Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm sure that it will work.
00:04As soon as you will say, she will be in love with you, Kamishiro.
00:08You tell me that because you just want to reassure me.
00:10I really think that!
00:12I tell you because I love, Kamishiro.
00:16Since elementary school, I've always found an incredible gentile,
00:19so I've always loved it.
00:22And you're still the same since the first day of our meeting.
00:25You haven't changed.
00:26What I feel doesn't have to do with my amity.
00:29You've always brilled at the bottom of my heart as strong as the sun.
00:35Kamishiro, I want you to work with the person you love.
00:39If you agree with that, I would like to be friends.
00:43What?
00:44What did she just say?
00:46She wants... she wants to be friends?
00:49And she loves someone?
00:52I want to tell you what I want to say, please.
00:55I want...
00:57I want...
00:58...
00:59...
01:00...
01:01...
01:02...
01:03...
01:04...
01:10...
01:12...
01:13...
01:14...
01:15...
01:24...
01:25...
01:26...
01:27...
01:28...
01:31...
01:32...
01:35...
01:36...
01:37...
01:40...
01:42...
01:43...
01:44...
01:46...
01:48...
01:49...
01:53...
01:55...
01:56...
01:57...
01:59...
02:03...
02:04...
02:05...
02:06They are light!
02:23Ayukawa!
02:24Have you seen Iwata?
02:26What's happening?
02:29Kamishiro!
02:30I'll explain!
02:36What do you want, Takoyaki?
02:48We're going to exchange our assiettes for nothing.
02:50You're right, it's useless.
02:57Why don't you eat it?
02:59I'll keep it for later.
03:06Hey, devinez quoi?
03:11J'ai découvert qu'il est Mayaka.
03:13Et vous?
03:14Vous êtes amoureux?
03:16Je me demande si Sae est amoureuse de quelqu'un.
03:22C'est pour toi.
03:23Je l'ai fait avec ma maman.
03:25Wow!
03:26C'est toi qui l'a fait?
03:27C'est vraiment chouette!
03:29Oh!
03:40Koki!
03:41Ne cours pas dans les couloirs!
03:42Pardon Subaru!
03:46Où est-elle?
03:49Les filles ont l'air bizarres avec des kimonos.
03:51Elles sont mieux d'habitude, non?
03:52Je t'ai toujours.
03:59Toujours.
04:03Toujours.
04:07Toujours.
04:22Toujours.
04:32Je t'ai toujours.
04:33Aimé.
04:45Pourquoi tu regardes à côté?
04:46Je parle de toi, Iwata.
04:48C'est à toi que je parle.
04:50Tu trouves ça vraiment surprenant?
04:53Mais tu as dit que...
04:54qu'on était des amis tous les deux.
04:59Oui, on est des amis.
05:01Mais pour moi, ça n'a jamais été seulement ça.
05:05J'ai toujours fait en sorte que tu ne le remarques pas.
05:10C'était difficile, tu sais.
05:12J'ai même choisi ce lycée
05:15parce que tu as dit que tu viendrais y étudier.
05:17Oh!
05:21Ne pleure pas.
05:22Non.
05:23Ne pleure plus.
05:25Je ne veux pas te faire pleurer.
05:26Tu as dit que tu étais amoureuse de quelqu'un, Iwata.
05:34Tu l'avais écrit dans le cahier.
05:36C'est de moi que tu parlais?
05:38Ou est-ce que c'était de quelqu'un d'autre à l'époque?
05:41Je parlais de toi, Kamishiro.
05:43C'est vrai.
05:45Si tu savais ce que je me sens bête,
05:48alors c'était moi.
05:52Je ne pouvais pas te le dire en face.
05:54J'évitais toujours ce moment.
05:56Mais mon cœur n'a toujours aimé que toi.
05:59Tout comme moi.
06:01C'est toi depuis toujours.
06:03Iwata...
06:04Eh les gars, dépêchez-vous.
06:05C'est l'heure d'aller déjeuner.
06:06Ouais, on y va.
06:07Ah zut.
06:08Je dois vraiment y retourner.
06:09Moi aussi, à l'accueil.
06:10C'est bon, j'ai missionné quelqu'un.
06:11T'as missionné quelqu'un?
06:12Oh, très bien Watanabe.
06:13Tu aides aussi tes camarades.
06:14Je viendrai te chercher pour le feu d'artifice.
06:15Oh, d'accord.
06:16Tu restes ici, Iwata?
06:17Oh non, moi aussi.
06:18J'y vais.
06:19J'y vais.
06:20Alors viens.
06:21Il y en avait trop.
06:22Il ne pouvait pas.
06:23Il ne pouvait pas.
06:24Ah zut.
06:25Je dois vraiment y retourner.
06:26Moi aussi, à l'accueil.
06:27C'est bon, j'ai missionné quelqu'un.
06:28T'as missionné quelqu'un?
06:29Oh, très bien Watanabe.
06:30Tu aides aussi tes camarades.
06:31Je viendrai te chercher pour le feu d'artifice.
06:33Oh, d'accord.
06:34Tu restes ici, Iwata?
06:35Oh non, moi aussi.
06:37J'y vais.
06:38Alors viens.
06:41Il y en avait trop.
06:43Il ne pouvait pas tout manger.
06:44Tu l'as remarqué toi aussi.
06:46Maintenant, quand je marche à côté de lui,
06:48c'est vraiment différent d'avant.
06:50Oh mince.
06:51J'avais gardé mes chaussures d'intérieur.
06:53Ah bon?
06:54Mais pourquoi?
06:55Eh bien, c'est parce que...
06:58Même quand on parle comme d'habitude,
07:00les choses semblent différentes.
07:02Je me suis toujours dit que ce moment
07:04ne pourrait jamais arriver entre nous.
07:06Je n'arrive pas à le croire.
07:08Hey Kamishiro, t'as encore été appelé.
07:10On t'attend en salle du conseil des étudiants.
07:12D'accord, j'y vais.
07:14Merci.
07:15Je crois que je lui ai dit que je l'aime.
07:17Et je crois qu'en retour,
07:19il m'a dit clairement qu'il m'aime aussi.
07:24Quoi?
07:25Aucun d'eux n'est à l'accueil?
07:26Je me demande bien pourquoi.
07:28Alors là, aucune idée.
07:29Iwata n'était pas là quand je suis arrivé.
07:31Moi, j'ai vu Iwata partir en courant.
07:34Et je suis même prêt à parier que je l'ai vu pleurer.
07:37Oh!
07:38Oh!
07:39Je ne suis même pas de la classe.
07:40Alors je vais y aller.
07:41Oh là là, il a dû se passer quelque chose.
07:43Tu as raison, je me demande ce que ça peut être.
07:46Hey Mio!
07:49Je suis désolée d'avoir quitté mon poste à l'accueil.
07:53Oh, tu as réussi à l'inviter au feu d'artifice?
07:55Non, je ne lui ai même pas demandé.
07:58Mais tu n'as pas encore déjeuné Iwa?
08:00Va manger!
08:01Euh, quoi? Toute seule?
08:03Je dois parler avec Mio, alors prends mes tickets repas.
08:05Prends-les et profites-en bien, ça te remontera le moral, j'en suis sûre.
08:10Alors j'y vais, je vais me remonter le moral.
08:18Putain, je suis désolée, excuse-moi.
08:20Tout va bien, tout va bien.
08:23Sui, pourquoi tu ne l'as pas questionné comme tu le fais d'habitude?
08:27Comme d'habitude?
08:28Et toi Mio, explique-moi pourquoi tu n'es pas en colère qu'elle ait quitté l'accueil?
08:31Attends, je sais aussi faire preuve d'un peu d'humanité.
08:35Impossible de lui poser des questions.
08:37Je veux dire, Iwa est toujours amoureuse de lui.
08:41J'ai provoqué les choses de manière irresponsable et ça n'a pas marché!
08:45Tu veux bien te calmer?
08:47Tout ce qu'on sait, c'est qu'Iwa a sûrement pleuré.
08:50Et que Kamishiro a couru derrière elle quand elle est partie de son poste à l'accueil.
08:53Alors ça veut dire que c'est forcément Kamishiro qui l'a fait pleurer.
09:00On regardera le feu d'artifice toutes les trois.
09:02Le feu d'artifice.
09:08Je n'ai même pas pu raconter à Sui et Mio ce qui s'est vraiment passé.
09:13Ça me semble encore tellement irréel que j'ai encore l'impression...
09:17d'être dans un amour à sens unique.
09:19Oh, tu as vu Coqui? Il est parti pour te rattraper tout à l'heure.
09:25Oh oui, c'est bon, je l'ai vu.
09:27C'était la deuxième fois que je voyais Coqui courir comme ça après toi désespérément.
09:31Quoi?
09:32Pendant la chasse au trésor, à la fête des sports du collège.
09:36Tu sais ce qui était vraiment écrit sur la carte?
09:39Elle me demandait de trouver une jolie fille.
09:41Et tu vois, j'ai tout de suite pensé à toi.
09:44On n'en a pas parlé aujourd'hui mais...
09:47Oui, je suis au courant.
09:48Très bien alors. Il t'a enfin tout avoué à ce que je vois.
09:52Quoi?
09:53Hein?
09:55Oui, que la carte disait quelqu'un que tu aimes.
10:03Attends, tu préfères peut-être pas en parler.
10:06Non, ça va, ne t'inquiète pas.
10:08Je suis désolé d'avoir dit une fille très grande à la place.
10:11Je ne t'en veux pas du tout. C'est un fait que je suis très grande.
10:14Mais pourquoi est-ce que tes joues sont toutes rouges?
10:18Oh, ça doit être parce que j'ai couru pour venir.
10:21Ah, très bien. Alors, je voudrais que tu trouves Monsieur Kobayashi pour lui donner ça.
10:27Je m'en occupe.
10:28Il est vraiment très impliqué. C'est adorable.
10:34Vous avez vraiment l'air d'être frère et sœur tous les deux.
10:36À vous trouver. Alors, c'est un petit frère qui n'est pas de tout repos.
10:44Coqui!
10:47Pas la peine de venir m'aider pendant le feu d'artifice.
10:49Te voilà enfin.
11:04Dis-moi, c'est toi qui as fait pleurer Wata?
11:13Je ne la ferai plus jamais pleurer. Je le promets.
11:15Je le promets.
11:22Il est l'heure de clôturer toutes les activités de la fête du Lycée du Nord.
11:27Nous allons faire l'annonce des gagnants du Grand Prix et l'after-party va bientôt commencer.
11:32Tous les étudiants sont priés de se rassembler sur le terrain de l'école.
11:35A star brighter than the sun.
11:41Maintenant, voici les gagnants du Grand Prix et ceux-ci tous niveaux confondus.
11:48Le gagnant de cette année est la classe de première A.
11:53Est-ce que je suis contente?
11:55Mio et tous les autres ont travaillé tellement dur pour cette fête.
11:59J'ai toujours eu confiance en nous. J'avais bien dit qu'on gagnerait.
12:03Je n'arrête pas de penser à Kamishiro.
12:07Oh, Iwata.
12:08La fête du Lycée touche à sa fin.
12:10Votre participation n'est pas obligatoire à l'after-party.
12:13Mais nous allons tirer notre feu d'artifice habituel organisé par le DJ du club radio du lycée.
12:19Le compte à rebours commence.
12:213, 2, 1...
12:24Ça va, Lyon ?
12:37Iwata !
12:42Si on allait là-bas ?
12:45J'y vais, les filles.
12:51Vous avez vu ?
13:01Ils viennent de la même ville natale. Kamishiro est très fidèle en amitié.
13:05Hein ? Mais pas seulement. Ils sont ensemble.
13:12Iwata et toi, vous êtes amis ? Hein ? Je ne me trompe pas.
13:16C'est exact.
13:21Est-ce que c'est bien ici ?
13:25Oui.
13:31Je vois magnifiquement le feu d'artifice, mais mon cœur n'y est pas du tout.
13:37Kamishiro occupe toute la place, il remplit mon cœur.
13:41Le feu d'artifice est ma...
13:42Iwata !
13:44J'ai parlé en même temps que lui !
13:46Oui, le feu d'artifice est magnifique, mais...
13:49Je veux que tu saches que je pensais ce que j'ai dit.
13:56Est-ce que...
13:58Tu veux sortir avec moi ?
14:08J'aimerais connaître ta réponse.
14:10Ah, oui.
14:12Sache que moi aussi, je pensais tout ce que j'ai dit.
14:14Alors oui, j'aimerais beaucoup.
14:25Oh, la chanson. Tu l'entends ?
14:28C'est Jour étoilé.
14:29C'est Jour étoilé.
14:31C'est Jour étoilé.
14:32C'est Jour étoilé.
14:33C'est Jour étoilé.
14:35What's going on in front of me?
14:38One minute, but quickly
14:42I want to see you
14:45I want to see you in real life
14:50We're in different classes
14:52Yeah
14:53Did you buy a uniform uniform?
14:55Yeah, I didn't think I'd grow up
14:58All the boys have big uniforms, even you, Koki
15:02It's difficult to move here
15:04They might come from Yamatee
15:06And Ninshi
15:10Koki
15:15Sae, it's in the tennis club, you see?
15:18It's next to us
15:21They call the girls by their names
15:23Like in primary school
15:34After the entrance to the college
15:37Things changed
15:38I didn't call it Sae, but Iwata
15:44Iwata is huge
15:46And very intimidating
15:47Hors de mon chemin à la crevette
15:55Je voulais devenir plus grand
16:01Parce que je me disais
16:05Que ce serait la solution à toutes mes frustrations
16:12Eh!
16:14T'as peint la bannière pour notre classe, n'est-ce pas?
16:16On l'a vu!
16:18Oh, oui
16:19T'as vraiment assuré!
16:21Elle est chouette!
16:32Toujours gentille avec tout le monde
16:34Tu menais tes combats toute seule
16:36Malgré les difficultés, tu gardais le sourire
16:39Tu as été éblouissante
16:41Pour moi, tu as toujours été une étoile, Iwata
16:44Une étoile hors de portée
16:46Une étoile plus brillante que le soleil
16:48C'est pour ça que...
16:50Bonjour, Iwata
16:51Tu veux faire la bannière avec moi?
16:54Je voulais toujours être près de toi
16:57Dans quel lycée tu as postulé, Iwata?
17:00Le lycée du Nord
17:01Et toi, Kamishiro?
17:04Le lycée du Nord
17:05Parce que tu m'avais dit que tu avais postulé là-bas
17:10Tu vises le lycée du Nord avec une note moyenne de D
17:13Alors il te faudra remonter ton niveau
17:17Ensuite, la châte aux trésors de 3ème année
17:28Iwata
17:35Alors, laisse-moi regarder qui tu...
17:41D'accord
17:46Une fille...
17:48Très grande
17:55Ne te méprends pas
17:57Je veux que tu saches
17:59Que je vais me rattraper
18:00Alors s'il te plait...
18:03Tome amoureuse de moi
18:06Tome
18:08Tome
18:10Tome
18:12Tome
18:14Tome
18:16Tome
18:18Tome
18:20Tome
18:22Tome
18:24Tome
18:26Tome
18:27Tome
18:49Tome
18:51Tome
18:52Tome
18:53Tome
18:54Tome
18:54The fire fire fire is finished.
19:11It was really beautiful.
19:13The fire fire fire is finished.
19:20I looked at the fire fire fire with Kamishiro while he was singing the song.
19:24The show is toilé.
19:30What a good training!
19:31Well played!
19:32Yeah, super!
19:43It's been a long time for me to think of something.
19:48Already, when I tried to collect the materials,
19:50when I tried to give a surname to the Iwa,
19:52Kamishiro has totally lost his head.
19:54And he came in with his hands!
19:56Since when?
19:57Since when, Kamishiro?
19:59When he told me he liked someone,
20:01he already talked about the Iwa, you think?
20:03So it's since college, or even before, in primaire?
20:06Who knows?
20:09Kagawa.
20:10I'm going to take care of it.
20:13I'm going to take care of it.
20:14I'm going to ask you more than Iwa.
20:16Oh.
20:17It's always required to do this kind of work.
20:20It's like this since elementary school.
20:22Well, they're love each other.
20:27And here.
20:28What?!
20:29But it's exactly like in a dream!
20:33I also want to be love each other.
20:36I wish you luck.
20:38I'll be together!
20:46It's good for me, today!
20:48Is it Koki going to try to eat and meet?
20:50I heard she said he had a little friend.
20:53That's right, she's who?
20:55Do you know Takuya?
20:56Yeah, we were both in the same college.
20:58She's beautiful.
20:59How she is?
21:00She's really nice.
21:01And I find her beautiful too!
21:03You accept Subaru?
21:05I wonder what she said to your cousin to declare his flame.
21:08It's the opposite.
21:09I'm sure that it's him who made his declaration of love.
21:12What?
21:13I'm even persuaded.
21:15At school primaire, it was always...
21:18It was always...
21:21It was always a lie for her.
21:26We're going to go to the house?
21:28Yes.
21:35Oh, I'm tired.
21:41I could eat five petits pains au porc at once?
21:45Five minutes?
21:46I think you could really eat it.
21:54Do you want to stop somewhere?
21:56Where you want.
22:05As soon as one came, it's my mother.
22:16At the end of只有ênio αυτόie, it was unlike...
22:20At the end, I think it's so important to Reghelms to EU.
22:26It kills a friend as근 in the world that Glace In the��� kapita tells you about...
22:30ItThat's scary.
22:32You really don't know what your beautiful smile
22:39I want to tell you everything I want
22:42I want you to think about it
22:47It's the only way I want you to think about it
22:49恥ずかしいから君の番
22:52恥ずかしいけど僕の番
22:55そんな夢の最新は春が来るなら見てみたい
23:02最終話のタイトルが永遠ならいいのにな
23:25ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment

Recommended