 모르겠더라고요
00:52:58I was like, I'm not gonna do anything.
00:53:05I'm so nervous.
00:53:07I'm like, I'm gonna do something like this.
00:53:10I'm so nervous.
00:53:12I don't know how to do it.
00:53:14I'm like, it's just a weird feeling.
00:53:17I can't see the eyes.
00:53:21I think it's gonna be a good point.
00:53:261-1 흑백대전, 이번 대결은 원주 한우 우설입니다.
00:53:33자, 그럼 먼저 1번 요리부터 시식하겠습니다.
00:53:44일단 킥이 소스인 만큼 소스의 밸런스가 가장 중요한 것 같고.
00:53:51맛에도 약간 기승전결이 있는 것처럼.
00:53:53처음에는 소스만 느껴지고, 바로 바삭한 식감,
00:54:00그다음에 고기의 육향 이렇게 돼서 이제
00:54:03소스랑 주재료의 조화, 그게 포인트인 것 같아요.
00:54:11딱 봐도 익음 정도가 너무 완벽한 거예요.
00:54:15긴장했습니다, 그래서.
00:54:18툭 쏘는 야지네?
00:54:21이 정도?
00:54:21네, 됐습니다.
00:54:23아우, 소스 특이하네.
00:54:42독특하네.
00:54:43풍미가 강하네.
00:54:48뭔가 중식스러운 어떤 그런 겨냥했는데.
00:54:54쉽다 보면 또 그냥 뭔가 되게.
00:54:57약간 사천 소스 들어가는 재료는 들어갔는데 그걸 좀 다르게 사용한 것 같아, 좀 못던 것들은.
00:55:04그런데 잘 구웠네.
00:55:06음, 기름기고 독진한 맛이지.
00:55:10소스가 확 굴러주는.
00:55:15다음으로 이번 요리 시식하겠습니다.
00:55:18원주 한우 우설과 이제 두백 감자와 블랙 트러플 같이 이렇게 준비했어요.
00:55:26우설의 단조로움을 우아하게 끌어낼 수 있게 블랙 트러플하고 원주에서 온 맛있는 두백 감자 같이 곁들였어요.
00:55:33제가 많이 먹어봤어요.
00:55:34어떻게 했을 때 가장 이상적일까.
00:55:37서빙할 스푼하고 포크랑 라이프까지 직접 갖고 왔어요.
00:55:40그래서 제가 먹었던 그대로 재현을 해드리고 싶어가지고.
00:55:43플레이팅 자체가 약간 셰프님이랑 닮았거든요.
00:55:53뭔가 약간 귀공자 같은 스타일이랄까.
00:55:57그래도 뭔가 좀 헤비한 느낌일 수도 있겠다 싶었거든요.
00:56:02기름진 거를 또 많이 찌고 뭐하고 했으니까.
00:56:04그냥 약간 이렇게 웃었으면 좋겠어요.
00:56:24맛있는 거 먹으면 이렇게 미소 짓게 되잖아요.
00:56:26근데 사실 그게 너무 보고 싶어요 저는.
00:56:27클래식한 소스를
00:56:42네 우설의
00:56:45식감이 굉장히
00:56:47없어졌네.
00:56:55이제 1번하고 2번은 확 다르네요 조리법이.
00:57:02조리법 스타일 다르고 지금 장르도 다르고.
00:57:06자 이제 투표를 하겠습니다.
00:57:10두 요리 중 더 맛있고 주재료를 더 잘 살린 요리를 선택해 주시길 바랍니다.
00:57:25투표가 끝났습니다.
00:57:29투표 결과
00:57:292대0입니다.
00:57:40안녕하세요.
00:57:41너무 잘 먹었습니다.
00:57:46완전히
00:57:47정말 다르게
00:57:49부드러움과
00:57:51식감을 살린 거.
00:57:52너무 다른 스타일인데
00:57:55너무 다른 스타일인데
00:57:55많이 고민했어요 진짜
00:58:00손정원 셰프님의 우설은
00:58:03부드럽게 익혔어요.
00:58:05그리고
00:58:053스타 킬러의 우설은
00:58:08약간
00:58:08살짝
00:58:09미디움 정도에 해서
00:58:11되게 잘 구우셨고
00:58:12김 정도는 거의 정확했어요.
00:58:14둘 다 맛있었어요.
00:58:15그렇지만
00:58:15그때 소스와
00:58:17조화로움과
00:58:18맛과
00:58:19이런 것들이
00:58:20얼만큼 내 입에서
00:58:22더 확
00:58:23살아났냐.
00:58:25자 그럼
00:58:25원주
00:58:26한우 우설
00:58:27대결 결과를
00:58:29발표하겠습니다.
00:58:311대1 흑백대전의
00:58:32생존자는
00:58:34백수정
00:58:38손정원
00:58:39생존입니다.
00:58:40흑수정
00:58:47흑수정
00:58:48아
00:58:50아
00:58:51나이클리스
00:58:52너무하나
00:58:53어떡해
00:58:54왜 이래요
00:58:55역시
00:58:56역시
00:58:57손정원 셰프님
00:58:59축하드립니다.
00:59:00축하드립니다.
00:59:01사실
00:59:023스타 킬러님의
00:59:04익힘
00:59:05이렇게 잘 구워진 우설을
00:59:07어디 가면 먹을 수 있지라는
00:59:08생각이 들 정도로 했지만
00:59:09손정원 셰프님의
00:59:11그 우설이
00:59:12조금 더
00:59:13탁
00:59:14치고 들어오지 않았나
00:59:15너무 쎘어요.
00:59:22워낙에 쎈 상대였고
00:59:23수긍을 할 수밖에
00:59:25없었던 것 같습니다.
00:59:26그랬어요.
00:59:29그래도
00:59:30좋았던 것 같아요.
00:59:31안성재 셰프님한테
00:59:32또 한국에 어딜 가서
00:59:33우설을
00:59:34이렇게 굽는 걸
00:59:35먹어볼 수 있을지
00:59:36또 그런 얘기를 또
00:59:39들었었다는 게
00:59:41기분 되게 좋았어요.
00:59:48어떤 심정일까요?
00:59:50저희랑 똑같은 마음일까요?
00:59:52수련이 몇 십 년을 하신 분이 계세요?
00:59:55마흔 수련을 하셨으니까
00:59:58선제 스님
01:00:00아우, 스님 궁금해 죽겠네
01:00:051호잖아요.
01:00:08절밥에
01:00:09그쵸, 그쵸, 그쵸.
01:00:11근데
01:00:12사찰음식
01:00:13절밥이 뭐냐
01:00:14아니
01:00:19저는
01:00:2080년도
01:00:21출가하면서부터
01:00:22사찰음식을
01:00:23먹어왔고
01:00:24사찰음식을 했고요.
01:00:25사찰음식 명장 1호를 받았고
01:00:28또 한식진흥원에
01:00:29이사랑도
01:00:30살고
01:00:31그랬습니다.
01:00:32우리는 이제
01:00:33음식의 수행이죠.
01:00:34또
01:00:35자비를 베푸는
01:00:36우리거든요.
01:00:37스님이지만
01:00:40음식을 가르치고
01:00:41일들을
01:00:42수행이라고 생각하고
01:00:43함께하고 있습니다.
01:00:44유명한
01:00:45요리사들도
01:00:46많이 오셨죠.
01:00:47오세디크 세프도
01:00:48왔었고
01:00:49손종환 세프도
01:00:50왔는데
01:00:51많이 만난 것 같아요.
01:00:52불려는 음식이
01:00:53약이라고
01:00:54하시거든요.
01:00:55약을 만드는 음식을
01:00:57해야 돼서
01:00:58자연에
01:00:59거슬리지 않는
01:01:00사찰음식의
01:01:01어떤
01:01:02본연의 맛
01:01:03자연의 생명을
01:01:04살리는 맛
01:01:05내가 70평생
01:01:07쌓아왔던
01:01:08나의 음식에
01:01:09지혜를
01:01:10함께 나누고
01:01:11싶다.
01:01:12그냥 오면서
01:01:13기도하고
01:01:14왔어요.
01:01:15저랑 같이
01:01:16한국의 음식을
01:01:17나누고자 하는
01:01:18분들은
01:01:19함께 하고
01:01:20싶습니다.
01:01:22스님 뭔가
01:01:23범접할 수 없는
01:01:24그런
01:01:25정말 맛있고
01:01:26아름다운 음식을
01:01:27하실 텐데
01:01:28어떤 셰프가
01:01:29선제스님과
01:01:30하고 싶을까요?
01:01:32누가 선제스님이랑
01:01:33대결을
01:01:34할 수 있을까를
01:01:35생각했을 때
01:01:36저는
01:01:37그분밖에
01:01:38없어 보이더라고요.
01:01:39제 눈에는.
01:01:46고기!
01:01:48안녕하세요.
01:01:49저는 돼지고기 요리를
01:01:50하는
01:01:51사람이고요.
01:01:52지금 돼지곰탕을
01:01:53하고 있지만
01:01:54그분의 요리
01:01:55스펙트럼은
01:01:56그게 전부가
01:01:57아니거든요.
01:01:58한식에
01:01:59조이도
01:02:00기쁘시고
01:02:01나오셨어도
01:02:02이상하지 않다.
01:02:03제가 뭔가 또
01:02:04큰 깨우침이 있을 것 같다는
01:02:05생각을 했어요.
01:02:06너무나
01:02:07큰 산이죠.
01:02:08저한테는.
01:02:09한 수 배우겠습니다.
01:02:11네.
01:02:12그러면
01:02:13머리에
01:02:14짧은 사람끼리
01:02:15한번 대결해 보겠습니다.
01:02:17고기를 주로 다루는
01:02:18분하고
01:02:19고기를 안 다루시는
01:02:20분하고
01:02:21대결이잖아요.
01:02:22고기를 안 다루시는
01:02:23분하고
01:02:24대결이잖아요.
01:02:25아니 매치가 될까
01:02:26라는 생각.
01:02:27제 생각에
01:02:28제일 빅매치이지 않을까
01:02:29싶고.
01:02:30선제스님 혹시 재료가
01:02:31고기가 나면 어떻게.
01:02:32아 선택지가 있나 보구나.
01:02:34그래도.
01:02:35식재료에 제한이 있으시니까
01:02:36그 지역에
01:02:37육류가 없는 곳을
01:02:39해주시려나 봐요.
01:02:40내리구로 가셔야지.
01:02:55가평.
01:02:57가평의 대결 식재료를
01:03:00공개하겠습니다.
01:03:02두 분의 대결 재료는
01:03:05가평자씨입니다.
01:03:08아.
01:03:10기대된다.
01:03:11기대된다.
01:03:12진짜 뭘 말하겠다.
01:03:13아.
01:03:14어우.
01:03:15너무 좋지.
01:03:16잣은.
01:03:17가평에서 나오는 잣이
01:03:19전 세계 어디다 내놔도
01:03:21뒤지지 않는
01:03:22맛과 향이 있어요.
01:03:23그걸 어떻게 또
01:03:24셰프님들이 또 해석을 할지.
01:03:27두려움이 좀 있죠.
01:03:29왜냐하면 사천음식에서
01:03:30잣을 굉장히 많이 쓰시거든요.
01:03:32반가워죠.
01:03:34가평 잣 대결.
01:03:36지금부터 요리를 시작해 주세요.
01:03:39파이팅.
01:03:41파이팅.
01:03:42파이팅.
01:03:43파이팅.
01:03:44파이팅.
01:03:45우리 스님 파이팅.
01:03:47우리 스님 파이팅.
01:03:49스님을 응원 안 하죠.
01:03:51스님들한테는 굉장히 중요한 식재료죠.
01:03:55단백질도 있고 지방도 많고
01:03:58고수와 맛.
01:03:59그리고 단맛도 있고요.
01:04:01새로운 레시피 뭐 이런 것보다
01:04:03스님들이 오랜 세월 동안에
01:04:05지혜가 굳어난.
01:04:07평소 때 스님들이 그냥 잘 드시는 거.
01:04:09잣.
01:04:10야채국수입니다.
01:04:11잣을 갖고 국물을 만들어서
01:04:13국수를 만들고요.
01:04:15다지시네.
01:04:16저 많은 거를 다 다져 칼로.
01:04:18와 많다 다지게.
01:04:20그러니까.
01:04:21믹서를 오래 쓰면 오래 쓸수록 잣 향기가 없어지니까
01:04:24칼로 좀 다져서 최대한으로 믹서 돌리는 시간을 죽이기 위해서.
01:04:28스님 너무 멋있다.
01:04:29그냥 내가 잣이다.
01:04:31잣이다.
01:04:32오늘 잣이 주인공이야.
01:04:33그래서 잣의 맛과 향기를 최대한으로 살려주면서.
01:04:37잣이 가지고 있는 지방 단백을 잘 흡수되게 만들어주는.
01:04:41아 소금 값만 하죠.
01:04:43진짜 잣하고 물밖에 안 들어간 것 같은데.
01:05:01그렇죠.
01:05:02유제품 들어간 것도 아니고.
01:05:06기낭 채식이 아니고 사찰 음식은 좀 다른 채식이거든요.
01:05:13수행을 도와주는 음식이에요.
01:05:15파만을 빼고요.
01:05:16첨가제 들어간 거 조미료 들어간 거 이런 것도 안 되고.
01:05:19음식을 만들어야 돼요.
01:05:24스님 반죽하시는 것 같은데.
01:05:28녹색인데요.
01:05:30더 영양을 보충해주기 위해서 제철에 나는 야채를 갈아서 국수 반죽을.
01:05:35할 거예요.
01:05:37특히 호박은 밀가루가 뭉치는 걸 풀어주는 역할을 해줘서.
01:05:40국수에는 반드시 호박이 들어가야 돼요.
01:05:43먹고 나서 편안해지게.
01:05:50국수 뽑으시는 거야?
01:05:54페스타 재민기로 국수 뽑으시는 것 같아.
01:05:58스님이 몇 뽑는구나 처음 봐요.
01:06:02파 마늘도 안 넣고 생선 육류도 안 들어갔는데 어떻게 이런 맛이 납니까?
01:06:11그런데 맛이 납니다.
01:06:13담백한 맛.
01:06:15식재료를 최대한으로 살려주는 거지.
01:06:18진짜 아름다움은 비어 있는 거잖아요.
01:06:23스님과 돼지곰탕님의 대결이 나는.
01:06:26그러니까요.
01:06:27세상에 이런 모순 같은 대결이 있을까.
01:06:30완전.
01:06:31그런데 돼지곰탕님 식재료도 보면 다.
01:06:34그렇죠.
01:06:35앙금무.
01:06:36소철 음식 재료들.
01:06:37다 비건으로 만드신 것 같아요.
01:06:39비건 가져오시면.
01:06:40진짜.
01:06:41잣을 써도 셰프님은 고기 써도 되잖아요.
01:06:44그러니까요.
01:06:45대결이잖아요.
01:06:46대결하려면 공정해야 될 거 아니에요.
01:06:51나도 스님과 동등한 입장에서 해야 되지 않을까.
01:06:56그래 내가 그동안 해왔던 음식이 아니라.
01:06:59스님과 같은 수행자의 마음으로 오신 채 쓰지 않고.
01:07:03사찰 음식의 형태로 한번 음식을 해봐야 되겠다는 생각을 했어요.
01:07:07채소만 활용을 할 거기 때문에.
01:07:09우엉을 채썰고.
01:07:11무를 채썰고.
01:07:13표고버섯.
01:07:15죽순.
01:07:16그다음에 당근.
01:07:18채소들의 결을 살려서 채를 쓰는 거예요.
01:07:21채소 잡채입니다.
01:07:23부제로는 채결이라고도 부르고 싶네요.
01:07:28가마수 프라이팬에다가.
01:07:30길기름을 둘러서 아주 약불에 볶습니다.
01:07:34약불에서 이렇게 은근하게 볶아주는 이유가.
01:07:37그래야지만 채소의 결들이 살기 때문에.
01:07:39그걸 입안에서 느껴야 되기 때문에.
01:07:42된장국.
01:07:43아주 얇게 끓인 장국인데.
01:07:45그걸로 간을 해요.
01:07:46소금으로 간을 하는 게 아니라.
01:07:48채소가 각각이 가진 감칠맛이 있어요.
01:07:50된장맛이 들어가면 그 감칠맛이 폭발하겠죠.
01:07:52근데 여기서 중요한 건.
01:07:54다시 주기 때문에.
01:07:55이렇게 모든 걸 감싸 안아야 되거든요.
01:07:58이건 무조건 소스로 만들어야 되겠다.
01:08:01가죽나물과 표고버섯 육수를 넣어가지고.
01:08:05블렌드에 굽게 갑니다.
01:08:07다시 모든 걸 아울러서 입 안으로 들어가는 거예요.
01:08:11저도 선제 스님만큼.
01:08:13재료의 맛을 살리는데.
01:08:14집중하고 있다라고 자부할 수 있어요.
01:08:18옹심이 같은 거 만드시네요.
01:08:20스님.
01:08:21근데 선제 스님이 손 되게 빠르시네.
01:08:24엄청 빠르시네.
01:08:25그러네.
01:08:26손이 안 보여.
01:08:27손 진짜 빨라.
01:08:28진짜 빠르신다.
01:08:29가벼우죠.
01:08:30몸이.
01:08:31동작이 깔끔해.
01:08:32아니 스님은 요리만 하시나 봐.
01:08:35국물 먹을 때 옹심이 떠서 이렇게 먹으면서.
01:08:50국물을 그냥 쭉 마시면.
01:08:51그 잣이 영양이 많아서 소화가 안 되니까.
01:08:54입에서 씹어서 넘기게.
01:08:57어떻게 하면 이 음식이.
01:08:59그 먹는 사람의 몸과 마음을 건강하고 행복하게 해줄까.
01:09:04수고하셨습니다.
01:09:10수고하셨습니다.
01:09:12우와.
01:09:1315분 넘었는데.
01:09:14고맙습니다.
01:09:16눈이 가다가도 바로 내리고 그냥 제 거에 집중하고.
01:09:24하나하나 정말 정성들여서 했고.
01:09:27제 주어진 거.
01:09:28최선을 다하려고 노력을 했죠.
01:09:33그분이 열심히 하길래.
01:09:35응원해주고 싶었어요.
01:09:37이번에 그분이 됐으면 좋겠다.
01:09:39그런 생각도 해봤어요.
01:09:41나 생각엔 선제수님 올라가실 것 같은데.
01:09:45나도.
01:09:47국수가 범상치 않던데요.
01:09:49자 국수면 무조건이지 뭐.
01:09:51I think it's going to be a great game.
01:09:58I think it's going to be a good match.
01:09:59I don't think it's going to be a good match.
01:10:01It's going to be a good match.
01:10:03But if you win the 돼지검다, it's a really great match.
01:10:07The match is going to be a good match.
01:10:09Let's start moving from the blind team.
01:10:12Let's go.
01:10:14Let's go.
01:10:21Into the game.
01:10:24We'll get to the end of the game about that.
01:10:25The match is so cool.
01:10:281번 요리부터 시식하겠습니다.
01:10:58이제 승소라 그래갖고 스님들이 미소다 스님들이 부족한 역량을 다 채워주는 거 잣도 마찬가지고 밀가루 단백질이 많죠 그렇다면 그래서 국수만 보면 미소를 진다 해서 승소라는 이름을 붙였거든요.
01:11:12스님들한테 미소를 지어 드리듯이 심사위원들한테도 미소를 지어 수 있는 음식이 됐으면 좋겠어요.
01:11:24얼마나 맛있는 잣국수가 나올까 와 스님의 국수 나도 맛보고 싶다.
01:11:31음
01:11:33음
01:11:35음
01:11:37음
01:11:39음
01:11:41음
01:11:43음
01:11:45음
01:11:47음
01:11:49그냥 일반 면이 아니네
01:11:53자미는 껍질서 썰어서 두 번을 드시게 이렇게 했습니다.
01:12:00음
01:12:01음
01:12:03음
01:12:05껍질의 고소한 맛이
01:12:07느끼어지게 돼요.
01:12:09어?
01:12:10음
01:12:11음
01:12:12음
01:12:13음
01:12:14음
01:12:15음
01:12:16음
01:12:17음
01:12:18음
01:12:19음
01:12:20음
01:12:21음
01:12:22음
01:12:23잣을 충분히 더
01:12:24세게 강하게만 할 수 있었을 텐데
01:12:27음 절제해.
01:12:28절제를 하셨어요.
01:12:29지금 이거 절제했는데 그 향이 너무 향긋한 것 같아요.
01:12:32지금 그 두 번째 먹은 과일 무슨 참외 같은 맛이 나는데
01:12:36참외는 너무 단맛도 아니고 약간 수박 껍질 같은 느낌의 어떤 그 향이 되게 잘 어울린 것 같아요.
01:12:43잣이 그냥 먹으면 워낙 기름져서 입이 약간 느끼한 맛도 있을 수 있는데 굉장히 입이 개운해지네요.
01:12:49음
01:12:50음
01:12:52음
01:12:531번 요리 잣국수를 먹었는데 대박인 거지.
01:12:57음
01:12:58너무 맛있었어요.
01:12:59잣의 향이 이렇게 아름다울 수가 있구나라는
01:13:02그래서 이거는 지금 보통 사람이 이게 한 게 아니라는 생각을 갖고서는
01:13:07잘 못하면은 이제 바로 그냥 버튼 누르겠다 생각을 하고서는
01:13:12이제 두 번째를 먹었어요.
01:13:182번 요리 시식하겠습니다.
01:13:21다즙 소스가 모든 그 체선 재료들에 묻어서 씹을 때마다 잣도 느껴지고 그 재료만도 느껴지게.
01:13:35황자수로 만든 소스를 끼얹어서 버무려 먹는
01:13:40어쩌면 샐러드 같은 음식이 될 수도 있겠네요.
01:13:43음
01:13:44음
01:13:45음
01:13:46음
01:13:47음
01:13:48음
01:13:49음
01:13:50음
01:13:51음
01:13:52음
01:13:53음
01:13:54음
01:13:55음
01:13:56음
01:13:57음
01:13:58음
01:13:59음
01:14:00음
01:14:01음
01:14:02음
01:14:03음
01:14:04음
01:14:05음
01:14:06음
01:14:07음
01:14:08음
01:14:09음
01:14:11음
01:14:12음
01:14:13음
01:14:14음
01:14:15음
01:14:16음
01:14:17음
01:14:18음
01:14:19음
01:14:20음
01:14:21음
01:14:22음
01:14:23음
01:14:24음
01:14:25음
01:14:26음
01:14:27음
01:14:28음
01:14:29음
01:14:30음
01:14:31음
01:14:32음
01:14:33음
01:14:34음
01:14:35음
01:14:36음
01:14:37음
01:14:38.
01:14:40.
01:14:46.
01:14:50.
01:14:53.
01:14:54.
01:15:04.
01:15:05.
01:15:08It's like, oh, it's hard for me to go.
01:15:13It's like a technique rather than a little bit of a taste in it.
01:15:18It's like a fresh taste.
01:15:21It's not like a fresh taste.
01:15:25It's like a deep taste.
01:15:29It's like this guy is not a good thing.
01:15:32But I don't think I'm going to eat a lot.
01:15:35Something weak to make those.
01:15:38Like I said, I had a lot of spices.
01:15:42I had a lot of spices when I tried it.
01:15:46I think it was a lot to make my texture.
01:15:50I was able to make some enemies.
01:15:53I think you know, I'm done looking for a lot like maybe.
01:15:58It is a lot easier to make me feel like I diyor.
01:16:04Wow, but it feels like the two sides have a lot of warmth and warmth.
01:16:09It's hard, it's hard.
01:16:11It's really hard.
01:16:12It's really hard.
01:16:14Wow.
01:16:19Wow.
01:16:20It's the same thing, right now.
01:16:23The other food, which is more delicious and good food, is the best food.
01:16:301.
01:16:312.
01:16:32Now, choose one.
01:16:35Wow, this is so hard.
01:16:39It's the same.
01:16:40It's the same.
01:16:42It's the same.
01:16:44It's the same.
01:16:45It's the same.
01:16:46It's the same.
01:16:47It's the same.
01:16:49여러 가지 이거 채소들을 잘 어우러준 자침이냐.
01:17:00투표가 끝났습니다.
01:17:041대1 흑백대전의 생존자래
Be the first to comment