- 5 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:01To be continued...
00:02:03To be continued...
00:02:35To be continued...
00:02:37To be continued...
00:02:39To be continued...
00:02:41To be continued...
00:02:43To be continued...
00:02:45To be continued...
00:02:47To be continued...
00:02:49To be continued...
00:02:51To be continued...
00:02:53To be continued...
00:02:55To be continued...
00:02:57To be continued...
00:02:59To be continued...
00:03:01To be continued...
00:03:03To be continued...
00:03:05To be continued...
00:03:07To be continued...
00:03:09To be continued...
00:03:11To be continued...
00:03:13To be continued...
00:03:15To be continued...
00:03:17To be continued...
00:03:19To be continued...
00:03:21To be continued...
00:03:23To be continued...
00:03:25To be continued...
00:03:27To be continued...
00:03:29To be continued...
00:03:31To be continued...
00:03:32To be continued...
00:03:34To be continued...
00:03:36To be continued...
00:03:38To be continued...
00:03:40To be continued...
00:03:42To be continued...
00:03:43To be continued...
00:03:44To be continued...
00:03:45To be continued...
00:03:46To be continued...
00:03:47To be continued...
00:03:48To be continued...
00:03:49To be continued...
00:03:50To be continued...
00:03:51To be continued...
00:03:52To be continued...
00:03:53To be continued...
00:03:54To be continued...
00:03:55To be continued...
00:03:56To be continued...
00:03:57To be continued...
00:03:58To be continued...
00:03:59To be continued...
00:04:00To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:02To be continued...
00:04:03To be continued...
00:04:04To be continued...
00:04:05To be continued...
00:04:06To be continued...
00:04:07To be continued...
00:04:08To be continued...
00:04:09To be continued...
00:04:10I'm a guy who's a guy who knows what he's like.
00:04:12I love him.
00:04:13But I love him.
00:04:14He's a guy who's a guy who likes him.
00:04:17He's a guy who likes to play.
00:04:19I love him.
00:04:20I love him.
00:04:22He's a guy who likes to play.
00:04:27But what else do you want to do?
00:04:29And I really want to play for him.
00:04:30He's an idiot.
00:04:34He said, he's a little crazy.
00:04:38What?
00:04:38What?
00:04:59존경합니다, 진짜.
00:05:00강 변호사님.
00:05:01와...
00:05:011심에서 질 때까지만 해도 진짜 막막했는데.
00:05:04Now, we're all ready to win.
00:05:07We're all ready to win!
00:05:10We're all ready to win!
00:05:12I'm just a little tired.
00:05:14I'll give you a little bit more.
00:05:16Okay, fine.
00:05:17Yes.
00:05:18But...
00:05:19If you had the chairman of the company,
00:05:22you didn't have any idea?
00:05:25I didn't have any idea.
00:05:27I've never looked at it before.
00:05:30I've never looked at it.
00:05:32You've got to get to it.
00:05:34You're all ready to win.
00:05:35I'm all ready to win.
00:05:36You're all ready to win.
00:05:38I'm so proud.
00:05:39I'm so proud.
00:05:41I'm so proud of you.
00:05:43I'm so proud of you.
00:05:44Hello.
00:05:45Hi.
00:05:46Hi.
00:05:47Hi.
00:05:48Hi.
00:05:49Hi.
00:05:50Hi.
00:05:51Hi.
00:05:52Hi.
00:05:53Hi.
00:05:55You're the director of the United States of the United States'
00:05:57H beh...
00:05:59I really...
00:06:00I wah.
00:06:01I can't-
00:06:02I can't-
00:06:03I can't-
00:06:04I can't-
00:06:05I can't-
00:06:06I can't-
00:06:07I can't-
00:06:08Could-
00:06:09It's hard and
00:06:10That's a lot.
00:06:11I can't-
00:06:12I can't-
00:06:13I can't-
00:06:14I can't-
00:06:15Wow.
00:06:16I love the ball.
00:06:18I love the ball.
00:06:20But it's like this summer.
00:06:22It's already 30 degrees.
00:06:24It's so cold.
00:06:26It's not my style.
00:06:27I'm not going to go.
00:06:29They're our clients.
00:06:31We're not going to go.
00:06:33I'm not going to go.
00:06:37You all know?
00:06:39It's time for 5 minutes.
00:06:41It's an attack attack.
00:06:43If you're not going to go,
00:06:45it's so disrespectful.
00:06:47You don't want to go.
00:06:49I am going to go.
00:06:51The capital's power.
00:06:52Okay?
00:06:53You can't.
00:06:55Don't let him play.
00:06:57I'm going to say this.
00:07:02Where are you?
00:07:04Where are you?
00:07:06Oh, the team is losing.
00:07:08What are you doing?
00:07:10You're weak, the guy is strong.
00:07:13Oh, that's true.
00:07:14What?
00:07:20What did you learn?
00:07:22What did you learn?
00:07:28Everyone, don't do it!
00:07:30Come on!
00:07:32One, two, three!
00:07:34One, two, three!
00:07:36One, two, three!
00:07:42One, two, three!
00:07:49One, one, two, three!
00:07:56Remember to go inside!
00:07:58You know, we're back here.
00:08:00Wow.
00:08:02Here we go.
00:08:04We'll go for a little bit.
00:08:06Oh, what a weird thing.
00:08:08What's that?
00:08:10Oh, my.
00:08:12What's that?
00:08:14You're so good for me?
00:08:16Yeah.
00:08:18Oh, my.
00:08:20Oh, my.
00:08:22Oh, my.
00:08:24Oh, my.
00:08:26Oh, my.
00:08:27Come on, come on!
00:08:32Power!
00:08:34Power!
00:08:36Defense! Defense!
00:08:40What are you doing?
00:08:53Ball!
00:08:55Okay!
00:08:57Let's go.
00:08:59Let it go.
00:09:01And here's my star!
00:09:11Hey, stop!
00:09:13You open it!
00:09:14I don't give up!
00:09:19No power is ru...
00:09:21No power!
00:09:22No power!
00:09:24What?
00:09:26Are you crazy?
00:09:40Are you confused?
00:09:42I will change the game.
00:09:48If you have a ball, you will be able to focus on the ball.
00:09:52We panicking together!
00:09:55If you lose the running
00:10:07Go, go, go!
00:10:12Why, why?
00:10:13But what?
00:10:15It's what I need!
00:10:16What are you talking?
00:10:17I'm n subscribing!
00:10:18I have to stop!
00:10:19I'm sorry!
00:10:20Here's your job!
00:10:22You're the host, sir!
00:10:22I'm not sure how to get together!
00:10:25Oh...
00:10:26Oh, oh, oh!
00:10:27Oh...
00:10:28Oh, oh, oh!
00:10:33I can't stop him!
00:10:35Come on!
00:10:36Ah, that's right!
00:10:38Ah, that's right.
00:10:39Oh, you're right.
00:10:41Ah...
00:10:42Ha...
00:10:43It's just a lot of people who are going to teach me how to do this.
00:10:47That's right.
00:10:50I'll give you a shot.
00:10:52I'll give you a shot.
00:10:54I'll give you a shot.
00:10:59I'll give you a shot.
00:11:01Wait a minute.
00:11:05Wait a minute.
00:11:08It's not enough.
00:11:11We're law enforcement, but we won't win the score, but we won't win the score.
00:11:20The president!
00:11:20Oh, really?
00:11:27What?
00:11:28He's playing with a rule?
00:11:29He's playing with a rule.
00:11:32He's playing with a football player, but he's playing with a football player.
00:11:37Wait a minute.
00:11:39Why?
00:11:40What the hell is that, is this a people who are Korean?
00:11:51Yeah I'm a Korean man, but I'm a Korean man.
00:11:54Ah ah, well, I'm a Korean man, but I'm a Korean man.
00:11:58But, so what, is that...
00:11:59Is this a people who are Korean?
00:12:01I'm a Korean man, but I'm a Korean friend.
00:12:04I forgot, I forgot about that.
00:12:07I've been a Korean man.
00:12:09Now, I'm going to play a game, and I'm going to play a game with my parents.
00:12:14You can play a game with other society.
00:12:18What?
00:12:20Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:12:26Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:12:31Ah, ah, ah, ah.
00:12:38Okay, okay.
00:12:40I'll do this next week.
00:12:42Yes, yes, yes.
00:12:44Let's go!
00:12:45Yes, yes, yes.
00:12:47Let's go!
00:12:49Let's go!
00:12:51Let's go!
00:12:58Do you want to do something else?
00:13:01It's too small.
00:13:03It's a case for the government.
00:13:05It's a case for the government.
00:13:07Inquanへ so소한 게 어디 있어요?
00:13:09그래봤자 이혼소송이고 딱 봐도 견적 나오잖아요.
00:13:14한국 와서 돈 벌고 싶어서 브로커 통해서 국제결혼.
00:13:17결혼비자 받고 나서 적응 끝나니까 바로 이혼소송.
00:13:21이런 거 요즘 되게 많아요.
00:13:24이런 거 해봤자 득될 거 없습니다.
00:13:30자세, 좀 하시죠.
00:13:32누구한테 득될 게 없다는 말씀이세요?
00:13:37예?
00:13:40아니, 그거야 당연히 우리 프로보노 팀한테 들게 될 게 없다는 얘기죠.
00:13:45강 변호사님 인기에 도움 안 된다는 말씀이겠죠.
00:13:49박수 받을 사건 많이 하셔서 국민 변호사 소리 들으셔야 할 텐데.
00:13:53아, 참 나 박표현.
00:13:56또 나이 그렇게 얄팍한 사람으로 봅니까?
00:13:59아니요.
00:14:01얼굴 두꺼운 분으로 보는데요.
00:14:03박표현, 요즘 왜 이렇게 나한테 삑딱해요?
00:14:06내가 뭐 잘못한 거 있어요?
00:14:07있으세요?
00:14:08예?
00:14:09아, 그러지 마시고 한번 만나 주시죠.
00:14:13며칠 전에 축구했던 양촌 군에서 오신대요.
00:14:17그때 그 양촌이요?
00:14:19예.
00:14:20그 천에서 여기까지 와요.
00:14:22왜 지역 인권 단체에 나가지?
00:14:25지역 인권 단체에서 의뢰한 사건이라고 제가 방금 말씀을.
00:14:30어?
00:14:35그때 그.
00:14:40삐끼끼끼?
00:14:41진짜 멋있어.
00:14:42멋있어.
00:14:43멋있어.
00:14:44여기가 프로포노 팀 맞아요?
00:14:45아닌데요?
00:14:46맞는데요.
00:14:47무슨 일이시죠?
00:14:53나 이혼하고 싶습니다.
00:14:58도와주세요.
00:15:03그 의뢰인이 이 분이에요.
00:15:20오, 변호사님.
00:15:24축구장에서랑 완전히 다르신데요?
00:15:26축구장에서는 뭐.
00:15:31하지 마세요.
00:15:33나 그 춤 별로 안 좋아합니다.
00:15:38아, 근데 카야씨 한국말 엄청 잘하시네요.
00:15:42온 지 얼마나 되셨어요?
00:15:44나 한 2년째?
00:15:462년.
00:15:47근데 어떻게 그렇게.
00:15:49나 어릴 때부터 공부했거든, 한국말.
00:15:54너와 함께 한 시간 모두 눈부셨다.
00:16:04날이 좋아서.
00:16:06날이 조지 않아서.
00:16:08날이 적당해서.
00:16:10모든 날이 좋았다.
00:16:13도깨비 너무 좋았죠.
00:16:15한국 드라마 좋아하셨나 봐요.
00:16:17들어와서 한국이 내 꿈이었거든요.
00:16:22모든 것들이 예쁘고 반짝반짝 빛났어요.
00:16:27나 예쁜 거 많이 좋아하거든요.
00:16:30저도요.
00:16:31그리고.
00:16:32실망하셨겠네요.
00:16:33현실의 대한민국은 도깨비 문을 열고 나가면 나타나는 동화 같은 곳이 아니니까.
00:16:42그래서 이혼하겠다는 거 아니에요?
00:16:45나 철부지 어린애?
00:16:47뭐 그런 거 아니니까.
00:16:49그럼 이유가 뭡니까?
00:16:54성격 차이요.
00:16:56성격 차이.
00:16:57그게 다입니까?
00:16:59한국 사람들 그걸로 다 이혼하잖아요.
00:17:03나는 그걸로 부족합니까?
00:17:09카야 씨, 그건 아니지만 이혼을 청구하려면 혼인을 계속하기 어려운 중대한 사유가 있어야 합니다.
00:17:18구체적인 사유 있을까요?
00:17:23나 남편이...
00:17:30나 자꾸 의심합니다.
00:17:32어떤 의심 말이죠?
00:17:34다른 남자 있다고.
00:17:35있습니까?
00:17:37강 변호사님.
00:17:38사실 확인은 해야죠.
00:17:39있습니까?
00:17:41그날 보니까 인기가 많으실 것 같던데.
00:17:46왜요?
00:17:48내가 예쁜가요?
00:17:50제 생각이 중요합니까?
00:17:52카야 씨 주변 생각이 중요하겠죠?
00:17:57그건 다른 사람들한테 물어보시고요.
00:18:00아무튼 나 없습니다.
00:18:02다른 남자.
00:18:04남자.
00:18:05그런데 남편이 근거 없이 의심을 한다?
00:18:08쳐죽이려.
00:18:14막 이렇게 욕하고 핸드폰 뺏고 나 자꾸 의심합니다.
00:18:21그러니까 나 이혼하고 싶습니다.
00:18:25다른 한국 여자들처럼.
00:18:35수임하지 말자고요?
00:18:36왜요?
00:18:37상담 기록도 가져왔잖아요.
00:18:39심각한 의처증의 폭언.
00:18:41이거 이혼 사유 맞는데요.
00:18:43이게 공익 사건 맞습니까?
00:18:45그럼 아니에요?
00:18:46누구를 위한 공익인데요?
00:18:48그게 무슨 소리예요?
00:18:50명품 옷에 선글라스에 스카프 걸치고 나타난 거 봤잖아요.
00:18:54고산족 빈곤 가정 출신이라면서요.
00:18:58코리아 드림 제대로 이룬 것 같던데.
00:19:00그렇다고 이혼 사유가 달라지는 건 아니죠.
00:19:03아까 그 옷 명품은 맞는데 카피예요.
00:19:06예?
00:19:07그 옷 핸드메이드 같던데 딱 봐도 시장 통해서 반 싸구려 왔는데.
00:19:11그러고 보니 지난번 치어리더 옷들도 심한 범죄에서 만든 것 같고.
00:19:16아, 그래요?
00:19:17근데 그걸 장변이 어떻게 알아요?
00:19:21별거 아니에요.
00:19:23그냥 전에 청계천에서 붕재노조 활동하느라 좀 배운 것뿐입니다.
00:19:27아, 그래요?
00:19:28근데 그걸 장변이 어떻게 알아요가 아니잖아요.
00:19:31아니, 대체 장변은 어떤 삶을 살아온 건데요?
00:19:35의처증이 심하다니 그거 걱정이네요.
00:19:37카현 씨 엄청 활달한 성격인 것 같던데.
00:19:40아, 오케이.
00:19:41그래요, 그래요.
00:19:42뭐 의처증 맞다고 칩시다.
00:19:43합의 이혼도 아니고 굳이 재판상 이혼하려는 이유가 뭐겠어요?
00:19:46아니, 박변도 알잖아요.
00:19:48결혼 비자로 한국 온 사람이 그냥 합의 이혼하면 한국에 더는 못 잊죠.
00:19:52상대방 규책 사유로 이혼을 해야 혼인 단절 비자를 받아서 한국 체주가 가능할 거 아닙니까?
00:19:59아, 그렇구나.
00:20:02그러면 홀가분하게 새 출발 가능하네요.
00:20:05말건지네.
00:20:06고향에서 남자친구 데려가서 새로 결혼할 수도 있고.
00:20:09물론 그런 사람도 있죠.
00:20:11그렇다고 사건 맞기도 전에 선입견부터 가지자는 건가요, 황 변호사님?
00:20:15그건 아니지.
00:20:19그래도 우리가 세상 모든 사건을 다 할 수도 없고 이 우선순위라는 게 공익이라는 것도 결국 한국 사회의 이익 아닙니까?
00:20:30아니, 힘든 사람, 한국 사람 많아요.
00:20:33굳이...
00:20:34카야 씨는 한국 사람과 결혼해서 한국에 와서 살고 있어요.
00:20:38아휴...
00:20:39카야 씨는 한국 사회의 구성원이 아닌가요?
00:20:40아휴...
00:20:41사회 구성원 누구도 법의 보호를 받을 수 있게 만드는 거 저는 그게 공익이라고 생각하는데요.
00:20:45아니, 대한민국 법의 보호를 받으려면 단군 할아버지 때부터 내려온 족보라도 필요한가요?
00:20:51아...
00:20:52아니면 뭐...
00:20:54뭐 돈을 사과상자 가득 가족이라도 해야 되나?
00:20:57음?
00:21:01박변, 지금 뭐라고 했어요?
00:21:04말이 그렇다, 이거죠.
00:21:06자, 자, 다들 이러지 마시고 우선 현장 조사부터 해보고 결정을 하시죠.
00:21:11양충군이면 식용버섯도 많을 것 같아요.
00:21:15모기버섯, 그물버섯, 꽃송이버섯.
00:21:19잘하면 동충화초도...
00:21:21와...
00:21:22좋겠네요.
00:21:24아...
00:21:25다들 현장 조사해 보시...
00:21:27네.
00:21:28제가 동충화초 하면 화이팅 하겠습니다.
00:21:30동충화초 왜?
00:21:31동충화초...
00:21:32화이팅!
00:21:33화이팅!
00:21:34이거 왜 하는 거야, 동충화초.
00:21:35해, 그냥!
00:21:36해보시죠.
00:21:37네, 예.
00:21:38동충화초 남은 진짜 눈박인데...
00:21:43그만 좀 해, 좀.
00:21:59박변, 요즘 나한테 좀 쌀쌀맞게 대하는 것 같은데.
00:22:04어머, 완전 내가 뭐 뜨끈뜨끈했었나.
00:22:08어.
00:22:09뭐, 나한테 뭐 이상한 거 들은 거 있어요?
00:22:14왜요?
00:22:15너 캥기는 거라도 있어요?
00:22:16캥기...
00:22:17캥기긴요.
00:22:18난요, 하늘을 우러러 한 점 부끄럼 없는 사람이에요, 내가.
00:22:28그래요, 그럼?
00:22:29뭐...
00:22:30뭐가 그래요, 그럼이에요?
00:22:32됐다고요.
00:22:33뭐가 된다?
00:22:34안 됐는데요?
00:22:35꽉 잡아요.
00:22:36아우.
00:22:45네, 갑자기 내 오징어요, 끝났어, 네.
00:22:48시작하는 Tusk.
00:22:49certoаяintumupay.
00:22:51przep Que cow-kne Land.
00:22:52다 됐어.
00:22:54근데 가지고서 무슨 이런 moż 좀 간다고 해야 되더라.
00:22:57오징어.
00:22:58Of the-ka-kneer, 정 Eduard.
00:23:00온대빵 변호사님!
00:23:03오징어!
00:23:04오징어!
00:23:05아아 Pow-kneer!
00:23:06아이고, 아이고, 뭐 마이.
00:23:07바쁘신 변호사님이 주말에 쉬시지 뭐 한다고, 여기까지.
00:23:12That's exactly what I wanted to say.
00:23:16I've got my eyes.
00:23:19I've got my eyes.
00:23:22I've got my eyes.
00:23:26I've got my eyes.
00:23:31I've got my eyes.
00:23:34The fire is fine.
00:23:36And I'm going to take the action.
00:23:40Oh my God!
00:23:42Oh my God, you
00:23:56This way.
00:23:57I don't know what the hell is.
00:23:59Oh, I don't know what the hell is.
00:24:01Oh, I don't know.
00:24:03Oh, that's it.
00:24:04Well, it's done.
00:24:05It's done.
00:24:06Take break.
00:24:07I know.
00:24:08But the guy's got to go for me.
00:24:11How can I do it?
00:24:14Who?
00:24:15I'm sorry.
00:24:16I'm sorry.
00:24:17I'm sorry.
00:24:19I'm sorry.
00:24:21I'm sorry.
00:24:23I'm sorry.
00:24:24Oh, thank you.
00:24:26Oh, thank you.
00:24:27I'm sorry.
00:24:28Oh, I can't get the wrong thing.
00:24:30Oh, please.
00:24:31Oh, please, please.
00:24:32Oh, yeah, yeah.
00:24:37Oh.
00:24:38Oh.
00:24:40Awya!
00:25:04Ah, it's cool!
00:25:10Oh, my goodness!
00:25:12Oh, my God.
00:25:14That's kind of a mess.
00:25:16I'll get it all going for you.
00:25:20Then I'll do it for you.
00:25:22Oh, my God.
00:25:24You're not?
00:25:26You're not!
00:25:28Oh, my God!
00:25:30You're not so much.
00:25:34What?
00:25:36Mmh, how the hell is it?
00:25:40Well, I'll go.
00:25:41There, there.
00:25:43Take a break.
00:25:45Take a break.
00:25:50So, all kseach I'm собой.
00:25:56My Sam, difficult...
00:26:04I mean, I mean...
00:26:05The Korean food, the Philippines, the Korean food, the Korean food, the Thai food, the Korean food, the Korean food, the Korean food.
00:26:15You can eat it.
00:26:17Oh, it's really hot.
00:26:20It's all the way to eat.
00:26:24We are the world!
00:26:27Yeah, this is a really good idea.
00:26:30It's a bit too good.
00:26:32Ah...
00:26:33The...
00:26:35I'm...
00:26:37I'm a little...
00:26:38I'm really amazed at this.
00:26:39It's ready.
00:26:40Yeah.
00:26:42There's a bit.
00:26:43There's a drink!
00:26:45Come on!
00:26:46Come on!
00:26:46Come on!
00:26:48Cheers!
00:26:50Fred egg!
00:26:52Danny's...
00:26:54Language.
00:26:55Genius!
00:26:57Genius!
00:27:01It's not so good.
00:27:05Just go back and look at it.
00:27:07But it all looks like it's getting stuck, so.
00:27:12Oh, no.
00:27:13Listen to this.
00:27:15She's here when she's coming to the village.
00:27:18You can't see it.
00:27:20I'm not sure if she's a kid.
00:27:21I'm not sure if she's a kid.
00:27:23I'm not sure.
00:27:24But she's a kind.
00:27:26She's a good friend.
00:27:27And they said, I'm already getting a lot of money.
00:27:32Oh, my son.
00:27:35My son, my son is my mother, my mother.
00:27:38Oh, my son.
00:27:42I mean, she's a little bit old.
00:27:46But it's so...
00:27:47She's a little bit old.
00:27:49Really?
00:27:50No, they're just saying that they're sorry.
00:27:53What are you doing?
00:27:55I'm not just a word for a word.
00:27:59Just ask me if I'm sorry.
00:28:03Like, I'm asking you to ask.
00:28:06Yes!
00:28:07We'll have the jacket.
00:28:09And we'll have a little picture with our hair.
00:28:13And we'll have a photo of our hair.
00:28:15This is so cute.
00:28:18Oh!
00:28:19What are you talking about?
00:28:20What are you talking about?
00:28:21What are you talking about?
00:28:23Hi, how are you talking about this?
00:28:25I'm talking about this.
00:28:30Yes.
00:28:31Honestly, it's not me.
00:28:33I thought it was hard for me.
00:28:36How are you talking about this?
00:28:38I'm not talking about this.
00:28:40You're talking about the city of the city where you live.
00:28:43No?
00:28:44It's a good thing.
00:28:46It's a good thing.
00:28:48It's a good thing.
00:28:50It's a good thing.
00:28:52It's a good thing.
00:28:54It's a bad thing.
00:28:56I don't know if you're a bad thing.
00:28:58It's a good thing.
00:29:00It's a good thing.
00:29:08What do you do?
00:29:10I'll take a look and get out.
00:29:12But your host!
00:29:14How are you now?
00:29:17Me?
00:29:18What the捜уб수님이 서울에서 훌륭한 분들이 오셨다고 대구로 모신대.
00:29:22호�, 집.
00:29:24어서오세요.
00:29:26반갑습니다.
00:29:27식사 초대해 주셔서 너무 감사드립니다.
00:29:29서울에서 이렇게 바쁘신 변호사님들이 우리 동네 일 도와주러 오셨는데 어떻게 제가 나 몰라라 하겠습니까?
00:29:34여보, 여기 손님들인으로 오셨어요.
00:29:36어서오세요.
00:29:38어쩌나 집이 너무 누추하죠?
00:29:40아니요, 아니요, 아니요.
00:29:41Thank you very much.
00:29:43I'm going to eat a lot, so I'm going to go to the house.
00:29:46Yes.
00:29:47Here we go.
00:29:49Here's the house.
00:29:50Here's the house.
00:29:51Wow.
00:29:52Hi.
00:29:53Hi.
00:29:54Hi.
00:29:55Hi.
00:29:56Hi.
00:29:57Hi.
00:29:58Hi.
00:29:59Hi.
00:30:00Hi.
00:30:01Hi.
00:30:02Hi.
00:30:03Hi.
00:30:04Hi.
00:30:05Hi.
00:30:06Hi.
00:30:07Hi.
00:30:08Hi.
00:30:09Hi.
00:30:10Hi.
00:30:11Hey.
00:30:13Hi.
00:30:16Hey.
00:30:17Hi.
00:30:18Hey.
00:30:20Hi!
00:30:22Hey.
00:30:23Yah.
00:30:24Hi.
00:30:25Hi.
00:30:26Yourizard.
00:30:27Hey here.
00:30:28Hi.
00:30:30Hey.
00:30:33Hi.
00:30:33Hey.
00:30:34Nodal, Nods!
00:30:35The form of sentences.
00:30:37No, he's not a guy.
00:30:47He's not a guy, but he's not a guy.
00:30:51Just a lot of you?
00:30:54My son is my son.
00:30:56He's a guy who's so cute.
00:30:59He's a guy who's so cute.
00:31:05But...
00:31:07Kaya 씨는 같이 식사 안 하나요?
00:31:09우리 애가 낯을 좀 가려요.
00:31:12부부끼리 오붓하게 잘 먹습니다.
00:31:16아직도 신혼이라니까요.
00:31:19그럼 저녁때는 별채에서만 지내는 건가요?
00:31:23외출은...
00:31:24아니야.
00:31:26아닙니다, 네.
00:31:29이게 선물 받은 아주 귀한 인삼주입니다.
00:31:33자, 한잔하시죠.
00:31:36전 운전 때문에.
00:31:38네.
00:31:39군수님 난초가 참 좋네요.
00:31:42난초 좋아하십니까?
00:31:44문혜환입니다.
00:31:45그런데 보내신 분이 이 약주분이면 웅청지방법원장님?
00:31:51네, 맞습니다.
00:31:53그거 참 괜찮다는데 굳이 저런 걸 보내서...
00:31:56우리 군수님은 됐다고 됐다고 하는데도 사람들이 말을 듣질 않아요.
00:32:06자, 드시죠.
00:32:07아, 예.
00:32:08잘 먹겠습니다.
00:32:09잘 먹겠습니다.
00:32:10잘 먹겠습니다.
00:32:11뭘 그리 생각하세요?
00:32:26아휴, 그냥요.
00:32:36시골 갔다 오니까 옛날 생각이 좀 나서.
00:32:39아까 그러셨죠?
00:32:41평소에는 오지랖 넓다가 정작 힘든 일 생기면 나 몰라라 한다고.
00:32:48혹시 고향에서 무슨 일 있으셨나요?
00:32:54뭐 별일 아닙니다.
00:32:58법이라는 게 서민들 편이 아니라는 거.
00:33:02그거 하나는 확실히 배웠달까요?
00:33:05법이라면 혹시...
00:33:09우리 형 편에 무슨 소송을 한다고 그래.
00:33:14변호사 살 돈이 어딨어.
00:33:16내가 할게.
00:33:18내가 다 할 테니까 엄마는 빨리 낫기나 해.
00:33:21네가 아직 세상을 잘 몰라서 그러는데 우리 같은 집을 도와줄 사람은 아무도 없어, 다위사.
00:33:31원래 돈 없고 힘없으면 외로운 거죠, 뭐.
00:33:42이제 도우실 수 있지 않을까요?
00:33:46예?
00:33:47그때의 강 변호사님 같은 돈 없고 힘없어서 외로운 사람들 이제는 도우실 수 있지 않을까요?
00:33:54외롭지 않도록.
00:34:12죄송해요.
00:34:15무슨 일인지도 모르면서 함부로 말해서.
00:34:18아, 제가 이러네요.
00:34:21좀 쉬세요.
00:34:23괜찮습니다.
00:34:25그렇게 하면 reimiaire crop einaarettsica.
00:34:27brrrrr tamam.
00:34:30omoo
00:34:31ooo
00:34:36ema
00:34:44Hinaaya 그렇게 Nicolas 좋아냐 extra font görth
00:34:46Oh Sweetie.
00:34:48담애익준!
00:34:49나랑만 놀아?
00:34:51호빈아, 그러는 거 아냐?
00:34:52What?
00:34:53That's a shame.
00:34:54You're just a bad thing.
00:34:56You're a bad thing.
00:34:57It's a bad thing.
00:34:59You're a bad thing.
00:35:01Why?
00:35:02It's a bad thing to have.
00:35:08Okay, this is a bad thing.
00:35:11You're a bad thing.
00:35:16This is not a case for the Korean family, but it's a case for the U.S.
00:35:22The case is the case for the law, and does not help from the woman's rights.
00:35:27If we help, we don't get help.
00:35:29The U.S., and the U.S. have a great deal with this case.
00:35:34What about the U.S.?
00:35:38You're gonna kill me, and I'm gonna kill you.
00:35:41You're gonna kill me?
00:35:43You're gonna kill me?
00:35:46It's a hit, it's a hit!
00:35:49What?
00:35:50I'll kill you.
00:35:51Hit?
00:35:54The man's father, a man's wife, a woman's wife,
00:35:59a woman's wife, and a woman's wife.
00:36:03This is a story that was a real story.
00:36:06It's the subject to the government.
00:36:07I'm sorry.
00:36:09We don't have a pipe for you anymore.
00:36:12I'll have you back.
00:36:15At this point, we'll be like,
00:36:17following a thing.
00:36:18I will get a chance.
00:36:20Maybe I'd be back with a lot of people.
00:36:23I would like to see if you were concerned.
00:36:29Sorry.
00:36:32I'm sad to come back.
00:36:35You got sick, I know.
00:36:36Oh, I'm not going to be a good thing.
00:36:39Well, the conclusion is that...
00:36:42...that's what I mean.
00:36:44Yes, of course.
00:36:46But this is a situation where I'm going.
00:36:49Right.
00:36:50It's a situation where I'm going.
00:36:52It's a situation where I'm going.
00:36:54Oh, that's what I'm saying.
00:36:56I'm going to get a job.
00:36:57Who's going to work with a client?
00:37:00I'm going to work with a client.
00:37:03Yeah.
00:37:04I'm sorry.
00:37:05I'm sorry, too.
00:37:08This is a good job for a good way.
00:37:12I'll show you how it's done.
00:37:15It's so important to me.
00:37:17It's a bad thing to do, too, too.
00:37:20I'll show you what I'm doing.
00:37:22I'll show you what I'm doing.
00:37:23I'll show you what I'm doing.
00:37:26I'll show you what I'm doing.
00:37:30Xia...
00:37:31Come on, don't you?
00:37:33You're going to go.
00:37:35You're going to go?
00:37:37You're a guy.
00:37:40He's a guy, who's a guy?
00:37:43He's a guy who's fun.
00:37:44You're a guy?
00:37:45Why?
00:37:48He's a guy with a dude.
00:37:49He's a guy like this.
00:37:51What?
00:37:57Oh, yeah, yeah, yeah.
00:37:59Ha ha ha ha.
00:38:01Ha ha ha ha.
00:38:03Ha ha ha ha.
00:38:07This guy is why I'm going to show you?
00:38:11You know, you already know it.
00:38:16Why, you know, you've been able to stop it?
00:38:20Why do you think you've been doing this?
00:38:22Two of you are going to be a good guy.
00:38:24And then you know the character.
00:38:26You're not going to be a character.
00:38:31Yeah.
00:38:33So...
00:38:35That's what?
00:38:39We're not going to be a guy that's been a prostitute.
00:38:43It's not a thing.
00:38:49I'm going to give you my advice.
00:38:54I'm going to give you a question and ask you to ask me.
00:39:03I'm just going to give you his advice.
00:39:09I'm going to give you a chance to support you.
00:39:17If you're all right, it's your responsibility.
00:39:19Because by the way, you are not a person in charge.
00:39:21If you're the most part of your boss, you're the most part of your boss?
00:39:27It's the only person who's in charge.
00:39:32My boss, my boss...
00:39:34What about your boss, my boss?
00:39:37I'll be just.
00:39:38You can't be a guy anymore.
00:39:40It's not your style.
00:39:42No, no.
00:39:43No.
00:39:44No, no.
00:39:45There's a lot ofAd genus.
00:39:48And you are stupid, don't you?
00:39:51Go ahead.
00:40:01I'm sorry.
00:40:08I was in the in권단체에서.
00:40:12There's no room for him?
00:40:14There's no room for him?
00:40:15I'm sorry.
00:40:16There's no room for him.
00:40:18I'm going to go and go and leave it in a while.
00:40:20It's going to be a long time.
00:40:20What?
00:40:21But it's not going to be a sign for you.
00:40:24Kaya, it's a sign-on.
00:40:26It's a sign-on.
00:40:27What?
00:40:28What's the sign-on?
00:40:29It's a sign-on?
00:40:31There was a sign-on-one?
00:40:36Kaya.
00:40:36Kaya.
00:40:37Kaya.
00:40:38Kaya.
00:40:39Kaya.
00:40:40Kaya.
00:40:41Kaya.
00:40:42Kaya.
00:40:43Kaya.
00:40:44Kaya.
00:40:45Kaya.
00:40:46Kaya.
00:40:47And now it's going to be a bit more than 2 days so far, but it's...
00:40:53Then the day-to-day is?
00:40:55...the day is very dark, 35 degrees.
00:40:59...and then.
00:41:01...and it's just a day after 2 years.
00:41:05Two weeks ago, he was going to show up...
00:41:08...this was a thing.
00:41:1035도 불평더위에 목까지 꽁꽁 싸매며 가려야 될 일.
00:41:24언니, 데려왔어요.
00:41:26고맙습니다.
00:41:30동네로 자고 오시면 안 돼요.
00:41:33사람들이 이상하게 봐요.
00:41:35잠깐이면 됩니다.
00:41:37축구했던 그날 카야 씨 옷차림하고 춤춘 게 마을에 소문이 났던 거죠.
00:41:44그렇지 않아도 평소 카야 씨를 못마땅하게 보던 마을 사람들이 부풀려서 떠들어댔을 거고.
00:41:50남편이 화를 많이 냈나요?
00:41:58창에 걸려있던 자물쇠 남편이 단 거죠.
00:42:04저 사람은 뭐야!
00:42:09카야 씨.
00:42:10어차피 용기 내서 이혼할 마음 먹은 거잖아요.
00:42:13솔직하게 얘기를 해 주셔야 저희가 도와드릴 수 있습니다.
00:42:19그럼 목에 스카프로 뭘 가리고 있습니까?
00:42:24이거는...
00:42:25이거 그냥...
00:42:26누굴 보호하고 싶은 거예요?
00:42:28남편?
00:42:31형사 고소부터 하면 이혼 재판에서 유리해질 겁니다.
00:42:34그건 안 돼요!
00:42:36카야 씨.
00:42:37원하신다면 조용히 이혼만 하게 해 드릴게요.
00:42:42정말로...
00:42:46정말로 이혼만 할 수 있어요?
00:42:51네.
00:42:55정말로 이혼만 할 수 있어요?
00:43:00네.
00:43:05Okay, let's go.
00:43:35Kaya.
00:43:41I'm a friend of Kaya.
00:43:49You're from Kazakhstan to Kazakhstan?
00:43:52Yes.
00:43:53You're from the restaurant?
00:43:55Yes.
00:43:56You're from Kaya?
00:43:58Yes.
00:43:59We're from Korean language.
00:44:02I'm going to go through my own, I'm counting on you.
00:44:05Yeah.
00:44:06Yes.
00:44:11Yes.
00:44:12Yes.
00:44:16Yes.
00:44:17Yes.
00:44:18Yes.
00:44:19Yes.
00:44:20Good morning.
00:44:21Yes.
00:44:24Now, the rest of your time you're doing this, youitect?
00:44:28Don't you get this time on your day, you make it sexy!
00:44:32What's your sexy?
00:44:34Oh, you're so sexy!
00:44:37You're gonna get it out of here?
00:44:40You're so sexy!
00:44:43You're so sexy!
00:44:44You're so sexy!
00:44:46You're just gonna look at the size of your pants!
00:44:50I'm so embarrassed!
00:44:52You're so sexy!
00:44:54You're so sexy!
00:44:57You played now?
00:45:01Welcome to the Elemental Club at a TV show.
00:45:04You are coming to your house, right?
00:45:06You're a good boy.
00:45:08You're not a kid.
00:45:10We don't know about you.
00:45:12I don't want you to stop.
00:45:16Okay.
00:45:18She says it.
00:45:21Okay.
00:45:22Let's start the text.
00:45:26I'm going to start the text.
00:45:28Yes.
00:45:29I'm going to tell you something.
00:45:31I'm going to tell you something.
00:45:33Sorry.
00:45:34Yes.
00:45:35I went to the house.
00:45:38I went to the house.
00:45:42I'm going to leave you.
00:45:47Get safe.
00:45:48Get safe!
00:45:50I say don't!
00:45:52I see you!
00:45:54Why?
00:45:56Raising him!
00:45:58I'm not.
00:46:01I'm not.
00:46:02I'm not.
00:46:05He's not!
00:46:07He's not!
00:46:08I'm not.
00:46:12I'm not.
00:46:14He was.
00:46:16I'm not going to die!
00:46:18I'm not going to die!
00:46:20I'm not going to die!
00:46:22I'm not going to die!
00:46:28And then I'm not going to die.
00:46:32I'm not going to die.
00:46:34My husband's knee is on the shoulder of the shoulder and shoulder.
00:46:38And he's so sorry.
00:46:40Yes.
00:46:42And you're just kidding!
00:46:44Sit down!
00:46:49So, I was going to be a mess for you.
00:46:51Yes.
00:46:52It's a crime.
00:46:53The court is a crime.
00:46:55I will bury people in the building of the prison house.
00:46:58I'm going to try to do a bad thing.
00:47:01The poison in the body has not been wrong.
00:47:04This is a crime.
00:47:06It's a crime-missue.
00:47:08No!
00:47:12Yes?
00:47:18Our husband is kind of a person.
00:47:21He's saying that he's going to die.
00:47:23He's saying that he's going to die.
00:47:27I know.
00:47:28It's really a mistake.
00:47:31He's saying that he's going to die.
00:47:35Yes?
00:47:36He's saying that he's going to die.
00:47:40He's going to die.
00:47:42Well, he's going to die.
00:47:44He's going to get married.
00:47:46He's going to get married.
00:47:53This is the reason of your deposition.
00:47:55To the people's opinion.
00:47:58The hearing can lots of people will take care of their deadline.
00:48:02Okay.
00:48:032.
00:48:041.
00:48:052.
00:48:061.
00:48:081.
00:48:122.
00:48:132.
00:48:151.
00:48:162.
00:48:181.
00:48:231.
00:48:251.
00:48:33Kaya 씨's family is a large part of the village, so it's not going to be able to go to the village.
00:48:40But I feel like it's hard to get out of the village.
00:48:47It's a small village, so it's not going to get out of the village.
00:48:51Kaya 씨.
00:48:53Kaya 씨, don't worry about it.
00:48:55Don't worry about it.
00:48:57Don't worry about it.
00:49:03We'll see you next time.
00:49:05We'll see you next time.
00:49:07Yes.
00:49:09Yes.
00:49:21Kaya 씨.
00:49:23Yes.
00:49:25Kaya 씨.
00:49:27Kaya 씨도 모르게 할 거면 왜 합니까?
00:49:29돈도 못 받는 사건을?
00:49:31조용히 이혼만 할 수 있기를 Kaya 씨가 얼마나 바라는지 아시잖아요.
00:49:37그런 눈으로 보지 마요.
00:49:39나 못지않게 거래 잘하는 사람이.
00:49:43네?
00:49:47오정인 대표 찾아갔다면서요.
00:49:51왜 나한테는 아무것도 안 물어봐요?
00:49:53뭘요?
00:49:54알잖아요.
00:49:58알고 싶지도 않은 겁니까?
00:50:01강 변호사님.
00:50:02예.
00:50:06우리 지금 재판하고 있잖아요.
00:50:09나중에 얘기해요, 강 변호사님 문제는.
00:50:19그건 네 문제다 그거지.
00:50:26한 팀인 줄 알았는데.
00:50:56양해집.
00:51:08네.
00:51:09Ländernzinho.
00:51:10네.
00:51:11네.
00:51:12네.
00:51:13네.
00:51:14네.
00:51:15네.
00:51:17네.
00:51:18네.
00:51:19네.
00:51:21네.
00:51:22네.
00:51:23네.
00:51:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:54You've been doing this for a while, and you've been doing this for a while?
00:52:00No.
00:52:01Just a little bit.
00:52:03No.
00:52:04No.
00:52:05I'm sorry.
00:52:06Then, you've been doing this for a while?
00:52:10You've been doing this for a while?
00:52:15Give me this for a while.
00:52:19Yes.
00:52:20Okay.
00:52:25Why did you happen to go to a two-see-see?
00:52:30Let me ask you.
00:52:32Can you go down?
00:52:35Can I go down?
00:52:37Can you go down?
00:52:38Yes.
00:52:40Yes.
00:52:41Can...
00:52:42Can you go down?
00:52:44Can you go to a kid there?
00:52:46Yes.
00:52:47That night, she was sleeping in a home.
00:52:50She suddenly came to her home.
00:52:54She was so surprised to see her.
00:52:57She was so scared to see her.
00:52:59She was not sure.
00:53:01Right?
00:53:03Yes.
00:53:04Yes.
00:53:05Yes.
00:53:06Yes.
00:53:07Yes.
00:53:08Yes.
00:53:09Yes.
00:53:10Yes.
00:53:11Yes.
00:53:12Yes.
00:53:13Yes.
00:53:14Yes.
00:53:15Yes.
00:53:16Yes.
00:53:17I'm sorry.
00:53:20Clear.
00:53:21Sorry.
00:53:23Father's.
00:53:24I'm so ignorant.
00:53:27I'm so ignorant.
00:53:32That's...
00:53:34I'm, I'm sorry.
00:53:36Okay.
00:53:37We're talking about it.
00:53:43You can't ignore it.
00:53:46Yes, I'm going to ask you.
00:53:48You're going to make a decision like this.
00:53:52You're going to be a court court?
00:53:55Is there any evidence?
00:53:56Yes, there's no evidence.
00:53:59Please tell me.
00:54:01I didn't think of this house at the beginning.
00:54:05It was a sweet house, but it didn't exist.
00:54:09It was all a reason.
00:54:11We're going to talk about the doctor's house.
00:54:16You're going to go to the house of the house?
00:54:20Yes.
00:54:21You've recently visited the house of the house?
00:54:25Yes.
00:54:27You've been looking for the house of the house?
00:54:32It's...
00:54:35Yes, sir.
00:54:36Welcome to the house.
00:54:38Are you going to find it?
00:54:40It's the house.
00:54:43And then after that, it's not a family.
00:54:45What?
00:54:46It's a house.
00:54:47It's not a family.
00:54:49It's a family thing.
00:54:50It's not a family thing.
00:54:53Unfortunately, parents, parents, parents, their children and their family are up.
00:54:59No, it's not a family thing.
00:55:00I don't know what happened, but I don't know if we were trying to get out of it.
00:55:05I'm not sure if we're going to get out of it.
00:55:09I don't know if you're a minister of his wife and my husband.
00:55:15What's going on?
00:55:19You just want to ask her.
00:55:21I'm going to give you a proof of evidence.
00:55:28I'll give you a proof of evidence.
00:55:33It's a proof of evidence.
00:55:45The court is not the case of a good friend.
00:55:51I'm trying to tell you how to get the child.
00:55:55He suddenly says he has a good friend.
00:55:58He's going to get the head out of a way to get the head out.
00:56:01It's a good job that he's got to get the job done.
00:56:04He's not able to do that.
00:56:09He's not able to do this.
00:56:11He's going to get the head out of the head out of the head.
00:56:13No, you're going to be able to take your hand like this.
00:56:20You're going to be able to do that.
00:56:22Yes, you're going to be able to do it.
00:56:25Attorney, there's a new one thing that I've got.
00:56:29What's that?
00:56:30I was going to travel to my friends with my friends.
00:56:35Actually, the night of the night, he told us to go to the hospital in the hospital.
00:56:44It's a way to say, to the animal hospital.
00:56:52If you look at the doctor's witness, do you want to request a witness?
00:56:56Is there a witness in this room?
00:57:00Yes.
00:57:02The lawyer!
00:57:05Oh, my friend.
00:57:09Oh, Mr. Kee?
00:57:17No, I don't have anything else.
00:57:19I've been here to you.
00:57:21I'm going nowhere to live.
00:57:23I'm going nowhere to live.
00:57:25I'm going to go.
00:57:27I'm going to go.
00:57:29I'm going to live in the middle of the country.
00:57:33Và her находится in LA.
00:57:38Okay, yeah, no, but I don't think she lived in Kabul.
00:57:48Oh, that's a thing?
00:57:55I'm not sure.
00:58:00I'm not sure it's been a good night.
00:58:08I don't know much.
00:58:10I didn't know much.
00:58:13I didn't know much.
00:58:17I didn't know much.
00:58:21I was able to do this.
00:58:24But I was able to get into it.
00:58:29But I was able to get together.
00:58:35...
00:58:41...
00:58:45...
00:58:46...
00:58:51...
00:58:55...
00:59:00...
00:59:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:59:34What?
00:59:35Why?
00:59:36Why not you?
00:59:38Why not you?
00:59:39Why not you?
00:59:40Why not you?
00:59:41Why not you?
00:59:42Why not you?
00:59:46Yes.
00:59:47I was in a picture of my son.
00:59:49And I was in a picture of my son.
00:59:55But I still have a file in the garbage box.
01:00:03I'm so sorry.
01:00:10I'm so sorry.
01:00:14I'm so sorry.
01:00:22You know what, I was wondering if you were a bit late, but I was at the hospital, you were driving to a hospital, right?
01:00:29I don't know.
01:00:31I'm not乖ling, but I don't have a taxi.
01:00:35I'm racing.
01:00:36I'm racing.
01:00:37I'm racing.
01:00:38I'm racing?
01:00:39I'm racing.
01:00:40I'm racing.
01:00:44Do you know what?
01:00:453km is going to be done, right?
01:00:513km?
01:00:55That's where we're going to go?
01:00:59Yes.
01:01:01K-pop!
01:01:02I got my own job.
01:01:04I'll be able to get a job.
01:01:08What?
01:01:14What is he doing here?
01:01:16What is he doing here?
01:01:20I'm going to check out the details.
01:01:24Why?
01:01:25Why are you doing this?
01:01:30What are you saying?
01:01:32I've got the picture on that.
01:01:33You've lost your picture.
01:01:34I've got the picture.
01:01:37Who's going to talk about this?
01:01:39What's wrong with you?
01:01:44What?
01:01:46Why?
01:01:56Why are you lying?
01:01:58Why are you lying?
01:02:02You're lying.
01:02:04You're lying.
01:02:06What?
01:02:10What's your name?
01:02:12What's your name?
01:02:14You're lying.
01:02:16What do you mind?
01:02:18You're lying?
01:02:20You're lying.
01:02:22I mean, I'm hearing you right now.
01:02:26So, did you think the dude wasn't the case?
01:02:28My husband was lying.
01:02:31You were lying.
01:02:32You're lying.
01:02:37You're lying.
01:02:41If you are a terrorist who hold into the church, you can fool a little.
01:02:45Then you can't kill the man at all.
01:02:46What's the problem?
01:02:47If you're the baby, you're a little lazy.
01:02:52You're a little ugly.
01:02:54You're a little stupid.
01:02:55You're a little angry.
01:02:56They're just a funny joke.
01:02:58The man with the girl has been a good cause.
01:03:02It's actually a here to kill him.
01:03:03So, the person's own self is a guy.
01:03:08I was just a tremendous amount of money.
01:03:11I'm just a little bit after that.
01:03:15So I'm going to get the result of Kaya.
01:03:20I'm going to get this right now.
01:03:22So I'm going to get this right now.
01:03:24I'm going to get this right now.
01:03:27So I'm going to get this right now.
01:03:32I don't know.
01:03:37I'm sorry.
01:03:42It's a picture of the story.
01:03:44It's a picture of the incident.
01:03:47It was too thin.
01:03:50It's a picture of your eyes.
01:03:52It's a picture of your eyes.
01:03:56I'm going to take a picture of your eyes.
01:04:00But it's a ball of finger.
01:04:03I'm going to turn it right.
01:04:04Yes.
01:04:05Kaya 씨, Kaya 씨, 남편 오른손잡이 맞나요?
01:04:13아니잖아요.
01:04:15제가 봤습니다, 법정에서.
01:04:21정말요, Kaya 씨?
01:04:24이거 어떻게 된 거예요?
01:04:26상대방 변호사도 바보는 아닙니다.
01:04:29다 결국 밝혀질 겁니다.
01:04:30왜, 왜, 왜 이런 거짓말 하는 겁니까?
01:04:33예?
01:04:39이상한 게 하나 더 있습니다.
01:04:41그 약국에 피임량을 구하러 갔다던 그날.
01:04:45그날은 하필 이 사건 다음 날이었어요.
01:04:48그리고 시어머니가 찾았다며 제출한 피임량, 그거...
01:04:53그거 사업 피임량입니다.
01:04:56이야기입니다.
01:04:59사업 피임량...
01:05:02아, 설마...
01:05:06얘기를 해 주셔야 돼요.
01:05:08대체 그날...
01:05:09그날 무슨 일이 있었던 겁니까, 예?
01:05:12시어머니는 친구들이랑 여행가서 집을 비우고
01:05:14남편은 술 마시다가 밤늦게까지 안 들어온 그날 무슨 일이오, Kaya 씨?
01:05:19아...
01:05:29아...
01:05:31아...
01:05:33아...
01:05:35아...
01:05:39아...
01:05:41아...
01:05:43아...
01:05:45아...
01:05:47It's okay.
01:05:51I'm sorry.
01:05:55I know.
01:05:58I know.
01:05:59I have to be like, why do you want to hide the house?
01:06:03Why do you want to hide the house?
01:06:07Why did you decide to hide the house?
01:06:09The correct word is not?
01:06:11What was it?
01:06:14I had to have a phone call to get a phone call.
01:06:20I was thinking...
01:06:25I'm sorry.
01:06:31What's your name?
01:06:36I'm not.
01:06:37I'm not.
01:06:41Well.
01:06:42Well, that's what happened.
01:06:48If we had a dog and a couple of people have to eat, we'd have to leave.
01:07:02I'm so sorry, I'm so sorry.
01:07:04That was my first time.
01:07:06That was my first time.
01:07:08That was my first time.
01:07:12That's it.
01:07:18Oh...
01:07:20Oh, my God.
01:07:22Oh...
01:07:24Oh...
01:07:26Oh...
01:07:28Oh...
01:07:30.
01:07:50.
01:07:53.
01:07:58.
01:07:59No!
01:08:01No!
01:08:03No!
01:08:04No!
01:08:14I...
01:08:15I just didn't know you were like, you know.
01:08:17I didn't know you were like, you know.
01:08:19It's not a lie.
01:08:21It's not a lie.
01:08:23It's not a lie.
01:08:25No, you're like, you know?
01:08:29No, I just stayed there.
01:08:31I just wanted to stay there.
01:08:33You say what?
01:08:35I just thought no longer to live.
01:08:37I'll just stay there for me to be a host of Kail.
01:08:39Kail 씨.
01:08:40Kail 씨.
01:08:42아무리 남편분을 사랑하셔도 이런 일까지 덮으면서 보호해 드릴 수는 없는 거잖아요.
01:08:47사랑?
01:08:48저 그 사람 사랑 안해요, 변호사님.
01:08:52Yes?
01:08:53Yes.
01:08:54Yes, it's just like a year after having a girlfriend have been married.
01:08:59Right?
01:09:01Yes.
01:09:02Are you okay?
01:09:03Yes.
01:09:04Yes.
01:09:05Yes.
01:09:06Yes.
01:09:07Yes.
01:09:08Yes.
01:09:09Yes.
01:09:10Yes.
01:09:11Yes.
01:09:12Yes.
01:09:13Yes.
01:09:14Yes.
01:09:15Yes.
01:09:16Yes.
01:09:17Yes.
01:09:19I'm here to live.
01:09:23I'm here to live.
01:09:29But...
01:09:35I'm so wrong.
01:09:41I don't want to leave you alone, but I don't want to leave you alone.
01:09:53I don't want to leave you alone.
01:10:11I don't want to leave you alone.
01:10:33I don't want to leave you alone.
01:10:43Then I'll leave you alone.
01:10:51I'll leave you alone.
01:10:59Is this case legal?
01:11:01There is a law, which is a law.
01:11:03I'll have to open a phone call.
01:11:05I'm going to open the door.
01:11:07What?
01:11:09You're going to open my own.
01:11:11I'm going to open my eyes.
01:11:13I don't know what I'm going to open my eyes.
01:11:15I'm going to open my eyes.
01:11:17I'm going to open my eyes.
01:11:19I'm going to open my eyes.
01:11:21What's going on?
01:11:23What's the last thing about the case?
01:11:25Oh, you're trying to make a statement on the subject of the court.
01:11:29He's been married before he was born.
01:11:37What are you talking about?
01:11:40No.
01:11:45No.
01:11:46He's been raped by the birth of a child.
01:11:50He's been married for a while.
01:11:52I'm going to send you a person to the body of the body of the body.
01:11:55I'm not sure what happened.
01:11:58I'm not sure what happened, but I'm not sure what happened.
01:12:03This is the case.
01:12:07If you think about it, tell me if you think about it.
01:12:11I'm sure there's something there.
01:12:15What's that?
01:12:17I was sure that I saw it.
01:12:20I was just a kid.
01:12:21He was a kid.
01:12:22He was a kid.
01:12:25He was a kid?
01:12:27He was a kid.
01:12:29He was a kid.
01:12:31He was a kid.
01:12:33He's not a kid.
01:12:35He was a kid.
01:12:36The judge of the court's job is to charge the trial and compiling the court at the end.
01:12:43The court will pay for a thousand million.
01:12:47I'm going to take a look at it, but I'm going to take a look at it.
01:12:54I'm going to take a look at it.
01:13:07Why didn't you talk about it?
01:13:09I was born after I was born.
01:13:11Is that true?
01:13:12It's a new situation.
01:13:15The marriage is different.
01:13:17It's a new marriage.
01:13:19It's not like a marriage.
01:13:21It's not like a marriage.
01:13:23It's a marriage.
01:13:25It's been a bit of a divorce.
01:13:27It's been a bit of a divorce.
01:13:29And it's been a bit of a divorce.
01:13:31You're not going to take a look at it, Kaya!
01:13:33Yes?
01:13:45No, you're not going to take a look at it.
01:13:47I'll take a look at it.
01:13:49Now let's make a look at it.
01:13:53You're not going to take a look at it.
01:13:55You haven't got a look at it.
01:13:57How much do you return to it?
01:13:59I will give you a chance to get them to the end of your day.
01:14:06Sorry.
01:14:07No!
01:14:08You're doing it, Kaia's.
01:14:10You're doing it, Kaia's.
01:14:12We're doing it again.
01:14:14Kaia's visa is going to be approved by the marriage.
01:14:16You're going to give a favor?
01:14:18You should have to find a way.
01:14:19You're going to go.
01:14:20Where is it?
01:14:21Where is it?
01:14:21France?
01:14:22Here is Kaia's.
01:14:24We have a claim to be a pro-choice.
01:14:26It's alright?
01:14:27It's fine.
01:14:28You're going to win a fight, but you're going to win a fight.
01:14:32You're going to win a fight like this?
01:14:36I'm going to win a fight.
01:14:38I'm not going to win a fight.
01:14:40It's a fight.
01:14:42It's a fight.
01:14:58We'll win a fight.
01:15:17You're going to win a fight.
Comments